EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1703

Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/1703 2021 m. liepos 13 d. kuriuo dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų į Sąjungą kaip sudėtinių produktų dalis įvežamiems gyvūniniams produktams, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 (Tekstas svarbus EEE)

C/2021/4298

OJ L 339, 24.9.2021, p. 29–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1703/oj

2021 9 24   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 339/29


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/1703

2021 m. liepos 13 d.

kuriuo dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų į Sąjungą kaip sudėtinių produktų dalis įvežamiems gyvūniniams produktams, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktą“) (1), visų pirma į jo 234 straipsnio 2 dalį, 237 straipsnio 4 dalį ir 239 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/692 (2) papildomos Reglamente (ES) 2016/429 nustatytos gyvūnų sveikatos taisyklės, susijusios su tam tikrų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimu į Sąjungą, gabenimu ir tvarkymu įvežus. Visų pirma Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 162 ir 163 straipsniuose nustatyti konkretūs gyvūninių produktų, kurie yra sudėtinių produktų dalis, įvežimo į Sąjungą reikalavimai. Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 162 ir 163 straipsniuose nenustatyti konkretūs reikalavimai sudėtiniuose produktuose esantiems krekenų produktams. Todėl šiame reglamente turėtų būti paaiškinti reikalavimai, taikomi tiems į Sąjungą įvežamiems produktams, kurie yra sudėtinių produktų dalis, laikantis Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 153 straipsnyje nustatytų krekenų produktų įvežimo į Sąjungą taisyklių;

(2)

želatina ir kolagenas patenka į Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 2 straipsnio 44 punkte nustatytą mėsos gaminių apibrėžtį, todėl įvežti į Sąjungą leidžiama tik želatinos ir kolageno siuntas, atitinkančias mėsos gaminių įvežimo į Sąjungą reikalavimus. Tačiau ilgai negendančiuose sudėtiniuose produktuose esanti želatina ir kolagenas kelia labai mažą pavojų gyvūnų sveikatai dėl apdorojimo, kuris atliekamas juos perdirbant. Dėl šios priežasties sudėtiniai produktai, kurių sudėtyje yra tik šios rūšies mėsos gaminių, turėtų būti įtraukti į sudėtinių produktų, kuriems taikoma Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 163 straipsnyje numatyta nukrypti leidžianti nuostata, sąrašą, todėl prie jų neturėtų būti pridedamas veterinarijos sertifikatas, tačiau vietoj jo turėtų būti pateikiama tik deklaracija;

(3)

pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 163 straipsnį prie ilgai negendančių sudėtinių produktų, kurių sudėtyje nėra mėsos produktų, turi būti pridedama veiklos vykdytojo parengta ir pasirašyta deklaracija. Tačiau perdirbtiems gyvūniniams produktams reikia taikyti specialų riziką mažinantį apdorojimą, užtikrinantį jų saugą gyvūnų sveikatos požiūriu. Vis dėlto atrodytų neproporcinga reikalauti taikyti tokį griežtą riziką mažinantį apdorojimą pieno gaminiams, kilusiems iš šalių, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą žalią pieną ar pieno gaminius. Toms trečiosioms šalims taikomi reikalavimai turėtų būti proporcingi kilmės šalies keliamai rizikai ir turėtų būti atsižvelgiama į kompetentingų institucijų suteiktas garantijas. Todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 turėtų būti iš dalies pakeistas, kad į Sąjungą būtų leidžiama įvežti ilgai negendančius sudėtinius produktus, kurių sudėtyje yra pieno gaminių, kilusių iš trečiųjų šalių, įtrauktų į sąrašą, pagal kurį iš jų į Sąjungą leidžiama įvežti žalią pieną ir pieno gaminius, kuriems netaikomas riziką mažinantis apdorojimas, neatliekant jokio specialaus riziką mažinančio apdorojimo. Be to, Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 taip pat turėtų būti iš dalies pakeistas, kad į Sąjungą būtų leidžiama įvežti ilgai negendančius sudėtinius produktus, kurių sudėtyje yra pieno gaminių, kilusių iš trečiųjų šalių, įtrauktų į sąrašą, pagal kurį iš jų į Sąjungą leidžiama įvežti pieno gaminius, kuriems taikomas riziką mažinantis apdorojimas, jeigu jiems buvo taikytas riziką mažinantis apdorojimas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 157 straipsnį;

(4)

pieno gaminiai, kuriems buvo taikytas griežtas riziką mažinantis apdorojimas, ir kiaušinių produktai, kurių yra ilgai negendančių sudėtinių produktų sudėtyje, kelia tik nedidelę riziką tiek gyvūnų, tiek visuomenės sveikatos požiūriu. Todėl tas prekes turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą, jei jos kilusios iš trečiosios šalies, teritorijos ar jos zonos, kuri nėra įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos leidžiama įvežti į Sąjungą tam tikrų rūšių ir kategorijų gyvūninius produktus, bet yra įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos į Sąjungą leidžiama įvežti mėsos gaminius, pieno gaminius arba kiaušinių gaminius;

(5)

siekiant išvengti nereikalingos administracinės naštos į Sąjungą įvežant nedidelį pavojų gyvūnų sveikatai keliančių sudėtinių produktų siuntas, turėtų būti leidžiama veiklos vykdytojui, atsakingam už siuntų įvežimą į Sąjungą, pasirašyti Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 163 straipsnyje nurodytą deklaraciją;

(6)

Deleguotajame reglamente (ES) 2020/692 nustatytos taisyklės papildo Reglamente (ES) 2016/429 nustatytas taisykles. Kadangi šios taisyklės yra tarpusavyje susijusios, jos nustatomos kartu viename akte. Siekiant aiškumo ir veiksmingo taikymo, tikslinga taisykles, iš dalies keičiančias Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/692, taip pat nustatyti viename deleguotajame akte, kuriame būtų pateiktas išsamus gyvūninių produktų įvežimo į Sąjungą reikalavimų rinkinys;

(7)

todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(8)

kadangi Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 taikomas nuo 2021 m. balandžio 21 d., teisinio tikrumo sumetimais šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 iš dalies keičiamas taip:

1)

162 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

straipsnio pavadinimas pakeičiamas taip:

„162 straipsnis

Sudėtiniai produktai, kurių sudėtyje yra mėsos gaminių, pieno gaminių, krekenų produktų ir (arba) kiaušinių gaminių“

b)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Įvežti į Sąjungą toliau nurodytų sudėtinių produktų siuntas leidžiama tik jei siuntų sudėtiniai produktai yra kilę iš trečiosios šalies arba teritorijos ar jos zonos, įtrauktos į sąrašą, pagal kurį iš jos į Sąjungą leidžiama įvežti konkrečius gyvūninius produktus, kurių yra tų sudėtinių produktų sudėtyje:

a)

sudėtinių produktų, kurių sudėtyje yra mėsos gaminių, siuntas;

b)

greitai gendančių sudėtinių produktų, kuriuose yra pieno gaminių ir (arba) kiaušinių gaminių, siuntas;

c)

sudėtinių produktų, kurių sudėtyje yra krekenų produktų, siuntas;“.

2)

163 straipsnis pakeičiamas taip:

„163 straipsnis

Specialūs reikalavimai ilgai negendantiems sudėtiniams produktams

1.   Nukrypstant nuo 3 straipsnio c punkto i papunkčio, į Sąjungą leidžiama įvežti sudėtinių produktų, kurių sudėtyje nėra mėsos gaminių, išskyrus želatiną ir kolageną, arba krekenų produktų, kurie buvo apdoroti taip, kad jie ilgai nesugestų veikiami aplinkos temperatūros, siuntas, prie kurių pridedama deklaracija, kaip nustatyta 2 dalyje, jei jų sudėtyje yra:

a)

pieno gaminių, kurie atitinka vieną iš šių sąlygų:

i)

jiems nebuvo taikytas XXVII priede nustatytas riziką mažinantis apdorojimas, jeigu pieno gaminiai buvo gauti:

Sąjungoje arba

trečiojoje šalyje arba teritorijoje ar jos zonoje, kuri įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos leidžiama įvežti į Sąjungą pieno gaminius, kuriems netaikomas specialus riziką mažinantis apdorojimas pagal 156 straipsnį, ir trečioji šalis arba teritorija ar jos zona, kurioje gaminamas sudėtinis produktas, jeigu ji skiriasi, taip pat yra įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos į Sąjungą leidžiama įvežti šiuos produktus netaikant reikalavimo dėl specialaus riziką mažinančio apdorojimo;

ii)

jiems buvo taikytas XXVII priedo A arba B skiltyje nustatytas riziką mažinantis apdorojimas, susijęs su gyvūnų rūšimi, iš kurios gautas pienas, jeigu jie buvo gauti trečiojoje šalyje arba teritorijoje ar jos zonoje, kuri įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos leidžiama įvežti į Sąjungą pieno gaminius, kuriems buvo taikytas specialus riziką mažinantis apdorojimas pagal 157 straipsnį, ir trečioji šalis arba teritorija ar jos zona, kurioje gaminamas sudėtinis produktas, jeigu ji skiriasi, taip pat yra įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos į Sąjungą leidžiama įvežti šiuos produktus, jeigu jiems buvo taikytas specialus riziką mažinantis apdorojimas;

iii)

jiems buvo taikytas riziką mažinantis apdorojimas, kuris yra lygiavertis bent XXVII priedo B skiltyje nurodytiems apdorojimo būdams, neatsižvelgiant į gyvūnų rūšį, iš kurios gautas pienas, jei pieno gaminiai neatitinka visų i arba ii papunkčiuose nustatytų reikalavimų arba jie buvo gauti trečiojoje šalyje, teritorijoje ar jos zonoje, iš kurios neleidžiama į Sąjungą įvežti pieno gaminių, bet iš kurios leidžiama įvežti į Sąjungą kitus gyvūninius produktus pagal šį reglamentą;

b)

kiaušinių gaminių, kuriems buvo taikytas riziką mažinantis apdorojimas, lygiavertis XXVIII priede nustatytiems apdorojimo būdams.

2.   1 dalyje nurodyta deklaracija:

a)

pridedama prie sudėtinių produktų siuntų tik tais atvejais, kai sudėtinių produktų galutinė paskirties vieta yra Sąjungoje;

b)

patvirtinanti, kad sudėtiniai produktai atitinka 1 dalyje nustatytus reikalavimus, yra išduodama veiklos vykdytojo, atsakingo už sudėtinių produktų įvežimą į Sąjungą.

3.   Nukrypstant nuo 3 straipsnio a punkto i papunkčio, į Sąjungą leidžiama įvežti šio straipsnio 1 dalies a punkto iii papunktyje nurodytus pieno gaminius ir kiaušinių gaminius, kurių yra sudėtiniuose produktuose, kurie buvo apdoroti taip, kad jie ilgai nesugestų veikiami aplinkos temperatūros, jei jie yra kilę iš trečiosios šalies, teritorijos ar jos zonos, kuri nėra konkrečiai įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos į Sąjungą leidžiama įvežti šiuos gyvūninius produktus, bet kuri yra įtraukta į sąrašą, pagal kurį iš jos leidžiama įvežti:

a)

mėsos gaminius, pieno gaminius arba kiaušinių gaminius

arba

b)

žuvininkystės produktus pagal Reglamentą (ES) 2017/625.“

2 straipsnis

Nuorodos į Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 ankstesnį 163 straipsnio a punktą laikomos nuorodomis į to deleguotojo reglamento 163 straipsnio 1 dalį.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. liepos 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 84, 2016 3 31, p. 1.

(2)  2020 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taisyklės dėl tam tikrų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir jų gabenimo bei tvarkymo įvežus (OL L 174, 2020 6 3, p. 379).


Top