EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0502
2005/502/EC: Decision No 2/2005 of the EU-Romania Association Council of 20 June 2005 amending, through the setting up of a Joint Consultative Committee between the Committee of the Regions and the Romanian Liaison Committee for Cooperation with the Committee of the Regions, Decision No 1/95 adopting the rules of procedure of the Association Council
2005/502/EB: 2005 m. birželio 20 d. ES–Rumunijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 2/2005, iš dalies keičiantis Sprendimą Nr. 1/95, priimantį Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisykles, įsteigiant Regionų komiteto ir Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komiteto Jungtinį konsultacinį komitetą
2005/502/EB: 2005 m. birželio 20 d. ES–Rumunijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 2/2005, iš dalies keičiantis Sprendimą Nr. 1/95, priimantį Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisykles, įsteigiant Regionų komiteto ir Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komiteto Jungtinį konsultacinį komitetą
OJ L 184, 15.7.2005, p. 55–56
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 164M, 16.6.2006, p. 239–240
(MT)
In force
15.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 184/55 |
ES–RUMUNIJOS ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 2/2005
2005 m. birželio 20 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą Nr. 1/95, priimantį Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisykles, įsteigiant Regionų komiteto ir Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komiteto Jungtinį konsultacinį komitetą
(2005/502/EB)
ASOCIACIJOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rumunijos asociaciją (1), ypač į jos 111 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Europos bendrijos regionų ir vietos valdžios institucijų ir Rumunijos regionų ir vietos valdžios institucijų dialogas ir bendradarbiavimas gali daryti didelį teigiamą poveikį jų ryšiams ir Europos integracijai. |
(2) |
Atrodo tikslinga, kad toks bendradarbiavimas turėtų būti organizuojamas Regionų komiteto ir Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komiteto lygmeniu, įsteigiant Jungtinį konsultacinį komitetą. |
(3) |
Tai reiškia, kad Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisykles, priimtas Sprendimu Nr. 1/95 (2), reikia atitinkamai iš dalies pakeisti, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisyklės papildomos šiais straipsniais:
„18 straipsnis
Įsteigiamas Jungtinis konsultacinis komitetas (toliau – Komitetas), kurio uždavinys – padėti Asociacijos tarybai skatinti Europos Bendrijos regionų ir vietos valdžios institucijų ir Rumunijos regionų ir vietos valdžios institucijų dialogą ir bendradarbiavimą. Tokiu dialogu ir bendradarbiavimu visų pirma siekiama:
1) |
parengti Rumunijos vietos valdžios institucijas veiklai būsimos Europos Sąjungos narystės sistemoje; |
2) |
parengti Rumunijos vietos valdžios institucijas po Rumunijos įstojimo dalyvauti Regionų komiteto darbe; |
3) |
keistis informacija einamaisiais abipusio intereso klausimais, ypač susijusiais su dabartiniu ES regioninės politikos vaidmeniu ir stojimo procesu, taip pat Rumunijos vietos valdžios institucijų pasirengimu šios politikos kryptims; |
4) |
skatinti daugiašalį struktūriškai apibrėžtą dialogą tarp a) Rumunijos vietos valdžios institucijų ir b) ES valstybių narių regionų, įskaitant tinklų kūrimą konkrečiose srityse, kuriose tiesioginiai ryšiai ir bendradarbiavimas tarp Rumunijos vietos valdžios institucijų ir ES valstybių narių regionų ir vietos valdžios institucijų galėtų pasirodyti veiksmingiausias konkrečių problemų sprendimo būdas; |
5) |
užtikrinti reguliarų keitimąsi informacija apie tarpregioninį bendradarbiavimą tarp Rumunijos vietos valdžios institucijų ir valstybių narių regionų bei vietos valdžios institucijų; |
6) |
skatinti keitimąsi patirtimi ir žiniomis regioninės politikos ir struktūrinių intervencijų srityje tarp a) Rumunijos vietos valdžios institucijų ir b) ES valstybių narių regionų ir vietos valdžios institucijų, ypač praktinio pobūdžio žiniomis (know-how) ir metodika rengiant regionų ir vietos plėtros planus ar strategijas ir kuo veiksmingiausiai naudojant struktūrinius fondus; |
7) |
padėti Rumunijos vietos valdžios institucijoms, keičiantis informacija, praktiškai įgyvendinti subsidiarumo principą visais gyvenimo aspektais regionų ir vietos lygmeniu; |
8) |
aptarti visus kitus svarbius kurios nors šalies siūlomus klausimus, kurie gali iškilti Europos sutarties įgyvendinimo kontekste ir vadovaujantis pasirengimo stojimui strategija. |
19 straipsnis
Komitetą sudaro aštuoni Regionų komiteto atstovai ir aštuoni Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komiteto nariai. Paskiriamas vienodas pakaitinių narių skaičius.
Komitetas savo veiklą vykdo konsultuodamasis su Asociacijos taryba arba, jei ji susijusi regionų ir vietos valdžios institucijų dialogo skatinimu, savo iniciatyva.
Komitetas gali Asociacijos tarybai teikti rekomendacijas.
Nariai parenkami siekiant užtikrinti, kad komitetas kiek įmanoma teisingiau atspindėtų įvairius ir Europos Bendrijos, ir Rumunijos regionų bei vietos valdžios institucijų lygmenis.
Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
Komitetas renkasi tokiais laiko tarpais, kokius jis pats nustato savo darbo tvarkos taisyklėse.
Komitetui pasikeisdami pirmininkauja Regionų komiteto narys ir Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komiteto narys.
20 straipsnis
Regionų komitetas ir Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komitetas kiekvienas atskirai padengia dalyvavimo Komiteto posėdžiuose išlaidas, kurios atlyginamos darbuotojams, kelionės ir pragyvenimo išlaidas bei pašto ir telekomunikacijų išlaidas.
Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiu metu, dokumentų vertimu ir kopijavimu, padengia Regionų komitetas, išskyrus išlaidas už vertimą žodžiu ar raštu į rumunų kalbą arba iš rumunų kalbos, kurias padengia Rumunijos bendradarbiavimo ryšių su Regionų komitetu palaikymo komitetas.
Kitas išlaidas, susijusias su posėdžių organizavimo materialiniais reikalais, padengia ta Šalis, kurioje tie posėdžiai rengiami.“.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja antro mėnesio nuo jo priėmimo pirmą dieną.
Priimta Briuselyje, 2005 m. birželio 20 d.
Asociacijos tarybos vardu
Pirmininkas
J. ASSELBORN
(1) OL L 357, 1994 12 31, p. 2.
(2) OL L 171, 1995 7 21, p. 41.