EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0136
2012/136/EU: Commission Decision of 29 February 2012 setting up the Common Language Resources and Technology Infrastructure as a European Research Infrastructure Consortium (CLARIN ERIC) (notified under document C(2012) 1018)
2012/136/ES: 2012 m. vasario 29 d. Komisijos sprendimas, kuriuo sukuriama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinti Bendra kalbos išteklių ir technologijų infrastruktūra (CLARIN ERIC) (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 1018)
2012/136/ES: 2012 m. vasario 29 d. Komisijos sprendimas, kuriuo sukuriama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinti Bendra kalbos išteklių ir technologijų infrastruktūra (CLARIN ERIC) (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 1018)
OJ L 64, 3.3.2012, p. 13–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 059 P. 293 - 308
In force
3.3.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 64/13 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2012 m. vasario 29 d.
kuriuo sukuriama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinti Bendra kalbos išteklių ir technologijų infrastruktūra (CLARIN ERIC)
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 1018)
(2012/136/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
2011 m. rugsėjo 23 d. Čekijos Respublika, Danija, Vokietija, Estija, Olandų kalbos sąjunga, Austrija ir Nyderlandai paprašė Komisijos sukurti Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinčią Bendrą kalbos išteklių ir technologijų infrastruktūrą (toliau – CLARIN ERIC); |
(2) |
Nyderlandai pateikė deklaraciją, kurioje CLARIN ERIC nuo sukūrimo pripažįstama tarptautine organizacija, kaip apibrėžta 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (2) 143 straipsnio 1 dalies g punkte ir 151 straipsnio 1 dalies b punkte, ir tarptautine organizacija, kaip apibrėžta 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole (3) 23 straipsnio 1 dalyje; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 723/2009 5 straipsnio 2 dalį Komisija įvertino paraišką ir padarė išvadą, kad ji atitinka tame reglamente nustatytus reikalavimus; |
(4) |
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Komiteto, įsteigto pagal Reglamento (EB) Nr. 723/2009 20 straipsnį, nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Šiuo sprendimu sukuriamas Bendrai kalbos išteklių ir technologijų infrastruktūrai skirtas Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumas – CLARIN ERIC.
2. CLARIN ERIC įstatai, dėl kurių susitarė šios organizacijos nariai, pridedami prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 29 d.
Komisijos vardu
Máire GEOGHEGAN-QUINN
Komisijos narė
(2) OL L 347, 2006 12 11, p. 1.
PRIEDAS
ORGANIZACIJOS „CLARIN ERIC“ ĮSTATAI
Turinys
I SKYRIUS – BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis. |
Pavadinimas, buveinė, vietovė ir darbo kalba |
2 straipsnis. |
Tikslai ir uždaviniai |
2 SKYRIUS – NARYSTĖ
3 straipsnis. |
Narystė ir atstovaujantis subjektas |
4 straipsnis. |
Narių ir stebėtojų priėmimas |
5 straipsnis. |
Nario arba stebėtojo pasitraukimas. Narystės arba stebėtojo statuso galiojimo nutraukimas |
3 SKYRIUS – NARIŲ IR STEBĖTOJŲ TEISĖS IR ĮPAREIGOJIMAI
6 straipsnis. |
Nariai |
7 straipsnis. |
Stebėtojai |
4 SKYRIUS – ORGANIZACIJOS „CLARIN ERIC“ VALDYMAS
8 straipsnis. |
Generalinė asamblėja |
9 straipsnis. |
Mokslinė patariamoji taryba |
10 straipsnis. |
Nacionalinių koordinatorių forumas |
11 straipsnis. |
Vykdomasis direktorius |
12 straipsnis. |
Direktorių valdyba |
13 straipsnis. |
CLARIN techninių centrų nuolatinis komitetas |
14 straipsnis. |
Darbo grupės |
5 SKYRIUS – FINANSAI
15 straipsnis. |
Biudžeto sudarymo principai ir finansinės ataskaitos |
16 straipsnis. |
Atsakomybė |
6 SKYRIUS – ATASKAITŲ TEIKIMAS KOMISIJAI
17 straipsnis. |
Ataskaitų teikimas Komisijai |
7 SKYRIUS – POLITIKA
18 straipsnis. |
Susitarimai su trečiosiomis šalimis |
19 straipsnis. |
Naudotojų prieigos politika |
20 straipsnis. |
Mokslinio vertinimo politika |
21 straipsnis. |
Sklaidos politika |
22 straipsnis. |
Intelektinės nuosavybės teisių politika |
23 straipsnis. |
Užimtumo politika, įskaitant lygias galimybes |
24 straipsnis. |
Pirkimo politika ir atleidimas nuo mokesčių |
25 straipsnis. |
Duomenų apsaugos politika |
8 SKYRIUS – TRUKMĖS, LIKVIDAVIMO, GINČŲ IR SUKŪRIMO NUOSTATOS
26 straipsnis. |
Trukmė |
27 straipsnis. |
Likvidavimas |
28 straipsnis. |
Taikoma teisė |
29 straipsnis. |
Ginčai |
30 straipsnis. |
Įstatų prieinamumas |
31 straipsnis. |
Sukūrimo nuostatos |
1 PRIEDAS. |
NARIŲ IR STEBĖTOJŲ SĄRAŠAS |
2 PRIEDAS. |
METINIS MOKESTIS |
1 SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Pavadinimas, buveinė, vietovė ir darbo kalba
1.1. |
Sukuriama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūra „Bendra kalbos išteklių ir technologijų infrastruktūra“ (toliau – CLARIN). |
1.2. |
Infrastruktūros CLARIN teisinė forma – Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumas (ERIC), įregistruotas pagal Reglamento Nr. 723/2009 nuostatas, o ji vadinama CLARIN ERIC. |
1.3. |
CLARIN yra paskirstytoji mokslinių tyrimų infrastruktūra, veikianti visose organizacijai CLARIN ERIC priklausančiose valstybėse, taip pat kitose valstybėse, kuriose CLARIN ERIC yra sudariusi susitarimus pagal 18 straipsnį. |
1.4. |
CLARIN ERIC oficiali buveinė – Utrechtas (Nyderlandai). |
1.5. |
CLARIN ERIC darbo kalba yra anglų kalba. |
2 straipsnis
Tikslai ir veikla
2.1. |
Svarbiausias CLARIN ERIC tikslas – užtikrinti humanitarinių ir socialinių mokslų srities tyrimų pažangą, suteikiant tyrėjams bendrą prieigą prie platformos, į kurią Europos lygmeniu integruoti kalbos ištekliai ir pažangios priemonės. Šio tikslo siekiama kuriant ir eksploatuojant bendrą paskirstytąją mokslinių tyrimų infrastruktūrą, kurios paskirtis – suteikti humanitarinių ir socialinių mokslų srityje tyrimus atliekančioms tyrėjų bendruomenėms galimybę naudotis kalbos ištekliais, technologijomis ir specialiosiomis žiniomis. |
2.2. |
Šiuo tikslu CLARIN ERIC vykdo ir koordinuoja įvairių rūšių veiklą, kuri apima toliau nurodytą ir kitokią veiklą:
|
2.3. |
CLARIN ERIC kuria ir eksploatuoja CLARIN nekomerciniais tikslais; siekiant dar labiau skatinti inovacijas ir žinių bei technologijų perdavimą, ribota ekonominė veikla gali būti vykdoma, jei ji netrukdo vykdyti pagrindinės veiklos. |
2 SKYRIUS
NARYSTĖ
3 straipsnis
Narystė ir atstovaujantis subjektas
3.1. |
Toliau nurodyti subjektai gali tapti CLARIN ERIC nariais arba balsavimo teisių neturinčiais stebėtojais:
Narių ir stebėtojų priėmimo sąlygos nustatytos šių įstatų 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse. |
3.2. |
CLARIN ERIC narėmis yra bent trys valstybės narės. |
3.3. |
Generalinėje asamblėjoje valstybės narės bendrai turi balsavimo teisių daugumą. |
3.4. |
Bet kuriam nariui arba stebėtojui gali atstovauti vienas viešasis subjektas arba vienas privatusis subjektas, veikiantis viešųjų paslaugų srityje; narys arba stebėtojas jį pasirenka savo nuožiūra ir skiria pagal savo taisykles ir procedūras. |
3.5. |
Esami nariai, stebėtojai ir jiems atstovaujantys subjektai išvardyti 1 priede. ERIC paraiškos pateikimo metu nario statusą turintys nariai laikomi nariais steigėjais. |
4 straipsnis
Narių ir stebėtojų priėmimas
4.1. |
Naujų narių priėmimo sąlygos:
|
4.2. |
3 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai, pageidaujantys dalyvauti CLARIN ERIC veikloje, tačiau dar negalintys prisijungti prie CLARIN ERIC nario teisėmis, gali prašyti suteikti jiems stebėtojo statusą. Stebėtojų priėmimo sąlygos:
|
5 straipsnis
Nario arba stebėtojo pasitraukimas. Narystės arba stebėtojo statuso galiojimo nutraukimas
5.1. |
Per pirmuosius penkerius metus po CLARIN ERIC įsteigimo nė vienas narys negali pasitraukti iš CLARIN ERIC, išskyrus atvejus, kai narystė galioja nustatytą trumpesnį laikotarpį. |
5.2. |
Pasibaigus pirmiesiems penkeriems metams po CLARIN ERIC įsteigimo narys gali pasitraukti iš CLARIN ERIC finansinių metų pabaigoje, pateikęs prašymą likus 12 mėnesių iki pasitraukimo. |
5.3. |
Stebėtojai gali pasitraukti finansinių metų pabaigoje, pateikę prašymą likus šešiems mėnesiams iki pasitraukimo. |
5.4. |
Finansiniai ir kiti įpareigojimai turi būti įvykdyti, kol dar nepritarta pasitraukimui. |
5.5. |
Generalinė asamblėja turi teisę nutraukti nario narystę arba stebėtojo turimo stebėtojo statuso galiojimą, jei įvykdytos šios sąlygos:
Nariui arba stebėtojui suteikiama galimybė užginčyti narystės arba stebėtojo statuso galiojimo nutraukimo sprendimą ir pateikti savo ginamuosius argumentus generalinei asamblėjai. |
3 SKYRIUS
NARIŲ IR STEBĖTOJŲ TEISĖS IR ĮPAREIGOJIMAI
6 straipsnis
Nariai
6.1. |
Narių teisės, be kita ko, yra:
|
6.2. |
Kiekvienas narys:
|
6.3. |
Nariai, kurie prisijungė prie CLARIN ERIC pasilikdami teisę pasitraukti iš CLARIN ERIC nesibaigus pirmiesiems penkeriems metams po CLARIN ERIC įsteigimo, moka didesnį metinį mokestį, kaip nurodyta 2 priede. |
6.4. |
Įnašus, išskyrus metinį mokestį organizacijai CLARIN ERIC, nariai gali skirti pavieniui arba bendradarbiaudami kartu su kitais nariais, stebėtojais ar trečiosiomis šalimis. Tai gali būti įnašai grynaisiais arba natūra. |
6.5. |
Narys įgalioja jam atstovaujantį subjektą arba subjektą, atstovaujantį nacionaliniam konsorciumui, vykdyti 6 straipsnio 2 dalies a punkte ir d–l punktuose nustatytus įpareigojimus. CLARIN ERIC su tuo subjektu sudaro CLARIN susitarimą, kad nustatytų įpareigojimo vykdymo arba įnašo sąlygas. |
7 straipsnis
Stebėtojai
7.1. |
Stebėtojų teisės, be kita ko, yra:
|
7.2. |
Kiekvienas stebėtojas:
|
7.3. |
Įnašus, išskyrus metinį mokestį organizacijai CLARIN ERIC, stebėtojai gali skirti pavieniui arba bendradarbiaudami kartu su kitais nariais, stebėtojais ar trečiosiomis šalimis. Tai gali būti įnašai grynaisiais arba natūra. |
7.4. |
Stebėtojas įgalioja jam atstovaujantį subjektą vykdyti 7 straipsnio 2 dalies b ir c punktuose nustatytus įpareigojimus. CLARIN ERIC su tuo subjektu sudaro CLARIN stebėtojo susitarimą, kad nustatytų įpareigojimo vykdymo arba įnašo sąlygas. |
4 SKYRIUS
ORGANIZACIJOS „CLARIN ERIC“ VALDYMAS
8 straipsnis
Generalinė asamblėja
8.1. |
Generalinė asamblėja yra CLARIN ERIC organas, turintis visus sprendimų priėmimo įgaliojimus ir atstovaujantis CLARIN ERIC nariams. Kiekvienas narys turi po vieną balsą. Kiekvienas nariui atstovaujantis subjektas paskiria vieną oficialų atstovą. Be to, kiekvieną narį gali lydėti ekspertas. Kiekvieną delegaciją gali sudaryti ne daugiau kaip du asmenys, tačiau balsuoti gali tik oficialus atstovas. |
8.2. |
Generalinė asamblėja renkasi bent kartą per metus, o jos veikla apima bent šias užduotis:
|
8.3. |
Pirmininkas sušaukia generalinę asamblėją, iš anksto pranešęs apie tai bent prieš keturias savaites, o darbotvarkė išplatinama likus iki posėdžio bent dviem savaitėms. Nariai turi teisę siūlyti darbotvarkės klausimus ne vėliau kaip likus trims savaitėms iki posėdžio. Surengti generalinės asamblėjos posėdį gali prašyti bent 50 % narių, ir toks posėdis surengiamas kuo greičiau, pranešus apie jį bent prieš dvi savaites. |
8.4. |
Generalinė asamblėja pirmininką renka paprastąja balsų dauguma. Pirmininkas yra nario oficialusis atstovas. Pirmininkas renkamas dvejų metų kadencijai ir negali eiti pareigų daugiau kaip dvi kadencijas iš eilės. Jeigu pirmininkas nusišalina nuo pareigų nesibaigus kadencijai, naująjį pirmininką išrenka generalinė asamblėja. |
8.5. |
Generalinė asamblėja renka pirmininko pavaduotoją paprastąja balsų dauguma. Pirmininko pavaduotojas yra nario oficialusis atstovas. Pirmininko pavaduotojas renkamas dvejų metų kadencijai ir negali eiti pareigų daugiau kaip dvi kadencijas iš eilės. Jeigu pirmininko pavaduotojas nusišalina nuo pareigų nesibaigus kadencijai, naująjį pirmininko pavaduotoją išrenka generalinė asamblėja. Pirmininko pavaduotojas pavaduoja pirmininką tuomet, kai šio nebūna ir kilus interesų konfliktui. |
8.6. |
Jeigu oficialusis atstovas negali atvykti į generalinės asamblėjos posėdį, narys raštišku ir tinkamai pasirašytu įgaliojimu, kuris pirmininkui pateikiamas iki posėdžio pradžios, gali įgalioti kitą to paties subjekto atstovą, nacionalinį ekspertą arba kito nario oficialųjį atstovą balsuoti jo vardu. Atstovas negali pateikti daugiau kaip trijų įgaliojimų. |
8.7. |
Generalinei asamblėjai pirmininkauja pirmininkas, o kai jo nėra – pirmininko pavaduotojas. Pirmininkas arba pirmininko įgaliotas asmuo atsako už 1 priedo atnaujinimą, kad narių, stebėtojų ir jiems atstovaujančių subjektų sąrašas būtų visuomet tikslus. |
8.8. |
Visi sprendimai priimami paprastąja atiduotų balsų dauguma, išskyrus sprendimus:
|
8.9. |
Sprendimams dėl toliau nurodytų klausimų priimti reikia dviejų trečdalių balsų:
Įstatų pakeitimams taikomos Reglamento (EB) Nr. 723/2009 11 straipsnio nuostatos. |
8.10. |
Sprendimas nutraukti narystę arba stebėtojo statuso galiojimą priimamas vienbalsiai, neskaičiuojant nario, kurio narystė turi būti nutraukta, balso arba susilaikiusiųjų balsų. |
8.11. |
Atstovui paprašius balsuojama slaptu balsavimu. Balsams pasiskirsčius po lygiai, lemiamas balsas yra pirmininko. |
8.12. |
Generalinės asamblėjos kvorumą sudaro du trečdaliai balsų. Atstovai gali patys dalyvauti posėdyje arba per įgaliotinius, kaip nurodyta 8 straipsnio 6 dalyje. Generalinė asamblėja gali nuspręsti per posėdžius naudoti technologijas, pavyzdžiui, vaizdo konferencijų technologijas. |
8.13. |
Sprendimams priimti pirmininkas gali nuspręsti naudoti raštišką procedūrą. Tokiais atvejais pirmininkas arba pirmininko įgaliotas asmuo išplatina pasiūlymą visiems generalinėje asamblėjoje dalyvaujantiems oficialiesiems atstovams, o jie per nustatytą laiką praneša apie savo prieštaravimus, pakeitimus arba ketinimus susilaikyti nuo balsavimo. Laikotarpis, per kurį reikia atsakyti, neturi būti trumpesnis kaip 14 kalendorinių dienų. Skubiais atvejais ir kai priemonė, kuri turi būti patvirtinta, turi būti įgyvendinta nedelsiant, pirmininkas gali sutrumpinti atsakymo pateikimo laiką iki penkių kalendorinių dienų. Jei per leistiną laikotarpį nepateikiama prieštaravimų, pakeitimų arba neinformuojama apie ketinimą susilaikyti nuo balsavimo, pasiūlymas savaime laikomas priimtu. Jeigu oficialusis atstovas turi prieštaravimų arba pakeitimo siūlymų, pirmininkas gali nuspręsti pataisyti pasiūlymą ir pakartotinai jį pateikti raštiškai procedūrai arba įtraukti klausimą į generalinės asamblėjos kito posėdžio darbotvarkę. |
9 straipsnis
Mokslinė patariamoji taryba
9.1. |
Mokslinės patariamosios tarybos narius skiria generalinė asamblėja. Mokslinę patariamąją tarybą sudaro aukšto lygio tyrėjai, kurie yra nepriklausomi (1) nuo CLARIN ERIC. Mokslinėje patariamojoje taryboje yra ir CLARIN ERIC tiekėjų, ir naudotojų bendruomenės atstovų. |
9.2. |
Dėl mokslinės patariamosios tarybos narių skaičiaus sprendžia generalinė asamblėja. Šis skaičius neturėtų būti mažesnis kaip penki ir ne didesnis kaip dešimt. |
9.3. |
Mokslinės patariamosios tarybos narių kadencija yra treji metai, su galimybe eiti pareigas dar vieną kadenciją – dėl to sprendžia generalinė asamblėja. |
9.4. |
Mokslinės patariamosios tarybos indėlis į generalinės asamblėjos darbą – tai savo iniciatyva arba gavus prašymą teikti konsultacijas strateginiais klausimais, įskaitant viziją, naujas iniciatyvas, darbo planus ir kokybės užtikrinimą ir kt. Mokslinės patariamosios tarybos indėlis į generalinės asamblėjos darbą gali būti susijęs su CLARIN ERIC atliekamo darbo pažangos ir teikiamų paslaugų vertinimu. |
9.5. |
Mokslinės patariamosios tarybos pirmininką skiria generalinė asamblėja. Mokslinės patariamosios tarybos įstatai grindžiami bendrąja įstatų programa, kurią rengia direktorių valdyba. Įstatus tvirtina direktorių valdyba. |
10 straipsnis
Nacionalinių koordinatorių forumas
10.1. |
Kiekvienos organizacijai CLARIN ERIC priklausančios valstybės pareiga yra paskirti nacionalinį koordinatorių. Nacionalinis koordinatorius yra pagrindinis CLARIN ERIC ir nacionalinio konsorciumo tarpininkas. Nacionaliniai koordinatoriai atsako už tai, kad jų valstybė laikytųsi generalinės asamblėjos taikomos CLARIN kūrimo ir eksploatavimo politikos bei strategijų. |
10.1.1. |
Kiekvieno nario, kuris yra veiklos struktūrą turinti tarpvyriausybinė organizacija, pareiga yra paskirti koordinatorių. Koordinatorius yra pagrindinis CLARIN ERIC ir tarpvyriausybinės organizacijos veiklos padalinio (-ių) tarpininkas. Koordinatorius atsako už tai, kad jo organizacija laikytųsi generalinės asamblėjos taikomos CLARIN kūrimo ir eksploatavimo politikos bei strategijų. Toliau šiuose įstatuose terminas „nacionalinis koordinatorius“ taip pat apima tarpvyriausybinių organizacijų paskirtus koordinatorius. |
10.2. |
Nacionalinių koordinatorių forumą sudaro visi nacionaliniai koordinatoriai. Nacionalinių koordinatorių forumo pareiga yra užtikrinti, kad generalinės asamblėjos parengtos strategijos būtų įgyvendinamos koordinuotai. Forumas turi užtikrinti CLARIN darną ir nuoseklumą bei narių bendradarbiavimą. |
10.3. |
Nacionalinių koordinatorių forumo pirmininkas renkamas pagal forumo įstatus. Pirmininkas yra ex officio direktorių valdybos narys. |
10.4. |
Nacionalinių koordinatorių forumo įstatai grindžiami bendrąja įstatų programa, kurią rengia direktorių valdyba. Įstatus tvirtina direktorių valdyba. |
11 straipsnis
Vykdomasis direktorius
11.1. |
Generalinė asamblėja CLARIN ERIC vykdomąjį direktorių skiria generalinės asamblėjos nustatyta tvarka. Vykdomasis direktorius ir direktorių valdyba kartu yra CLARIN ERIC teisinis atstovas. Vykdomasis direktorius atlieka su kasdienio CLARIN ERIC valdymu susijusias užduotis. Vykdomasis direktorius atsako už tai, kad būtų vykdomas generalinės asamblėjos sprendimas iš dalies pakeisti 2 priedą. |
11.2. |
Vykdomojo direktoriaus kadencija yra penkeri metai su galimybe ją pratęsti administracine tvarka (pratęsti neskelbiant konkurso) iki dvejų metų – dėl tokio pratęsimo sprendžia generalinė asamblėja. Penkerių metų kadencijos pabaigoje arba kai kadencijos jau nebeįmanoma pratęsti, skelbiamas dar vienas atviras konkursas. |
12 straipsnis
Direktorių valdyba
12.1. |
Generalinė asamblėja skiria aukšto lygio asmenis formuoti direktorių valdybą. Dėl direktorių skaičiaus sprendžia generalinė asamblėja. Skyrimo tvarką nustato generalinė asamblėja. Valdybos kolektyvinės žinios apima šias sritis: valdymą, techninę infrastruktūrą, kalbos išteklius ir priemones bei naudotojų poreikius. |
12.2. |
Generalinė asamblėja skiria vieną iš direktorių valdybos narių eiti direktoriaus pavaduotojo pareigas. Direktoriaus pavaduotojas pavaduoja vykdomąjį direktorių, kai jo nebūna arba kilus interesų konfliktui. |
12.3. |
Valdybos narių kadencija yra treji metai, su galimybe eiti pareigas dar vieną kadenciją – dėl to sprendžia generalinė asamblėja. |
12.4. |
Direktorių valdyba kartu su vykdomuoju direktoriumi yra CLARIN ERIC vykdomasis organas. Direktorių valdyba atsako už sklandų CLARIN ERIC veikimą laikantis generalinės asamblėjos nurodymų ir sprendimų, taip pat atsižvelgiant į kitų valdybų ir komitetų atsiliepimus. |
12.5. |
Direktorių valdyba nustato bendrąją įstatų programą, kuria naudojasi visos šiuose įstatuose minimos valdybos ir komitetai, ir tvirtina kiekvienos valdybos ir komiteto konkrečius įstatus. Direktorių valdyba parengia savo įstatus pagal bendrąją programą. |
12.6. |
Vykdomasis direktorius yra Direktorių valdybos pirmininkas. |
13 straipsnis
CLARIN techninių centrų nuolatinis komitetas
13.1. |
CLARIN techniniai centrai turi nuolatinį komitetą. CLARIN centrų nuolatinį komitetą sudaro centrų, kurie pagal direktorių valdybos nustatytus kriterijus laikomi svarbiais CLARIN eksploatavimui, direktoriai (arba direktorių paskirti atstovai). Sprendimą pripažinti techninį centrą svarbiu CLARIN eksploatavimui turi priimti generalinė asamblėja. |
13.2. |
CLARIN centrų nuolatinis komitetas turi užtikrinti infrastruktūros paslaugų nuoseklumą, darną ir stabilumą, priimdamas sprendimus dėl įgyvendinimo ir centrų bei narių veiksmų koordinavimo. Jis atsiskaito Nacionalinių koordinatorių forumui ir direktorių valdybai. Nuolatinio komiteto pirmininkas renkamas pagal komiteto įstatus. Pirmininkas yra ex officio direktorių valdybos narys. |
13.3. |
Nuolatinis komitetas veikia kaip forumas, kuriame CLARIN centrai gali dalytis informacija apie sumanymus ir patirtimi. Nuolatinio komiteto vaidmuo yra teikti konsultacijas ir prašymus bei pasiūlymus organizacijai CLARIN ERIC bei nacionaliniams koordinatoriams, kad būtų užtikrintas paslaugų nuoseklumas, darna ir stabilumas. |
13.4. |
Nuolatinio komiteto įstatai grindžiami bendrąja įstatų programa, kurią rengia direktorių valdyba. Įstatus tvirtina direktorių valdyba. |
14 straipsnis
Darbo grupės
14.1. |
Direktorių valdyba gali sudaryti darbo grupes ir nutraukti jų veiklą; tokios darbo grupės nagrinėja temas, kurioms reikia ypatingų pastangų ir kurių išnagrinėti negali direktorių valdyba. |
14.2. |
Darbo grupių įstatai grindžiami bendrąja įstatų programa, kurią rengia direktorių valdyba. Įstatus tvirtina direktorių valdyba. |
5 SKYRIUS
FINANSAVIMAS
15 straipsnis
Biudžeto sudarymo principai ir finansinės ataskaitos
15.1. |
CLARIN ERIC finansiniai metai prasideda kiekvienų metų sausio 1 d. ir baigiasi gruodžio 31 d. |
15.2. |
Visi CLARIN ERIC pajamų ir išlaidų straipsniai įtraukiami į kiekvienais finansiniais metais sudaromas sąmatas ir nurodomi metiniame biudžete. Metinis biudžetas turi atitikti skaidrumo principus. |
15.3. |
CLARIN ERIC finansinės ataskaitos pateikiamos kartu su finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita. |
15.4. |
CLARIN ERIC galioja taikomos teisės reikalavimai, susiję su finansinių ataskaitų rengimu, pateikimu, auditu ir skelbimu. |
15.5. |
CLARIN ERIC nariai užtikrina, kad asignavimai būtų naudojami pagal patikimo finansų valdymo principus. |
15.6. |
CLARIN ERIC savo ekonominės veiklos išlaidas ir pajamas registruoja atskirai. |
16 straipsnis
Atsakomybė
16.1. |
CLARIN ERIC atsako už savo skolas. |
16.2. |
Nariai nėra solidariai atsakingi už CLARIN ERIC skolas. |
16.3. |
Narių finansinė atsakomybė, susijusi su CLARIN ERIC skolomis, atitinka kiekvieno nario metinę įmoką, nurodytą 2 priede. |
16.4. |
CLARIN ERIC pasirūpina tinkamu draudimu nuo rizikos, susijusios su infrastruktūros CLARIN kūrimu ir eksploatavimu. |
6 SKYRIUS
ATASKAITŲ TEIKIMAS KOMISIJAI
17 straipsnis
Ataskaitų teikimas Komisijai
17.1. |
CLARIN ERIC parengia metinę veiklos ataskaitą, kurioje visų pirma aptariami moksliniai, operaciniai ir finansiniai veiklos aspektai. Generalinės asamblėjos patvirtinta ataskaita perduodama Komisijai bei atitinkamoms valdžios institucijoms per šešis mėnesius nuo atitinkamų finansinių metų pabaigos. Ši ataskaita skelbiama viešai. |
17.2. |
CLARIN ERIC informuoja Komisiją apie visas aplinkybes, dėl kurių gali atsirasti didelių kliūčių įvykdyti CLARIN ERIC užduotis arba jai gali būti sukliudyta įvykdyti Reglamente (EB) Nr. 723/2009 nustatytus reikalavimus. |
7 SKYRIUS
POLITIKA
18 straipsnis
Susitarimai su trečiosiomis šalimis
18.1. |
Tais atvejais, kai, CLARIN ERIC nuomone, tai gali būti naudinga, ji gali sudaryti susitarimą su trečiosiomis šalimis, pavyzdžiui, pavienėmis institucijomis, regionais ir organizacijai CLARIN ERIC nepriklausančiomis valstybėmis. |
18.2. |
Jeigu organizacijai CLARIN ERIC nepriklausančių valstybių institucijos ar kitos šalys, nurodytos 18 straipsnio 1 dalyje, pageidauja prisidėti prie CLARIN ERIC veiklos žiniomis, paslaugomis, kalbos ištekliais ir technologijomis, CLARIN ERIC su tokiomis šalimis gali sudaryti susitarimą. Šiame susitarime nurodoma tam tikra tos šalies teikiama paslauga arba įnašas, nurodomos prieigos teisės, registracijos mokestis ir kitos su tokiu įnašu susijusios sąlygos. CLARIN duomenų, priemonių ir paslaugų naudotojai turi būti prisiregistravę prie prieigos patvirtinimo ir leidimų sistemos. |
19 straipsnis
Naudotojų prieigos politika
19.1. |
Dėl CLARIN priklausančių valstybių tyrėjų prieigos, tai naudotis CLARIN ERIC duomenimis, priemonėmis ir teikiamomis paslaugomis gali visi mokslinių tyrimų institutų (pavyzdžiui, universitetų, mokslinių tyrimų centrų, muziejų ir mokslinių tyrimų bibliotekų) darbuotojai ir studentai, turintys turinio teikėjų leidimą ir gavę CLARIN ERIC su prieiga susijusį patvirtinimą. |
19.2. |
Dėl organizacijai CLARIN ERIC nepriklausančių valstybių tyrėjų prieigos, tai visi tam tikro mokslinių tyrimų instituto darbuotojai ir studentai CLARIN duomenimis, priemonėmis ir paslaugomis naudotis gali, jei tas institutas, vadovaudamasis 2 priede nustatytais principais, sumoka registracijos mokestį. CLARIN duomenų, priemonių ir paslaugų naudotojai turi būti prisiregistravę prie CLARIN reikalavimus atitinkančios prieigos patvirtinimo ir leidimų sistemos, kurią yra patvirtinusi CLARIN ERIC. |
19.3. |
Kiti institutai, įmonės ir panašių rūšių konkretūs naudotojai bei institutui nepriklausantys pavieniai tyrėjai gali gauti prieigą sumokėję mokestį. CLARIN duomenų, priemonių ir paslaugų naudotojai turi būti prisiregistravę prie CLARIN reikalavimus atitinkančios prieigos patvirtinimo ir leidimų sistemos, kurią yra patvirtinusi CLARIN ERIC. |
19.4. |
Prieigos teisės gali būti suteiktos visuomenei, išskyrus atvejus, kai naudojimasis paslaugoms ar ištekliais ribojamas dėl savininkų nustatytų licencijų sąlygų. Suteikiama prieiga prie metaduomenų ir atvirųjų šaltinių bei atvirosios prieigos išteklių. |
19.5. |
Net jei pagal 19 straipsnio 1–4 dalis suteikiama prieiga, kai kurios paslaugos ir ištekliai gali būti suteikiami tik sumokėjus mokestį, jei to reikalauja savininkas. |
20 straipsnis
Mokslinio vertinimo politika
20.1. |
CLARIN ERIC sudaro palankias sąlygas moksliniams tyrimams ir apskritai skatina kuo atviresnę prieigą prie mokslinių tyrimų duomenų. Nepažeisdama šio principo organizacija CLARIN ERIC skatina vykdyti aukštos kokybės mokslinius tyrimus ir remia gerosios patirties sklaidą, vykdydama mokymo veiklą. Jeigu prieiga prie CLARIN mokslinių tyrimų duomenų ar priemonių turi būti apribota dėl su pajėgumu susijusių priežasčių, ir reikia atrinkti projektus, siūlomų projektų mokslinė kokybė turi būti vertinama nepriklausomiems ekspertams atliekant tarpusavio vertinimus, o dėl kriterijų ir procedūrų spendžia generalinė asamblėja, remdamasi mokslinės patariamosios tarybos rekomendacijomis. Nustatant tokius kriterijus taip pat atsižvelgiama į tai, kad tam tikras pajėgumas turėtų būti rezervuotas visai naujoms idėjoms, kurios dar nėra iki galo subrandintos arba kurių mokslinė kokybė dar nėra plačiai pripažinta. Vertintojus atrenka direktorių valdyba pagal vertinimo politiką. |
20.2. |
CLARIN ERIC ir jos veiklos rezultatus vertina mokslinė taryba pagal 9 straipsnio 4 dalį. |
21 straipsnis
Sklaidos politika
21.1. |
CLARIN ERIC skatina naudotis infrastruktūra CLARIN ir skatina tyrėjus dalyvauti naujuose bei naujoviškuose projektuose, taip pat naudotis infrastruktūra CLARIN vykdant aukštojo mokslo studijas. |
21.2. |
CLARIN ERIC paprastai skatina tyrėjus viešai skelbti savo mokslinių tyrimų rezultatus ir prašo organizacijai CLARIN ERIC priklausančių valstybių tyrėjų išplatinti rezultatus naudojantis infrastruktūra CLARIN. |
21.3. |
Rengiant sklaidos politiką apibūdinamos įvairios tikslinės grupės, o CLARIN naudoja įvairius kanalus, kad pasiektų tikslinę auditoriją, pavyzdžiui, interneto svetaines, naujienlaiškius, praktinius seminarus, dalyvavimą konferencijose, straipsnius žurnaluose ir dienraščiuose. |
22 straipsnis
Intelektinės nuosavybės teisių politika
22.1. |
CLARIN ERIC sukurtų rezultatų intelektinės nuosavybės teisės priklauso CLARIN ERIC, o jas valdo direktorių valdyba. |
22.2. |
Paprastai taikoma atvirųjų šaltinių ir atvirosios prieigos principams palanki politika. |
22.3. |
CLARIN ERIC teikia konsultacijas (interneto svetainėje) tyrėjams, kad užtikrintų, jog moksliniai tyrimai, kuriuos vykdant naudojama medžiaga, išplatinta per CLARIN ERIC, atitiktų sąlygas, grindžiamas duomenų savininkų teisių apsauga ir asmenų privatumo apsauga. |
22.4. |
CLARIN ERIC užtikrina, kad naudotojai sutiktų su prieigos sąlygomis ir kad būtų imtasi tinkamų saugumo priemonių, susijusių su duomenų saugojimu ir tvarkymu vidaus sistemose. |
22.5. |
CLARIN ERIC įdiegia aiškiai nustatytą tvarką, pagal kurią nagrinėjami pareiškimai dėl mokslinių tyrimų duomenų saugumo ir konfidencialumo reikalavimų pažeidimo. |
23 straipsnis
Užimtumo politika, įskaitant lygias galimybes
23.1. |
CLARIN ERIC yra lygių galimybių politiką taikantis darbdavys. Darbo sutartys sudaromos pagal valstybės, kurioje įdarbinami darbuotojai, įstatymus. |
23.2. |
Kiekvienai užduočiai atlikti CLARIN ERIC atrenka geriausią kandidatą, nepriklausomai nuo jo kilmės, tautybės, religijos ar lyties. |
24 straipsnis
Pirkimo politika ir atleidimas nuo mokesčių
24.1. |
CLARIN ERIC visus pirkimo kandidatus ir dalyvius vertina vienodai ir nediskriminuodama, nepriklausomai nuo to, ar jie įsikūrę Europos Sąjungoje, ar už jos ribų. CLARIN ERIC pirkimo politika grindžiama skaidrumo, nediskriminavimo ir konkurencijos principais. Kadangi CLARIN yra paskirstytoji infrastruktūra, pagal nacionalines viešojo pirkimo taisykles ir procedūras pirkimą iš dalies vykdo pavieniai nariai ir iš dalies pati CLARIN ERIC. |
24.2. |
Direktorių valdyba atsako už visus CLARIN ERIC pirkimus. Visi pasiūlymai skelbiami CLARIN ERIC interneto svetainėje ir narių bei stebėtojų teritorijose. Jeigu pirkimo suma viršija 200 000 EUR, CLARIN ERIC taiko ES viešojo pirkimo direktyvų principus ir taikytinus nacionalinės teisės aktus. Sprendimas sudaryti pirkimo sutartį skelbiamas ir jame pateikiami visi tokio sprendimo argumentai. Generalinė asamblėja tvirtina įgyvendinimo taisykles, kuriose pateikiama visa išsami reikiama informacija apie tikslias pirkimo procedūras ir kriterijus. |
24.3. |
Nariai ir stebėtojai vykdo su CLARIN veikla susijusį pirkimą taip, kad būtų tinkamai atsižvelgiama į CLARIN ERIC poreikius, techninius reikalavimus ir atitinkamų įstaigų išleistas specifikacijas. |
24.4. |
Tarybos direktyvos 2006/112/EB (2) 143 straipsnio 1 dalies g punktu ir 151 straipsnio 1 dalies b punktu grindžiamas atleidimas nuo mokesčių, laikantis Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 282/2011 (3) 50 ir 51 straipsnių, taikomas tik pridėtinės vertės mokesčiui, kuriuo apmokestinamos tokios prekės ir paslaugos, kurios skirtos oficialiam CLARIN ERIC naudojimui, viršija 250 EUR vertę ir kurias visiškai apmoka ir perka CLARIN ERIC. Pavienių narių vykdomam pirkimui toks atleidimas nuo mokesčių netaikomas. Daugiau netaikomi jokie apribojimai. |
25 straipsnis
Duomenų apsaugos politika
25.1. |
CLARIN ERIC apskritai pirmenybę teikia atvirųjų šaltinių ir atvirosios prieigos principams, tačiau atsižvelgiama į turimas licencijas. |
25.2. |
CLARIN ERIC užtikrina, kad visi kalbos ištekliai ir priemonės būtų visuomenei prieinami; šiam tikslui ji naudoja pagrindinių metaduomenų aprašus. |
8 SKYRIUS
TRUKMĖS, LIKVIDAVIMO, GINČŲ IR SUKŪRIMO NUOSTATOS
26 straipsnis
Trukmė
26.1. |
CLARIN ERIC veikia neribotą laiką. |
27 straipsnis
Likvidavimas
27.1. |
CLARIN ERIC likviduojama po to, kai generalinė asamblėja pagal 8 straipsnio 2 dalį ir 8 straipsnio 8 dalį priima tokį sprendimą. |
27.2. |
Be nereikalingo delsimo ir bet kuriuo atveju per 10 dienų po sprendimo likviduoti CLARIN ERIC priėmimo CLARIN ERIC praneša Europos Komisijai apie tokį sprendimą. |
27.3. |
Po CLARIN ERIC skolų išmokėjimo likęs turtas padalijamas tarp narių proporcingai jų sukauptai metinei įmokai, kuri mokama CLARIN ERIC, kaip nurodyta 2 priede. Pagal 16 straipsnio 3 dalį įsiskolinimai, likę po CLARIN ERIC turto įskaičiavimo, padalijami tarp narių proporcingai jų metinei įmokai, kuri mokama CLARIN ERIC, kaip nurodyta 2 priede. |
27.4. |
Be nereikalingo delsimo ir bet kuriuo atveju per 10 dienų po likvidavimo procedūros užbaigimo, CLARIN ERIC praneša apie tai Komisijai. |
27.5. |
CLARIN ERIC nustoja veikti Europos Komisijos atitinkamo pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną. |
28 straipsnis
Taikoma teisė
28.1. |
CLARIN ERIC veiklai taikoma pagal pirmumą:
|
29 straipsnis
Ginčai
29.1. |
CLARIN ERIC narių tarpusavio teisinių ginčų dėl CLARIN ERIC bei narių ir CLARIN ERIC teisinių ginčų, taip pat teisinių ginčų, kuriuose viena iš šalių yra Sąjunga, nagrinėjimas priklauso Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijai. |
29.2. |
CLARIN ERIC ir trečiųjų šalių ginčams taikomi Sąjungos teisės aktai dėl jurisdikcijos. Sąjungos teisės aktuose nenumatytais atvejais kompetentinga jurisdikcija tokiems ginčams spręsti nustatoma pagal Nyderlandų teisę. |
30 straipsnis
Įstatų prieinamumas
30.1. |
Naujausia įstatų redakcija yra visuomet viešai prieinama CLARIN ERIC interneto svetainėje ir oficialioje buveinėje. |
31 straipsnis
Sukūrimo nuostatos
31.1. |
Priimančioji valstybė kuo greičiau, bet praėjus ne daugiau kaip 45 kalendorinėms dienoms po Komisijos sprendimo sukurti CLARIN ERIC įsigaliojimo, sušaukia generalinės asamblėjos steigiamąjį posėdį. |
31.2. |
Priimančioji valstybė praneša nariams steigėjams apie visus konkrečius skubius teisinius veiksmus, kurių CLARIN ERIC vardu reikia imtis iki steigiamojo posėdžio. Teisinį veiksmą atlieka priimančiosios valstybės tinkamai įgaliotas asmuo, jei narys steigėjas per 5 darbo dienas po pranešimo nepateikia prieštaravimo. |
1 Priedas
NARIŲ IR STEBĖTOJŲ SĄRAŠAS
Šiame priede išvardijami nariai ir stebėtojai bei jiems atstovaujantys subjektai.
Atnaujinta: 2010 m. rugsėjo 20 d.
Nariai
Valstybė arba tarpvyriausybinė organizacija |
Atstovaujantis subjektas |
Austrijos Respublika |
Austrijos mokslo ir mokslinių tyrimų federacinė ministerija |
Bulgarijos Respublika |
Švietimo, jaunimo reikalų ir mokslo ministerija |
Čekijos Respublika |
Švietimo, jaunimo reikalų ir sporto ministerija |
Danijos Karalystė |
Danijos mokslo, technologijų ir inovacijų agentūra |
Olandų kalbos sąjunga |
Generalinis sekretorius |
Estijos Respublika |
Švietimo ir mokslinių tyrimų ministerija |
Vokietijos Federacinė Respublika |
Vokietijos federacinė švietimo ir mokslinių tyrimų ministerija |
Nyderlandų Karalystė |
Nyderlandų mokslinių tyrimų organizacija |
Lenkijos Respublika |
|
Stebėtojai
Valstybė arba tarpvyriausybinė organizacija |
Atstovaujantis subjektas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Priedas
METINIS MOKESTIS
Principai
Per pradinį penkerių metų laikotarpį toliau apibūdinti principai taikomi apskaičiuojant narių, stebėtojų ir organizacijai CLARIN ERIC nepriklausančių valstybių pavienių institucijų, pageidaujančių prisijungti prie CLARIN ERIC, metines įmokas grynaisiais pinigais. Generalinė asamblėja taip pat gali sudaryti specialias bendradarbiavimo sutartis su trečiosiomis šalimis. Iki pradinio penkerių metų laikotarpio pabaigos ji nusprendžia dėl apskaičiavimo metodo, taikytino vėlesniems laikotarpiams.
Taikomi tokie principai:
(a) |
pradinis tikslinis biudžetas yra 1 000 000 EUR per metus, apskaičiuotas remiantis prielaida, kad dalyvaus du trečdaliai 26 valstybių, kurios turi savo atstovus CLARIN parengiamojo etapo konsorciume; jei prisijungtų daugiau narių, generalinė asamblėja gali nuspręsti sumažinti įmokas arba padidinti veiklos apimtį; |
(b) |
Nyderlandų, kurie yra priimančioji valstybė, įmoka 1-aisiais metais yra 250 000 EUR; |
(c) |
didžiausia kitų narių įmoka 1-aisiais metais yra 200 000 EUR; |
(d) |
mažiausia narių įmoka 1-aisiais metais yra 11 800 EUR; |
(e) |
kiekvieno nario įmoka nustatoma penkeriems metams; ji kasmet padidinama 2 %, siekiant kompensuoti infliaciją ir išlaidų padidėjimą. Tiksli kiekvieno nario mokėtina suma nurodyta toliau pateikiamoje lentelėje; |
(f) |
vėlesniais metais prisijungę nariai moka indeksuotą įmoką, nustatytą tiems metams; |
(g) |
stebėtojai moka mažiausią indeksuotą narystės įmoką, nurodytą toliau pateikiamoje lentelėje; |
(h) |
organizacijai CLARIN ERIC nepriklausančių valstybių pavienės institucijos moka mažiausią indeksuotą įmoką, nurodytą toliau pateikiamoje lentelėje; |
(i) |
Olandų kalbos sąjungos įmoka yra 28 600 EUR; ji apskaičiuojama pagal Flandrijai tenkančią Sąjungos bendrojo vidaus produkto dalį (t. y. 23 600 EUR) ir prie jos pridedama papildoma 5 000 EUR suma – tai speciali Olandų kalbos sąjungos (kaip tarptautinės organizacijos) įmoka; |
(j) |
subjektų, kurie prisijungia bet kuriuo metų laiku, įmoka yra proporcinga mėnesių, likusių iki tų metų pabaigos, skaičiui, skaičiuojant nuo pirmosios prisijungimo mėnesio dienos; |
(k) |
įmokos apskaičiuojamos pagal valstybės 2010 metų BVP, išreikštą Sąjungos tų metų bendrojo vidaus produkto dalimi procentais (naudojami EUROSTATO duomenys), taikant tokią formulę: |
Sąjungos bendrojo vidaus produkto dalis procentais suapvalinama iki kito sveikojo skaičiaus (DIDESNIO sveikojo skaičiaus, jei dalis procentais mažesnė už 5, ir MAŽESNIO sveikojo skaičiaus, jei dalis procentais didesnė už 5) ir padauginama iš mažiausios įmokos, kaip parodyta toliau pateikiamoje lentelėje:
ES BVP % |
suapvalinta |
Įmoka EUR |
≤ 1 |
1 |
11 800 |
>1 ir ≤2 |
2 |
23 600 |
>2 ir ≤3 |
3 |
35 400 |
>3 ir ≤4 |
4 |
47 200 |
>5 ir ≤6 |
5 |
59 000 |
>6 ir ≤7 |
6 |
70 800 |
ir pan. |
… |
… |
≥16 ir <17 |
16 |
188 800 |
≥17 |
netaikytina |
200 000 |
Įsipareigojimų penkeriems metams iš pradžių neprisiėmusių narių metinis mokestis didinamas 25 %, kol neprisiimti įsipareigojimai likusiam laikotarpiui. Jeigu prisiimami įsipareigojimai likusiai penkerių metų laikotarpio daliai arba jei narys išsaugo narystę penkerius metus, imamasi priemonių užtikrinti, kad bendra jo įmokų suma per penkerius metus neviršytų įprastų mokesčių sumos per tą laikotarpį.
Toliau pateikiama lentelė ir joje nurodytos bendros sumos skirtos 33 galimiems nariams iš Europos.
Apskaičiuotos sumos nariams, prisiimantiems įsipareigojimus penkeriems metams
(galimas) narys |
% BVP ES 2010 m. |
Bazinė įmoka |
pritaikius 2 % metinio padidinimo normą |
suma |
||||
2012 m. |
2013 m. |
2014 m. |
2015 m. |
2016 m. |
2012-16 m. |
|||
Islandija |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Kipras |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Estija |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Malta |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Latvija |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Lietuva |
0,20 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Bulgarija |
0,30 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Liuksemburgas |
0,30 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Slovėnija |
0,30 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Kroatija |
0,40 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Slovakija |
0,50 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Vengrija |
0,80 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Rumunija |
1,00 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Čekijos Respublika |
1,20 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Airija |
1,30 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Portugalija |
1,40 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Suomija |
1,50 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
OKS/Flandrija |
1,68 |
28 600 |
28 600 |
29 172 |
29 755 |
30 351 |
30 958 |
148 836 |
Danija |
1,90 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Graikija |
1,90 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Austrija |
2,30 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Norvegija |
2,60 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Belgija |
2,90 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Švedija |
2,90 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Lenkija |
2,90 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Šveicarija |
3,30 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Turkija |
4,70 |
59 000 |
59 000 |
60 180 |
61 384 |
62 611 |
63 863 |
307 038 |
Nyderlandai |
4,80 |
250 000 |
250 000 |
255 000 |
260 100 |
265 302 |
270 608 |
1 301 010 |
Ispanija |
8,70 |
94 400 |
94 400 |
96 288 |
98 214 |
100 178 |
102 182 |
491 261 |
Italija |
12,80 |
141 600 |
141 600 |
144 432 |
147 321 |
150 267 |
153 272 |
736 892 |
Jungtinė Karalystė |
14,00 |
165 200 |
165 200 |
168 504 |
171 874 |
175 312 |
178 818 |
859 707 |
Prancūzija |
16,10 |
188 800 |
188 800 |
192 576 |
196 428 |
200 356 |
204 363 |
982 523 |
Vokietija |
20,60 |
200 000 |
200 000 |
204 000 |
208 080 |
212 242 |
216 486 |
1 040 808 |
IŠ VISO |
1 635 000 |
1 635 000 |
1 667 700 |
1 701 054 |
1 735 075 |
1 769 777 |
8 508 606 |
(1) „Nepriklausomi“ reiškia, kad nėra interesų konflikto.