EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0400

Byla C-400/09: 2009 m. spalio 19 d. Højesteret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Orifarm A/S, Orifarm Supply A/S, Handelsselskabet af 5. januar 2002 A/S, likviduojama, Ompackningsselskabet af 1. november 2005 A/S prieš Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme B.V., Merck Sharp & Dohme

OJ C 312, 19.12.2009, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.12.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 312/23


2009 m. spalio 19 d. Højesteret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Orifarm A/S, Orifarm Supply A/S, Handelsselskabet af 5. januar 2002 A/S, likviduojama, Ompackningsselskabet af 1. november 2005 A/S prieš Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme B.V., Merck Sharp & Dohme

(Byla C-400/09)

2009/C 312/38

Proceso kalba: danų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Højesteret

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovės: Orifarm A/S, Orifarm Supply A/S, Handelsselskabet af 5 januar 2002 A/S, likviduojama, Ompackningsselskabet af 1 november 2005 A/S

Atsakovės: Merck & Co. Inc., Merck Sharp & Dohme B.V., Merck Sharp & Dohme

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar sprendimai MPA Pharma prieš Rhône-Poulenc Pharma  (1), C-232/94, ir Bristol-Myers Squibb ir kt. prieš Paranova  (2), sujungtos bylos C-427/93, C-429/93 ir C-436/93, turi būti aiškinami taip, jog paralelinis importuotojas, kuris turi leidimą pateikti į rinką paraleliai importuotą vaistą ir turi apie jį informacijos, ir kuris kitai bendrovei duoda nurodymus, susijusius su vaisto pirkimu ir perpakavimu, tiksliu produkto pakuotės dizainu ir produktui taikytinų nuostatų įgyvendinimu, pažeidžia prekių ženklo savininko teises, nes ant paraleliai importuoto vaisto išorinės pakuotės nurodo, kad perpakuotojas — jis, o ne kita bendrovė, kuri turi perpakavimo leidimą, importavo produktą ir faktiškai jį perpakavo, įskaitant ir pakartotinį pažymėjimą arba paženklinimą prekių ženklo savininko prekių ženklu?

2.

Ar, norint atsakyti į pirmą klausimą, svarbu tai, jog gali būti daroma prielaida, kad tais atvejais, kai leidimo pateikti į rinką turėtojas nurodo, kad perpakuotojas — jis, o ne bendrovė, kuri faktiškai pagal užsakymą atliko perpakavimą, nėra rizikos, kad vartotojas arba galutinis naudotojas klaidingai manys, kad už perpakavimą atsakingas prekių ženklo savininkas?

3.

Ar, norint atsakyti į pirmą klausimą, svarbu tai, jog gali būti daroma prielaida, kad nėra rizikos, jog vartotojas arba galutinis naudotojas klaidingai manys, kad už perpakavimą atsakingas prekių ženklo savininkas, jei nurodoma, kad perpakuotojas — faktiškai perpakavimą atlikusi bendrovė?

4.

Ar, norint atsakyti į pirmą klausimą, svarbi tik rizika, jog vartotojas arba galutinis naudotojas gali klaidingai manyti, kad už perpakavimą atsakingas prekių ženklo savininkas, ar taip pat svarbūs ir kiti su prekių ženklo savininku susiję svarstymai, pavyzdžiui a) kad bendrovė, kuri importuoja, fiziškai perpakuoja produktą ir jo išorinę pakuotę pakartotinai pažymi arba paženklina prekių ženklo savininko prekių ženklu, gali šitaip savarankiškai pažeisti prekių ženklo savininko teises į prekių ženklą, ir b) kad dėl aplinkybių, už kurias atsako fiziškai produktą perpakavusi bendrovė, perpakavimas gali paveikti originalią produkto būklę arba perpakuoto produkto dizainas yra toks, kad galėtų kenkti prekių ženklo savininko reputacijai (žr., be kita ko, sprendimą Bristol-Myers Squibb ir kt. prieš Paranova, sujungtos bylos C-427/93, C-429/93 ir C-436/93)?

5.

Ar, norint atsakyti į pirmą klausimą, svarbu tai, jog leidimo pateikti į rinką turėtojas, kuris nurodė, kad perpakuotojas — jis, pranešimo prekių ženklo savininkui metu iki numatyto paraleliai importuoto ir perpakuoto vaisto pardavimo priklauso tai pačiai grupei kaip ir faktinis perpakuotojas?


(1)  Rink. 1996, p. I-3671.

(2)  Rink. 1996, p. I-3457.


Top