EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/211/05

Byla C-212/05 2007 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Bundessozialgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gertraud Hartmann prieš Freistaat Bayern (Pasienio darbuotojas — Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 — Gyvenamosios vietos perkėlimas į kitą valstybę narę — Nedirbantis sutuoktinis — Vaiko auginimo pašalpa — Atsisakymas skirti ją sutuoktiniui — Socialinė lengvata — Gyvenamosios vietos sąlyga)

OJ C 211, 8.9.2007, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.9.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 211/4


2007 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Bundessozialgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gertraud Hartmann prieš Freistaat Bayern

(Byla C-212/05) (1)

(Pasienio darbuotojas - Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 - Gyvenamosios vietos perkėlimas į kitą valstybę narę - Nedirbantis sutuoktinis - Vaiko auginimo pašalpa - Atsisakymas skirti ją sutuoktiniui - Socialinė lengvata - Gyvenamosios vietos sąlyga)

(2007/C 211/05)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundessozialgericht

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Gertraud Hartmann

Atsakovė: Freistaat Bayern

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundessozialgericht — 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje (OL L 257, p. 2) išaiškinimas — Darbuotojo sąvoka — Vokietijos tarnautojas perkėlęs savo gyvenamąją vietą į Austriją toliau dirbant Vokietijoje — Atsisakymas skirti vaiko auginimo pašalpą (Erziehungsgeld) jo Austrijos pilietybę turinčiai sutuoktinei, gyvenančiai Austrijoje ir nevykdančiai profesinės veiklos Vokietijoje — Socialinė lengvata

Rezoliucinė dalis

1.

Valstybės narės pilietis, kuris išlaikydamas darbą šioje valstybėje perkėlė savo gyvenamąją vietą į kitą valstybę narę ir nuo to laiko vykdo profesinę veiklą kaip pasienio darbuotojas, gali naudotis darbuotojo migranto statusu 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje prasme.

2.

Pagrindinės bylos aplinkybėmis Reglamento Nr. 1612/68 7 straipsnio 2 dalis draudžia tai, kad valstybėje narėje veiklą vykdančio darbuotojo migranto sutuoktinei, kuri nedirbdama gyvena kitoje valstybėje narėje, nebūtų suteikta teisė į Vokietijos vaiko auginimo pašalpos požymių turinčią socialinę lengvatą todėl, kad pirmojoje valstybėje narėje ji neturi nei įprastinės, nei jokios kitos gyvenamosios vietos.


(1)  OL C 193, 2005 8 6.


Top