EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0873

2015 m. gegužės 18 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/873 dėl pozicijos, kuri turi būti priimta Europos Sąjungos vardu 48-ajame Paryžiaus susitarimo memorandumo dėl uosto valstybės kontrolės organizacijos Uosto valstybės kontrolės komiteto posėdyje

OJ L 142, 6.6.2015, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/873/oj

6.6.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 142/25


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/873

2015 m. gegužės 18 d.

dėl pozicijos, kuri turi būti priimta Europos Sąjungos vardu 48-ajame Paryžiaus susitarimo memorandumo dėl uosto valstybės kontrolės organizacijos Uosto valstybės kontrolės komiteto posėdyje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį ir 218 straipsnio 9 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

saugią laivybą, taršos prevenciją ir gyvenimo bei darbo sąlygas laivuose galima veiksmingai pagerinti radikaliai sumažinus standartų neatitinkančių laivų skaičių Sąjungos vandenyse, griežtai taikant atitinkamas konvencijas, tarptautinius kodeksus ir rezoliucijas;

(2)

nors pirminė atsakomybė už stebėseną, ar laivai atitinka tarptautinius saugos, taršos prevencijos ir gyvenimo bei darbo sąlygų laivuose standartus, tenka vėliavos valstybei, atsakomybė po apžiūros palaikyti laivo ir jo įrangos būklę, kad ji atitiktų laivui taikomų konvencijų reikalavimus, tenka laivybos kompanijai. Tačiau įgyvendinant tarptautinius standartus ir užtikrinant jų vykdymą tam tikros vėliavos valstybės darė rimtų nusižengimų;

(3)

todėl, siekiant išspręsti standartų neatitinkančių laivų problemą, nuo šiol taip pat ir uosto valstybės turėtų užtikrinti tarptautinių saugos, taršos prevencijos ir gyvenimo bei darbo sąlygų laivuose standartų laikymosi priežiūrą, tuo pačiu pripažįstant, kad uosto valstybės kontrolės inspektavimas nėra tyrimas ir susiję inspektavimo aktai nėra tinkamumo laivybai liudijimai. Sąjungos pakrantės valstybėms narėms suderinus veiksmingą tų tarptautinių standartų taikymą jų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse plaukiojantiems ir jų uostais besinaudojantiems laivams būtų išvengta konkurencijos sąlygų iškraipymo;

(4)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2009/16/EB (1) nustatyta Sąjungoje taikoma uosto valstybės kontrolės tvarka ir performuluoti bei sugriežtinti nuo 1995 m. galioję ankstesni šios srities Sąjungos teisės aktai. Sąjungoje taikoma tvarka yra pagrįsta ankstesne Paryžiaus susitarimo memorandumo dėl uosto valstybės kontrolės (toliau – Paryžiaus SM), pasirašyto 1982 m. sausio 26 d. Paryžiuje, struktūra;

(5)

kalbant apie Sąjungos valstybes nares, Direktyvoje 2009/16/EB tam tikros Paryžiaus SM organizacijos procedūros, priemonės ir darbas veiksmingai įtraukiami į Sąjungos teisės taikymo sritį. Pagal Direktyvą 2009/16/EB tam tikri Paryžiaus SM atitinkamo kompetentingo organo priimti sprendimai Sąjungos valstybėms narėms tampa privalomi;

(6)

48-asis Paryžiaus SM UVKK posėdis įvyks 2015 m. gegužės 18–22 d. Per tą posėdį UVKK turėtų nuspręsti dėl tam tikrų klausimų, kurie turi tiesioginį teisinį poveikį Direktyvai 2009/16/EB;

(7)

UVKK turėtų apsvarstyti ir po to patvirtinti atnaujintą 2014 m. inspektavimo statistiką, įskaitant naujus baltąjį, pilkąjį ir juodąjį vėliavos valstybių laivų veiksmingumo sąrašus ir pripažintų organizacijų veiksmingumo sąrašą, kurie bus naudojami nustatant tikslus nuo 2015 m. liepos 1 d. Paryžiaus SM inspektavimo statistika yra itin svarbus elementas siekiant įgyvendinti Direktyva 2009/16/EB nustatytą inspektavimo tvarką, todėl valstybės narės turėtų Sąjungos vardu pritarti jos patvirtinimui;

(8)

UVKK taip pat turėtų apsvarstyti ir po to patvirtinti regioninius įsipareigojimus ir sąžiningą dalies apskaičiavimą pagal Paryžiaus SM 11 priedą. Kadangi svarbu užtikrinti, kad valstybės narės tolygiai pasidalytų inspektavimo įsipareigojimo vykdymą ir kad kiekviena valstybė narė sąžiningai prisidėtų siekiant Direktyvos 2009/16/EB 5 straipsnyje nustatyto Sąjungos tikslo, valstybės narės turėtų Sąjungos vardu pritarti tiems UVKK veiksmams;

(9)

be to, UVKK turėtų patvirtinti vidutinius laivų sulaikymo ir trūkumų rodiklius. Atsižvelgdamos į Komisijos reglamentą (ES) Nr. 802/2010 (2) ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1205/2012 (3), valstybės narės turėtų Sąjungos vardu pritarti jų patvirtinimui;

(10)

UVKK turėtų aptarti ir po laivo sulaikymo pildomas formas bei procedūras tuo atveju, kai laivas neišardomas kaip susitarta, taip pat apsvarstyti galimybę iš dalies pakeisti Paryžiaus SM procedūras ir gaires. Atsižvelgiant į tai, kad svarbu užtikrinti veiksmingą, proporcingą ir atgrasomą sistemą, susijusią su laivo sulaikymu, atsisakymu įleisti ir tolesne veikla po inspektavimo, pagal Direktyvos 2009/16/EB 16, 19 ir 21 straipsnius, valstybės narės turėtų Sąjungos vardu nepritarti dokumento PSCC48/4.3.8 II priede pateiktos pakeistos gairės 2.6 punkte išdėstytam pasiūlymui dėl galutinio ir nuolatinio draudimo naudoti laivą, kuris pateikiamas kaip priešprieša laikinam draudimui, nes tas pasiūlymas neatitinka Direktyvos 2009/16/EB;

(11)

pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, turi būti priimama Tarybos sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu;

(12)

Sąjunga nėra Paryžiau SM susitariančioji šalis. Todėl Taryba turi suteikti valstybėms narėms įgaliojimus pareikšti poziciją, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu ir pareikšti savo sutikimą įsipareigoti pagal UVKK priimtus sprendimus,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicijos, kurių turi būti laikomasi Sąjungos vardu 48-ajame Paryžiaus SM organizacijos UVKK posėdyje, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, yra išdėstytos priede.

2 straipsnis

Pozicijas, kurių turi būti laikomasi Sąjungos vardu, kaip nurodyta 1 straipsnyje, pareiškia valstybės narės, kurios yra įsipareigojusios pagal Paryžiaus SM ir kurios bendrai veikia Sąjungos interesų labui.

3 straipsnis

Formaliems ir nedideliems 1 straipsnyje nurodytų pozicijų pakeitimams galima pritarti nereikalaujant keisti tų pozicijų.

4 straipsnis

Valstybėms narėms suteikiami įgaliojimai pareikšti savo sutikimą įsipareigoti, atsižvelgiant į Sąjungos interesus, pagal 1 straipsnyje nurodytus sprendimus.

5 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2015 m. gegužės 18 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

M. SEILE


(1)  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės (OL L 131, 2009 5 28, p. 57).

(2)  2010 m. rugsėjo 13 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 802/2010, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/16/EB 10 straipsnio 3 dalies ir 27 straipsnio nuostatos dėl kompanijų veiklos vertinimo (OL L 241, 2010 9 14, p. 4).

(3)  2012 m. gruodžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (EB) Nr. 1205/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 802/2010 nuostatos dėl kompanijos veiklos rezultatų (OL L 347, 2012 12 15, p. 10).


PRIEDAS

Pozicijos, kurių turi būti laikomasi Sąjungos vardu 48-ajame Paryžiaus susitarimo memorandumo dėl uosto valstybės kontrolės organizacijos Uosto valstybės kontrolės komiteto posėdyje, yra tokios:

a)

pritarti veiksmams, pasiūlytiems dokumento PSCC48/3.3A 9.1 punkte;

b)

pritarti veiksmams, pasiūlytiems dokumento PSCC48/4.2.2B 5.1 punkte;

c)

pritarti veiksmams, pasiūlytiems dokumento PSCC48/4.2.2C 6.1 punkte ir

d)

nepritarti dokumente PSCC48/4.3.8 pateiktos pakeistos gairės 2.6 punkte išdėstytam pasiūlymui.


Top