Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0042

    2014/42/ES: 2014 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

    OL L 15, 2014 1 20, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/01/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/42/oj

    20.1.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 15/18


    TARYBOS REGLAMENTAS

    2014 m. sausio 20 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

    (2014/42/ES)

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

    atsižvelgdama į 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimą 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (1),

    atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    Tarybos reglamentu (ES) Nr. 267/2012 (2) įgyvendinamos Sprendime 2010/413/BUSP numatytos priemonės;

    (2)

    2013 m. lapkričio 24 d. Jungtinė Karalystė, Jungtinės Amerikos Valstijos, Kinija, Prancūzija, Rusijos Federacija ir Vokietija, padedamos Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai, sudarė susitarimą su Iranu dėl Bendro veiksmų plano, kuriame nustatoma ilgalaikio ir išsamaus Irano branduolinės problemos sprendimo koncepcija. Susitarta, kad pirminiu proceso etapu, siekiant tokio išsamaus sprendimo, pirmuosius šešis mėnesius abi šalys turės imtis tarpusavyje suderintų priemonių, kurių taikymas bus tęsiamas abipusiu susitarimu;

    (3)

    vienas iš šio pirmojo etapo žingsnių – įvairios Bendrame veiksmų plane nurodytos savanoriškos priemonės, kurių turėtų imtis Iranas. Mainais turėtų būti imamasi kelių savanoriškų priemonių, pavyzdžiui, Sąjunga šešiems mėnesiams, kurių metu būtų įvykdomos susijusios sutartys, sustabdytų šias taikomas ribojamąsias priemones:

    draudimą teikti Irano žalios naftos draudimo bei perdraudimo ir įvežimo paslaugas;

    draudimą importuoti, įsigyti ar transportuoti Irano naftos chemijos produktus ir teikti susijusias paslaugas;

    draudimą prekiauti auksu ir tauriaisiais metalais su Irano Vyriausybe, valstybinėmis įstaigomis ir Irano centriniu banku arba jų vardu veikiančiais asmenimis ir subjektais;

    (4)

    Bendrame veiksmų plane taip pat numatoma dešimt kartų padidinti lėšų pervedimo į Iraną ir iš jo leistinas ribas;

    (5)

    2014 m. sausio 20 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/21/BUSP (3), iš dalies keičiantį Sprendimą 2010/413/BUSP;

    (6)

    pirmiau minėtos priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl joms įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygiu, siekiant visų pirma užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai;

    (7)

    todėl Reglamentą (ES) Nr. 267/2012 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 iš dalies keičiamas taip:

    (1)

    11 straipsnis papildomas 3 ir 4 dalimis:

    „3.   1 dalies c punkte nustatyto draudimo taikymas sustabdomas XI priede išvardytų produktų atžvilgiu.

    4.   1 dalies d punkte nustatyto draudimo taikymas sustabdomas tais atvejais, kai jis siejamas su draudimo ir perdraudimo paslaugų, susijusių su IX priede nurodytų produktų importu, įsigijimu ar transportavimu, teikimu.“.

    (2)

    13 straipsnis papildomas 3 dalimi:

    „3.   1 dalies a, b, c ir d punktuose nustatytų draudimų taikymas sustabdomas.“.

    (3)

    15 straipsnis papildomas 3 dalimi:

    „3.   1 dalies a, b ir c punktuose nustatytų draudimų taikymas sustabdomas XII priede išvardytų produktų atžvilgiu.“.

    (4)

    Įterpiamas 28b straipsnis:

    „28b straipsnis

    1.   Nukrypdamos nuo 23 straipsnio 2 ir 3 dalių, kompetentingos institucijos savo nustatytomis tinkamomis sąlygomis gali leisti panaikinti ekonominių išteklių įšaldymą arba tiesiogiai ar netiesiogiai skirti lėšų ar ekonominių išteklių Naftos ministerijai, kaip nurodyta IX priede, jeigu jos nustatė, kad tų lėšų ar ekonominių išteklių reikia sutartims dėl V priede išvardytų naftos chemijos produktų, kurie yra Irano kilmės arba yra importuoti iš Irano, importo ar įsigijimo, įvykdyti.

    2.   Atitinkama valstybė narė per keturias savaites informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie pagal šį straipsnį suteiktus leidimus.“.

    (5)

    30 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    (a)

    3 dalies a punkte:

    i)

    suma „100 000 EUR“ pakeičiama suma „1 000 000 EUR“;

    ii)

    suma „40 000 EUR“ pakeičiama suma „400 000 EUR“;

    (b)

    3 dalies b punkte:

    i)

    suma „100 000 EUR“ pakeičiama suma „1 000 000 EUR“;

    ii)

    suma „40 000 EUR“ pakeičiama suma „400 000 EUR“;

    (c)

    3 dalies c punkte suma „10 000 EUR“ pakeičiama suma „100 000 EUR“.

    (6)

    30a straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    (a)

    1 dalies b punkte suma „40 000 EUR“ pakeičiama suma „400 000 EUR“;

    (b)

    1 dalies c punkte suma „40 000 EUR“ pakeičiama suma „400 000 EUR“.

    (7)

    37b straipsnis papildomas 3 dalimi:

    „3.   1 dalyje nustatyto draudimo taikymas sustabdomas.“.

    (8)

    45 straipsnio b punkte žodžiai „iš dalies keičia III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB ir X priedus“ pakeičiami žodžiais „iš dalies keičia III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB, X, XI ir XII priedus“.

    (9)

    Šio reglamento I ir II priedai pridedami atitinkamai kaip XI ir XII priedai.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2014 m. sausio 20 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkė

    C. ASHTON


    (1)  OL L 195, 2010 7 27, p. 39.

    (2)  2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, 2012 3 24, p. 1).

    (3)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 22.


    I PRIEDAS

    „XI PRIEDAS

    11 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytas produktų sąrašas

    SS kodas

    Aprašymas

    2709 00

    Neapdorotos naftos alyvos (žalia nafta) ir neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų“.


    II PRIEDAS

    „XII PRIEDAS

    15 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTAS PRODUKTŲ SĄRAŠAS

    SS kodas

    Aprašymas

    7106

    Sidabras (įskaitant sidabrą, padengtą auksu arba platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą

    7108

    Auksas (įskaitant auksą, padengtą platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą

    7109

    Netaurieji metalai arba sidabras, plakiruoti auksu, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus

    7110

    Platina, neapdorota, pusiau apdorota arba turinti miltelių pavidalą

    7111

    Netaurieji metalai, sidabras arba auksas, plakiruoti platina, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus

    7112

    Tauriojo metalo arba metalo, plakiruoto tauriuoju metalu, atliekos ir laužas; kitos atliekos ir laužas, kurių sudėtyje yra tauriojo metalo arba tauriojo metalo junginių, dažniausiai naudojami tauriajam metalui regeneruoti“.


    Top