EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1812

2005 m. lapkričio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1812/2005, iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 490/2004, 1288/2004, 521/2005 ir 833/2005 dėl leidimo naudoti pašaruose tam tikrus fermentų ir mikroorganizmų grupėms priklausančius priedus sąlygų (Tekstas svarbus EEE)

OJ L 321M, 21.11.2006, p. 125–130 (MT)
OJ L 291, 5.11.2005, p. 18–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 066 P. 222 - 227
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 066 P. 222 - 227
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 041 P. 186 - 191

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1812/oj

5.11.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 291/18


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1812/2005

2005 m. lapkričio 4 d.

iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 490/2004, 1288/2004, 521/2005 ir 833/2005 dėl leidimo naudoti pašaruose tam tikrus fermentų ir mikroorganizmų grupėms priklausančius priedus sąlygų

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1970 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyvą 70/524/EEB dėl pašarų priedų (1), ypač į jos 3 straipsnį, 9d straipsnio 1 dalį ir 9e straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (2), ypač į jo 25 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 numatyta, kad Europos Sąjungoje naudoti priedus gyvūnų mityboje turi būti suteiktas leidimas.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 25 straipsnyje nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės, taikomos paraiškoms gauti leidimą naudoti pašarų priedus, pateiktoms pagal Direktyvos 70/524/EEB nuostatas iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos.

(3)

Paraiškos gauti leidimą naudoti šio reglamento prieduose išvardytus priedus buvo pateiktos iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos.

(4)

Pirminės valstybių narių pastabos dėl šių paraiškų, pateiktų pagal Direktyvos 70/524/EEB 4 straipsnio 4 dalies nuostatas, buvo perduotos Komisijai iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos. Todėl tokios paraiškos ir toliau svarstytinos laikantis Direktyvos 70/524/EEB 4 straipsnio nuostatų.

(5)

Mikroorganizmo Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) preparatą Nr. 5 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 490/2004 (3) buvo leista ketverius metus naudoti arkliams. Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys šio preparato kolonijas sudarančių vienetų mažiausio kiekio padidėjimą, kaip nurodyta stulpelyje „Cheminė formulė, aprašymas“, leidimo sąlygose nekeičiant visaverčiams pašarams numatyto didžiausio, mažiausio arba rekomenduojamo kiekio. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį mikroorganizmo preparatą, kaip nurodyta I priede, turėtų būti leista naudoti iki 2008 m. kovo 20 d.

(6)

Mikroorganizmo Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) preparatą Nr. E 1704 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1288/2004 (4) buvo leista neribotą laiką naudoti veršeliams ir penimiems galvijams. Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys šio preparato kolonijas sudarančių vienetų mažiausio kiekio padidėjimą, kaip nurodyta stulpelyje „Cheminė formulė, aprašymas“, leidimo sąlygose nekeičiant visaverčiams pašarams numatyto didžiausio, mažiausio arba rekomenduojamo kiekio. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį mikroorganizmo preparatą, kaip nurodyta II priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.

(7)

Fermentinį endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) ir subtilizino, gauto iš Bacillus subtilis (ATCC 2107), preparatą Nr. E 1623 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 521/2005 (5) buvo leista naudoti neribotą laiką mėsiniams viščiukams. Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys mažiausio fermentų aktyvumo šiame preparate pasikeitimą, kaip nurodyta stulpelyje „Cheminė formulė, aprašas“, leidimo sąlygose nekeičiant visaverčiams pašarams numatyto didžiausio, mažiausio arba rekomenduojamo kiekio. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį fermentinį preparatą, kaip nurodyta III priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.

(8)

Fermentinį endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) ir endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), preparatą Nr. E 1627 Komisijos reglamentu (EB) Nr. 833/2005 (6) buvo leista naudoti neribotą laiką penimoms kiaulėms. Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys šio preparato formulės pasikeitimą, kaip nurodyta stulpelyje „Cheminė formulė, aprašymas“, leidimo sąlygose nekeičiant visaverčiams pašarams numatyto didžiausio, mažiausio arba rekomenduojamo kiekio. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį fermentinį preparatą, kaip nurodyta IV priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.

(9)

Todėl Reglamentai (EB) Nr. 490/2004, 1288/2004, 521/2005 ir 833/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 490/2004 priedas pakeičiamas šio reglamento I priedu.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1288/2004 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

3 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 521/2005 I priedas pakeičiamas šio reglamento III priedu.

4 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 833/2005 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą.

5 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. lapkričio 4 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 270, 1970 12 14, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1800/2004 (OL L 317, 2004 10 16, p. 37).

(2)  OL L 268, 2003 10 18, p. 29. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 378/2005 (OL L 59, 2005 3 5, p. 8).

(3)  OL L 79, 2004 3 17, p. 23.

(4)  OL L 243, 2004 7 15, p. 10.

(5)  OL L 84, 2005 4 2, p. 3.

(6)  OL L 138, 2005 6 1, p. 5.


I PRIEDAS

Nr. (arba EB Nr.)

Priedas

Cheminė formulė, aprašymas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Didžiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

Kolonijas sudarančio vieneto (KSV)/kg visaverčio parašo

Mikroorganizmai

5

Saccharomyces cerevisiae

CBS 493.94

Saccharomyces cerevisiae preparatas, kuriame yra ne mažiau kaip 1 × 109 KSV/g priedo.

Arkliai

4 × 109

2,5 × 1010

Priedo ir premikso naudojimo instrukcijoje nurodyti laikymo temperatūrą, laiką ir stabilumą granuliuojant.

Paros racionui skirtas Saccharomyces cerevisiae kiekis neturi viršyti 4,17 × 1010 KSV 100 kg kūno svorio.

Leidžiama naudoti praėjus 2 mėnesiams po nujunkymo ir vėliau.

2008 3 20


II PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1288/2004 I priedo E 1704 įrašas pakeičiamas taip:

Nr. (arba EB Nr.)

Priedas

Cheminė formulė, aprašymas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Didžiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

Kolonijas sudarančio vieneto (KSV)/kg visaverčio parašo

Mikroorganizmai

„E 1704

Saccharomyces cerevisiae

CBS 493.94

Saccharomyces cerevisiae preparatas, kuriame yra ne mažiau kaip 1 × 109 KSV/g priedo.

Veršeliai

6 mėnesių

2 × 108

2 × 109

Priedo ir premikso naudojimo instrukcijoje nurodyti laikymo temperatūrą, laiką ir stabilumą granuliuojant.

Neribotam laikui

Penimi galvijai

1,7 × 108

1,7 × 108

Priedo ir premikso naudojimo instrukcijoje nurodyti laikymo temperatūrą, laiką ir stabilumą granuliuojant.

Paros racionui skirtas Saccharomyces cerevisiae kiekis neturi viršyti 7,5 × 108 KSV 100 kg kūno svorio.

Pridėti 1 × 108 KSV kiekvienam papildomam 100 kg kūno svorio.

Neribotam laikui“


III PRIEDAS

EB Nr.

Priedas

Cheminė formulė, aprašymas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Didžiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

Aktyvumo vienetai kilograme visaverčio pašaro

Fermentai

E 1623

Endo-1,3(4)-beta-gliukanazė EC 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanazė EC 3.2.1.8

Subtilizinas EC 3.4.21.62

Endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) ir subtilizino, gauto iš Bacillus subtilis (ATCC 2107) preparatas, kurio mažiausias aktyvumas:

 

Endo-1,3(4)-beta-gliukanazė: 200 U (1)/g

 

endo-1,4-beta-ksilanazė: 5 000 U (2)/g

 

Subtilizinas: 1 600 U (3)/g

Mėsiniai viščiukai

endo-1,3(4)-beta-gliukanazė: 25 U

1.

Priedo ir premikso naudojimo instrukcijose nurodyti laikymo temperatūrą, laiką ir stabilumą granuliuojant.

2.

Rekomenduojama dozė kilograme visaverčio pašaro:

 

endo-1,3(4)-beta-gliukanazė: 25–100 U

 

endo-1,4-beta-ksilanazė: 625–2 500 U

 

subtilizinas: 200–800 U.

3.

Skirtas naudoti kombinuotuosiuose pašaruose, pvz., tuose, kuriuose daugiau kaip 30 % kviečių ir 10 % miežių.

Neribotam laikui

endo-1,4-beta-ksilanazė: 625 U

subtilizinas: 200 U


(1)  1 U – tai fermento kiekis, atpalaiduojantis 1 mikromolį redukuojančių cukrų (gliukozės ekvivalentai) per minutę iš miežių beta-gliukano, esant 5,0 pH ir 30 °C temperatūrai.

(2)  1 U – tai fermento kiekis, atpalaiduojantis 1 mikromolį redukuojančių cukrų (ksilozės ekvivalentai) per minutę iš avižų speltos ksilano, esant 5,3 pH ir 50 °C temperatūrai.

(3)  1 U – tai fermento kiekis, atpalaiduojantis 1 mikrogramą fenolio junginio (tirozino ekvivalentai) per minutę iš kazeino substrato, esant 7,5 pH ir 40 °C temperatūrai.


IV PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 833/2005 priedo E 1627 įrašas pakeičiamas taip:

„E 1627

Endo-1,3(4)-beta-gliukanazė EC 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanazė EC 3.2.1.8

Endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), ir endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) preparatas, kurio mažiausias aktyvumas:

Miltelių pavidalo:

 

endo-1,3(4)-beta-gliukanazė: 800 U (1)/g

 

Endo-1,4-beta-ksilanazė: 800 U (2)/g

Skysto pavidalo:

 

endo-1,3(4)-beta-gliukanazė: 800 U/ml

 

endo-1,4-beta-ksilanazė: 800 U/ml

Penimos kiaulės

endo-1,3(4)-beta-gliukanazė: 400 U

1.

Priedo ir premikso naudojimo instrukcijose nurodyti laikymo temperatūrą, laiką ir stabilumą granuliuojant.

2.

Rekomenduojama dozė kilograme visaverčio pašaro:

 

endo-1,3(4)-beta-gliukanazė: 400 U

 

endo-1,4-beta-ksilanazė: 400 U.

3.

Naudoti kombinuotuose pašaruose, turinčiuose daug nekrakmolingų polisacharidų (ypač beta-gliukanų ir arabinoksilanų), pvz., tuose, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 65 % miežių.

Neribotam laikui

endo-1,4-beta-ksilanazė: 400 U


(1)  1 U – tai fermento kiekis, atpalaiduojantis 1 mikromolį redukuojančių cukrų (gliukozės ekvivalentai) per minutę iš miežių beta-gliukano, esant 5,0 pH ir 30 °C temperatūrai.

(2)  1 U – tai fermento kiekis, atpalaiduojantis 1 mikromolį redukuojančių cukrų (ksilozės ekvivalentai) per minutę iš avižų speltos ksilano, esant 5,3 pH ir 50 °C temperatūrai.“.


Top