EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0584

Byla T-584/11: 2011 m. lapkričio 15 d. pareikštas ieškinys byloje Atlas Transport prieš VRDT — Hartmann (ATLAS TRANSPORT)

OJ C 32, 4.2.2012, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 32/27


2011 m. lapkričio 15 d. pareikštas ieškinys byloje Atlas Transport prieš VRDT — Hartmann (ATLAS TRANSPORT)

(Byla T-584/11)

2012/C 32/57

Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Atlas Transport GmbH (Diuseldorfas, Vokietija), atstovaujama advokatų U. Hildebrandt, K. Schmidt-Hern ir B. Weichhaus

Atsakovė: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Alfred Hartmann (Lėras, Vokietija)

Ieškovės reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

 

Panaikinti 2011 m. rugsėjo 1 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pirmosios apeliacinės tarybos sprendimą byloje R 2262/2010-1 ir

 

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Įregistruotas Bendrijos prekių ženklas, dėl kurio pateiktas prašymas panaikinti jo registraciją: žodinis prekių ženklas ATLAS TRANSPORT 39 klasės paslaugoms.

Bendrijos prekių ženklo savininkė: ieškovė

Šalis, prašanti panaikinti Bendrijos prekių ženklo registraciją: Alfred Hartmann

Anuliavimo skyriaus sprendimas: atmesti prašymą panaikinti registraciją

Apeliacinės tarybos sprendimas: patenkinti apeliaciją

Ieškinio pagrindai: ieškovės teigimu atsakovė pažeidė Reglamento Nr. 2868/95 40 punkto 5 dalį ir 22 punktą tiek, kiek ji klaidingai vertino įrodymus; be to, atsakovė pažeidė Reglamento Nr. 207/2009 15 straipsnį tiek, kiek ji taikė pažodinį šio straipsnio aiškinimą nustatant, ar prekių ženklas buvo teisėtai naudojamas nagrinėjamoms paslaugoms žymėti; atsakovė taip pat pažeidė Reglamento Nr. 207/2009 76 straipsnio 1 dalį tiek, kiek ji, nustatydama žodžio „transportas“ reikšmę, rėmėsi vienintele nuoroda, bei nepakankamai įvertino šią nuorodą ir todėl, taip darydama elgėsi nerūpestingai; be to, atsakovė pažeidė Reglamento Nr. 207/2009 75 straipsnio pirmąjį sakinį, nes ji aiškiai nepagrindė savo teisinės analizės; galiausiai atsakovė, neatsižvelgdama į ieškovės teisę būti išklausytai, pažeidė Reglamento Nr. 207/2009 76 straipsnio antrąjį sakinį.


Top