EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0051
Directive 2007/51/EC of the European Parliament and of the Council of 25 September 2007 amending Council Directive 76/769/EEC relating to restrictions on the marketing of certain measuring devices containing mercury (Text with EEA relevance)
2007 m. rugsėjo 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/51/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 76/769/EEB, susijusią su prekybos tam tikrais gyvsidabrio turinčiais matavimo įtaisais apribojimu (Tekstas svarbus EEE)
2007 m. rugsėjo 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/51/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 76/769/EEB, susijusią su prekybos tam tikrais gyvsidabrio turinčiais matavimo įtaisais apribojimu (Tekstas svarbus EEE)
OJ L 257, 3.10.2007, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2009
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 257/13 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2007/51/EB
2007 m. rugsėjo 25 d.
iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 76/769/EEB, susijusią su prekybos tam tikrais gyvsidabrio turinčiais matavimo įtaisais apribojimu
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
kadangi:
(1) |
2005 m. sausio 28 d. Komisijos komunikate dėl Bendrijos strategijos dėl gyvsidabrio, kuriame buvo nagrinėjamos visos gyvsidabrio naudojimo sritys, buvo padaryta išvada, kad Bendrijos lygiu reikėtų įvesti apribojimus pateikti į rinką tam tikrą gyvsidabrio turinčią neelektrinę arba neelektroninę matavimo ir kontrolės įrangą, sudarančią pagrindinę gyvsidabrio gaminių grupę, kuriai iki šiol netaikomi Bendrijos veiksmai. |
(2) |
Jei gyvsidabrio turintiems matavimo įtaisams būtų taikomi apribojimai patekti į rinką, būtų užkirstas kelias gyvsidabriui patekti į atliekų srautą, ir tai būtų naudinga aplinkai, o ilgainiui – ir žmonių sveikatai. |
(3) |
Atsižvelgiant į techninį ir ekonominį pagrįstumą, turimi duomenys apie matavimo ir kontrolės įtaisus rodo, kad tiesioginės apribojančios priemonės turėtų būti taikomos tik matavimo įtaisams, skirtiems parduoti plačiajai visuomenei, ypač visiems medicininiams termometrams. |
(4) |
Gyvsidabrio turinčių matavimo įtaisų importas, kuris vyksta jau daugiau nei 50 metų, yra susijęs su antikvariniais daiktais arba kultūros vertybėmis, kaip apibrėžta 1992 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3911/92 dėl kultūros vertybių eksporto (3). Šios prekybos apimtys yra nedidelės ir, atrodo, nekelia pavojaus žmonių sveikatai ar aplinkai, todėl jos nereikėtų riboti. |
(5) |
Šiuo metu gyvsidabrio barometrus gamina vos kelios specializuotos įmonės, o plačiajai visuomenei jie parduodami daugiausia kaip dekoratyviniai gaminiai. Tokių barometrų pateikimui į rinką reikėtų nustatyti papildomą laipsniško uždraudimo laikotarpį, kad gamintojai galėtų savo verslą pritaikyti prie apribojimų ir pereiti prie gyvsidabrio neturinčių barometrų gamybos. |
(6) |
Siekiant kuo labiau sumažinti į aplinką patenkančio gyvsidabrio kiekį ir užtikrinti, kad likę gyvsidabrio turintys matavimo įtaisai būtų laipsniškai uždrausti profesinėje ir pramoninėje veikloje, visų pirma, kad sveikatos priežiūros srityje nebebūtų naudojami sfigmomanometrai, Komisija turėtų peržiūrėti, ar yra patikimų saugesnių pakaitų, kuriuos techniniu ir ekonominiu požiūriu būtų įmanoma naudoti. Sveikatos priežiūros srityje naudojamų sfigmomanometrų atveju turėtų būti konsultuojamasi su sveikatos apsaugos ekspertais, kad būtų užtikrinta, jog tinkamai atsižvelgiama į specifinių sveikatos būklės sutrikimų diagnostikos ir gydymo poreikius. |
(7) |
Vadovaujantis šia direktyva turėtų būti ribojamas tik naujų matavimo įtaisų pateikimas į rinką. Todėl šis apribojimas neturėtų būti taikomas jau naudojamiems arba parduodamiems naudotiems įtaisams. |
(8) |
Valstybių narių priimtų teisės aktų arba administracinių priemonių skirtumai dėl gyvsidabrio naudojimo įvairiuose matavimo ir kontrolės įtaisuose apribojimo galėtų sudaryti kliūtis prekybai, iškreipti konkurenciją Bendrijoje, taigi tiesiogiai veikti vidaus rinkos kūrimą ir veikimą. Todėl manoma, kad būtina suderinti valstybių narių teisės aktus matavimo ir kontrolės įtaisų srityje, priimant suderintas nuostatas dėl gyvsidabrio turinčių gaminių, tokiu būdu apsaugant vidaus rinką ir užtikrinant aukštą žmonių sveikatos ir gamtos apsaugos lygį. |
(9) |
1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/769/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų pardavimo ir naudojimo apribojimais, suderinimo (4) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista. |
(10) |
Ši direktyva turėtų būti taikoma nepažeidžiant Bendrijos teisės aktų, nustatančių būtiniausius darbuotojų apsaugos reikalavimus, visų pirma 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyvos 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti (5) nustatymo ir atskirų ja pagrįstų direktyvų, visų pirma 1998 m. balandžio 7 d. Tarybos direktyvos 98/24/EB dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos nuo rizikos, susijusios su cheminiais veiksniais darbe (6). |
(11) |
Pagal Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisės aktų leidybos (7) 34 punktą valstybės narės skatinamos savo ir Bendrijos interesų labui parengti lenteles, kurios kiek įmanoma geriau iliustruotų šios direktyvos ir perkėlimo į nacionalinę teisę priemonių atitiktį, ir viešai jas paskelbti, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 76/769/EEB I priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šios direktyvos priede.
2 straipsnis
1. Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2008 m. spalio 3 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos apie tai praneša Komisijai.
Jos šias nuostatas taiko nuo 2009 m. balandžio 3 d.
Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Strasbūre, 2007 m. rugsėjo 25 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
H.-G. PÖTTERING
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. LOBO ANTUNES
(1) OL C 318, 2006 12 23, p. 115.
(2) 2006 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento nuomonė (OL C 314 E, 2006 12 21, p. 111), 2007 m. balandžio 19 d. Tarybos bendroji pozicija (OL C 109 E, 2007 5 15, p. 1) ir 2007 m. liepos 10 d. Europos Parlamento pozicija (dar neskelbta Oficialiajame leidinyje).
(3) OL L 395, 1992 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1).
(4) OL L 262, 1976 9 27, p. 201. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2006/139/EB (OL L 384, 2006 12 29, p. 94).
(5) OL L 183, 1989 6 29, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/30/EB (OL L 165, 2007 6 27, p. 21).
(6) OL L 131, 1998 5 5, p. 11. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/30/EB.
(7) OL C 321, 2003 12 31, p. 1.
PRIEDAS
Direktyvos 76/769/EEB I priedas papildomas šiuo punktu:
|
|