1 skyrius –3 skyriaus F dalis pakeičiami taip:
„1 SKYRIUS
Veterinarijos sertifikatas
Perdirbtiems gyvūniniams baltymams, išskyrus gautuosius iš ūkinių vabzdžių, neskirtiems vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų, siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
Tekstas paveikslėlio
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų pašaras Techninė paskirtis Gyvūnų augintinių ėdalo gamyba
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Prekės tipas
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbti gyvūniniai baltymai, išskyrus gautuosius iš ūkinių vabzdžių, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 10 straipsnį, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo X priedo II skyriaus 1 skirsnį ir XIV priedo I skyrių, ir patvirtinu, kad:
II.1. pirmiau aprašytų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje yra tik perdirbtų gyvūninių baltymų, neskirtų vartoti žmonėms, kurie:
a) buvo pagaminti ir laikomi kompetentingos institucijos patvirtintoje ir prižiūrimoje įmonėje ar gamykloje pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 24 straipsnį, ir
b) buvo pagaminti tik iš šių šalutinių gyvūninių produktų:
(2) arba [- paskerstų gyvūnų skerdenų ir jų dalių arba, jei tai medžiojamieji gyvūnai, nužudytų gyvūnų kūnų arba jų dalių, kurios yra tinkamos vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet nėra skirtos vartoti žmonėms dėl komercinių priežasčių;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem, skerdenų ir jų dalių arba medžiojamųjų gyvūnų, nužudytų ir skirtų vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, kūnų ir jų dalių:
i) gyvūnų, kurie buvo atmesti kaip netinkami vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, skerdenų arba kūnų ir jų dalių;
ii) naminių paukščių galvų;
iii) kailių ir odų, įskaitant jų nuokarpas ir atplaišas, ragų ir pėdų, įskaitant pirštikaulius, riešo ir delno kaulus, čiurnos ir pado kaulus;
iv) kiaulių šerių;
v) plunksnų;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams per kraują perduodamų užkrečiamų ligų požymių, kraujo, gauto iš gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem pagal Sąjungos teisės aktus;]
(2) ir (arba) [- šalutinių gyvūninių produktų, gautų gaminant žmonėms vartoti skirtus produktus, įskaitant kaulus, iš kurių pašalinti riebalai, spirgus ir centrifuguojant arba separuojant pieną gautas nuosėdas;]
(2) ir (arba) [- gyvūninių produktų arba maisto produktų, kurių sudėtyje yra gyvūninių produktų, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- kraujo, placentos, vilnos, plunksnų, plaukų, ragų, kanopų drožlių ir žalio pieno, gautų iš gyvų gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą produktą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų, išskyrus jūros žinduolius, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, ir tokių gyvūnų dalių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų šalutinių produktų iš įmonių arba gamyklų, gaminančių žmonėms vartoti skirtus produktus;]
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbti gyvūniniai baltymai, išskyrus gautuosius iš ūkinių vabzdžių, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą medžiagą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių:
i) vėžiagyvių kriauklių su minkštuoju audiniu ar mėsa;
ii) iš sausumos gyvūnų gautų medžiagų:
— peryklų šalutinių produktų,
— kiaušinių,
— kiaušinių šalutinių produktų, įskaitant kiaušinių lukštus;
iii) dėl komercinių priežasčių nužudytų vienadienių viščiukų;]
(2) ir (arba) [- vandens ir sausumos bestuburių, išskyrus žmonėms ar gyvūnams patogeniškas rūšis ir vabzdžius;]
(2) ir (arba) [- Rodentia ir Lagomorpha zoologinių būrių gyvūnų ir jų dalių, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 8 straipsnio a punkto iii, iv ir v papunkčiuose nurodytas 1 kategorijos medžiagas ir 9 straipsnio a–g punktuose nurodytas 2 kategorijos medžiagas;]
ir
c) buvo perdirbti laikantis šio perdirbimo standarto:
(2) arba [gabalus, kurie prieš perdirbant yra ne didesni nei 50 mm, be pertraukos kaitinant iki aukštesnės kaip 133 °C vidaus temperatūros bent 20 minučių nepertraukiamai esant bent 3 barų (absoliučiam) slėgiui;]
(2) arba [jei tai ne žinduolių baltymai, išskyrus žuvų miltus, jie perdirbami Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytu 1, 2, 3, 4, 5, 7 perdirbimo metodu (nurodyti perdirbimo metodą);]
(2) arba [jei tai žuvų miltai, jie perdirbami Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 perdirbimo metodu (nurodyti perdirbimo metodą);]
(2) arba [jei tai kiaulių kraujas, jis perdirbamas Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytu 1, 2, 3, 4, 5, 7 perdirbimo metodu (nurodyti perdirbimo metodą) su sąlyga, kad taikant 7 metodą visa medžiaga buvo termiškai apdorojama ne žemesnėje kaip 80 °C temperatūroje;]
II.2. kompetentinga institucija prieš pat išsiuntimą ištyrė atsitiktinai pasirinktą mėginį ir nustatė, kad jis atitinka šiuos standartus (3):
Salmonella: nėra 25 gramuose: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 1 grame;
II.3. buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad po apdorojimo produktas nebūtų vėl užkrėstas patogenais.
II.4. galutinis produktas:
(2) arba [buvo supakuotas į naujus arba sterilizuotus maišelius,]
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbti gyvūniniai baltymai, išskyrus gautuosius iš ūkinių vabzdžių, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) arba [buvo vežamas nesupakuotas talpyklose ar kitomis transporto priemonėmis, kurios prieš naudojant buvo rūpestingai išvalytos ir dezinfekuotos,]
kurie pažymėti etikete „NESKIRTA VARTOTI ŽMONĖMS“;
II.5. galutinis produktas buvo laikomas uždaroje saugykloje;
(2) [II.6. pirmiau aprašytų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje yra atrajotojų kilmės šalutinių gyvūninių produktų arba jie gauti iš tokių produktų, ir:
(2) arba [jie gauti iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų, ir]]
(2) arba [jie yra iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose buvo vietinių GSE atvejų, ir šalutiniai gyvūniniai produktai arba jų gaminiai gauti iš gyvūnų, atsivestų po tos dienos, kai šalyje buvo pradėtas veiksmingai įgyvendinti draudimas šerti atrajotojus mėsos ir kaulų miltais ir spirgais, gautais iš atrajotojų, kaip apibrėžta OIE Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse, ir]
(2) arba [yra gauti iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]
(2) arba [yra gauti iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (4) V priedo 1 punkte;
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (5) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
II.7. pirmiau aprašytų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje:
(2) arba [nėra avių arba ožkų pieno ar pieno produktų, arba jie nėra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams.]
(2) arba [yra avių arba ožkų pieno ar pieno produktų ir jie yra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams, o tas pienas ar jo produktai:
a) gauti iš avių ir ožkų, kurios nuo atsivedimo buvo nuolat laikomos šalyje, kurioje laikomasi šių sąlygų:
i) privaloma pranešti apie klasikinę skrepio ligą;
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbti gyvūniniai baltymai, išskyrus gautuosius iš ūkinių vabzdžių, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
ii) veikia klasikinės skrepio ligos informavimo, priežiūros ir stebėsenos sistema;
iii) avių ar ožkų ūkiuose įtarus USE arba patvirtinus klasikinės skrepio ligos atvejį, tiems ūkiams taikomi oficialūs apribojimai;
iv) klasikine skrepio liga užkrėstos avys ir ožkos nužudomos ir sunaikinamos;
v) avis ir ožkas draudžiama šerti atrajotojų kilmės mėsos ir kaulų miltais ar spirgais, kaip apibrėžta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse, ir šis draudimas buvo veiksmingai įgyvendinamas visoje šalyje bent praėjusius septynerius metus;
b) gauti iš ūkių, kuriuose netaikoma oficialių apribojimų dėl įtariamos USE;
c) gauti iš ūkių, kuriuose per bent praėjusius septynerius metus nebuvo nustatyta klasikinės skrepio ligos arba, patvirtinus klasikinės skrepio ligos atvejį:
(2) arba [visos ūkyje esančios avys ir ožkos buvo nužudytos ir sunaikintos arba paskerstos, išskyrus veislinius ARR/ARR genotipo avinus, veislines avis, turinčias ne mažiau kaip vieną ARR alelį ir neturinčias VRQ alelių, ir kitas avis, turinčias ne mažiau kaip vieną ARR alelį;]
(2) arba [visi gyvūnai, kuriems patvirtinta klasikinė skrepio liga, nužudyti ir sunaikinti, ir ūkyje bent dvejus metus nuo paskutinio klasikinio skrepio ilgos atvejo patvirtinimo datos buvo vykdoma intensyvesnė USE stebėsena, įskaitant tyrimus USE nustatyti, taikant laboratorinius metodus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 999/2001 X priedo C skyriaus 3.2 punkte, kai tiriami visi toliau nurodyti vyresni nei 18 mėnesių gyvūnai, išskyrus ARR/ARR genotipo avis (ir gautas neigiamas rezultatas):
— gyvūnai, kurie buvo paskersti žmonėms vartoti, ir
— gyvūnai, kurie nugaišo arba buvo nužudyti ūkyje, bet kurie nebuvo nužudyti pagal ligos likvidavimo programą.]]
II.8. pirmiau aprašytų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje yra neatrajotojų kilmės šalutinių gyvūninių produktų arba jie gauti iš tokių produktų, ir, remiantis I.1. langelyje nurodyto siuntėjo deklaracija,
(2) arba [nėra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams gaminti.]
(2) (6) arba [skirti ūkinių neatrajotojų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams gaminti, o siuntėjas ėmėsi priemonių užtikrinti, kad įvežimo vietos pasienio kontrolės postui būtų pateikiami tyrimų, atliktų pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 152/2009 (7) VI priede nustatytus metodus, rezultatai.]
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonų ar konteinerio ir sunkvežimių), reiso numeris (orlaivio) ar pavadinimas (laivo). Ši informacija pateikiama, jei produktai iškraunami ir perkraunami.
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbti gyvūniniai baltymai, išskyrus gautuosius iš ūkinių vabzdžių, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
— I.19 langelis. Įrašyti atitinkamą SS kodą: 05.05; 05.06; 05.07; 05.11; 23.01 arba 23.09.
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis. Rūšis: pasirinkti iš šių: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, išskyrus Ruminantia arba Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, bestuburiai, išskyrus Mollusca ir Crustacea. Jei tai ūkinės žuvys – nurodyti mokslinį žuvų pavadinimą.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(3) Čia:
n – tirtinų mėginių skaičius;
m – ribinė bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas patenkinamu, jei bakterijų skaičius visuose mėginiuose neviršija m;
M – didžiausia bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas nepatenkinamu, jei bakterijų skaičius viename ar daugiau mėginių yra ne mažesnis kaip M, ir
c – mėginių, kuriuose bakterijų skaičius gali būti nuo m iki M, skaičius, tačiau jei bakterijų skaičius kituose mėginiuose yra lygus m arba mažesnis, mėginys vis tiek laikomas priimtinu.
(4) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(5) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
(6) Asmuo, atsakingas už I.6 langelyje nurodytą krovinį, turi užtikrinti, kad, jei šiame veterinarijos sertifikate aprašyti perdirbti gyvūniniai baltymai ar produktas skirti naudoti ūkinių neatrajotojų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams gaminti, siunta turi būti tiriama pagal Reglamento (EB) Nr. 152/2009 VI priede nustatytus metodus, siekiant patikrinti, ar juose nėra neleidžiamų gyvūninių sudedamųjų dalių. Informacija apie tokių tyrimų rezultatus turi būti pridėta prie veterinarijos sertifikato, pateikiant siuntą ES pasienio kontrolės poste.
(7) OL L 54, 2009 2 26, p. 1.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas skirtas tik veterinarijos tikslams ir turi būti vežamas su siunta iki pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
1a SKYRIUS
Veterinarijos sertifikatas
Iš ūkinių vabzdžių gautiems perdirbtiems gyvūniniams baltymams, neskirtiems vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų, siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų pašaras Techninė paskirtis Gyvūnų augintinių ėdalo gamyba
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Prekės tipas
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Iš ūkinių vabzdžių gauti perdirbti gyvūniniai baltymai, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 10 straipsnį, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo X priedo II skyriaus 1 skirsnį ir XIV priedo I skyrių, ir patvirtinu, kad:
II.1. pirmiau aprašytų iš ūkinių vabzdžių gautų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje yra tik perdirbtų gyvūninių baltymų, neskirtų vartoti žmonėms, kurie:
a) buvo pagaminti ir laikomi kompetentingos institucijos patvirtintoje ir prižiūrimoje įmonėje ar gamykloje pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 24 straipsnį, ir
b) buvo paruošti tik iš toliau išvardytų rūšių ūkinių vabzdžių:
(2) arba [- juodosios plokščiamusės (Hermetia illucens);]
(2) ir (arba) [- kambarinės musės (Musca domestica);]
(2) ir (arba) [- didžiojo milčiaus (Tenebrio molitor);]
(2) ir (arba) [- malūninio juodvabalio (Alphitobius diaperinus);]
(2) ir (arba) [- naminio svirplio (Acheta domesticus);]
(2) ir (arba) [- juostuotojo svirplio (Gryllodes sigillatus);]
(2) ir (arba) [- jamaikinio svirplio (Gryllus assimilis).]
ir
c) buvo perdirbti Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytu [1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[7] (2) perdirbimo metodu;
ir
d) ūkiniams vabzdžiams šerti skirto substrato sudėtyje gali būti tik negyvūninių produktų arba šių prie 3 kategorijos medžiagų priskiriamų gyvūninių produktų:
— žuvų miltų,
— iš neatrajotojų gautų kraujo produktų,
— gyvūninės kilmės dikalcio ir trikalcio fosfato,
— iš neatrajotojų gautų hidrolizuotų baltymų,
— iš atrajotojų kailių ir odos gautų hidrolizuotų baltymų,
— iš neatrajotojų gautos želatinos ir kolageno,
— kiaušinių ir kiaušinių produktų,
— pieno, pieno gaminių, antrinių pieno produktų ir priešpienio,
— medaus,
— lydytų riebalų;
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Iš ūkinių vabzdžių gauti perdirbti gyvūniniai baltymai, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
ir
e) vabzdžiams šerti skirtas substratas ir vabzdžiai arba jų lervos neturėjo sąlyčio su jokia kita gyvūnine medžiaga, išskyrus minėtąsias d punkte, ir substrato sudėtyje nebuvo mėšlo, maisto atliekų ar kitų atliekų.
II.2. kompetentinga institucija prieš pat išsiuntimą ištyrė atsitiktinai pasirinktą mėginį ir nustatė, kad jis atitinka šiuos standartus (3):
Salmonella: nėra 25 gramuose: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 1 grame;
II.3. buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad po apdorojimo produktas nebūtų vėl užkrėstas patogenais.
II.4. galutinis produktas:
(2) arba [buvo supakuotas į naujus arba sterilizuotus maišelius,]
(2) arba [buvo vežamas nesupakuotas talpyklose ar kitomis transporto priemonėmis, kurios prieš naudojant buvo rūpestingai išvalytos ir dezinfekuotos,]
kurie paženklinti etikete su užrašu „NESKIRTA VARTOTI ŽMONĖMS / PERDIRBTI VABZDŽIŲ BALTYMAI – NETINKA ŠERTI ŪKINIAMS GYVŪNAMS, IŠSKYRUS AKVAKULTŪROS IR KAILINIUS GYVŪNUS“;
II.5. galutinis produktas buvo laikomas uždaroje saugykloje;
(2) [II.6. pirmiau aprašytų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje yra atrajotojų kilmės šalutinių gyvūninių produktų arba jie gauti iš tokių produktų, ir:
(2) arba [jie gauti iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų, ir]]
(2) arba [jie yra iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose buvo vietinių GSE atvejų, ir šalutiniai gyvūniniai produktai arba jų gaminiai gauti iš gyvūnų, atsivestų po tos dienos, kai šalyje buvo pradėtas veiksmingai įgyvendinti draudimas šerti atrajotojus mėsos ir kaulų miltais ir spirgais, gautais iš atrajotojų, kaip apibrėžta OIE Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse, ir]]
(2) arba [yra gauti iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]]
(2) arba [yra gauti iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (4) V priedo 1 punkte;
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (5) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Iš ūkinių vabzdžių gauti perdirbti gyvūniniai baltymai, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
II.7. pirmiau aprašytų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje:
(2) arba [nėra avių arba ožkų pieno ar pieno produktų, arba jie nėra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams.]
(2) arba [yra avių arba ožkų pieno ar pieno produktų ir jie yra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams, o tas pienas ar jo produktai:
a) gauti iš avių ir ožkų, kurios nuo atsivedimo buvo nuolat laikomos šalyje, kurioje laikomasi šių sąlygų:
i) privaloma pranešti apie klasikinę skrepio ligą;
ii) veikia klasikinės skrepio ligos informavimo, priežiūros ir stebėsenos sistema;
iii) avių ar ožkų ūkiuose įtarus USE arba patvirtinus klasikinės skrepio ligos atvejį, tiems ūkiams taikomi oficialūs apribojimai;
iv) klasikine skrepio liga užkrėstos avys ir ožkos nužudomos ir sunaikinamos;
v) avis ir ožkas draudžiama šerti atrajotojų kilmės mėsos ir kaulų miltais ar spirgais, kaip apibrėžta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse, ir šis draudimas buvo veiksmingai įgyvendinamas visoje šalyje bent praėjusius septynerius metus;
b) gauti iš ūkių, kuriuose netaikoma oficialių apribojimų dėl įtariamos USE;
c) gauti iš ūkių, kuriuose per bent praėjusius septynerius metus nebuvo nustatyta klasikinės skrepio ligos arba, patvirtinus klasikinės skrepio ligos atvejį:
(2) arba [visos ūkyje esančios avys ir ožkos buvo nužudytos ir sunaikintos arba paskerstos, išskyrus veislinius ARR/ARR genotipo avinus, veislines avis, turinčias ne mažiau kaip vieną ARR alelį ir neturinčias VRQ alelių, ir kitas avis, turinčias ne mažiau kaip vieną ARR alelį;]
(2) arba [visi gyvūnai, kuriems patvirtinta klasikinė skrepio liga, nužudyti ir sunaikinti, ir ūkyje bent dvejus metus nuo paskutinio klasikinio skrepio ilgos atvejo patvirtinimo datos buvo vykdoma intensyvesnė USE stebėsena, įskaitant tyrimus USE nustatyti, taikant laboratorinius metodus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 999/2001 X priedo C skyriaus 3.2 punkte, kai tiriami visi toliau nurodyti vyresni nei 18 mėnesių gyvūnai, išskyrus ARR/ARR genotipo avis (ir gautas neigiamas rezultatas):
— gyvūnai, kurie buvo paskersti žmonėms vartoti, ir
— gyvūnai, kurie nugaišo arba buvo nužudyti ūkyje, bet kurie nebuvo nužudyti pagal ligos likvidavimo programą.]]
II.8. [pirmiau aprašytų perdirbtų gyvūninių baltymų arba produkto sudėtyje yra neatrajotojų kilmės šalutinių gyvūninių produktų arba jie gauti iš tokių produktų, ir, remiantis I.1. langelyje nurodyto siuntėjo deklaracija,
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Iš ūkinių vabzdžių gauti perdirbti gyvūniniai baltymai, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) arba [nėra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams gaminti.]
(2) (6) arba [skirti ūkinių neatrajotojų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams gaminti, o siuntėjas ėmėsi priemonių užtikrinti, kad įvežimo į Europos Sąjungą pasienio kontrolės postui būtų pateikiami tyrimų, atliktų pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 152/2009 (7) VI priede nustatytus metodus, rezultatai.]
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonų ar konteinerio ir sunkvežimių), reiso numeris (orlaivio) ar pavadinimas (laivo). Ši informacija pateikiama, jei produktai iškraunami ir perkraunami.
— I.19 langelis. Įrašyti atitinkamą SS kodą: 05.11, 23.01 arba 23.09.
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis. Rūšis: vabzdžiai, nurodyti mokslinį pavadinimą.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(3) Čia:
n – tirtinų mėginių skaičius;
m – ribinė bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas patenkinamu, jei bakterijų skaičius visuose mėginiuose neviršija m;
M – didžiausia bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas nepatenkinamu, jei bakterijų skaičius viename ar daugiau mėginių yra ne mažesnis kaip M, ir
c – mėginių, kuriuose bakterijų skaičius gali būti nuo m iki M, skaičius, tačiau jei bakterijų skaičius kituose mėginiuose yra lygus m arba mažesnis, mėginys vis tiek laikomas priimtinu.
(4) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(5) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Iš ūkinių vabzdžių gauti perdirbti gyvūniniai baltymai, neskirti vartoti žmonėms, įskaitant jų mišinius ir produktus, išskyrus gyvūnų augintinių ėdalą, kurio sudėtyje yra tokių baltymų
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(6) Asmuo, atsakingas už I.6 langelyje nurodytą krovinį, turi užtikrinti, kad, jei šiame veterinarijos sertifikate aprašyti perdirbti gyvūniniai baltymai ar produktas skirti naudoti ūkinių neatrajotojų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams gaminti, siuntos turi būti tiriamos pagal Reglamento (EB) Nr. 152/2009 VI priede nustatytus metodus, siekiant patikrinti, ar juose nėra neleidžiamų gyvūninių sudedamųjų dalių. Informacija apie tokių tyrimų rezultatus turi būti pridėta prie veterinarijos sertifikato, pateikiant siuntą ES pasienio kontrolės poste.
(7) OL L 54, 2009 2 26, p. 1.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas skirtas tik veterinarijos tikslams ir turi būti vežamas su siunta iki pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
2 SKYRIAUS A DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Pienui, pieno gaminiams ir antriniams pieno produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17. CITES Nr.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų pašaras Tolesnis perdirbimas Gyvūnų augintinių ėdalo gamyba
Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Pienas, pieno gaminiai ir antriniai pieno produktai, neskirti vartoti žmonėms
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 10 straipsnį, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo X priedo II skyriaus 4 skirsnį ir XIV priedo I skyrių, ir patvirtinu, kad pienas (2), pieno gaminiai (2) ir antriniai pieno produktai (2), nurodyti I.28 langelyje, atitinka šias sąlygas:
II.1. jie buvo pagaminti ir gauti (įrašyti eksportuojančios šalies pavadinimą) (3) ( ) (įrašyti regiono pavadinimą) (3), kuris (-i) įtrauktas (-a) į Komisijos reglamento (ES) Nr. 605/2010 (4) II priedo I dalį ir kuriame (-ioje) nebuvo nustatyta snukio ir nagų ligos ir galvijų maro atvejų 12 mėnesių prieš pat eksportą, ir jame (joje) tuo laikotarpiu nebuvo atliekama vakcinacija nuo galvijų maro;
II.2. jie buvo pagaminti iš žalio pieno, gauto iš gyvūnų, kuriems melžimo metu nepasireiškė jokios per pieną žmonėms ar gyvūnams perduodamos ligos klinikinių požymių ir kurie buvo laikomi bent 30 dienų iki gamybos pradžios ūkiuose, kuriems nebuvo taikomi oficialūs ribojimai dėl snukio ir nagų ligos ar galvijų maro;
II.3. tai yra pienas ir pieno produktai:
(2) arba [kurie buvo apdoroti vienu iš II.4 punkte nurodytų būdų ar derinant tuos būdus;]
(2) arba [jeigu jie sudaryti iš išrūgų, skirtų snukio ir nagų ligai imlių rūšių gyvūnams šerti, tos išrūgos surinktos iš pieno, apdoroto vienu iš II.4 punkte nurodytų būdų, ir
(2) arba [išrūgos surinktos ne anksčiau kaip po 16 valandų nuo sutirštėjimo ir jų pH yra mažesnis už 6;]
(2) (5) arba [išrūgos buvo pagamintos bent prieš 21 dieną iki išsiuntimo ir tuo laikotarpiu eksportuojančioje šalyje nebuvo nustatyta snukio ir nagų ligos atvejo;]
(2) (5) arba [išrūgos buvo pagamintos …/…/… (data), tai yra, vertinant numatomą kelionės trukmę, bent prieš 21 dieną iki siuntos pateikimo Europos Sąjungos pasienio kontrolės postui;]]
II.4. jie buvo apdoroti vienu iš šių būdų:
(2) arba [trumpalaikė pasterizacija aukštoje 72 °C temperatūroje ne trumpiau kaip 15 s, arba lygiavertė pasterizacija, po kurios atliekant galvijų pieno fosfatazės tyrimą gaunama neigiama reakcija, derinama su:
(2) arba [po to atliekama antra trumpalaike pasterizacija aukštoje 72 °C temperatūroje ne trumpiau kaip 15 s, arba lygiaverte pasterizacija, po kurios atliekant galvijų pieno fosfatazės tyrimą gaunama neigiama reakcija;]
(2) arba [po to atliekamu džiovinimo procesu ir, jeigu tai pienas, skirtas pašarams, kartu su papildomu kaitinimu 72 °C ar aukštesnėje temperatūroje;]
(2) arba [po to atliekamu procesu, dėl kurio pH vertė sumažinama ir bent vieną valandą išlaikoma mažesnė negu 6;]
(2) (5) arba [sąlyga, kad pienas / pieno produktas buvo pagamintas bent prieš 21 dieną iki išsiuntimo ir tuo laikotarpiu eksportuojančioje šalyje nebuvo nustatyta snukio ir nagų ligos atvejo;]
(2) (5) arba [pienas/pieno produktas buvo pagamintas / /… (įrašyti datą), tai yra, vertinant numatomą kelionės trukmę, bent prieš 21 dieną iki siuntos pateikimo Europos Sąjungos pasienio kontrolės postui;]
(2) arba [ne mažesnio kaip F03 lygio sterilizacija;]]
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Pienas, pieno gaminiai ir antriniai pieno produktai, neskirti vartoti žmonėms
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) arba [terminis apdorojimas ultraaukštoje 132°C temperatūroje ne trumpiau kaip vieną sekundę, derinamas su:
(2) arba [po to atliekamu džiovinimo procesu ir, jeigu tai pienas, skirtas pašarams, kartu su papildomu kaitinimu 72 °C ar aukštesnėje temperatūroje;]
(2) arba [po to atliekamu procesu, dėl kurio pH vertė sumažinama ir bent vieną valandą išlaikoma mažesnė negu 6;]
(2) (5) arba [sąlyga, kad pienas / pieno produktas buvo pagamintas bent prieš 21 dieną iki išsiuntimo ir tuo laikotarpiu eksportuojančioje šalyje nebuvo nustatyta snukio ir nagų ligos atvejo;]
(2) (5) arba [pienas/pieno produktas buvo pagamintas / /… (įrašyti datą), tai yra, vertinant numatomą kelionės trukmę, bent prieš 21 dieną iki siuntos pateikimo Europos Sąjungos pasienio kontrolės postui;]]
II.5. po apdorojimo buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta pieno arba pieno produkto užkrėtimo;
II.6. pienas / pieno gaminys / antrinis pieno produktas buvo:
(2) arba [supakuotas naujose talpyklose,]
(2) arba [vežamas transporto priemonėse ar nesupakuoto produkto talpyklose, kurios prieš naudojimą buvo dezinfekuotos kompetentingos institucijos tam patvirtinta priemone;]
ir talpyklos yra pažymėtos taip, kad būtų nurodytas pieno, pieno gaminio ar antrinio pieno produkto pobūdis, ir paženklintos etiketėmis, kuriose nurodoma, kad produktas yra 3 kategorijos medžiaga ir nėra skirtas vartoti žmonėms;
II.7. pirmiau aprašytas pienas, pieno gaminiai ir antriniai pieno produktai yra tokie:
(2) arba [juose nėra avių arba ožkų pieno ar pieno produktų, arba jie nėra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams.]
(2) arba [yra avių arba ožkų pieno ar pieno produktų ir jie yra skirti ūkinių gyvūnų, išskyrus kailinius gyvūnus, pašarams, o tas pienas ar jo produktai:
a) gauti iš avių ir ožkų, kurios nuo atsivedimo buvo nuolat laikomos šalyje, kurioje laikomasi šių sąlygų:
i) privaloma pranešti apie klasikinę skrepio ligą;
ii) veikia klasikinės skrepio ligos informavimo, priežiūros ir stebėsenos sistema;
iii) avių ar ožkų ūkiuose įtarus USE arba patvirtinus klasikinės skrepio ligos atvejį, tiems ūkiams taikomi oficialūs apribojimai;
iv) klasikine skrepio liga užkrėstos avys ir ožkos nužudomos ir sunaikinamos;
v) avis ir ožkas draudžiama šerti atrajotojų kilmės mėsos ir kaulų miltais ar spirgais, kaip apibrėžta Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse, ir šis draudimas buvo veiksmingai įgyvendinamas visoje šalyje bent praėjusius septynerius metus;
b) gauti iš ūkių, kuriuose netaikoma oficialių apribojimų dėl įtariamos USE;
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Pienas, pieno gaminiai ir antriniai pieno produktai, neskirti vartoti žmonėms
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
c) gauti iš ūkių, kuriuose per bent praėjusius septynerius metus nebuvo nustatyta klasikinės skrepio ligos arba, patvirtinus klasikinės skrepio ligos atvejį:
(2) arba [visos ūkyje esančios avys ir ožkos buvo nužudytos ir sunaikintos arba paskerstos, išskyrus veislinius ARR/ARR genotipo avinus, veislines avis, turinčias ne mažiau kaip vieną ARR alelį ir neturinčias VRQ alelių, ir kitas avis, turinčias ne mažiau kaip vieną ARR alelį;]
(2) arba [visi gyvūnai, kuriems patvirtinta klasikinė skrepio liga, nužudyti ir sunaikinti, ir ūkyje bent dvejus metus nuo paskutinio klasikinio skrepio ilgos atvejo patvirtinimo datos buvo vykdoma intensyvesnė USE stebėsena, įskaitant tyrimus USE nustatyti, taikant laboratorinius metodus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 999/2001 (6) X priedo C skyriaus 3.2 punkte, kai tiriami visi toliau nurodyti vyresni nei 18 mėnesių gyvūnai, išskyrus ARR/ARR genotipo avis (ir gautas neigiamas rezultatas):
— gyvūnai, kurie buvo paskersti žmonėms vartoti, ir
— gyvūnai, kurie nugaišo arba buvo nužudyti ūkyje, bet kurie nebuvo nužudyti pagal ligos likvidavimo programą.]]
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonas ar konteineris ir sunkvežimiai), reiso numeris (orlaivis) ar pavadinimas (laivas). Jei prekės iškraunamos ir perkraunamos, siuntėjas apie tai turi pranešti Europos Sąjungos pasienio kontrolės postui.
— I.19 langelis. Naudoti atitinkamą Pasaulio muitinių organizacijos suderintos sistemos (SS) kodą: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 23.09.10, 23.09.90, 35.01, 35.02 arba 35.04.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, nurodomas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis. Gamybos įmonė: nurodyti apdorojimo arba perdirbimo įmonės registracijos numerį.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Pienas, pieno gaminiai ir antriniai pieno produktai, neskirti vartoti žmonėms
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(3) Pildoma, jei leidimas importuoti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu išduodamas tik tam tikriems susijusios trečiosios šalies regionams.
(4) OL L 175, 2010 7 10, p. 1.
(5) Ši sąlyga taikoma tik Reglamento (ES) Nr. 605/2010 I priedo A stulpelyje išvardytoms trečiosioms šalims.
(6) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas skirtas tik veterinarijos tikslams ir turi būti vežamas su siunta iki pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
2 SKYRIAUS B DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Galvijų priešpieniui ir priešpienio produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17. CITES Nr.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų pašaras Tolesnis perdirbimas Gyvūnų augintinių ėdalo gamyba
Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Galvijų priešpienis ir priešpienio produktai, neskirti vartoti žmonėms
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 10 straipsnį, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo X priedo II skyriaus 4 skirsnį ir XIV priedo I skyrių, ir patvirtinu, kad priešpienis (2) arba priešpienio produktai (2), nurodyti I.28 langelyje, atitinka šias sąlygas:
II.1. jie buvo pagaminti ir gauti (įrašyti eksportuojančios šalies pavadinimą) (3) ( ) (įrašyti regiono pavadinimą) (3), kuris (-i) įtrauktas (-a) į Komisijos reglamento (ES) Nr. 605/2010 (4) I priedą ir kuriame (-ioje) nebuvo nustatyta snukio ir nagų ligos ir galvijų maro atvejų 12 mėnesių prieš pat eksportą, ir jame (joje) tuo laikotarpiu nebuvo atliekama vakcinacija nuo galvijų maro;
II.2. jie buvo pagaminti iš priešpienio, gauto iš gyvūnų, kuriems melžimo metu nepasireiškė jokios per priešpienį žmonėms ar gyvūnams perduodamos ligos klinikinių požymių ir kurie buvo laikomi bent 30 dienų iki gamybos pradžios ūkiuose, kuriems nebuvo taikomi oficialūs apribojimai dėl snukio ir nagų ligos ar galvijų maro;
II.3. tai galvijų priešpienis ar priešpienio produktai, apdoroti trumpalaikės pasterizacijos aukštoje temperatūroje būdu: 72 °C temperatūroje ne trumpiau kaip 15 s, arba lygiavertės pasterizacijos būdu, po kurios atliekant galvijų pieno fosfatazės tyrimą gaunama neigiama reakcija, derinama su:
(2) (5) arba [su sąlyga, kad priešpienis arba priešpienio produktai buvo pagaminti bent prieš 21 dieną iki išsiuntimo ir tuo laikotarpiu eksportuojančioje šalyje nebuvo nustatyta snukio ir nagų ligos atvejo,]
(2) (5) arba [su sąlyga, kad priešpienis arba priešpienio produktai buvo pagaminti …/…/… (įrašyti da-tą), tai yra, vertinant numatomą kelionės trukmę, bent prieš 21 dieną iki siuntos pateikimo Europos Sąjungos pasienio kontrolės postui,]
ir jie gauti iš galvijų, kuriems nuolat atliekami veterinariniai tikrinimai, siekiant užtikrinti, kad galvijai priklauso ūkiams, kuriuose visos galvijų bandos yra:
(2) (5) arba [oficialiai pripažintos neužkrėstomis tuberkulioze ir brucelioze (6),]
(2) (5) arba [pagal kilmės trečiosios šalies nacionalinius teisės aktus dėl tuberkuliozės ir bruceliozės likvidavimo joms netaikomi apribojimai,]
ir (2) (5) arba [oficialiai pripažintos neužkrėstomis enzootine galvijų leukoze (6),]
(2) (5) arba [įtrauktos į oficialią enzootinės galvijų leukozės kontrolės sistemą ir jas ištyrus nebuvo gauta nei klinikinių, nei laboratorinių tyrimų rezultatų, įrodančių šios ligos buvimą pastaruosius dvejus metus;]]
II.4. po apdorojimo buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta priešpienio arba priešpienio produkto užkrėtimo;
II.5. priešpienis arba priešpienio produktas buvo:
(2) arba [supakuotas naujose talpyklose,]
(2) arba [vežamas transporto priemonėse ar nesupakuoto produkto talpyklose, kurios prieš naudojimą buvo dezinfekuotos kompetentingos institucijos tam patvirtinta priemone,]
ir talpyklos yra pažymėtos taip, kad būtų nurodytas priešpienio ar priešpienio produkto pobūdis, ir paženklintos etiketėmis, kuriose nurodoma, kad produktas yra 3 kategorijos medžiaga ir nėra skirtas vartoti žmonėms;
II.6. priešpienyje ar priešpienio produktuose nėra avių arba ožkų pieno ar pieno produktų.
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Galvijų priešpienis ir priešpienio produktai, neskirti vartoti žmonėms
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonas ar konteineris ir sunkvežimiai), reiso numeris (orlaivis) ar pavadinimas (laivas). Jei prekės iškraunamos ir perkraunamos Europos Sąjungoje, siuntėjas apie tai turi pranešti Europos Sąjungos pasienio kontrolės postui.
— I.19 langelis. Naudoti atitinkamą Pasaulio muitinių organizacijos suderintos sistemos (SS) kodą: 04.04.90; 23.09.10, 23.09.90, 35.01, 35.02 arba 35.04.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, nurodomas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis. Gamybos įmonė: nurodyti apdorojimo arba perdirbimo įmonės registracijos numerį.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(3) Pildoma, jei leidimas įvežti į Europos Sąjungą išduodamas tik tam tikriems susijusios trečiosios šalies regionams.
(4) OL L 175, 2010 7 10, p. 1.
(5) Ši sąlyga taikoma tik Komisijos reglamento (ES) Nr. 605/2010 (OL L 175, 2010 7 10, p. 1) I priedo A stulpelyje išvardytoms trečiosioms šalims.
(6) Bandos, oficialiai pripažintos neužkrėstomis tuberkulioze ir brucelioze, kaip nustatyta Tarybos direktyvos 64/432/EEB (OJ 121, 1964 7 29, p. 1977/64) A priede, ir bandos, oficialiai pripažintos neužkrėstomis enzootine galvijų leukoze, kaip nustatyta tos direktyvos D priedo I skyriuje.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba importuotojui: šis sertifikatas naudojamas tik veterinarijos tikslais ir turi būti vežamas kartu su siunta iki Europos Sąjungos pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
3 SKYRIAUS A DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Konservuotam gyvūnų augintinių ėdalui siųsti į Europos Sąjungą ar vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
23.09
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų augintinių ėdalas Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Konservuotas gyvūnų augintinių ėdalas
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 8 ir 10 straipsnius, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo XIII priedo II skyrių ir XIV priedo II skyrių, ir patvirtinu, kad pirmiau aprašytas gyvūnų augintinių ėdalas:
II.1. buvo pagamintas ir laikomas kompetentingos institucijos patvirtintoje ir prižiūrimoje įmonėje ar gamykloje pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 24 straipsnį;
II.2. buvo pagamintas tik iš šių šalutinių gyvūninių produktų:
(2) arba [- paskerstų gyvūnų skerdenų ir jų dalių arba, jei tai medžiojamieji gyvūnai, nužudytų gyvūnų kūnų arba jų dalių, kurios yra tinkamos vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet nėra skirtos vartoti žmonėms dėl komercinių priežasčių;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem, skerdenų ir jų dalių arba medžiojamųjų gyvūnų, nužudytų ir skirtų vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, kūnų ir jų dalių:
i) gyvūnų, kurie buvo atmesti kaip netinkami vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, skerdenų arba kūnų ir jų dalių;
ii) naminių paukščių galvų;
iii) kailių ir odų, įskaitant jų nuokarpas ir atplaišas, ragų ir pėdų, įskaitant pirštikaulius, riešo ir delno kaulus, čiurnos ir pado kaulus;
iv) kiaulių šerių;
v) plunksnų;]
(2) ir (arba) [- naminių paukščių ir kiškinių gyvūnų, paskerstų ūkyje, šalutinių gyvūninių produktų, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (2a) 1 straipsnio 3 dalies d punkte, jeigu jiems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams per kraują perduodamų užkrečiamų ligų požymių, kraujo, gauto iš gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem pagal Sąjungos teisės aktus;]
(2) ir (arba) [- šalutinių gyvūninių produktų, gautų gaminant žmonėms vartoti skirtus produktus, įskaitant kaulus, iš kurių pašalinti riebalai, spirgus ir centrifuguojant arba separuojant pieną gautas nuosėdas;]
(2) ir (arba) [- gyvūninių produktų arba maisto produktų, kurių sudėtyje yra gyvūninių produktų, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų augintinių ėdalo ir gyvūninės kilmės pašarų arba pašarų, kurių sudėtyje yra šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- kraujo, placentos, vilnos, plunksnų, plaukų, ragų, kanopų drožlių ir žalio pieno, gautų iš gyvų gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą produktą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų, išskyrus jūros žinduolius, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, ir tokių gyvūnų dalių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų šalutinių produktų iš įmonių arba gamyklų, gaminančių žmonėms vartoti skirtus produktus;]
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Konservuotas gyvūnų augintinių ėdalas
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą medžiagą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių:
i) vėžiagyvių kriauklių su minkštuoju audiniu ar mėsa;
ii) iš sausumos gyvūnų gautų medžiagų:
— peryklų šalutinių produktų,
— kiaušinių,
— kiaušinių šalutinių produktų, įskaitant kiaušinių lukštus;
iii) dėl komercinių priežasčių nužudytų vienadienių viščiukų;]
(2) ir (arba) [- vandens ar sausumos bestuburių šalutinių gyvūninių produktų, išskyrus žmonėms ar gyvūnams patogeniškas rūšis;]
(2) ir (arba) [- Rodentia ir Lagomorpha zoologinių būrių gyvūnų ir jų dalių, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 8 straipsnio a punkto iii, iv ir v papunkčiuose nurodytas 1 kategorijos medžiagas ir 9 straipsnio a–g punktuose nurodytas 2 kategorijos medžiagas;]
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems buvo duota tam tikrų pagal Tarybos direktyvą 96/22/EB (2b) draudžiamų medžiagų, o šias medžiagas leidžiama importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 35 straipsnio a punkto ii papunktį;]
II.3. buvo apdorotas kaitinant hermetiškai užplombuotose talpyklose, kad Fc vertė būtų ne mažesnė kaip 3;
II.4. buvo ištirtas laboratorinės diagnostikos metodais, paėmus bent penkis atsitiktinius mėginius iš kiekvienos perdirbtos partijos, siekiant užtikrinti visos siuntos atitinkamą terminį apdorojimą, kaip numatyta II.3 punkte;
II.5. buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad po terminio apdorojimo produktas vėl nebūtų užkrėstas patogenais.
(2) [II.6. pirmiau aprašytas gyvūnų augintinių ėdalas
(2) arba [yra gautas iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]
(2) arba [yra gautas iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (3) V priedo 1 punkte;
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (4) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Konservuotas gyvūnų augintinių ėdalas
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonų ar konteinerio ir sunkvežimių), reiso numeris (orlaivio) ar pavadinimas (laivo). Ši informacija pateikiama, jei produktai iškraunami ir perkraunami Europos Sąjungoje.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, nurodomas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis. Rūšis: pasirinkti iš šių: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, išskyrus Ruminantia arba Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, bestuburiai, išskyrus Mollusca ir Crustacea.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(2a) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(2b) OL L 125, 1996 5 23, p. 3.
(3) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(4) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas skirtas tik veterinarijos tikslams ir turi būti vežamas su siunta iki pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
3 SKYRIAUS B DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Perdirbtam gyvūnų augintinių ėdalui, išskyrus konservuotą gyvūnų augintinių ėdalą, siųsti į Europos Sąjungą ar vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų augintinių ėdalas Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbtas gyvūnų augintinių ėdalas, išskyrus konservuotą gyvūnų augintinių ėdalą
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 8 ir 10 straipsnius, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo XIII priedo II skyrių ir XIV priedo II skyrių, ir patvirtinu, kad pirmiau aprašytas gyvūnų augintinių ėdalas:
II.1. buvo pagamintas ir laikomas kompetentingos institucijos patvirtintoje ir prižiūrimoje gamykloje pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 24 straipsnį;
II.2. buvo pagamintas tik naudojant šiuos šalutinius gyvūninius produktus:
(2) arba [- paskerstų gyvūnų skerdenas ir jų dalis arba, jei tai medžiojamieji gyvūnai, nužudytų gyvūnų kūnus arba jų dalis, kurios yra tinkamos vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet nėra skirtos vartoti žmonėms dėl komercinių priežasčių;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem, skerdenas ir jų dalis arba medžiojamųjų gyvūnų, nužudytų ir skirtų vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, kūnus ir jų dalis:
i) gyvūnų, kurie buvo atmesti kaip netinkami vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, skerdenas arba kūnus ir jų dalis;
ii) naminių paukščių galvas;
iii) kailius ir odas, įskaitant jų nuokarpas ir atplaišas, ragus ir pėdas, įskaitant pirštikaulius, riešo ir delno kaulus, čiurnos ir pado kaulus;
iv) kiaulių šerius;
v) plunksnas;]
(2) ir (arba) [- naminių paukščių ir kiškinių gyvūnų, paskerstų ūkyje, šalutinius gyvūninius produktus, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (2a) 1 straipsnio 3 dalies d punkte, jeigu jiems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams per kraują perduodamų užkrečiamų ligų požymių, kraujo, gauto iš gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem pagal Sąjungos teisės aktus;]
(2) ir (arba) [- šalutinius gyvūninius produktus, gautus gaminant žmonėms vartoti skirtus produktus, įskaitant kaulus, iš kurių pašalinti riebalai, spirgus ir centrifuguojant arba separuojant pieną gautas nuosėdas;]
(2) ir (arba) [- gyvūninius produktus arba maisto produktus, kurių sudėtyje yra gyvūninių produktų, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų augintinių ėdalą ir gyvūninius pašarus arba pašarus, kurių sudėtyje yra šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- kraują, placentą, vilną, plunksnas, plaukus, ragus, kanopų drožles ir žalią pieną, gautus iš gyvų gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą produktą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnus, išskyrus jūros žinduolius, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, ir tokių gyvūnų dalių;]
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbtas gyvūnų augintinių ėdalas, išskyrus konservuotą gyvūnų augintinių ėdalą
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų šalutinius produktus iš įmonių arba gamyklų, gaminančių žmonėms vartoti skirtus produktus;]
(2) ir (arba) [- medžiagas, gautas iš gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą medžiagą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių:
i) vėžiagyvių kriaukles su minkštuoju audiniu ar mėsa;
ii) iš sausumos gyvūnų gautas medžiagas:
— peryklų šalutinius produktus,
— kiaušinius,
— kiaušinių šalutinius produktus, įskaitant kiaušinių lukštus,
iii) dėl komercinių priežasčių nužudytus vienadienius viščiukus;]
(2) ir (arba) [- vandens ar sausumos bestuburių šalutinius gyvūninius produktus, išskyrus žmonėms ar gyvūnams patogeniškas rūšis;]
(2) ir (arba) [- Rodentia ir Lagomorpha zoologinių būrių gyvūnus ir jų dalis, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 8 straipsnio a punkto iii, iv ir v papunkčiuose nurodytas 1 kategorijos medžiagas ir 9 straipsnio a–g punktuose nurodytas 2 kategorijos medžiagas;]
(2) ir (arba) [- medžiagas, gautas iš gyvūnų, kuriems buvo duota tam tikrų pagal Tarybos direktyvą 96/22/EB (2b) draudžiamų medžiagų, o šias medžiagas leidžiama importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 35 straipsnio a punkto ii papunktį;]
II.3.
(2) arba [visa masė buvo termiškai apdorota ne žemesnėje kaip 90 °C temperatūroje;]
(2) arba [jo gyvūninės sudedamosios dalys buvo pagamintos naudojant tik produktus,
a) kurie, jei tai šalutiniai gyvūniniai produktai arba iš mėsos gauti produktai arba mėsos produktai, buvo termiškai apdoroti ne žemesnėje kaip 90 °C temperatūroje;
b) kurie, jei tai pienas arba pieno gaminiai,
i) vežami iš Komisijos reglamento (ES) Nr. 605/2010 (3) I priedo B stulpelyje išvardytų trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, buvo pasterizuoti taip, kad atliekant fosfatazės tyrimą reakcija būtų neigiama;
ii) kurių pH vertė sumažinta iki mažiau kaip 6, vežami iš Reglamento (ES) Nr. 2004/605 I priedo C stulpelyje išvardytų trečiųjų šalių ar jų dalių, – jie buvo pasterizuoti taip, kad atliekant fosfatazės tyrimą reakcija būtų neigiama;
iii) vežami iš Reglamento (ES) Nr. 605/2010 I priedo C stulpelyje išvardytų trečiųjų šalių ar jų dalių, – jie buvo sterilizuoti arba dukart termiškai apdoroti taip, kad po kiekvieno atskiro apdorojimo atliekant fosfatazės tyrimą reakcija būtų neigiama;
iv) vežami iš Reglamento (ES) Nr. 605/2010 I priedo C stulpelyje išvardytų trečiųjų šalių ar jų dalių, kuriose per pastaruosius 12 mėnesių užfiksuotas snukio ir nagų ligos protrūkis arba tuo laikotarpiu buvo nuo jos skiepijama, jie turi būti:
arba
— sterilizuoti taip, kad Fc vertė būtų ne mažesnė kaip 3
arba
— apdoroti pirminiu terminiu apdorojimu, kurio šiluminis poveikis yra bent lygiavertis pasiekiamam pasterizacijos procesu ir kuris trunka ne trumpiau kaip 15 sekundžių ne mažesnėje kaip 72 °C temperatūroje, po kurio fosfatazės tyrimo reakcija būtų neigiama, o paskui:
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbtas gyvūnų augintinių ėdalas, išskyrus konservuotą gyvūnų augintinių ėdalą
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
arba
— antrą kartą termiškai apdoroti, kai kaitinimo efektas mažiausiai tolygus pirminiam terminiam apdorojimui, kurio pakanka gauti neigiamą reakciją atliekant fosfatazės tyrimą, vėliau sausą pieną ar sauso pieno pagrindo produktus išdžiovinant;
arba
— rauginami, kad pH vertė būtų ne trumpiau kaip vieną valandą išlaikoma žemiau 6;
c) jei tai želatina, ji gaminama neperdirbtas 3 kategorijos medžiagas apdorojant rūgštimi arba šarmu, o paskui kartą ar keliskart skalaujant. Vėliau atitinkamai sureguliuojamas pH. Želatina išgaunama vieną ar keliskart iš eilės kaitinant, o po to išvaloma filtruojant ir sterilizuojant;
d) jei tai hidrolizuoti baltymai, jų gamybos procese taikomos reikiamos priemonės siekiant kuo labiau sumažinti 3 kategorijos medžiagų užteršimą, ir, jei tai hidrolizuoti baltymai, gauti visiškai arba iš dalies iš atrajotojų kailių ir odų, gaminami perdirbimo įmonėje, skirtoje gaminti tik hidrolizuotų baltymų produktus, naudojama tik medžiaga, kurios molekulinė masė mažesnė nei 10 000 daltonų, o 3 kategorijos žaliavinė medžiaga marinuojama, kalkinama ir švariai plaunama, o paskui:
i) daugiau kaip tris valandas laikant medžiagą aukštesnėje kaip 80 °C temperatūroje, pH vertei esant didesnei kaip 11, po to 30 minučių termiškai apdorojant aukštesnėje kaip 140 °C temperatūroje, esant 3,6 barų slėgiui; arba
ii) veikiant medžiagą terpe, kurios pH vertė yra 1–2, vėliau – didesnė kaip 11, po to 30 minučių termiškai apdorojant aukštesnėje kaip 140 °C temperatūroje, esant 3 barų slėgiui;
e) jei tai kiaušinių produktai, jiems taikomas bet kuris iš Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytų 1–5 arba 7 perdirbimo metodas; arba jie apdorojami pagal Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo X skirsnio II skyrių;
f) jei tai kolagenas, jis gaminamas neperdirbtas 3 kategorijos medžiagas apdorojant plovimu, vėliau rūgštimi arba šarmu sureguliuojamas pH, o paskui kartą ar keliskart skalaujama, filtruojama ir gaunamas kolagenas; gamybos procese draudžiama naudoti konservantus, kurie nėra leidžiami Sąjungos teisės aktų;
g) jei tai kraujo produktai, jiems taikomas bet kuris iš Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytų 1–5 arba 7 perdirbimo metodas;
h) jei tai perdirbti žinduolių gyvūniniai baltymai, jiems taikomas 1–5 arba 7 perdirbimo metodas, ir, jei tai kiaulių kraujas, jam taikomas 1–5 arba 7 perdirbimo metodas, su sąlyga, kad taikant 7 metodą visa medžiaga buvo termiškai apdorojama ne žemesne kaip 80 °C temperatūra;
i) jei tai perdirbti ne žinduolių gyvūniniai baltymai, išskyrus žuvų miltus, jiems taikomas bet kuris iš Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytų 1–5 arba 7 perdirbimo metodas;
j) jei tai žuvų miltai, jiems taikomas bet kuris iš Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytų 1–7 perdirbimo metodų ir parametrai, kurie užtikrina, kad produktai atitiktų šalutinių gyvūninių produktų gaminių mikrobiologinius standartus, nustatytus Reglamento (ES) Nr. 142/2011 X priedo I skyriuje;
k) jei tai lydyti riebalai, įskaitant žuvų taukus, jiems taikomas vienas iš Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo III skyriuje nurodytų 1–5 arba 7 perdirbimo metodas (ir 6 metodas, jei tai žuvų taukai), arba pagaminti pagal Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo XII skirsnio II skyrių; atrajotojų lydyti taukai turi būti išvalomi taip, kad didžiausias likusių netirpių visų priemaišų kiekis neviršytų 0,15 % masės;
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbtas gyvūnų augintinių ėdalas, išskyrus konservuotą gyvūnų augintinių ėdalą
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
l) jei tai dikalcio fosfatas, jis turi būti pagamintas taikant procesą, kuris
i) užtikrina, kad 3 kategorijos kaulų medžiaga susmulkinama, karštu vandeniu pašalinami riebalai; ne trumpiau kaip 2 dienas ji apdorojama atskiesta druskos rūgštimi (kurios koncentracija ne mažesnė kaip 4 %, o pH vertė mažesnė kaip 1,5);
ii) atlikus i punkte nurodytą procedūrą, gautas fosforinis tirpalas apdorojamas kalkėmis ir gaunamos dikalcio fosfato nuosėdos, kurių pH vertė yra nuo 4 iki 7, ir
iii) galiausiai tos nuosėdos 15 minučių džiovinamos oru, įvesties temperatūrai esant nuo 65 °C iki 325 °C, o išvesties – nuo 30 °C iki 65 °C;
m) jei tai trikalcio fosfatas, ji turi būti pagamintas taikant procesą, kuris užtikrina:
i) kad visa 3 kategorijos kaulų medžiaga būtų susmulkinama, priešpriešinio srauto karštu vandeniu pašalinant riebalus (kai tai mažesnės nei 14 mm kaulų atplaišos);
ii) nepertraukiamą apdorojimą 30 minučių verdant 145 °C temperatūros garuose esant 4 barų slėgiui;
iii) kad baltymų sultinys ir hidroksiapatitas (trikalcio fosfatas) būtų atskiriami centrifuguojant, ir
iv) trikalcio fosfatas būtų susmulkinamas, baigus džiovinimą skysčio pripildytoje vonelėje oru 200 °C temperatūroje;
n) jei tai kvapieji priedai, jie turi būti pagaminti taikant apdorojimo metodą ir parametrus, kuriais užtikrinama, kad produktas atitiktų II.4 punkte nurodytus mikrobiologinius standartus.]
(2) arba [buvo apdorotas taikant kompetentingos institucijos leidžiamą apdorojimo metodą, pavyzdžiui, džiovinimo procesą arba fermentaciją;]
(2) arba [jei tai vandens ar sausumos bestuburiai, išskyrus žmonėms ar gyvūnams patogeniškas rūšis, gyvūnų augintinių ėdalas buvo apdorotas taikant kompetentingos institucijos leidžiamą metodą, kuriuo užtikrinama, kad jis nekeltų nepriimtino pavojaus visuomenės ir gyvūnų sveikatai;]
II.4. buvo ištirtas, paėmus bent penkis atsitiktinius mėginius iš kiekvienos perdirbtos partijos laikymo perdirbimo įmonėje metu arba jam pasibaigus ir atitinka šiuos standartus (4):
Salmonella: nėra 25 gramuose: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 1 grame;
II.5. buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad po terminio apdorojimo produktas vėl nebūtų užkrėstas patogenais;
II.6. buvo supakuotas į naują pakuotę, kuri, jei gyvūnų augintinių ėdalas nėra siunčiamas paruoštomis prekybai pakuotėmis, ant kurių yra aiškiai nurodyta, kad jų turinys yra skirtas tik gyvūnams augintiniams šerti, yra paženklinta etikete „NESKIRTA VARTOTI ŽMONĖMS“;
(2) [II.7. pirmiau aprašytas gyvūnų augintinių ėdalas
(2) arba [yra gautas iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]
(2) arba [yra gautas iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (5) V priedo 1 punkte;
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbtas gyvūnų augintinių ėdalas, išskyrus konservuotą gyvūnų augintinių ėdalą
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (6) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonas ar konteineris ir sunkvežimiai), reiso numeris (orlaivis) ar pavadinimas (laivas). Jei prekės iškraunamos ir perkraunamos, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Europos Sąjungą pasienio kontrolės postui.
— I.19 langelis. Naudoti atitinkamą Pasaulio muitinių organizacijos suderintos sistemos (SS) kodą šiose pozicijose: 04.01; 04.02; 04.03; 04.04; 04.08, 05.04, 05.05, 05.06; 05.11, 15.01, 15.02, 15.03, 15.04, 23.01, 23.09; 28.35.25; 28.35.26; 35.01; 35.02; 35.03 arba 35.04.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, nurodomas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis. Rūšis: pasirinkti iš šių: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, išskyrus Ruminantia arba Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, bestuburiai, išskyrus Mollusca ir Crustacea.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(2a) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(2b) OL L 125, 1996 5 23, p. 3.
(3) OL L 175, 2010 7 10, p. 1.
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Perdirbtas gyvūnų augintinių ėdalas, išskyrus konservuotą gyvūnų augintinių ėdalą
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(4) Čia:
n – tirtinų mėginių skaičius;
m – ribinė bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas patenkinamu, jei bakterijų skaičius visuose mėginiuose neviršija m;
M – didžiausia bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas nepatenkinamu, jei bakterijų skaičius viename ar daugiau mėginių yra ne mažesnis kaip M, ir
c – mėginių, kuriuose bakterijų skaičius gali būti nuo m iki M, skaičius, tačiau jei bakterijų skaičius kituose mėginiuose yra lygus m arba mažesnis, mėginys vis tiek laikomas priimtinu.
(5) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(6) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas naudojamas tik veterinarijos tikslais ir turi būti vežamas kartu su siunta iki įvežimo į Europos Sąjungą pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
3 SKYRIAUS C DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Šunų kramtalams siųsti į Europos Sąjungą ar vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų augintinių ėdalas Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šunų kramtalai
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 10 straipsnį, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo XIII priedo II skyrių ir XIV priedo II skyrių, ir patvirtinu, kad pirmiau aprašyti šunų kramtalai:
II.1. buvo pagaminti naudojant tik šiuos šalutinius gyvūninius produktus:
(2) arba [- paskerstų gyvūnų skerdenas ir jų dalis arba, jei tai medžiojamieji gyvūnai, nužudytų gyvūnų kūnus arba jų dalis, kurios yra tinkamos vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet nėra skirtos vartoti žmonėms dėl komercinių priežasčių;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem, skerdenas ir jų dalis arba medžiojamųjų gyvūnų, nužudytų ir skirtų vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, kūnus ir jų dalis:
i) gyvūnų, kurie buvo atmesti kaip netinkami vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, skerdenas arba kūnus ir jų dalis;
ii) naminių paukščių galvas;
iii) kailius ir odas, įskaitant jų nuokarpas ir atplaišas, ragus ir pėdas, įskaitant pirštikaulius, riešo ir delno kaulus, čiurnos ir pado kaulus;
iv) kiaulių šerius;
v) plunksnas;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams per kraują perduodamų užkrečiamų ligų požymių, kraują, gautą iš gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem pagal Sąjungos teisės aktus;]
(2) ir (arba) [- šalutinius gyvūninius produktus, gautus gaminant žmonėms vartoti skirtus produktus, įskaitant kaulus, iš kurių pašalinti riebalai, spirgus ir centrifuguojant arba separuojant pieną gautas nuosėdas;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnus, išskyrus jūros žinduolius, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, ir tokių gyvūnų dalis;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų šalutinius produktus iš įmonių arba gamyklų, gaminančių žmonėms vartoti skirtus produktus;]
(2) ir (arba) [- medžiagas, gautas iš gyvūnų, kuriems buvo duota tam tikrų pagal Tarybos direktyvą 96/22/EB (2a) draudžiamų medžiagų, o šias medžiagas leidžiama importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 35 straipsnio a punkto ii papunktį;]
II.2. buvo apdoroti:
(2) arba [jei šunų kramtalai buvo pagaminti iš kanopinių kailių ir odos arba iš žuvies, taip, kad apdorojimo pakaktų sunaikinti patogeniškus organizmus (įskaitant salmoneles); ir šunų kramtalai yra sausi;]
(2) ir (arba) [jei šunų kramtalai pagaminti iš šalutinių gyvūninių produktų, išskyrus kanopinių kailius ir odas, arba žuvies, visa šunų kramtalų masė turi būti termiškai apdorota ne žemesnėje kaip 90 °C temperatūroje;]
II.3. buvo ištirti, paėmus ne mažiau kaip penkis atsitiktinius mėginius iš kiekvienos perdirbtos partijos perdirbimo įmonėje laikymo metu arba jam pasibaigus ir atitinka šiuos standartus (3):
Salmonella: nėra 25 gramuose: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 1 grame;
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šunų kramtalai
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
II.4. buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad po apdorojimo produktas nebūtų užkrėstas patogenais;
II.5. buvo supakuoti į naują pakuotę;
(2) [II.6. pirmiau aprašyti šunų kramtalai:
(2) arba [yra gauti iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]]
(2) arba [yra gauti iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (4) V priedo 1 punkte;
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (5) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis pildomas tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonų ar konteinerio ir sunkvežimių), reiso numeris (orlaivio) ar pavadinimas (laivo). Ši informacija pateikiama, jei produktai iškraunami ir perkraunami Europos Sąjungoje.
— I.19 langelis. 05.11, 23.09, 41.01 arba 42.05.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, nurodomas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis. Rūšis: pasirinkti iš šių: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, išskyrus Ruminantia arba Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, bestuburiai, išskyrus Mollusca ir Crustacea.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šunų kramtalai
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(2a) OL L 125, 1996 5 23, p. 3.
(3) Čia:
— n – tirtinų mėginių skaičius;
— m – ribinė bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas patenkinamu, jei bakterijų skaičius visuose mėginiuose neviršija m;
— M – didžiausia bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas nepatenkinamu, jei bakterijų skaičius viename ar daugiau mėginių yra ne mažesnis kaip M, ir
— c – mėginių, kuriuose bakterijų skaičius gali būti nuo m iki M, skaičius, tačiau jei bakterijų skaičius kituose mėginiuose yra lygus m arba mažesnis, mėginys vis tiek laikomas priimtinu.
(4) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(5) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas naudojamas tik veterinarijos tikslais ir turi būti vežamas kartu su siunta iki įvežimo į Europos Sąjungą pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
3 SKYRIAUS D DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Žaliam gyvūnų augintinių ėdalui, skirtam tiesiogiai parduoti, arba šalutiniams gyvūniniams produktams kailiniams gyvūnams šerti, siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų augintinių ėdalas Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Prekės tipas
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Žalias gyvūnų augintinių ėdalas, skirtas tiesiogiai parduoti arba šalutiniai gyvūniniai produktai kailiniams gyvūnams šerti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 10 straipsnį, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo XIII priedo II skyrių ir XIV priedo II skyrių, ir patvirtinu, kad pirmiau aprašytas žalias gyvūnų augintinių ėdalas arba šalutinis gyvūninis produktas:
II.1. yra sudarytas iš šalutinių gyvūninių produktų, atitinkančių toliau nurodytus sveikatos reikalavimus;
II.2. yra sudarytas iš šalutinių gyvūninių produktų:
a) gautų iš mėsos, atitinkančios atitinkamus gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus, nustatytus:
— Komisijos reglamente (ES) Nr. 206/2010 (3), su sąlyga, kad gyvūnai, iš kurių mėsa buvo gauta, yra kilę iš trečiosios šalies, jos teritorijos arba dalies … (šalies ISO kodas arba teritorijų ar jų dalių kodai);
— ir (arba) Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008 (4), su sąlyga, kad gyvūnai, iš kurių mėsa buvo gauta, yra kilę iš to reglamento sąraše esančios trečiosios šalies, jos teritorijos arba dalies … (šalies ISO kodas arba teritorijų ar jų dalių kodai), kurioje per pastaruosius 12 mėnesių nebuvo nustatyta Niukaslo ligos ir paukščių gripo;
— ir (arba) Komisijos reglamente (EB) Nr. 119/2009 (5), su sąlyga, kad gyvūnai, iš kurių mėsa buvo gauta, yra kilę iš to reglamento sąraše esančios trečiosios šalies, teritorijos arba jos dalies … (šalies ISO kodas arba teritorijų ar jų dalių kodai), kurioje per pastaruosius 12 mėnesių nebuvo nustatyta snukio ir nagų ligos, galvijų maro, klasikinio kiaulių maro, afrikinio kiaulių maro, kiaulių vezikulinės ligos, Niukaslo ligos ir paukščių gripo ir kurioje tuo laikotarpiu nebuvo skiepijama nuo šių ligų (išskyrus ligoms imlias gyvūnų rūšis);
b) gautų iš gyvūnų, kurie skerdykloje buvo patikrinti per 24 valandas iki skerdimo ir kurie neturėjo a punkte nurodytuose reglamentuose išvardytų ligų, kurioms gyvūnai yra imlūs, požymių; ir
c) gautų iš gyvūnų, su kuriais, prieš juo skerdžiant arba nužudant ir juos skerdžiant arba žudant, buvo elgiamasi laikantis susijusių Sąjungos teisės aktų nuostatų ir kurie atitiko reikalavimus, bent lygiaverčius nustatytiesiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1099/2009 (6) II ir III skyriuose; arba
d) jei tai pašaras kailiniams gyvūnams, – gautų iš vandens gyvūnų, kurie atitinka susijusius gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus, nustatytus Komisijos sprendime 2006/766/EB (7), ir kurie kilę iš to sprendimo II priede esančios šalies ar jos teritorijos (šalies ISO kodas);
II.3.1. sudaryti tik iš šių šalutinių gyvūninių produktų:
a) paskerstų gyvūnų skerdenų ir jų dalių arba, jei tai medžiojamieji gyvūnai, nužudytų gyvūnų kūnų arba jų dalių, kurios yra tinkamos vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet nėra skirtos vartoti žmonėms dėl komercinių priežasčių;
b) paskerstų gyvūnų dalių, atmestų kaip netinkamų vartoti žmonėms, tačiau neturinčių užkrečiamų žmonių ar gyvūnų ligų požymių ir išpjautų iš skerdenų, tinkamų vartoti žmonėms remiantis Sąjungos teisės aktais;
II.3.2. jei tai pašaras kailiniams gyvūnams, be II.3.1. punkte išvardytųjų produktų, yra sudaryti dar ir iš šių šalutinių gyvūninių produktų:
(2) arba [- naminių paukščių ir kiškinių gyvūnų, paskerstų ūkyje, šalutinių gyvūninių produktų, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (2a) 1 straipsnio 3 dalies d punkte, jeigu jiems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams per kraują perduodamų užkrečiamų ligų požymių, kraujo, gauto iš gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem pagal Sąjungos teisės aktus;]
(2) ir (arba) [- šalutinių gyvūninių produktų, gautų gaminant žmonėms vartoti skirtus produktus, įskaitant kaulus, iš kurių pašalinti riebalai, spirgus ir centrifuguojant arba separuojant pieną gautas nuosėdas;]
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Žalias gyvūnų augintinių ėdalas, skirtas tiesiogiai parduoti arba šalutiniai gyvūniniai produktai kailiniams gyvūnams šerti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) ir (arba) [- gyvūninių produktų arba maisto produktų, kurių sudėtyje yra gyvūninių produktų, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų augintinių ėdalo ir gyvūninių pašarų arba pašarų, kurių sudėtyje yra šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- kraujo, placentos, vilnos, plunksnų, plaukų, ragų, kanopų drožlių ir žalio pieno, gautų iš gyvų gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą produktą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų, išskyrus jūros žinduolius, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, ir tokių gyvūnų dalių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų šalutinių produktų iš įmonių arba gamyklų, gaminančių žmonėms vartoti skirtus produktus;]
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą medžiagą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių:
i) vėžiagyvių kriauklių su minkštuoju audiniu ar mėsa;
ii) iš sausumos gyvūnų gautų medžiagų:
— peryklų šalutinių produktų,
— kiaušinių,
— kiaušinių šalutinių produktų, įskaitant kiaušinių lukštus,
iii) dėl komercinių priežasčių nužudytų vienadienių viščiukų;]
(2) ir (arba) [- vandens ar sausumos bestuburių šalutinių gyvūninių produktų, išskyrus žmonėms ar gyvūnams patogeniškas rūšis;]
(2) ir (arba) [- Rodentia ir Lagomorpha zoologinių būrių gyvūnų ir jų dalių, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 8 straipsnio a punkto iii, iv ir v papunkčiuose nurodytas 1 kategorijos medžiagas ir 9 straipsnio a–g punktuose nurodytas 2 kategorijos medžiagas;]
II.4. buvo gautas ir paruoštas be sąlyčio su kita medžiaga, neatitinkančia Reglamente (EB) Nr. 1069/2009 išdėstytų reikalavimų, ir buvo tvarkomas taip, kad nebūtų užkrėstas patogenais;
II.5. supakuotas į galutinę pakuotę, paženklintą etiketėmis „ŽALIAS GYVŪNŲ AUGINTINIŲ ĖDALAS – NEVARTOTI ŽMONĖMS“ arba „GYVŪNINIAI ŠALUTINIAI PRODUKTAI KAILINIAMS GYVŪNAMS ŠERTI – NEVARTOTI ŽMONĖMS“ ir paskiau į sandarias ir oficialiai užantspauduojamas talpyklas arba dėžes arba į naują hermetišką pakuotę ir į oficialiai užantspauduojamas talpyklas arba dėžes, paženklintas etiketėmis „ŽALIAS GYVŪNŲ AUGINTINIŲ ĖDALAS – NEVARTOTI ŽMONĖMS“ arba „GYVŪNINIAI ŠALUTINIAI PRODUKTAI KAILINIAMS GYVŪNAMS ŠERTI – NEVARTOTI ŽMONĖMS“, nurodant paskirties įmonės pavadinimą ir adresą;
II.6. jei tai žalias gyvūnų augintinių ėdalas:
a) buvo pagamintas ir laikomas kompetentingos institucijos patvirtintoje ir prižiūrimoje gamykloje pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 24 straipsnį, ir
b) buvo ištirtas, paėmus ne mažiau kaip penkis atsitiktinius mėginius iš kiekvienos perdirbtos partijos perdirbimo įmonėje laikymo metu (prieš siunčiant), ir atitinka šiuos standartus (8):
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Žalias gyvūnų augintinių ėdalas, skirtas tiesiogiai parduoti arba šalutiniai gyvūniniai produktai kailiniams gyvūnams šerti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Salmonella: nėra 25 gramuose: n=5, c=0, m=0, M=0,
Enterobacteriaceae: n=5, c=2, m=10, M=5000 1 grame.
(2) [II.7. [pirmiau aprašyto gyvūnų augintinių ėdalo arba šalutinio gyvūninio produkto sudėtyje yra atrajotojų kilmės šalutinių gyvūninių produktų arba jie gauti iš tokių produktų, ir:
(2) arba [jie gauti iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų, ir]]
(2) arba [jie yra iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose buvo vietinių GSE atvejų, ir šalutiniai gyvūniniai produktai arba jų gaminiai gauti iš gyvūnų, atsivestų po tos dienos, kai šalyje buvo pradėtas veiksmingai įgyvendinti draudimas šerti atrajotojus mėsos ir kaulų miltais ir spirgais, gautais iš atrajotojų, kaip apibrėžta OIE Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse, ir]]
(2) arba [yra gauti iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]]
(2) arba [yra gauti iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (9) V priedo 1 punkte;
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (10) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonas ar konteineris ir sunkvežimiai), reiso numeris (orlaivis) ar pavadinimas (laivas). Jei prekės iškraunamos ir perkraunamos, siuntėjas apie tai turi pranešti įvežimo į Europos Sąjungą pasienio kontrolės postui.
— I.19 langelis. Naudoti atitinkamą Pasaulio muitinių organizacijos suderintos sistemos (SS) kodą šiose pozicijose: 04.08; 05.06; 05.08; 05.11, 23.01 arba 23.09.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, nurodomas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Žalias gyvūnų augintinių ėdalas, skirtas tiesiogiai parduoti arba šalutiniai gyvūniniai produktai kailiniams gyvūnams šerti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
— I.28 langelis.
Prekės tipas: nurodyti žalią gyvūnų augintinių ėdalą arba šalutinį gyvūninį produktą.
Jei tai žaliava, skirta žaliam gyvūnų augintinių ėdalui gaminti, nurodyti mokslinį rūšies pavadinimą.
Jei tai žalia medžiaga, skirta kailinių gyvūnų pašarui gaminti, pasirinkti iš šių: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, išskyrus Ruminantia arba Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, bestuburiai, išskyrus Mollusca ir Crustacea.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(2a) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(3) OL L 73, 2010 3 20, p. 1.
(4) OL L 226, 2008 8 23, p. 1.
(5) OL L 39, 2009 2 10, p. 12.
(6) OL L 303, 2009 11 18, p. 1.
(7) OL L 320, 2006 11 18, p. 53.
(8) Čia:
n – tirtinų mėginių skaičius;
m – ribinė bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas patenkinamu, jei bakterijų skaičius visuose mėginiuose neviršija m;
M – didžiausia bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas nepatenkinamu, jei bakterijų skaičius viename ar daugiau mėginių yra ne mažesnis kaip M, ir
c – mėginių, kuriuose bakterijų skaičius gali būti nuo m iki M, skaičius, tačiau jei bakterijų skaičius kituose mėginiuose yra lygus m arba mažesnis, mėginys vis tiek laikomas priimtinu.
(9) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(10) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas naudojamas tik veterinarijos tikslais ir turi būti vežamas kartu su siunta iki Europos Sąjungos pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
3 SKYRIAUS E DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Kvapiesiems priedams, naudojamiems gyvūnų augintinių ėdalui gaminti, siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų augintinių ėdalas Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Prekės tipas
Gamybos įmonė
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Kvapieji priedai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a), ypač jo 8 ir 10 straipsnius, ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo XIII priedo III skyrių ir XIV priedo II skyrių, ir patvirtinu, kad pirmiau aprašyti kvapieji priedai:
II.1. sudaryti iš šalutinių gyvūninių produktų, atitinkančių toliau nurodytus gyvūnų sveikatos reikalavimus;
II.2. buvo paruošti naudojant šiuos šalutinius gyvūninius produktus ir juose yra tik tokių šalutinių gyvūninių produktų:
(2) arba [- paskerstų gyvūnų skerdenų ir jų dalių arba, jei tai medžiojamieji gyvūnai, nužudytų gyvūnų kūnų arba jų dalių, kurios yra tinkamos vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet nėra skirtos vartoti žmonėms dėl komercinių priežasčių;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem, skerdenų ir jų dalių arba medžiojamųjų gyvūnų, nužudytų ir skirtų vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, kūnų ir jų dalių:
i) gyvūnų, kurie buvo atmesti kaip netinkami vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, skerdenų arba kūnų ir jų dalių;
ii) naminių paukščių galvų;
iii) kailių ir odų, įskaitant jų nuokarpas ir atplaišas, ragų ir pėdų, įskaitant pirštikaulius, riešo ir delno kaulus, čiurnos ir pado kaulus;
iv) kiaulių šerių;
v) plunksnų;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams per kraują perduodamų užkrečiamų ligų požymių, kraujo, gauto iš gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem pagal Sąjungos teisės aktus;]
(2) ir (arba) [- šalutinių gyvūninių produktų, gautų gaminant žmonėms vartoti skirtus produktus, įskaitant kaulus, iš kurių pašalinti riebalai, spirgus ir centrifuguojant arba separuojant pieną gautas nuosėdas; ]
(2) ir (arba) [- gyvūninių produktų arba maisto produktų, kurių sudėtyje yra gyvūninių produktų, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų augintinių ėdalo ir gyvūninių pašarų arba pašarų, kurių sudėtyje yra šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- kraujo, placentos, vilnos, plunksnų, plaukų, ragų, kanopų drožlių ir žalio pieno, gautų iš gyvų gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą produktą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų, išskyrus jūros žinduolius, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, ir tokių gyvūnų dalių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų šalutinių produktų iš įmonių arba gamyklų, gaminančių žmonėms vartoti skirtus produktus;]
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą medžiagą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių:
i) vėžiagyvių kriauklių su minkštuoju audiniu ar mėsa;
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Kvapieji priedai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
ii) iš sausumos gyvūnų gautų medžiagų:
– peryklų šalutinių produktų,
– kiaušinių,
– kiaušinių šalutinių produktų, įskaitant kiaušinių lukštus;
iii) dėl komercinių priežasčių nužudytų vienadienių viščiukų;]
(2) ir (arba) [- vandens ar sausumos bestuburių šalutinių gyvūninių produktų, išskyrus žmonėms ar gyvūnams patogeniškas rūšis;]
(2) ir (arba) [- Rodentia ir Lagomorpha zoologinių būrių gyvūnų ir jų dalių, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 8 straipsnio a punkto iii, iv ir v papunkčiuose nurodytas 1 kategorijos medžiagas ir 9 straipsnio a–g punktuose nurodytas 2 kategorijos medžiagas;]
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems buvo duota tam tikrų pagal Tarybos direktyvą 96/22/EB (2a) draudžiamų medžiagų, o šias medžiagas leidžiama importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 35 straipsnio a punkto ii papunktį;]
II.3. buvo perdirbti pagal Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XIII priedo III skyriuje nustatytą metodą siekiant sunaikinti patogenus;
II.4. buvo ištirti, paėmus ne mažiau kaip penkis atsitiktinius mėginius iš kiekvienos perdirbtos partijos laikymo perdirbimo įmonėje metu arba jam pasibaigus ir atitinka šiuos standartus (3):
Salmonella: nėra 25 gramuose: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 1 grame;
II.5. galutinis produktas buvo:
(2) arba [supakuotas į naujus arba sterilizuotus maišelius,]
(2) arba [vežamas nesupakuotas talpyklose ar kitose transporto priemonėse, kurios prieš naudojimą buvo kruopščiai išvalytos ir dezinfekuotos kompetentingos institucijos patvirtinta dezinfekavimo priemone,]
ir kurios pažymėtos etikete „NESKIRTA VARTOTI ŽMONĖMS“;
II.6. galutinis produktas buvo laikomas uždaroje saugykloje;
II.7. buvo imtasi visų atsargumo priemonių, kad po apdorojimo produktas nebūtų užkrėstas patogenais;
(2) [II.8. pirmiau aprašyti kvapieji priedai
(2) arba [yra gauti iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]]
(2) arba [yra gauti iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (4) V priedo 1 punkte;
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (5) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Kvapieji priedai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis turi būti pildomas, tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu į Europos Sąjungą vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonų ar konteinerio ir sunkvežimių), reiso numeris (orlaivio) ar pavadinimas (laivo). Ši informacija pateikiama, jei produktai iškraunami ir perkraunami Europos Sąjungoje.
— I.19 langelis. Įrašyti atitinkamą SS kodą: 05.04; 05.06, 05.11 arba 23.09.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, turėtų būti nurodytas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis.
— Rūšis: pasirinkti iš šių: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, išskyrus Ruminantia arba Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, bestuburiai, išskyrus Mollusca ir Crustacea.
— Apibrėžkite priedą.
II dalis.
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(2a) OL L 125, 1996 5 23, p. 3.
(3) Čia:
n – tirtinų mėginių skaičius;
m – ribinė bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas patenkinamu, jei bakterijų skaičius visuose mėginiuose neviršija m;
M – didžiausia bakterijų skaičiaus vertė; rezultatas laikomas nepatenkinamu, jei bakterijų skaičius viename ar daugiau mėginių yra ne mažesnis kaip M, ir
c – mėginių, kuriuose bakterijų skaičius gali būti nuo m iki M, skaičius, tačiau jei bakterijų skaičius kituose mėginiuose yra lygus m arba mažesnis, mėginys vis tiek laikomas priimtinu.
(4) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(5) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas skirtas tik veterinarijos tikslams ir turi būti vežamas su siunta iki pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
3 SKYRIAUS F DALIS
Veterinarijos sertifikatas
Šalutiniams gyvūniniams produktams (3), naudojamiems gyvūnų augintinių ėdalui gaminti, siųsti į Europos Sąjungą arba vežti per ją tranzitu (2)
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
ES veterinarijos sertifikatas
I dalis. Informacija apie išsiųstą siuntą
I.1. Siuntėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Tel.
I.2. Sertifikato Nr.
I.2.a.
I.3. Centrinė kompetentinga institucija
I.4. Vietos kompetentinga institucija
I.5. Gavėjas
Pavadinimas (vardas, pavardė)
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.6. Asmuo, atsakingas už siuntą ES teritorijoje
Vardas, pavardė
Adresas
Pašto indeksas
Tel.
I.7. Kilmės šalis
ISO kodas
I.8. Kilmės regionas
Kodas
I.9. Paskirties šalis
ISO kodas
I.10. Paskirties regionas
Kodas
I.11. Kilmės vieta
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
I.12. Paskirties vieta
Muitinės sandėliui
Pavadinimas Patvirtinimo numeris
Adresas
Pašto indeksas
I.13. Pakrovimo vieta
I.14. Išvežimo data
I.15. Transporto priemonė
Lėktuvas Laivas Geležinkelio vagonas
Kelių transporto priemonė Kita
Identifikavimas
Dokumentų numeriai
I.16. Įvažiavimo į ES PKP
I.17.
I.18. Prekės aprašymas
I.19. Prekės kodas (SS kodas)
I.20. Kiekis
I.21. Produkto temperatūra
Aplinkos Atšaldyta Užšaldyta
I.22. Pakuočių skaičius
I.23. Plombos / talpyklos Nr.
I.24. Pakuotės tipas
Tekstas paveikslėlio
I.25. Prekės sertifikuotos šiam tikslui:
Gyvūnų augintinių ėdalo gamyba Tolesnis perdirbimas Techninė paskirtis
I.26. Vežti tranzitu per ES į trečiąją šalį
Trečioji šalis ISO kodas
I.27. Importuoti ar leisti įvežti į ES
I.28. Prekių identifikavimo duomenys
Įmonių patvirtinimo numeris
Rūšis (mokslinis pavadinimas)
Prekės tipas
Gamybos įmonė
Pakuočių skaičius
Grynas svoris
Partijos numeris
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šalutiniai gyvūniniai produktai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas, pareiškiu, kad skaičiau ir supratau Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (1a) ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011 (1b), ypač jo XIV priedo II skyrių, ir patvirtinu, kad pirmiau aprašyti šalutiniai gyvūniniai produktai:
II.1.1. sudaryti iš šalutinių gyvūninių produktų, atitinkančių toliau nurodytus gyvūnų sveikatos reikalavimus;
II.1.2. buvo gauti (1c) teritorijoje iš gyvūnų:
(2) arba [a) kurie nuo jų atsivedimo arba ne trumpiau kaip tris mėnesius prieš skerdimą ar gamybą buvo laikomi šioje teritorijoje;]
(2) arba [b) kurie buvo nužudyti laukinėje gamtoje šioje teritorijoje (1d);]
(2) arba [c) kurie gauti iš graužikų, kiškinių, vandens gyvūnų arba sausumos ar vandens bestuburių;]
II.1.3. buvo gauti iš gyvūnų arba pagaminti tų gyvūnų:
(2) arba [a) kurie yra iš ūkių:
i) kuriuose per pastarąsias 30 dienų nebuvo šių ligų, kurioms gyvūnai imlūs, t. y. galvijų maro, kiaulių vezikulinės ligos, Niukaslo ligos ar labai patogeniško paukščių gripo atvejo arba protrūkio, o per pastarąsias 40 dienų – klasikinio kiaulių maro ar afrikinio kiaulių maro; taip pat 10 km spinduliu esančiuose ūkiuose per pastarąsias 30 dienų nebuvo tų ligų protrūkių, ir
ii) kuriuose per pastarąsias 60 dienų nebuvo snukio ir nagų ligos atvejo arba protrūkio, o per pastarąsias 30 dienų jų nebuvo 25 km spinduliu aplink juos esančiuose ūkiuose, ir
b) kurie:
i) nebuvo paskersti kokiai nors epizootinei ligai likviduoti;
ii) buvo laikomi jų kilmės ūkiuose ne trumpiau kaip 40 dienų prieš išvykimą ir tiesiogiai vežami į skerdyklą neturėjo jokio sąlyčio su kitais gyvūnais, neatitinkančiais tų pačių sveikatos reikalavimų;
iii) skerdykloje per 24 valandas iki skerdimo buvo patikrinti atlikus patikrinimą ante mortem ir jokių pirmiau nurodytų ligų, kurioms gyvūnai imlūs, požymių nebuvo nustatyta, ir
iv) su kuriais, prieš juo skerdžiant arba nužudant ir juos skerdžiant arba žudant, buvo elgiamasi laikantis susijusių Sąjungos teisės aktų nuostatų ir kurie atitiko reikalavimus, bent lygiaverčius nustatytiesiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1099/2009 (4) II ir III skyriuose]
(2) arba [a) pagauti ir nužudyti laukinėje gamtoje, teritorijoje:
i) kurioje 25 km spinduliu nebuvo šių ligų, kurioms gyvūnai imlūs, atvejo ar protrūkio: per pastarąsias 30 dienų – snukio ir nagų ligos, galvijų maro, kiaulių vezikulinės ligos, Niukaslo ligos ar labai patogeniško paukščių gripo, o per pastarąsias 40 dienų – klasikinio kiaulių maro ar afrikinio kiaulių maro, ir
ii) kuri yra nutolusi daugiau kaip 20 km nuo kitos šalies teritorijos ar jos dalies, iš kurios pastarąsias 30 dienų neleidžiama eksportuoti į Europos Sąjungą naminių paukščių medžiagos, o pastarąsias 40 dienų – kiaulių medžiagos, ir
b) kurie po nužudymo per 12 valandų buvo nuvežti sušaldyti į surinkimo centrą ir iškart po to į žvėrienos ir paukštienos perdirbimo įmonę arba tiesiai į žvėrienos ir paukštienos perdirbimo įmonę;]
II dalis. Sertifikavimas
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šalutiniai gyvūniniai produktai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
II.1.4. buvo gauti įmonėje, aplink kurią 10 km spindulio teritorijoje per pastarąsias 30 dienų nebuvo II.1.3 punkte nurodytų ligų, kurioms gyvūnai imlūs, atvejų arba protrūkio, arba, jeigu ligos atvejų nustatyta, paruoštą žaliavą buvo leista eksportuoti į Europos Sąjungą tik pašalinus visą mėsą ir įmonę visiškai išvalius ir dezinfekavus, prižiūrint valstybiniam veterinarijos gydytojui;
II.1.5. buvo gauti ir paruošti be sąlyčio su kita medžiaga, neatitinkančia pirmiau nurodytų reikalavimų, ir tvarkomi taip, kad nebūtų užkrėsti patogenais;
II.1.6. buvo supakuoti į naujas sandarias pakuotes ir oficialiai užplombuotas talpyklas, paženklintus etiketėmis „ŽALIAVA TIK GYVŪNŲ AUGINTINIŲ ĖDALUI GAMINTI“, kuriose dar nurodomas ES paskirties įmonės pavadinimas ir adresas;
II.1.7. sudaryti tik iš šių šalutinių gyvūninių produktų:
(2) arba [- paskerstų gyvūnų skerdenų ir jų dalių arba, jei tai medžiojamieji gyvūnai, nužudytų gyvūnų kūnų arba jų dalių, kurios yra tinkamos vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet nėra skirtos vartoti žmonėms dėl komercinių priežasčių;]
(2) ir (arba) [- gyvūnų, paskerstų skerdykloje po to, kai jie buvo pripažinti tinkamais skersti žmonėms vartoti atlikus patikrinimą ante mortem, skerdenų ir jų dalių arba medžiojamųjų gyvūnų, nužudytų ir skirtų vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, kūnų ir jų dalių:
i) gyvūnų, kurie buvo atmesti kaip netinkami vartoti žmonėms pagal Sąjungos teisės aktus, bet kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, skerdenų arba kūnų ir jų dalių;
ii) naminių paukščių galvų;
iii) kailių ir odų, įskaitant jų nuokarpas ir atplaišas, ragų ir pėdų, įskaitant pirštikaulius, riešo ir delno kaulus, čiurnos ir pado kaulus;
iv) kiaulių šerių;
v) plunksnų;]
(2) ir (arba) [- šalutinių gyvūninių produktų, gautų gaminant žmonėms vartoti skirtus produktus, įskaitant kaulus, iš kurių pašalinti riebalai, spirgus ir centrifuguojant arba separuojant pieną gautas nuosėdas;]
(2) ir (arba) [- gyvūninių produktų arba maisto produktų, kurių sudėtyje yra gyvūninių produktų, kurie dėl komercinių priežasčių, gamybos problemų, pakuotės defektų ar kitų trūkumų, nekeliančių pavojaus visuomenės ar gyvūnų sveikatai, nebėra skirti vartoti žmonėms;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų, išskyrus jūros žinduolius, kuriems nepasireiškė jokių žmonėms ar gyvūnams užkrečiamų ligų požymių, ir tokių gyvūnų dalių;]
(2) ir (arba) [- vandens gyvūnų šalutinių produktų iš įmonių arba gamyklų, gaminančių žmonėms vartoti skirtus produktus;]
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems nepasireiškė jokios ligos, kuria per tą medžiagą gali užsikrėsti žmonės ar gyvūnai, požymių:
i) vėžiagyvių kriauklių su minkštuoju audiniu ar mėsa;
ii) iš sausumos gyvūnų gautų medžiagų:
— peryklų šalutinių produktų,
— kiaušinių,
— kiaušinių šalutinių produktų, įskaitant kiaušinių lukštus;
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šalutiniai gyvūniniai produktai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
iii) dėl komercinių priežasčių nužudytų vienadienių viščiukų;]
(2) ir (arba) [- šalutinių gyvūninių produktų iš vandens ar sausumos bestuburių, išskyrus žmonėms ar gyvūnams patogeniškas rūšis;]
(2) ir (arba) [- Rodentia ir Lagomorpha zoologinių būrių gyvūnų ir jų dalių, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 8 straipsnio a punkto iii, iv ir v papunkčiuose nurodytas 1 kategorijos medžiagas ir 9 straipsnio a–g punktuose nurodytas 2 kategorijos medžiagas;]
(2) ir (arba) [- medžiagų, gautų iš gyvūnų, kuriems buvo duota tam tikrų pagal Tarybos direktyvą 96/22/EB (4a) draudžiamų medžiagų, o šias medžiagas leidžiama importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 35 straipsnio a punkto ii papunktį;]
II.1.8. kilmės įmonėje buvo užšaldyti arba pagal Europos Sąjungos teisės aktus buvo apsaugoti tokiu būdu, kad nesugestų nuo jų išsiuntimo iki pristatymo į paskirties vietą Europos Sąjungoje arba vežant juos per Europos Sąjungą tranzitu;
II.1.9. jei tai žaliava, gauta iš gyvūnų, kuriems buvo duota tam tikrų medžiagų, kurias pagal Direktyvą 96/22/EB draudžiama naudoti gyvūnų augintinių ėdalui gaminti, o šias medžiagas leidžiama importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 35 straipsnio a punkto ii papunktį:
a) turi būti paženklinta trečiojoje šalyje prieš įvežant į Europos Sąjungos teritoriją suskystintos medžio anglies arba aktyvuotos anglies kryželiu kiekvienoje išorinėje kiekvieno užšaldyto bloko pusėje arba, kai žaliava vežama paletėse, kurios nedalinamos į atskiras siuntas vežant į paskirties gyvūnų augintinių ėdalo gamyklą Europos Sąjungoje arba vežant per ją tranzitu, paženklinta kiekvienoje išorinėje kiekvienos paletės pusėje taip, kad ženklinimas apimtų bent 70 % užšaldyto bloko įstrižainės ilgio ir būtų bent 10 cm pločio;
b) jei medžiaga neužšaldyta, prieš įvežant į Europos Sąjungos teritoriją, žaliava žymima trečiojoje šalyje, apipurškiant ją suskystinta medžio anglimi ar anglies milteliais taip, kad anglis būtų aiškiai matoma medžiagos paviršiuje, ir
c) jei šalutiniai gyvūniniai produktai yra pagaminti iš žaliavos, apdorotos pirmiau nurodytu būdu, ir kitos neapdorotos žaliavos, tai visa žaliava yra paženklinta taip, kaip nurodyta a ir b punktuose.
(2) (5) [II.2. Specialieji reikalavimai
(2) (6) [II.2.1. Šioje siuntoje esantys šalutiniai produktai yra gauti iš gyvūnų, laikytų II.1.2 punkte nurodytoje teritorijoje, kurioje reguliariai skiepijama nuo snukio ir nagų ligos ir naminiai galvijai yra oficialiai tikrinami dėl šios ligos.
(2) (7) [II.2.2. Šią siuntą sudaro tik šalutiniai gyvūniniai produktai, gauti iš naminių atrajotojų išpjaustytų subproduktų, brandintų aukštesnėje kaip 2 °C temperatūroje ne trumpiau kaip tris valandas, o galvijų kramtomieji raumenys ar naminių gyvūnų nuo kaulo atskirta mėsa – brandinti ne trumpiau kaip 24 valandas.]]
(2) [II.3. [Gyvūnų augintinių ėdalui gaminti naudojamų šalutinių gyvūninių produktų sudėtyje yra atrajotojų kilmės šalutinių gyvūninių produktų arba jie gauti iš tokių produktų, ir:
(2) arba [jie gauti iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų, ir]]
(2) arba [jie yra iš šalies ar regiono, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė ir kuriuose buvo vietinių GSE atvejų, ir šalutiniai gyvūniniai produktai arba jų gaminiai gauti iš gyvūnų, atsivestų po tos dienos, kai šalyje buvo pradėtas veiksmingai įgyvendinti draudimas šerti atrajotojus mėsos ir kaulų miltais ir spirgais, gautais iš atrajotojų, kaip apibrėžta OIE Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse, ir]]
(2) arba [yra gauti iš atrajotojų, išskyrus galvijus, avis ar ožkas.]
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šalutiniai gyvūniniai produktai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(2) arba [yra gauti iš galvijų, avių ar ožkų, be to, jų sudėtyje nėra ir jie nėra gauti iš:
(2) arba [galvijų, avių ir ožkų medžiagos, išskyrus gautąją iš gyvūnų, kurie atsivesti, buvo nuolat auginami ir paskersti šalyje arba regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
(2) arba [a) nurodytos pavojingos medžiagos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 (8) V priedo 1 punkte;
b) nuo galvijų, avių arba ožkų kaulų mechaniškai atskirtos mėsos, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Komisijos sprendimą 2007/453/EB (9) priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė, ir kuriuose nebuvo vietinių GSE atvejų;
c) šalutinių gyvūninių produktų arba jų gaminių, gautų iš galvijų, avių ar ožkų, kurie buvo apsvaiginti ir nužudyti perplėšiant centrinės nervų sistemos audinius, įkišus ilgą strypo formos instrumentą į kaukolės ertmę arba įleidus į ją dujų, išskyrus atvejus, kai gyvūnai buvo atsivesti, nuolat auginami ir paskersti šalyje ar regione, kurie pagal Sprendimą 2007/453/EB priskiriami šalims ar regionams, kuriuose GSE rizika nedidelė.]]]
Pastabos
I dalis.
— I.6 langelis. Asmuo, atsakingas už siuntą Europos Sąjungoje: šis langelis pildomas tik jei šis sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei; jį galima pildyti, jei sertifikatas skirtas į Europos Sąjungą importuojamai prekei.
— I.12 langelis. Paskirties vieta: šis langelis pildomas, tik jei sertifikatas skirtas tranzitu vežamai prekei. Tranzitu vežamus produktus galima laikyti tik laisvosiose zonose, laisvuosiuose sandėliuose ir muitinės sandėliuose.
— I.15 langelis. Registracijos numeris (geležinkelio vagonų ar konteinerio ir sunkvežimių), reiso numeris (orlaivio) ar pavadinimas (laivo). Ši informacija pateikiama, jei produktai iškraunami ir perkraunami Europos Sąjungoje.
— I.19 langelis. Įrašyti atitinkamą SS kodą: 05.04; 05.06; 05.07; 05.11.91 arba 05.11.99; 23.01; 41,01.
— I.23 langelis. Jeigu talpyklose vežami nesupakuoti produktai, turėtų būti nurodytas talpyklos numeris ir plombos numeris (jei taikoma).
— I.25 langelis. Techninė paskirtis: bet kuri paskirtis, išskyrus ūkiniams gyvūnams (išskyrus kailinius gyvūnus) šerti ir gyvūnų augintinių ėdalui gaminti.
— I.26 ir I.27 langeliai. Pildoma atsižvelgiant į tai, ar tai tranzito, ar importo sertifikatas.
— I.28 langelis.
— Rūšis: pasirinkti iš šių: Aves, Ruminantia, Suidae, Mammalia, išskyrus Ruminantia arba Suidae, Pesca, Mollusca, Crustacea, bestuburiai, išskyrus Mollusca ir Crustacea.
— Gamybos įmonė: nurodyti patvirtintos įmonės veterinarinį kontrolinį numerį.
II dalis:
(1a) OL L 300, 2009 11 14, p. 1.
(1b) OL L 54, 2011 2 26, p. 1.
Tekstas paveikslėlio
ŠALIS
Šalutiniai gyvūniniai produktai, naudojami gyvūnų augintinių ėdalui gaminti
II. Informacija apie sveikumą
II.a. Sertifikato Nr.
II.b.
(1c) Eksportuojančios šalies pavadinimas ir ISO kodas, kaip nustatyta:
— Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje;
— Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje ir
— Reglamento (EB) Nr. 119/2009 I priedo 1 dalyje.
Be to, jei minėtuose prieduose teritorija skirstoma regionais, reikia nurodyti ir regiono ISO kodą (kai taikoma tam tikrų imlių gyvūnų rūšių atveju).
(1d) Taikoma tik šalims, iš kurių leidžiama į Europos Sąjungą eksportuoti tų pačių rūšių medžiojamųjų gyvūnų mėsą, skirtą vartoti žmonėms.
(2) Nereikalingą įrašą išbraukti.
(3) Išskyrus kraujo žaliavą, žalią pieną, kailius ir odas, kanopas ir ragus, kiaulių šerius ir plunksnas (žr. to priedo atitinkamus specialius šių produktų importo sertifikatus).
(4) OL L 303, 2009 11 18, p. 1.
(4a) OL L 125, 1996 5 23, p. 3.
(5) Papildomos garantijos suteikiamos tuo atveju, kai naminių atrajotojų medžiaga yra kilusi iš Pietų Amerikos ar Pietų Afrikos šalies ar jos dalies, iš kurios į Europos Sąjungą leidžiama eksportuoti tik brandintą ir atskirtą nuo kaulo naminių atrajotojų mėsą, skirtą vartoti žmonėms. Sveikus galvijų kramtomuosius raumenis, įpjautus atitinkamai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 854/2004 (OL L 139, 2004 4 30, p. 206) I priedo IV skirsnio I skyriaus B dalies 1 punktą, eksportuoti taip pat leidžiama.
(6) Taikoma tik tam tikroms Pietų Amerikos šalims.
(7) Taikoma tik tam tikroms Pietų Amerikos ir Pietų Afrikos šalims.
(8) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(9) OL L 172, 2007 6 30, p. 84.
— Parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
— Pastaba už siuntą Europos Sąjungoje atsakingam asmeniui: šis sertifikatas naudojamas tik veterinarijos tikslais ir turi būti vežamas kartu su siunta iki Europos Sąjungos pasienio kontrolės posto.
Valstybinis veterinarijos gydytojas / Valstybinis inspektorius
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) Kvalifikacija ir pareigos
Data Parašas
Antspaudas
“ |