EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0328

Byla T-328/14: 2014 m. gegužės 13 d. pareikštas ieškinys byloje Jannatian/Taryba

OJ C 212, 7.7.2014, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 212/40


2014 m. gegužės 13 d. pareikštas ieškinys byloje Jannatian/Taryba

(Byla T-328/14)

2014/C 212/52

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Mahmoud Jannatian (Teheranas, Iranas), atstovaujamas advokatų I. Smith Monnerville ir S. Monnerville

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti šiuos teisės aktus, kiek jie susiję su juo: (i) Tarybos sprendimą 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 195, p. 39); (ii) 2010 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimą 2010/644/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 281, p. 81); (iii) 2010 m. spalio 25 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 423/2007 (OL L 281, p. 1); (iv) 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, p. 1); (v) 2012 m. balandžio 23 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 350/2012, kuriuo įgyvendinamas 2012 m. kovo 23 d. Reglamentas (ES) Nr. 267/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 110, p. 17); (vi) 2012 m. rugpjūčio 2 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 709/2012, kuriuo įgyvendinamas 2012 m. kovo 23 d. Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 208, p. 2); (vii) 2012 m. spalio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 945/2012, kuriuo įgyvendinamas 2012 m. kovo 23 d. Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 16); (viii) 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1264/2012, kuriuo įgyvendinamas 2012 m. kovo 23 d. Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 55); (ix) 2013 m. birželio 6 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 522/2013, kuriuo įgyvendinamas 2012 m. kovo 23 d. Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 156, p. 3); (x) 2013 m. lapkričio 26 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1203/2013, kuriuo įgyvendinamas 2012 m. kovo 23 d. Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 316, p. 1); (xi) 2014 m. balandžio 16 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 397/2014, kuriuo įgyvendinamas 2012 m. kovo 23 d. Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 1),

priteisti iš Tarybos 40  000 EUR žalos, patirtos dėl klaidingo ieškovo įtraukimo į sąrašą, atlyginimą;

priteisti iš Tarybos visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi septyniais pagrindais.

1.

Pirmasis pagrindas dėl Tarybos kompetencijos nebuvimo

Ieškovas teigia, kad pagal SESV 215 straipsnį ribojamosios priemonės gali būti nustatytos tik bendru Komisijos ir Vyriausiojo įgaliotinio pasiūlymu. Ginčijami sprendimai ir reglamentai buvo priimti Tarybos vienašališkai. Taigi ji neturėjo kompetencijos juos priimti.

2.

Antrasis pagrindas dėl pareigos motyvuoti pažeidimo

Ieškovas teigia, kad jo įtraukimo į II priede esantį sąrašą motyvai yra per daug netikslūs, kad tenkintų teismo praktikoje nustatytus motyvavimo reikalavimus. Kad įvykdytų pareigą motyvuoti, Taryba turėjo nurodyti konkrečius ir specifinius duomenis, patvirtinančius faktinę ieškovo paramą Irano vyriausybei arba Irano veiklai, susijusiai su didesne branduolinių ginklų platinimo rizika. Taigi ginčijami sprendimai ir reglamentai nėra motyvuoti.

3.

Trečiasis pagrindas dėl ieškovo pagrindinių teisių pažeidimo

Ieškovas teigia, pirma, kad dėl to, jog ginčijami sprendimai ir reglamentai yra nemotyvuoti, jais pažeidžiama ieškovo teisė į gynybą. Antra, ginčijamų sprendimų ir reglamentų neteisėtumas turi įtakos šiai bylai, nes, viena vertus, kliudo ieškovui pasirengti gynybai ir, antra vertus, sumažėja Bendrojo Teismo galimybė patikrinti ginčijamų sprendimų ir reglamentų teisėtumą. Vadinasi pažeista ieškovo teisė į veiksmingą teisminę gynybą. Trečia, kadangi ieškovas neteko teisės į gynybą ir buvo apribota Bendrojo Tesimo galimybė patikrinti ginčijamų sprendimų ir reglamentų dėl lėšų įšaldymo priemonių (kurios savaime yra „ypatingai ribojančios“) teisėtumą, ieškovo nuosavybės teisė buvo nepagrįstai apribota.

4.

Ketvirtasis pagrindas dėl įrodymų prieš ieškovą nebuvimo

Ieškovas teigia, kad Taryba nepateikė įrodymų ir informacijos, kuriais ji rėmėsi priimdama ginčijamus sprendimus ir reglamentus.

5.

Penktasis pagrindas dėl faktų netikslumo

Ieškovas nurodo, kad, skirtingai nei teigiama ginčijamuose sprendimuose ir reglamentuose, tuo metu, kai jis buvo įtrauktas į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą jis nebebuvo Atominės energijos organizacijos vadovo pavaduotojas. Taigi Taryba padarė fakto klaidą įtraukdama ieškovą į sąrašą vien tuo pagrindu, kad įvairių ginčijamų sprendimų ir reglamentų priėmimo dieną jis buvo Atominės energijos organizacijos vadovo pavaduotojas.

6.

Šeštasis pagrindas dėl teisės klaidos

Ieškovas teigia, kad [Sprendimo 2010/413/BUSP] 20 straipsnio 1 dalies b punktas neturi būti per se taikomas asmenims, užimantiems vadovaujančias pareigas subjektuose, įtrauktuose į VIII priede esantį sąrašą. Be to, 20 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta, kad į sąrašą įtraukiami asmenys, dalyvaujantys Irano branduolinėje veikloje, susijusioje su padidinta platinimo rizika, tiesiogiai su ja susiję ar teikiantys jai paramą. Taryba padarė teisės klaidą, nes įtraukė ieškovą į II priedą ir nepateikė jokių įrodymų, kad jis teikė aktyvią ir faktinę paramą Irano branduolinei veiklai jo įtraukimo į II priedą dieną.

7.

Septintasis pagrindas dėl akivaizdžios faktų vertinimo klaidos ir proporcingumo principo pažeidimo

Ieškovas teigia, kad šioje byloje joks bendrojo intereso tikslas negali pateisinti tokių griežtų priemonių taikymą asmenims, net trumpą laiką užėmusiems vadovaujančias pareigas Irano atominės energijos organizacijoje. Be to, net jei būtų pripažinta, kad šias priemones pateisina bendrojo intereso tikslas, jos vis tiek būtų kritikuotinos, nes neužtikrintas taikomų priemonių proporcingumas siekiamam tikslui.


Top