EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0933
Council Decision 2009/933/CFSP of 30 November 2009 on the extension, on behalf of the European Union, of the territorial scope of the Agreement on extradition between the European Union and the United States of America
2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos sprendimas 2009/933/BUSP dėl tam tikrų Europos Sąjungos teritorijų įtraukimo į Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl ekstradicijos teritorinę taikymo sritį
2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos sprendimas 2009/933/BUSP dėl tam tikrų Europos Sąjungos teritorijų įtraukimo į Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl ekstradicijos teritorinę taikymo sritį
OJ L 325, 11.12.2009, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 004 P. 93 - 94
In force
11.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 325/4 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2009/933/BUSP
2009 m. lapkričio 30 d.
dėl tam tikrų Europos Sąjungos teritorijų įtraukimo į Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl ekstradicijos teritorinę taikymo sritį
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 24 ir 38 straipsnius,
atsižvelgdama į 2003 m. birželio 6 d. Tarybos sprendimo 2003/516/EB dėl susitarimų tarp Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų dėl ekstradicijos ir savitarpio teisinės pagalbos baudžiamosiose bylose pasirašymo 3 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2002 m. balandžio 26 d. Tarybai įgaliojus pirmininkaujančią valstybę narę, Komisijai padedant, pradėti derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis, derybos su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis vyko dėl dviejų susitarimų dėl tarptautinio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose: dėl ekstradicijos ir dėl savitarpio teisinės pagalbos. |
(2) |
Remiantis 2003 m. birželio 6 d. Tarybos sprendimu 2003/516/EB (1), 2003 m. birželio 25 d. Europos Sąjungos vardu buvo pasirašyti Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas dėl ekstradicijos (2) bei Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas dėl savitarpio teisinės pagalbos (3). |
(3) |
Remiantis 2009 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimu 2009/820/BUSP (4), buvo sudarytas Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas dėl ekstradicijos bei Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas dėl savitarpio teisinės pagalbos. Vadovaudamasi tuo sprendimu 2009 m. spalio 28 d. Vašingtone (Kolumbijos apygarda) Tarybai pirmininkaujanti valstybė narė su JAV generaliniu prokuroru pasikeitė patvirtinimo dokumentais. |
(4) |
Abu susitarimai įsigalios 2010 m. vasario 1 d. |
(5) |
Nyderlandai pranešė pirmininkaujančiai valstybei narei, kad vadovaudamiesi Susitarimo dėl ekstradicijos 20 straipsnio 1 dalies b punktu į Šio Susitarimo teritorinę taikymo sritį pageidauja įtraukti Olandijos Antilus ir Arubą. Tai atlikta Tarybos Generaliniam sekretoriatui 2009 m. birželio 9 d. nusiuntus diplomatinę notą Jungtinių Amerikos Valstijų atstovybei Europos Sąjungoje, kurios gavimą Jungtinių Amerikos Valstijų atstovybė Europos Sąjungoje patvirtino 2009 m. birželio 16 d. diplomatine nota. |
(6) |
Atsižvelgiant į tai, kad ES ir JAV susitarimas dėl ekstradicijos įsigalios netrukus, šį teritorinės taikymo srities išplėtimą turėtų patvirtinti Taryba, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Vadovaujantis Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl ekstradicijos 20 straipsnio 1 dalies b punktu Europos Sąjungos vardu patvirtinamas Olandijos Antilų ir Arubos įtraukimas į to susitarimo teritorinę taikymo sritį.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 30 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
B. ASK
(1) OL L 181, 2003 7 19, p. 25.
(2) OL L 181, 2003 7 19, p. 27.
(3) OL L 181, 2003 7 19, p. 34.
(4) OL L 291, 2009 11 7, p. 40.