EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XX0730(02)
Final report of the Hearing Officer — Ryanair/Aer Lingus III (COMP/M.6663)
Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita – Ryanair/Aer Lingus III (COMP/M.6663)
Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita – Ryanair/Aer Lingus III (COMP/M.6663)
OJ C 216, 30.7.2013, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ C 216, 30.7.2013, p. 19–19
(HR)
30.7.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 216/20 |
Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita (1)
Ryanair/Aer Lingus III
(COMP/M.6663)
2013/C 216/06
Pagrindiniai faktai
(1) |
2012 m. liepos 24 d. pagal Susijungimų reglamento (2) 4 straipsnį Europos Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Ryanair Holdings plc“ viešojo konkurso, paskelbto 2012 m. birželio 19 d., būdu įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Aer Lingus Group plc“ kontrolę. |
Prieštaravimų pareiškimas
(2) |
2012 m. rugpjūčio 29 d. Komisija pradėjo procedūrą pagal Susijungimų reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktą ir 2012 m. lapkričio 13 d. pateikė Prieštaravimų pareiškimą (toliau – PP). Apytiksliai likus vienam mėnesiui iki PP paskelbimo, 2012 m. spalio 17 d.Ryanair pagal Susijungimų reglamento 8 straipsnio 2 dalį pateikė oficialių įsipareigojimų paketą, kurio atžvilgiu Komisija nusprendė rinkos tyrimo neatlikti. |
(3) |
Aer Lingus bendrovė, dėl kurios buvo paskelbtas viešas konkursas, ir kuri todėl buvo kita susijusi šalis pagal Įgyvendinimo reglamento (3) 11 straipsnio b dalį, 2012 m. lapkričio 21 d. gavo ne konfidencialią PP versiją. Ji iškart pareiškė susirūpinimą dėl visos dalies, kurioje aptariami Ryanair įsipareigojimai ir Komisijos vertinimas, redakcijos. Aer Lingus paprašė, kad jai būtų pateikta PP dalis, kokia ji buvo tada, kai Konkurencijos generalinis direktoratas ją atmetė. Peržiūrėjęs pagrįstą prašymą, paprašiau, kad Konkurencijos generalinis direktoratas pateiktų Aer Lingus ne konfidencialią PP dalies, kurioje nurodyti Ryanair įsipareigojimai, versiją, kaip nurodyta Įgyvendinimo reglamento 13 straipsnio 2 dalyje. Tada Konkurencijos generalinis direktoratas paprašė Ryanair bendrovės, kad šioji pateiktų mažiau redaguotą dalies, kurioje aptariami įsipareigojimai, versiją, kuri vėliau buvo perduota Aer Lingus. |
(4) |
Ryanair pateikė savo atsakymą dėl PP 2012 m. lapkričio 28 d., o Aer Lingus savo pastabas pateikė 2012 m. lapkričio 30 d. Nė viena iš šių šalių oficialaus žodinio bylos nagrinėjimo neprašė. |
(5) |
2012 m. gruodžio 14 d. Komisija atsiuntė Ryanair bendrovei faktų pranešimą, į kurį Ryanair atsakė 2012 m. gruodžio 20 d. |
Galimybė susipažinti su byla
(6) |
Pranešančiajai šaliai buvo periodiškai suteikta visapusiška prieiga prie bylos pasinaudojant CD-ROM, jai paprašius, laikotarpiu nuo 2012 m. lapkričio mėn. iki 2013 m. vasario mėn., o Aer Lingus bendrovei, remiantis jos prašymu, buvo suteikta prieiga tiek, kiek tai reikalinga jai rengiant dokumentus, taip pat kelis kartus vykstant procesui. |
(7) |
Be to, šioje byloje du kartus buvo organizuota prieiga prie duomenų saugojimo patalpose laikomų kiekybinių duomenų: 2012 m. lapkričio 21–23 d. ir lapkričio 27 d.Ryanair ir Aer Lingus nepriklausomi patarėjai ekonominiais klausimais turėjo atskirą prieigą prie duomenų, t. y. Komisijos tyrimo dėl Ryanair ir Aer Lingus bendros vidutinės bilietų kainos palyginimo. |
Tretieji asmenys
(8) |
Trys susijungiančių įstaigų konkurentai, t. y. International Airlines Group SA, Flybe Group plc, ir Aer Arran, vienas oro uostas, t. y. Dublino oro uosto vadovybė, ir Airijos transporto, turizmo ir sporto departamentas įrodė turintys „pakankamą interesą“, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 18 straipsnio 4 dalyje, ir todėl jiems buvo suteikta galimybė būti išklausytiems kaip tretiesiems asmenims, pateikiant pastabas raštu. |
Įsipareigojimai
(9) |
Siekdama panaikinti PP nurodytas konkurencijos problemas, Ryanair bendrovė 2012 m. gruodžio 7 d., 2013 m. sausio 15 d. ir 2013 m. vasario 1 d. pateikė peržiūrėtų įsipareigojimų rinkinius, dėl kurių visų buvo atlikti rinkos tyrimai. Rinkos tyrimų rezultatai ir Komisijos priežastys, dėl ko buvo atmesti pasiūlyti įsipareigojimai, kiekvieną kartą buvo paaiškinti susitikimuose esamai padėčiai aptarti, kurių paskutinis įvyko 2013 m. vasario 12 d. Be to, Ryanair buvo nuolat suteikiama prieiga prie bylos, kad ji galėtų patikrinti informaciją, kuria buvo pagrįsta Komisijos pozicija. |
Koncentracijos tikslo procedūrinės teisės
(10) |
Aer Lingus, bendrovė, kurią buvo siekiama perimti priešišku būdu, skundėsi, kad ji turėjo ribotą vaidmenį esminiame dėl jos nepriklausomybės tyrime. Bendrovė mano, kad jos atžvilgiu šalių procesinių teisių lygybės principas buvo taikytas labai blogai. Pavyzdžiui, ji nebuvo įtraukta į išankstinio pranešimo procesą, dažniausiai ji gaudavo pernelyg suredaguotus dokumentus, pateiktus pranešančiosios šalies, jai nebuvo pateikti esminiai dokumentai II etapo pradžioje, ji turėjo tik ribotą prieigą prie bylos, ir nebuvo pakviesta į dialogą su Komisija dėl ištaisomųjų priemonių. |
(11) |
Tai tiesa, kad tikslinės bendrovės neturi tokio pat procedūrinio statuso, kaip įsigyjančios bendrovės. Kadangi Aer Lingus yra parduodama, remiantis taikytinais reglamentais, kitoms susijusioms šalims priskiriamas tik ribotas vaidmuo. Todėl aš nematau, kad Aer Lingus nebūtų galėjusi šiame bylos nagrinėjime veiksmingai pasinaudoti teisėmis, kurios buvo suteiktos jai remiantis taikomais reglamentais ir gerąja patirtimi. Tik vieną kartą ji paprašė mane peržiūrėti neigiamą procedūrinį sprendimą, aš priėmiau sprendimą Aer Lingus naudai (žr. 3 punktą). |
Komisijos sprendimo projektas
(12) |
Mano nuomone, sprendimo projekte pateikiami tik tie prieštaravimai, dėl kurių šalims buvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę. Dėl tos priežasties, kad tam tikri kitos susijusios šalies ir trečios šalies pateikti duomenys yra labai jautrūs, Komisija paprašė pranešančios šalies įgaliojimo (ir jį gavo), kuriuo leidžiama jos nepriklausomiems advokatams; 1) gauti jos vardu Komisijos sprendimą, jį įteikiant tik advokatams; ir ii) pateikti sprendimo kopiją, kuri buvo suredaguota panaikinant konfidencialią informaciją, Ryanair. Abi informaciją teikiančios šalys žino apie šį ribotą informacijos atskleidimą ir abi dėl to pasirašė sutikimą. |
Baigiamosios pastabos
(13) |
Apskritai, darau išvadą, kad šioje byloje visi proceso dalyviai veiksmingai pasinaudojo savo procesinėmis teisėmis. |
Briuselis, 2013 m. vasario 19 d.
Michael ALBERS
(1) Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas 16 ir 17 straipsnius (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) (toliau – Sprendimas 2011/695/ES).
(2) Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (OL L 24, 2004 1 29, p. 1).
(3) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 802/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (OL L 133, 2004 4 30, p. 1).