EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0020

Byla C-20/16: 2017 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel/Finanzamt Offenburg (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvas darbuotojų judėjimas — Kitoje valstybėje narėje nei gyvenamosios vietos valstybė narė gautos pajamos — Neapmokestinimo tvarka taikant progresinę išlygą gyvenamosios vietos valstybėje narėje — Senatvės pensijos draudimo ir sveikatos draudimo įmokos, mokamos iš kitoje valstybėje narėje nei gyvenamosios vietos valstybė narė gautų pajamų — Šių įmokų atskaita — Tiesioginio ryšio su neapmokestinamomis pajamomis nebuvimo sąlyga)

OJ C 277, 21.8.2017, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.8.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 277/12


2017 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel/Finanzamt Offenburg

(Byla C-20/16) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvas darbuotojų judėjimas - Kitoje valstybėje narėje nei gyvenamosios vietos valstybė narė gautos pajamos - Neapmokestinimo tvarka taikant progresinę išlygą gyvenamosios vietos valstybėje narėje - Senatvės pensijos draudimo ir sveikatos draudimo įmokos, mokamos iš kitoje valstybėje narėje nei gyvenamosios vietos valstybė narė gautų pajamų - Šių įmokų atskaita - Tiesioginio ryšio su neapmokestinamomis pajamomis nebuvimo sąlyga))

(2017/C 277/15)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesfinanzhof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai ir kasatoriai: Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel

Atsakovė ir kita kasacinio proceso šalis: Finanzamt Offenburg

Rezoliucinė dalis

SESV 45 straipsnis aiškintinas taip, kad juo draudžiami tokie valstybės narės teisės aktai, kokie nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos toje valstybėje narėje gyvenantis ir kitos valstybės narės administracijoje dirbantis mokesčių mokėtojas iš savo gyvenamosios vietos valstybės narės pajamų mokesčio bazės negali atskaityti senatvės pensijos ir sveikatos draudimo įmokų, atskaitytų nuo jo darbo užmokesčio darbo vietos valstybėje narėje, – kitaip nei panašių įmokų, sumokėtų pagal gyvenamosios vietos valstybės narės socialinio draudimo sistemą, kai pagal šių dviejų valstybių narių sutartį dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo darbo užmokestis neturi būti apmokestinamas gyvenamosios vietos valstybėje narėje ir jis padidina tik kitoms pajamoms taikytiną mokesčio tarifą.


(1)  OL C 118, 2016 4 4.


Top