This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0341
Commission Regulation (EU) 2021/341 of 23 February 2021 amending Regulations (EU) 2019/424, (EU) 2019/1781, (EU) 2019/2019, (EU) 2019/2020, (EU) 2019/2021, (EU) 2019/2022, (EU) 2019/2023 and (EU) 2019/2024 with regard to ecodesign requirements for servers and data storage products, electric motors and variable speed drives, refrigerating appliances, light sources and separate control gears, electronic displays, household dishwashers, household washing machines and household washer-dryers and refrigerating appliances with a direct sales function (Text with EEA relevance)
Komisijos reglamentas (ES) 2021/341 2021 m. vasario 23 d. kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) 2019/424, (ES) 2019/1781, (ES) 2019/2019, (ES) 2019/2020, (ES) 2019/2021, (ES) 2019/2022, (ES) 2019/2023 ir (ES) 2019/2024 nuostatos dėl serverių ir duomenų saugojimo gaminių, elektros variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų, šaldymo aparatų, šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų, elektroninių vaizduoklių, buitinių indaplovių, buitinių skalbyklių bei buitinių skalbyklių-džiovyklių ir prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimų (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos reglamentas (ES) 2021/341 2021 m. vasario 23 d. kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) 2019/424, (ES) 2019/1781, (ES) 2019/2019, (ES) 2019/2020, (ES) 2019/2021, (ES) 2019/2022, (ES) 2019/2023 ir (ES) 2019/2024 nuostatos dėl serverių ir duomenų saugojimo gaminių, elektros variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų, šaldymo aparatų, šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų, elektroninių vaizduoklių, buitinių indaplovių, buitinių skalbyklių bei buitinių skalbyklių-džiovyklių ir prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimų (Tekstas svarbus EEE)
C/2021/923
OL L 68, 2021 2 26, p. 108–148
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021 2 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 68/108 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2021/341
2021 m. vasario 23 d.
kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) 2019/424, (ES) 2019/1781, (ES) 2019/2019, (ES) 2019/2020, (ES) 2019/2021, (ES) 2019/2022, (ES) 2019/2023 ir (ES) 2019/2024 nuostatos dėl serverių ir duomenų saugojimo gaminių, elektros variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų, šaldymo aparatų, šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų, elektroninių vaizduoklių, buitinių indaplovių, buitinių skalbyklių bei buitinių skalbyklių-džiovyklių ir prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimų
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Direktyva 2009/125/EB Komisijai suteikti įgaliojimai nustatyti su energija susijusių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimus; |
(2) |
serverių ir duomenų saugojimo gaminių, elektros variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų, šaldymo aparatų, šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų, elektroninių vaizduoklių, buitinių indaplovių, buitinių skalbyklių bei skalbyklių-džiovyklių ir prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai buvo nustatyti Komisijos reglamentais (ES) 2019/424 (2), (ES) 2019/1781 (3), (ES) 2019/2019 (4), (ES) 2019/2020 (5), (ES) 2019/2021 (6), (ES) 2019/2022 (7), (ES) 2019/2023 (8) ir (ES) 2019/2024 (9) (toliau kartu – keičiami reglamentai); |
(3) |
kad gamintojai ir nacionalinės rinkos priežiūros institucijos išvengtų painiavos dėl verčių, įtrauktinų į techninius dokumentus, ir leidžiamųjų patikros nuokrypų, į keičiamus reglamentus reikėtų įtraukti deklaruotos vertės apibrėžtį; |
(4) |
siekiant padidinti konkretiems gaminiams skirtų taisyklių veiksmingumą bei patikimumą ir apsaugoti vartotojus, neturėtų būti leidžiama rinkai pateikti gaminių, gebančių nustatyti, jog yra bandomi, ir bandymo sąlygomis automatiškai pakeisti savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, nustatytų tose taisyklėse arba nurodytų techniniuose dokumentuose ar bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis; |
(5) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami arba apskaičiuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (10) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(6) |
gaminiai, kuriuose įmontuoti šviesos šaltiniai ir iš kurių šių šviesos šaltinių patikrai atlikti negalima išimti bent vieno iš jų nepažeidus, vertinant ir tikrinant jų atitiktį turėtų būti bandomi kaip šviesos šaltiniai; |
(7) |
elektroninių vaizduoklių, serverių ir duomenų saugojimo gaminių darnieji standartai dar neparengti, o susiję galiojantys standartai neapima visų būtinų reglamentuojamų parametrų, visų pirma elektroninių vaizduoklių didelės dinaminės srities ir automatinio skaisčio reguliavimo ir serverių ir duomenų saugojimo gaminių eksploatavimo sąlygų klasės. Kol Europos standartizacijos organizacijos nepriims šiai gaminių grupei skirtų darniųjų standartų, matavimų ir skaičiavimų palyginamumui užtikrinti turėtų būti taikomi pereinamojo laikotarpio metodai, nustatyti šiame reglamente, arba kiti patikimi, tikslūs ir atkuriami metodai, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus; |
(8) |
profesionaliam naudojimui, pavyzdžiui, vaizdo redagavimui, kompiuteriniam projektavimui, grafikos darbams ar transliavimo sektoriui, skirti elektroniniai vaizduokliai pasižymi geresnėmis veikimo charakteristikomis ir itin specifinėmis funkcijomis, todėl, nors paprastai jie vartoja daugiau energijos, jiems neturėtų būti taikomi bendresniems gaminiams nustatyti įjungties veiksenos energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Pramoniniams vaizduokliams, suprojektuotiems naudoti nepalankiomis sąlygomis matavimo, bandymo, procesų stebėjimo ir valdymo reikmėms, keliami specialūs griežti reikalavimai, tokie kaip būtinoji apsaugos nuo išorės veiksnių klasė IP 65 pagal standartą EN 60529, ir jiems neturėtų būti taikomi ekologinio projektavimo reikalavimai, nustatyti komercinėje ar buitinėje aplinkoje naudoti suprojektuotiems gaminiams; |
(9) |
vertikaliosios statinio oro šaldymo spintos su neskaidriomis durimis yra pramoniniai šaldymo aparatai ir yra apibrėžtos Komisijos reglamente (ES) 2015/1095 (11), todėl į Reglamento (ES) 2019/2024 taikymo sritį neturėtų būti įtrauktos; |
(10) |
reikėtų padaryti kitų pakeitimų, kad reglamentai būtų aiškesni ir nuoseklesni; |
(11) |
šiame reglamente nustatytos priemonės aptartos Konsultacijų forume pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį; |
(12) |
todėl reglamentai (ES) 2019/424, (ES) 2019/1781, (ES) 2019/2019, (ES) 2019/2020, (ES) 2019/2021, (ES) 2019/2022, (ES) 2019/2023 ir (ES) 2019/2024 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(13) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/424 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/424 iš dalies keičiamas taip:
1) |
4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose turi būti informacijos apie gaminį, pateiktos pagal II priedo 3.4 punktą, kopija ir išsamūs šio reglamento III priede ir, kai taikoma, II priedo 2 punkte nustatytų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.“; |
2) |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis Reikalavimų apėjimas Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, nurodytų techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.“; |
3) |
kaip nurodyta šio reglamento I priede, iš dalies keičiami I, III ir IV priedai ir pridedamas IIIa priedas. |
2 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/1781 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/1781 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
I, II ir III priedai iš dalies keičiami, kaip nurodyta šio reglamento II priede. |
3 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/2019 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/2019 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 28 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis Reikalavimų apėjimas ir programinės įrangos atnaujinimas Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, nurodytų techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis. Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimo charakteristikos neturi pasikeisti. Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų deklaruojant atitiktį taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.“; |
3) |
pridedamas 11 straipsnis: „11 straipsnis Atitikties lygiavertiškumas pereinamuoju laikotarpiu Jei iki 2020 m. lapkričio 1 d. rinkai nebuvo pateiktas nė vienas to paties modelio ar lygiaverčių modelių vienetas, 2020 m. lapkričio 1 d. – 2021 m. vasario 28 d. rinkai pateikti modelių vienetai, atitinkantys šio reglamento nuostatas, laikomi atitinkančiais Komisijos reglamento (EB) Nr. 643/2009 reikalavimus.“; |
4) |
I–IV priedai iš dalies keičiami, kaip nurodyta šio reglamento III priede. |
4 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/2020 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/2020 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 4 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
4 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Gaminių, kuriuose įmontuoti šviesos šaltiniai ir (arba) atskiri valdymo įtaisai, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad šviesos šaltinius ir atskirus valdymo įtaisus iš gaminio būtų galima išimti neatitaisomai jų nepažeidžiant, kad rinkos priežiūros institucijos galėtų atlikti patikrą. Techniniuose dokumentuose pateikiami nurodymai, kaip tai padaryti.“; |
3) |
7 straipsnis pakeičiamas taip: „7 straipsnis Reikalavimų apėjimas ir programinės įrangos atnaujinimas Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, nurodytų techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis. Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimo charakteristikos neturi pasikeisti. Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų deklaruojant atitiktį taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.“; |
4) |
pridedamas 12 straipsnis: „12 straipsnis Atitikties lygiavertiškumas pereinamuoju laikotarpiu Jei iki 2021 m. liepos 1 d. rinkai nebuvo pateiktas nė vienas to paties modelio ar lygiaverčių modelių vienetas, 2021 m. liepos 1 d. – 2021 m. rugpjūčio 31 d. rinkai pateikti modelių vienetai, atitinkantys šio reglamento nuostatas, laikomi atitinkančiais Komisijos reglamentų (EB) Nr. 244/2009, (EB) Nr. 245/2009 ir (ES) Nr. 1194/2012 reikalavimus.“; |
5) |
I–IV priedai iš dalies keičiami, kaip nurodyta šio reglamento IV priede. |
5 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/2021 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/2021 iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose nurodoma priežastis, kodėl pagal II priedo D punkto 2 papunktyje nustatytą išimtį tam tikros plastikinės dalys nepaženklintos, jei tokių dalių yra, ir pateikiami išsamūs šio reglamento II ir III prieduose nustatytų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.“; |
4) |
6 straipsnio antra ir trečia pastraipos pakeičiamos taip: „Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimo charakteristikos neturi pasikeisti. Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų deklaruojant atitiktį taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.“; |
5) |
pridedamas 12 straipsnis: „12 straipsnis Atitikties lygiavertiškumas pereinamuoju laikotarpiu Jei iki 2020 m. lapkričio 1 d. rinkai nebuvo pateiktas nė vienas to paties modelio ar lygiaverčių modelių vienetas, 2020 m. lapkričio 1 d. – 2021 m. vasario 28 d. rinkai pateikti modelių vienetai, atitinkantys šio reglamento nuostatas, laikomi atitinkančiais Reglamento (EB) Nr. 642/2009 reikalavimus.“; |
6) |
kaip nurodyta šio reglamento V priede, iš dalies keičiami I–IV priedai ir pridedamas IIIa priedas. |
6 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/2022 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/2022 iš dalies keičiamas taip:
1) |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis Reikalavimų apėjimas ir programinės įrangos atnaujinimas Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, nurodytų techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis. Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimo charakteristikos neturi pasikeisti. Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų deklaruojant atitiktį taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.“; |
2) |
pridedamas 13 straipsnis: „13 straipsnis Atitikties lygiavertiškumas pereinamuoju laikotarpiu Jei iki 2020 m. lapkričio 1 d. rinkai nebuvo pateiktas nė vienas to paties modelio ar lygiaverčių modelių vienetas, 2020 m. lapkričio 1 d. – 2021 m. vasario 28 d. rinkai pateikti modelių vienetai, atitinkantys šio reglamento nuostatas, laikomi atitinkančiais Reglamento (ES) Nr. 1016/2010 reikalavimus.“; |
3) |
I, III ir IV priedai iš dalies keičiami, kaip nurodyta šio reglamento VI priede. |
7 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/2023 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/2023 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 12 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis Reikalavimų apėjimas ir programinės įrangos atnaujinimas Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, nurodytų techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis. Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimo charakteristikos neturi pasikeisti. Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų deklaruojant atitiktį taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.“; |
3) |
pridedamas 13 straipsnis: „13 straipsnis Atitikties lygiavertiškumas pereinamuoju laikotarpiu Jei iki 2020 m. lapkričio 1 d. rinkai nebuvo pateiktas nė vienas to paties modelio ar lygiaverčių modelių vienetas, 2020 m. lapkričio 1 d. – 2021 m. vasario 28 d. rinkai pateikti modelių vienetai, atitinkantys šio reglamento nuostatas, laikomi atitinkančiais Reglamento (ES) Nr. 1015/2010 reikalavimus.“; |
4) |
I, III, IV ir VI priedai iš dalies keičiami, kaip nurodyta šio reglamento VII priede. |
8 straipsnis
Reglamento (ES) 2019/2024 pakeitimai
Reglamentas (ES) 2019/2024 iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnio 3 dalies e punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
I, III ir IV priedai iš dalies keičiami, kaip nurodyta šio reglamento VIII priede. |
9 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 3 punktas, 3 straipsnio 4 punktas, 5 straipsnio 6 punktas, 6 straipsnio 3 punktas, 7 straipsnio 4 punktas ir 8 straipsnio 3 punktas taikomi nuo 2021 m. gegužės 1 d. 2 straipsnis ir 4 straipsnio 4 punktas taikomi nuo 2021 m. liepos 1 d. 4 straipsnio 1, 2 ir 5 punktai taikomi nuo 2021 m. rugsėjo 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 23 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 285, 2009 10 31, p. 10.
(2) 2019 m. kovo 15 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/424, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi serveriams ir duomenų saugojimo gaminiams keliami ekologinio projektavimo reikalavimai ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013 (OL L 74, 2019 3 18, p. 46).
(3) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1781, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektros variklių ir tolydžiojo reguliavimo pavarų ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 641/2009, kuriuo nustatomi autonominių beriebokšlių apytakinių siurblių ir į gaminius įmontuojamų beriebokšlių apytakinių siurblių ekologinio projektavimo reikalavimai, ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 640/2009 (OL L 272, 2019 10 25, p. 74).
(4) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2019, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009 (OL L 315, 2019 12 5, p. 187).
(5) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2020, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 244/2009, (EB) Nr. 245/2009 ir (ES) Nr. 1194/2012 (OL L 315, 2019 12 5, p. 209).
(6) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009 (OL L 315, 2019 12 5, p. 241).
(7) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2022, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių indaplovių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1016/2010 (OL L 315, 2019 12 5, p. 267).
(8) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2023, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1015/2010 (OL L 315, 2019 12 5, p. 285).
(9) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2024, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 315, 2019 12 5, p. 313).
(10) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(11) 2015 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1095, kuriuo dėl ekologinio projektavimo reikalavimų, taikomų pramoninėms šaldymo spintoms, staigaus šaldymo spintoms, kondensavimo agregatams ir procesiniams aušintuvams, įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB (OL L 177, 2015 7 8, p. 19).
I PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/424 I, III ir IV priedai iš dalies keičiami taip ir pridedamas IIIa priedas:
1) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
III priede įterpiama antra pastraipa: „Nesant taikytinų galiojančių standartų ir kol Oficialiajame leidinyje nebus paskelbtos nuorodos į taikytinus darniuosius standartus, naudojami IIIa priede nustatyti pereinamojo laikotarpio bandymo metodai ar kiti patikimi, tikslūs ir atkuriami metodai, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus.“; |
3) |
pridedamas IIIa priedas: „IIIa PRIEDAS Pereinamojo laikotarpio metodai 1 lentelė Serveriams taikomos nuorodos ir pastabos
2 lentelė Nuorodos ir pastabos dėl duomenų saugojimo gaminių
|
4) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(1) Tai būtina dėl didelės APA plokščių įvairovės rinkoje ir dėl to, kad SERT priemonėje nėra jokių APA naudojimo operacijų paprogramių. Todėl serverių su plėtotės APA plokštėmis ar kitomis papildomosiomis plokštėmis SERT efektyvumo rezultatai neatitiktų serverio tipinio našumo (galios).
(2) Jeigu tai serveriai, kurie yra deklaruoti kaip serverio gaminių šeimos dalis, Reglamento (ES) 2019/424 IV priedo 1 punkte numatyta, kad valstybių narių institucijos gali patikrinti mažo našumo konfigūraciją arba didelio našumo konfigūraciją ir, kaip apibrėžta I priedo 21 ir 22 punktuose, tose konfigūracijose visi atmintinės kanalai yra užpildyti DIMM, kurių bendroji plokštės konstrukcija ir talpa yra tos pačios.
II PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/1781 I, II ir III priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
II priedo 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Tačiau I priedo 2 dalies 13 punkte nurodytuose septyniuose veikimo taškuose nuostoliai nustatomi tiesiogiai matuojant įėjimo ir išėjimo galią arba atliekant skaičiavimus.“; |
3) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
III PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/2019 I–IV priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedas papildomas šiuo 38 punktu:
|
2) |
II priedo 2 punkto f papunktis pakeičiamas taip:
|
3) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(1) jei bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.“.
IV PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/2020 I–IV priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedo 52 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(*1) 2013 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva 2013/59/Euratomas, kuria nustatomi pagrindiniai saugos standartai siekiant užtikrinti apsaugą nuo jonizuojančiosios spinduliuotės apšvitos keliamų pavojų (OL L 13, 2014 1 17, p. 1).“;“
V PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/2021 I–IV priedai iš dalies keičiami taip ir pridedamas IIIa priedas:
1) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
II priedo A dalies 1 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
III priedas keičiamas taip:
|
4) |
įterpiamas IIIa priedas: „IIIa PRIEDAS Pereinamojo laikotarpio metodai 1. PAPILDOMI MATAVIMŲ IR SKAIČIAVIMŲ ELEMENTAI 3b lentelė Bandymų įrangos reikalavimai ir UUT (*1) konfigūracija
1.1. Bandymo tvarkos santrauka
1.2. Išsami informacija apie bandymą 1.2.1. UUT (vaizduoklio) ir matavimo priemonės sąranka
1 pav. Fizinė vaizduoklio ir aplinkos apšvietimo šaltinio sąranka Jeigu yra automatinio skaisčio reguliavimo funkcija ir UUT yra su stovu, jis turi būti prijungtas prie vaizduoklio dalies, o UUT padėtas ant bent 0,75 m aukščio horizontalaus stalo ar platformos, uždengtos mažo atspindžio juoda medžiaga (paprastai naudojamos medžiagos – fetro, vilnos arba drobės fonas). Visos stovo dalys turi likti neuždengtos. Vaizduokliai, kurie visų pirma skirti kabinti ant sienos, turi būti pritvirtinami prie rėmo, kad prie jų būtų lengva prieiti, o apatinis vaizduoklio kraštas turi būti bent 0,75 m aukštyje nuo grindų. Grindų paviršius po vaizduokliu ir iki 0,5 m prieš vaizduoklį turi būti mažo atspindžio, geriausia padengtas mažo atspindžio juoda medžiaga. Nustatoma, kur yra fizinė UUT automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio buvimo vieta, ir apskaičiuojamos ir registruojamos tos vietos koordinatės fiksuoto taško už UUT ribų atžvilgiu. Siekiant užtikrinti matavimų pakartojamumą atstumai H ir D ir projektoriaus pluošto kampas (žr. 1 pav.) turi būti registruojami. Priklausomai nuo šviesos šaltinio apšvietos lygio reikalavimų atstumai H ir D paprastai turi būti lygūs (±5 mm) ir būti nuo 1,5 m iki 3 m. Kalbant apie projektoriaus pluošto kampo reguliavimą, fokusuojant automatinio skaisčio reguliavimo jutiklį ir užtikrinant siaurą šviesos pluoštą kampui matuoti galima naudoti juodą skaidrę su nedideliu baltu langeliu viduryje. Jeigu automatinio skaisčio reguliavimo jutiklis suprojektuotas taip, kad geriausiai veikia esant didesniam nei rekomenduojamam 45o apšvietos pluošto kampui, galima naudoti tą kampą visą informaciją registruojant. Jeigu naudojamas nekontaktinis (nuotolinis) skaisčio matuoklis ir šviesos šaltinio pluošto kampas yra mažas, reikia stengtis užtikrinti, kad šaltinis neatsispindėtų skaisčiui matuoti naudojamo vaizduoklio plote. Apšvietos matuoklis turi būti įtaisomas kuo arčiau automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio, imantis priemonių, kad į jutiklį nepatektų aplinkos šviesos atspindžiai nuo matuoklio korpuso. Tai galima užtikrinti kartu taikant kelis metodus, be kita ko, apgaubiant apšvietos matuoklį juodu fetru ir užtikrinant reguliuojamą mechaninį tvirtinimą taip, kad matuoklio korpusas nekyšotų į priekį toliau nei automatinio skaisčio reguliavimo jutiklis. Siekiant užtikrinti tikslų ir pakartojamą automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio apšvietos lygių registravimą sukeliant kuo mažiau su mechaniniu tvirtinimu susijusių sunkumų, rekomenduojama laikytis toliau aprašytos patikrintos procedūros. Taikant šią procedūrą galima pakoreguoti visas apšvietos paklaidas, atsiradusias dėl to, kad buvo praktiškai neįmanoma įtaisyti apšvietos matuoklio tiksliai toje pačioje fizinėje padėtyje, kaip automatinio skaisčio reguliavimo jutiklis, ir abiejų apšviesti kartu. Taigi taikant šią procedūrą galima vienu metu užtikrinti automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio ir apšvietos matuoklio apšvietimą fiziškai nekeičiant UUT ir matuoklio sąrankos. Naudojant tinkamą registravimo programinę įrangą būtinus laipsniškus apšvietos pakeitimus galima sinchronizuoti su įjungties veiksenos galios matavimu ir vaizduoklio skaisčio matavimu, kad automatinis skaisčio reguliavimas būtų automatiškai registruojamas kartu su profiliu. Apšvietos matuoklis turi būti įtaisytas kelių centimetrų atstumu nuo automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio, kad tiesioginiai projektoriaus pluošto atspindžiai nuo matuoklio korpuso nepatektų į automatinio skaisčio reguliavimo jutiklį. Apšvietos matuoklio jutiklio horizontalioji ašis turi sutapti su automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio horizontaliąja ašimi, o matuoklio vertikalioji ašis turi būti griežtai lygiagreti vaizduoklio vertikaliajai plokštumai. Turi būti matuojamos ir registruojamos fizinės matuoklio tvirtinimo vietos koordinatės fiksuoto išorės taško, naudojamo fizinei automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio vietai registruoti, atžvilgiu. Projektorius turi būti įtvirtintas taip, kad jo projektuojamo pluošto ašis sutaptų su vaizduoklio paviršiui statmena vertikaliąja plokštuma ir kirstų automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio vertikaliąją ašį (žr. 1 pav.). Projektoriaus platformos aukštis, polinkis ir atstumas nuo UUT turi būti sureguliuoti taip, kad visas projektuojamo didžiausiojo baltojo skaisčio vaizdo kadras būtų sutelktas į automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio ir apšvietos matuoklio plotą ir kad kartu būtų užtikrinamas didžiausias aplinkos apšvietos lygis (liuksais), kuris turi būti ties jutikliu atliekant bandymą. Atsižvelgiant į tai, reikia pažymėti, kad kai kurių skaitmeninių informacinių vaizduoklių automatinis skaisčio reguliavimas veikia esant aplinkos apšvietimo sąlygoms nuo iki 20 000 liuksų iki mažesnės nei 100 liuksų reikšmės. Kontaktinis skaisčio matuoklis vaizduoklio skaisčiui matuoti turi būti lygiuotas su UUT ekrano centru. Projektuojamas apšvietos vaizdas, iš dalies sutampantis su horizontaliuoju paviršiumi po UUT vaizduokliu, neturi kyšoti už vaizduoklio vertikaliosios plokštumos, nebent atspindintis stovas užima didesnį plotą – tokiu atveju vaizdo kraštas turi sutapti su stovo kraštais (žr. 1 pav.). Viršutinis projektuojamo vaizdo horizontalusis kraštas neturi būti mažiau kaip 1 cm žemiau apatinio kontaktinio skaisčio matuoklio apgaubo krašto. Tai galima padaryti atliekant optinį koregavimą arba fiziškai pastatant projektorių, laikantis reikalavimų dėl 45o pluošto kampo ir didžiausios apšvietos prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio. Užrašius UUT ir apšvietos matuoklio padėties koordinates ir projektoriui stabiliai skleidžiant šviesą, kurios apšvietos intervalą reikia matuoti (įjungus puslaidininkinę lempą stabilumas paprastai pasiekiamas per kelias minutes), UUT reikia perkelti tiek, kad apšvietos matuoklio priekinis paviršius ir jutiklio vidurys sutaptų su pažymėtomis UUT automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio fizinės padėties koordinatėmis. Šiame taške išmatuota apšvieta užregistruojama, o matuoklis grąžinamas į pirminio pastatymo vietą kartu su UUT. Apšvietą reikia vėl pamatuoti pastatymo padėtyje. Dviejose bandymo vietose (jeigu yra) išmatuotos apšvietos skirtumą procentais teikiant galutinius duomenis galima taikyti kaip pataisos koeficientą visiems tolesniems apšvietos matavimams (keičiantis apšvietos lygiui šis pataisos koeficientas nesikeičia). Taip sudaromas tikslių duomenų rinkinys dėl apšvietos prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio, nors liuksų matavimo priemonės tame taške nėra, ir taip galima vienu metu registruoti vaizduoklio skaistį, galią ir apšvietą, kad būtų sudarytas tikslus automatinio skaisčio reguliavimo profilis. Bandymo sąrankoje neturi būti daroma jokių kitų pakeitimų. Priešingai nei televizorių atveju, skaitmeniniuose informaciniuose vaizduokliuose gali būti daugiau nei vienas aplinkos apšvietimo jutiklis. Bandymo tikslais technikas turi nustatyti vieną jutiklį, kuris bus naudojamas atliekant bandymą, ir nenaudoti kitų šviesos jutiklių juos užklijuojant nepermatoma juosta. Nereikalingus jutiklius taip pat galima išjungti, jeigu tokia valdymo galimybė užtikrinama. Daugeliu atvejų tinkamiausias naudoti jutiklis būtų į priekį nukreiptas jutiklis. Skaitmeninių informacinių vaizduoklių su keliais šviesos jutikliais matavimo metodus galima tirti toliau siekiant patobulinti bandymų metodus ir parengti darnųjį standartą. Bandymų laboratorijose, pageidaujančiose aprašytoje bandymo sąrankoje vietoj projektoriaus kaip šviesos šaltinį naudoti pritemdomą lempą, turi būti taikoma toliau pateikta lempos specifikacija, o matuojamos lempos charakteristikos turi būti užregistruotos. Šviesos šaltinis, naudojamas automatinio skaisčio reguliavimo jutikliui iki nustatytų apšvietos lygių apšviesti, turi būti pritemdoma LED atšvaitinė lempa, o jo skersmuo turi būti 90 mm ± 5 mm. Lempos vardinis pluošto kampas turi būti 40° ± 5°. Vardinė koreliuotoji spalvinė temperatūra (KST) turi būti 2700 K ± 300 K visame apšvietos intervale nuo 12 liuksų iki bandymui reikalingos didžiausios apšvietos. Vardinis spalvų perteikimo rodiklis (CRI) turi būti 80 ± 3. Lempos priekinis paviršius turi būti skaidrus (t. y. nespalvotas ir nepadengtas spektrą modifikuojančia medžiaga), jis gali būti lygus arba gruoblėtas; šviesą skleidžiant ant tolygiai balto paviršiaus, jos sklaida žiūrint plika akimi turi atrodyti lygi. Šviestuvas neturi pakeisti LED šaltinio spektro, įskaitant infraraudonąją ir ultravioletinę sritis. Šviesos charakteristikos neturi skirtis visame reguliavimo diapazone, kurio reikia atliekant automatinio skaisčio reguliavimo bandymus. 1.2.2. Teisingo įprastos konfigūracijos įgyvendinimo patikrinimas ir poveikio energijos suvartojimui įspėjimai Galios matuoklis turi būti prijungtas prie UUT stebėjimo tikslais, užtikrinant bent vieną vaizdo signalo šaltinį. Atliekant šį bandymą turi būti įsitikinta, kad automatinis skaisčio reguliavimas veikia esant visoms kitoms iš anksto nustatytoms konfigūracijoms, išskyrus parduotuvės konfigūraciją. 1.2.3. Garso nustatymas Turi būti ir garso, ir vaizdo įėjimo signalas (idealu – 1 kHz tonas galios bandymo SDR vaizdo medžiagoje). Garsas nustatomas taip, kad vaizduoklyje būtų rodomas nulis arba turi būti įjungta garso nutildymo funkcija. Turi būti patvirtinta, kad garso nutildymo įjungimas nedaro poveikio įprastos konfigūracijos vaizdo parametrams. 1.2.4. Didžiausio baltojo skaisčio tikrinamosios lentelės nustatymas didžiausio baltojo skaisčio matavimams atlikti Kai UUT parodoma didžiausio baltojo skaisčio tikrinamoji lentelė, vaizduoklis gali greitai sumažinti ryškumą per pirmąsias kelias sekundes ir laipsniškai jį mažinti, kol bus pasiektas stabilumas. Dėl to neįmanoma nuosekliai ir užtikrinant pakartojamumą išmatuoti galios ir skaisčio verčių iš karto po to, kad vaizduoklyje pasirodo vaizdas. Siekiant atlikti pakartojamus matavimus, turi būti pasiektas tam tikras stabilumo lygis. Iš vaizduoklių bandymų naudojant esamas technologijas matyti, kad didžiausio baltojo skaisčio vaizdo atveju 30 sekundžių turi pakakti skaisčio stabilumui pasiekti. Praktiniu požiūriu šis laiko tarpsnis taip pat pakankamas, kad dingtų ekrane rodoma būsenos informacija. Šiuo metu siūlomuose vaizduokliuose neretai yra įdiegta elektroninė ir vaizduoklio valdymo programinė įranga, kurios paskirtis – apsaugoti nuo vaizduoklio maitinimo šaltinį nuo perkrovos ir ekraną nuo liekamojo vaizdo (išdegimo) apribojant bendrą ekranui tiekiamą galią. Dėl to gali būti ribojamas skaistis ir ribojamas energijos suvartojimas, kai rodoma, pavyzdžiui, didelė baltojo skaisčio dinaminės tikrinamosios lentelės sritis. Pagal šią bandymo metodiką didžiausias skaistis matuojamas, kai rodoma 100 proc. baltojo skaisčio dinaminė tikrinamoji lentelė, bet baltos spalvos plotas empiriškai apribojamas siekiant užtikrinti, kad neįsijungtų apsaugos mechanizmai. Tinkama dinaminė tikrinamoji lentelė nustatoma rodant įvairias aštuonias dinamines „langelio ir kontūro“ tikrinamąsias lenteles, grindžiamas VESA L dinaminėmis tikrinamosiomis lentelėmis, nuo mažiausios (L 10) iki didžiausios (L 80), kartu registruojant galią ir ekrano skaistį. Galios ir ekrano skaisčio grafikas ir L tikrinamoji lentelė turi padėti nustatyti, ar ribojami vaizduoklio parametrai ir kada tai daroma. Pavyzdžiui, jeigu energijos suvartojimas padidėja nuo L 10 iki L 60, o skaistis didėja arba išlieka stabilus (nemažėja), atrodo, tokios tikrinamosios lentelės nesukelia ribojimo. Jeigu iš L 70 dinaminės tikrinamosios lentelės matyti, kad energijos suvartojimas arba skaistis nedidėja (nors ankstesnėse L tikrinamosiose lentelėse buvo stebimas didėjimas), tai turėtų reikšti, kad ribojimas prasideda esant L 70 arba tarp L 60 ir L 70. Gali būti ir taip, kad ribojimas prasidėjo tarp L 50 ir L 60 ir grafikas ties L 60 faktiškai pakrypo žemyn. Taigi didžiausia tikrinamoji lentelė, dėl kurios, kaip patikimai nustatyta, ribojimo neatsirado, yra L 50 ir tai yra tinkama tikrinamoji lentelė, kurią reikia naudoti matuojant didžiausią skaistį. Jeigu reikia deklaruoti skaisčio santykį, skaisčio tikrinamoji lentelė turi būti pasirenkama esant skaisčiausiems išankstiniams nuostačiams. Jeigu žinoma, kad UUT yra būdingos vaizduoklio skaisčio charakteristikos, dėl kurių negalima pasirinkti optimalios didžiausio baltojo skaisčio tikrinamosios lentelės taikant pirmiau aprašytą atrankos procedūrą, galima naudoti toliau išdėstytą supaprastintą atrankos procedūrą. Vaizduokliams, kurių įstrižainė yra lygi 15,24 cm (6 coliai) arba didesnė, bet mažesnė nei 30,48 cm (12 colių), turi būti naudojamas L 40 „PeakLumMotion“ signalas. Vaizduokliams, kurių įstrižainė yra didesnė arba lygi 30,48 cm (12 colių), turi būti naudojamas L 20 „PeakLumMotion“ signalas. Pagal bet kurią procedūrą pasirinkta dinaminė didžiausio baltojo skaisčio tikrinamoji lentelė turi būti deklaruojama ir naudojama atliekant visą skaisčio bandymą. 1.2.5. Automatinio skaisčio reguliavimo aplinkos apšvietimo kontrolės diapazono ir automatinio skaisčio reguliavimo veiksmo delsos nustatymas Reglamente (ES) 2019/2021 automatinio skaisčio reguliavimo galios priedas yra nustatytas EEI deklaracijoje, jeigu automatinio skaisčio reguliavimo valdymo charakteristika atitinka konkrečius vaizduoklio skaisčio valdymo reikalavimus esant aplinkos apšvietimo lygiams tarp 100 liuksų ir 12 liuksų ir 60 liuksų ir 35 liuksų atskaitos taškuose. Vaizduoklio skaisčio pokytis aplinkos apšvietimo pokyčiui nuo 100 liuksų iki 12 liuksų turi užtikrinti bent 20 proc. vaizduoklio energijos poreikio sumažėjimą, kad būtų galima taikyti reglamente numatytą automatinio skaisčio reguliavimo galios priedą. Dinaminė skaisčio L tikrinamoji lentelė, naudojama vertinant automatinio skaisčio reguliavimo valdymo atitiktį, taip pat gali būti tuo pat metu naudojama vertinant energijos suvartojimo sumažinimo atitiktį. Skaitmeninių informacinių vaizduoklių automatinio skaisčio reguliavimo valdymo diapazonas kintant apšvietai gali būti daug didesnis, ir čia aprašytą metodiką galima išplėsti renkant duomenis, kurie bus naudojami ateityje peržiūrint reglamentą. 1.2.5.1. Automatinio skaisčio reguliavimo delsos profilio sudarymas Automatinio skaisčio reguliavimo valdymo funkcijos delsa – tai laikas nuo automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio aptikto aplinkos apšvietimo pasikeitimo iki su juo susijusio UUT vaizduoklio skaisčio pasikeitimo. Iš bandymų duomenų matyti, kad delsa gali būti net 60 sekundžių, ir į tai būtina atsižvelgti sudarant automatinio skaisčio reguliavimo valdymo profilį. Apskaičiuojant delsą 100 liuksų skaidrė (žr. 1.2.5.2) esant stabiliam vaizduoklio skaisčiui perjungiama į 60 liuksų skaidrę, užrašant laiko intervalą, kuris yra būtinas stabiliam mažesniam vaizduoklio skaisčio lygiui pasiekti. Esant sumažėjusiam stabiliam skaisčio lygiui 60 liuksų skaidrė perjungiama į 100 liuksų skaidrę, užrašant laiko intervalą, kuris yra būtinas stabiliam didesniam skaisčio lygiui pasiekti. Delsa nustatoma remiantis didesne laiko intervalų verte, savo nuožiūra pridedant 10 sekundžių. Tai išsaugoma kaip kiekvienos skaidrės rodymo laikotarpis. 1.2.5.2. Šviesos šaltinio apšvietimo valdymas Sudarant automatinio skaisčio reguliavimo profilį UUT rodoma dinaminė didžiausio baltojo skaisčio tikrinamoji lentelė, kaip numatyta 1.2.4, nes šviesos šaltinio skaistis keičiasi nuo baltojo per kelias pilkas skaidres, taip modeliuojant aplinkos apšvietimo pasikeitimus. Apšvietimo lygiui valdyti pirmosios skaidrės pilkos spalvos skaidrumas pakeičiamas taip, kad būtų pasiektas profilio atskaitos taškas (pvz., 120 liuksų), išmatuojant liuksų lygį prie apšvietos matuoklio. Skaidrė išsaugoma ir nukopijuojama. Tai kopijai nustatomas naujas pilkos spalvos skaidrumo lygis, kad būtų pasiektas reikiamas 100 liuksų atskaitos taškas, ir skaidrė išsaugoma ir nukopijuojama. Šis procesas pakartojamas 60 liuksų, 35 liuksų ir 12 liuksų atskaitos taškuose. Čia galima įtraukti juodą (0 proc. skaidrumo) apšvietos skaidrę, kad būtų užtikrinama duomenų rinkimo simetrija, atskaitos taškų skaidrės nukopijuojamos ir įtraukiamos į apšvietimo didėjimo iki 120 liuksų seką. 1.2.5.3. Šviesos šaltinio spalvinės temperatūros reguliavimas Dar vienas reikalavimas – nustatyti projektuojamos šviesos baltojo taško spalvinę temperatūrą, kad būtų užtikrinamas bandymo duomenų pakartojamumas, jeigu patikros tikslais būtų naudojamas kitas projektuojamos šviesos šaltinis. Siekiant užtikrinti šios metodikos suderinamumą su ankstesniuose bandymų standartuose nustatyta automatinio skaisčio reguliavimo metodika, joje nustatyta 2700 K ± 300 K baltojo taško spalvinė temperatūra. Šis baltasis taškas nesunkiai nustatomas visose pagrindinėse kompiuterinėse taikomosiose programose, skirtose skaidrėms kurti, naudojant tinkamą užliejimo tam tikra fono spalva funkciją (pvz., raudona / oranžinė) ir reguliuojant skaidrumą. Naudojant šiuos įrankius paprastai šaltesnis projektoriaus baltasis taškas gali būti pakoreguotas iki rekomenduojamos 2700 K reikšmės pakeičiant pasirinktos spalvos skaidrumą ir kartu matuojant spalvinę temperatūrą apšvietos matuokliu. Pasiekus reikiamą temperatūrą ji taikoma visoms skaidrėms. 1.2.5.4. Duomenų įrašymas Rodant skaidres matuojami ir registruojami energijos suvartojimo, ekrano skaisčio ir apšvietos ties automatinio skaisčio reguliavimo jutikliu duomenys. Šie duomenys turi koreliuoti su laiku. Trijų parametrų duomenų taškus reikia užrašyti, kad būtų galima su jais susieti suvartojamos energijos kiekį, ekrano skaistį ir apšvietą ties automatinio skaisčio reguliavimo jutikliu. Tarp atskaitos taškų galima sukurti bet kiek skaidrių siekiant surinkti kuo išsamesnius duomenis, atsižvelgiant į turimo bandymų laiko apribojimus. DSD, skirtų naudoti esant labai įvairioms aplinkos apšvietimo sąlygoms, automatinio skaisčio reguliavimo valdymo diapazoną, galima nustatyti rankiniu būdu tam tikroje nustačius reikiamą spalvinę temperatūrą projektuojamoje didžiausio baltojo skaisčio skaidrėje naudojant juodos spalvos skaidrumo reguliavimo funkciją. Rekomenduojamą iš anksto nustatytą DSD konfigūraciją labai įvairiomis aplinkos apšvietimo sąlygomis reikia pasirinkti iš naudotojo meniu. Stabilaus vaizduoklio skaisčio taške projektuojamą skaidrę reikia perjungti nuo 0 proc. į 100 proc. juodos spalvos skaidrumą, kad būtų nustatytas delsos laikotarpis. Po to tai daroma laipsniškai keičiant pilkos spalvos skaidrumą nuo juodos spalvos iki taško, kuriame vaizduoklio skaistis nesikeičia, kad būtų nustatytas automatinio skaisčio reguliavimo diapazonas. Po to galima sukurti tokią skaidrių seką, kad būtų užtikrintas tinkamas to diapazono profilio sudarymo detalumas. 1.2.6. Vaizduoklio skaisčio matavimai Įjungus automatinį skaisčio reguliavimą ir prie apšvietos matuoklio esant 100 liuksų aplinkos apšvietimo lygiui, UUT turi būti rodoma pasirinkta didžiausio baltojo skaisčio tikrinamoji lentelė (žr. 1.2.4) esant stabiliam skaisčiui. Kad būtų laikomasi reglamento reikalavimų, matuojant skaistį turi būti patvirtinta, kad visų kategorijų vaizduoklių, išskyrus monitorius, vaizduoklio skaisčio lygis yra 220 cd/m2 arba daugiau. Monitorių reikalaujamas atitikties lygis yra 150 cd/m2 arba daugiau. Atliekant vaizduoklių be automatinio skaisčio reguliavimo funkcijos arba prietaisų, kuriems automatinio skaisčio reguliavimo priedas netaikomas, matavimus bandymo stendas gali būti be aplinkos apšvietimo dalies. Vertinant vaizduoklius, kurie yra suprojektuoti taip, kad esant įprastai konfigūracijai deklaruojamas vaizduoklio didžiausio baltojo skaisčio lygis yra mažesnis nei atitinkamai 220 cd/m2 arba 150 cd/m2 atitikties reikalavimas, didžiausias baltasis skaistis turi būti papildomai matuojamas esant iš anksto nustatytai žiūrėjimo konfigūracijai, kurioje užtikrinama didžiausia matuojamo didžiausio baltojo skaisčio vertė. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi reglamento, apskaičiuotasis išmatuoto įprastos žiūrėjimo konfigūracijos didžiausiojo baltojo skaisčio ir išmatuotos didžiausios didžiausiojo baltojo skaisčio vertės santykis turi būti 65 proc. arba didesnis. Šis santykis deklaruojamas kaip skaisčio santykis. UUT, kuriuose automatinį skaisčio reguliavimą galima išjungti, reikia atlikti papildomą atitikties bandymą esant įprastai konfigūracijai. Stabilizuoto didžiausiojo baltojo skaisčio tikrinamąją lentelę reikia rodyti esant išmatuotam 100 liuksų aplinkos apšvietimo lygiui. Turi būti įsitikinta, kad UUT energijos poreikis, matuojamas įjungus automatinį skaisčio reguliavimą, yra toks pat arba mažesnis nei energijos poreikis, matuojamas esant stabilizuotam skaisčiui, kai automatinis skaisčio reguliavimas yra išjungtas. Jeigu išmatuotoji galia nevienoda, įjungties veiksenos galia turi būti nustatoma pasirinkus veikseną, kurioje išmatuotoji galia yra didžiausia. 1.2.7. Įjungties veiksenos galios matavimas Kiekvienos iš toliau išvardytų UUT maitinimo sistemų SDR galia turi būti matuojama esant įprastai konfigūracijai, naudojant 10 minučių rinkmenos „SDR dynamic video power test“ HD versiją, nebent įėjimo signalas būtų suderinamas tik su SD. Turi būti įsitikinta, kad rinkmenos šaltinis ir UUT įėjimo sąsaja gali užtikrinti visiškai juodą ir visiškai baltą vaizdo duomenų lygius. HD vaizdo skyros didinimą iki savosios UUT vaizduoklio skyros turi atlikti UUT, o ne išorės prietaisas, jeigu UUT tai įmanoma. Jeigu skyros didinimą iki savosios UUT skyros turi atlikti išorės prietaisas, turi būti registruojami tokio prietaiso ir jo sąsajos su UUT duomenys. Deklaruojama vidutinė galia, nustatyta rodant visą 10 minučių rinkmeną. HDR galia taikant funkciją matuojama naudojant dvi 5 minučių HDR rinkmenas „HDR-HLG power“ ir „HDR- HDR10 power“. Jeigu viena iš šių HDR veiksenų nepalaikoma, deklaruojama palaikomos veiksenos HDR galia. Atliekant visus galios bandymus taikomos atitinkamuose standartuose aprašytos bandymo priemonių charakteristikos ir bandymo sąlygos. Dėl esamų UUT vaizduoklių technologijų gaminių nereikia ilgai šildyti ir tai geriausia daryti naudojant 1.2.4 skirsnyje nurodytą dinaminę didžiausiojo baltojo skaisčio tikrinamąją lentelę. Kai galios rodmenys yra stabilūs, o UUT rodoma ši tikrinamoji lentelė, galima pradėti matuoti galią naudojant SDR ir HDR dinaminės vaizdo galios bandymų rinkmenas. Jeigu gaminys turi automatinio skaisčio reguliavimo funkciją, ją reikia išjungti. Jeigu jos išjungti negalima, gaminio bandymas atliekamas 100 liuksų išmatuotojo aplinkos apšvietimo sąlygomis, kaip aprašyta 1.2.5 skirsnyje. UUT, skirtų naudoti AC maitinimo tinkle, įskaitant tuos, kuriuose naudojamas standartinis DC įėjimas, bet kartu su UUT pateikiamas išorinis maitinimo šaltinis, įjungties veiksenos galia turi būti matuojama AC tiekimo taške.
Taikant metodiką vartojamos šios sąlygos. Visiškai įkrauta baterija. Įkrovimo momentas, kai, remiantis gamintojo nurodymais, rodikliu ar laikotarpiu, gaminio įkrauti nebereikia. Sudaromas tokio momento vaizdinis profilis, kad ateityje būtų galima juo vadovautis grafiškai pateikiant galios matuoklio įkrovimo įrašus matuojant galią 1 sekundės dažnumu per 30 minučių laikotarpį prieš visiško įkrovimo momentą ir po jo. Visiškai iškrauta baterija. Įjungties veiksenos momentas, kai atjungus UUT nuo išorinio maitinimo šaltinio vaizduoklis išsijungia automatiškai (ne dėl automatinio budėjimo funkcijų) arba nustoja veikti rodydamas vaizdą. Jeigu nėra jokio rodiklio arba nėra nustatyta įkrovimo trukmė, baterija turi būti visiškai iškraunama. Po to baterija vėl įkraunama išjungus visas vaizduoklio naudotojo valdomas funkcijas. Turi būti automatiškai registruojamas energijos tiekimas per tam tikrą laiką užtikrinant, kad duomenys būtų registruojami ne rečiau nei kas sekundę. Jeigu iš įrašų matyti, kad buvo įjungta išsikrovusios baterijos palaikymo veiksena esant mažam energijos suvartojimui arba prasideda labai mažo energijos suvartojimo laikotarpis, per kurį energijos suvartojimas reguliariai staigiai padidėja, iki to momento užregistruotas laikas nuo baterijos įkrovos ciklo pradžios turi būti laikomas bazine įkrovimo trukme. Baterijos paruošimas. Visos nenaudotos ličio jonų baterijos turi būti vieną kartą visiškai įkrautos ir visiškai iškrautos prieš pradedant pirmąjį UUT bandymą. Visų kitų cheminių (technologijų) rūšių nenaudotos baterijos turi būti visiškai įkrautos ir visiškai iškrautos tris kartus prieš pradedant pirmąjį UUT bandymą. Metodas UUT paruošiamas visiems reikiamiems bandymams, kaip aprašyta šiame bandymo metodikos dokumente. Renkantis deklaruoti išmatuotą AC arba DC galią taikomos pirmiau aprašytos maitinimo sąlygos. Visos dinaminių bandymų sekos, susijusios su galios matavimu siekiant užtikrinti reglamento laikymąsi ir deklaravimą, turi būti vykdomos visiškai įkrovus gaminio bateriją ir atjungus išorinį maitinimo šaltinį. Turi būti įsitikinta, kad pasiekta pilnutinė įkrova remiantis galios matuoklio įrašuose pateikiamu įkrovimo profilio grafiku. Gaminys perjungiamas į reikiamą matavimo veikseną ir nedelsiant pradedama dinaminio bandymo seka. Užbaigus dinaminio bandymo seką gaminį reikia išjungti ir pradėti registruojamo įkrovimo seką. Jeigu iš įkrovimo įrašų profilio matyti, kad baterija yra visiškai įkrauta, registruojama vidutinė galia, užregistruota nuo užfiksuotos įkrovimo pradžios iki užfiksuoto pilnutinės įkrovos pasiekimo momento, ir pagal ją apskaičiuojama galia, registruojama laikantis reglamento reikalavimų. Budėjimo, tinklinio budėjimo ir išjungties veiksenose (jei taikytina) bateriją reikės įkrauti ilgai, kad būtų užtikrinamas tinkamas duomenų pakartojamumas atsižvelgiant į vidutinę įkrovimo galią (pvz., 48 valandos išjungties arba budėjimo veiksena ir 24 valandos tinklinio budėjimo veiksena). Matuojant skaistį ir sudarant automatinio skaisčio reguliavimo skaisčio profilį išorinis maitinimo šaltinis gali likti prijungtas. Atliekant automatinio skaisčio reguliavimo energijos suvartojimo sumažinimo bandymą tinkama didžiausiojo baltojo skaisčio seka turi būti nuosekliai vykdoma 30 minučių esant 12 liuksų aplinkos apšvietimo lygiui. Bateriją reikia nedelsiant vėl įkrauti užrašant vidutinę galią. Tas pats pakartojama esant 100 liuksų aplinkos apšvietimui, kai yra patvirtinta, kad vidutinės įkrovimo galios reikšmės skiriasi 20 proc. arba daugiau. Deklaruojant SDR galią atitinkama 10 minučių SDR dinaminio galios matavimo seka turi būti kartojama 3 kartus iš eilės, registruojant vidutinį baterijos įkrovimo energijos poreikį (P measured (SDR) = vėl įkrauti reikalinga energija / visa rodymo trukmė).Deklaruojant HDR galią kiekviena iš dviejų penkių minučių HDR dinaminio galios matavimo rinkmenų turi būti rodoma po tris kartus iš eilės, registruojant vidutinį baterijos įkrovimo energijos poreikį (P measured (HDR) = vėl įkrauti reikalinga energija / visa rodymo trukmė). 1.2.8. Mažos galios ir išjungties veiksenos energijos poreikio matavimas Atliekant visus mažos galios ir išjungties veiksenos galios bandymus taikomos atitinkamuose standartuose aprašytos bandymo priemonės ir bandymo sąlygos. Taikomos 1.2.7 skirsnyje išdėstytos AC arba DC galios matavimo sąlygos ir, kai taikytina, 1.2.7 skirsnyje aprašyta speciali iš baterijos maitinamų vaizduoklių bandymo procedūra. |
5) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(*1) Bandomas įrenginys
VI PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/2022 I, III ir IV priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedas papildomas šiuo 19 punktu:
|
2) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
VII PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/2023 I, III, IV ir VI priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedas papildomas šiuo 29 punktu:
|
2) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
VI priedo h punktas pakeičiamas taip:
|
(*1) Jei bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.“;
VIII PRIEDAS
Reglamento (ES) 2019/2024 I, III ir IV priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedo 22 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|