Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1335

2013 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1335/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012 dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų

OL L 335, 2013 12 14, pp. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; netiesiogiai panaikino 32022R2104

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1335/oj

2013 12 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 335/14


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1335/2013

2013 m. gruodžio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012 dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 113 straipsnio 1 dalies a punktą ir 121 straipsnio pirmos pastraipos a punktą kartu su 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 29/2012 (2) nustatomi konkretūs alyvuogių aliejaus ir alyvuogių išspaudų aliejaus mažmeninės prekybos etapo standartai;

(2)

gamintojams, pardavėjams ir vartotojams reikėtų numatyti prekybos alyvuogių aliejumi standartus, kuriais užtikrinama produktų kokybė ir veiksminga kova su sukčiavimu. Todėl reikėtų nustatyti specialias taisykles, kurios papildytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1169/2011 (3) ir pagerintų faktinę prekybos standartų kontrolę;

(3)

daugeliu mokslinių tyrimų įrodyta, kad šviesa ir šiluma turi neigiamą poveikį alyvuogių aliejaus kokybės raidai. Todėl etiketėje būtina aiškiai nurodyti konkrečias laikymo sąlygas, kad vartotojas gautų tinkamą informaciją apie optimalias saugojimo sąlygas;

(4)

kad vartotojui būtų lengviau išsirinkti produktą, informacija, kurią privaloma nurodyti etiketėje, turi būti gerai įskaitoma. Todėl reikia nustatyti įskaitomumo taisykles ir privalomos informacijos pateikimą pagrindiniame regėjimo lauke;

(5)

kad vartotojas galėtų įsitikinti produkto šviežumu, reikia numatyti, kad etiketėje būtų galima pateikti neprivalomą nuorodą į derliaus metus tik tuomet, kai 100 % pakuotės turinio gauta iš to derliaus;

(6)

siekiant supaprastinti nuostatas, reikėtų numatyti, kad maisto produktų, konservuotų tik alyvuogių aliejuje, etiketėse nebebūtų nurodoma pridėto aliejaus procentinė dalis lyginant su maisto produkto bendru grynuoju svoriu;

(7)

siekiant užtikrinti Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2568/91 (4) derėjimą su Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 29/2012, visų pirma dėl patikrinimo rezultatų paklaidos, reikėtų priderinti atitinkamą minėto įgyvendinimo reglamento nuostatą;

(8)

valstybės narės turi tikrinti, ar etiketėse pateikta informacija yra teisinga ir ar laikomasi šio reglamento. Šiuo tikslu reikia sugriežtinti ir suvienodinti patikrinimus, atliekamus remiantis rizikos analize ir kurių tikslas – įsitikinti, ar prekinis pavadinimas atitinka indo turinį, ir sankcijas. Be to, visoms valstybėms narėms nustatant minimalius patikrinimų reikalavimus ir suvienodinant Komisijai teiktinų ataskaitų formą, būtų galima kovoti su sukčiavimu;

(9)

valstybės narės turi nustatyti nacionalines sankcijas. Taikomos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios;

(10)

produktams, pagamintiems ir paženklintiems etiketėmis Europos Sąjungoje arba importuotiems į Sąjungą iki šio reglamento taikymo pradžios laikantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 29/2012, turi būti taikomas pereinamasis laikotarpis, kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų panaudoti turimas pakuočių atsargas ir parduoti jau supakuotus produktus;

(11)

Komisija sukūrė informacinę sistemą, kuri leidžia tvarkyti dokumentus ir atlikti veiksmus elektroniniu būdu tiek tvarkant Komisijos vidaus darbo reikalus, tiek palaikant ryšius su valdžios institucijomis, dalyvaujančiomis įgyvendinant bendrąją žemės ūkio politiką. Manoma, kad naudojantis šia sistema gali būti įvykdyti Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 29/2012 numatyti įpareigojimai teikti pranešimus pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 792/2009 (5);

(12)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(13)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012 iš dalies keičiamas taip:

1)

įterpiami 4a ir 4b straipsniai:

„4a straipsnis

1 straipsnio 1 dalyje nurodytų aliejų atveju ant pakuotės arba prie pakuotės pridėtoje etiketėje pateikiama informacija apie konkrečias aliejų laikymo tamsioje ir vėsioje vietoje sąlygas.

4b straipsnis

Informacija, kurią privaloma pateikti remiantis 3 straipsnio pirma pastraipa ir, kai taikoma, 4 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, turi būti pateikti pagrindiniame regėjimo lauke, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1169/2011 (*1) 2 straipsnio 2 dalies 1 punkte – arba toje pačioje etiketėje ar keliose ant to paties indo užklijuotose etiketėse, arba ant paties indo. Ši privaloma informacija turi būti nurodyta visa, vientisu tekstu.

(*1)   2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1924/2006 ir (EB) Nr. 1925/2006 bei kuriuo panaikinami Komisijos direktyva 87/250/EEB, Tarybos direktyva 90/496/EEB, Komisijos direktyva 1999/10/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB, Komisijos direktyvos 2002/67/EB ir 2008/5/EB bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 608/2004, OL L 304, 2011 11 22, p. 18).“;"

2)

5 straipsnio pirmoje pastraipoje pridedamas e punktas:

„e)

Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 XVI priedo 1 dalies a ir b punktuose nurodyto aliejaus atveju derliaus metus galima nurodyti tik tuomet, kai 100 % pakuotės turinio gauta iš to derliaus.“;

3)

6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„2.   Išskyrus kietų produktų, konservuotų tik alyvuogių aliejuje, visų pirma, minimų Tarybos reglamente (EEB) Nr. 1536/92 (*2) ir Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2136/89 (*3), atvejus, jei maisto produktų (išskyrus šio straipsnio 1 dalyje nurodytus maisto produktus) etiketėse (kitoje vietoje, nei sudėtinių dalių sąrašas) žodžiais, paveikslėliais ar grafiniais piešiniais pažymima, kad jų sudėtyje yra šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodyto aliejaus, iš karto po šio maisto produkto prekinio aprašymo nurodoma šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje minimo aliejaus procentinė dalis, apskaičiuota pagal maisto produkto grynąjį svorį.

(*2)   1992 m. birželio 9 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1536/92, nustatantis bendrus konservuotų tunų ir pelamidžių prekybos standartus (OL L 163, 1992 6 17, p. 1)."

(*3)   1989 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2136/89, nustatantis bendruosius konservuotų sardinių pardavimo standartus ir konservuotų sardinių ir sardinių tipo produktų prekių aprašymus (OL L 212, 1989 7 22, p. 79).“;"

4)

7 straipsnyje išbraukiama antra pastraipa;

5)

įterpiamas 8a straipsnis:

„8a straipsnis

Remdamasi Reglamento (EEB) Nr. 2568/91 2a straipsnyje nurodyta rizikos analize kiekviena valstybė narė tikrina, ar etiketėje pateiktos teisingos nuorodos, visų pirma, ar prekinis pavadinimas atitinka indo turinį. Nustačiusi pažeidimą arba kai etiketėje nurodytas gamintojas, pakuotojas arba pardavėjas yra kitoje valstybėje narėje, suinteresuotos valstybės narės kontrolės įstaiga prašo atlikti patikrinimus pagal 8 straipsnio 2 dalį.“;

6)

9 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„1.   Nepažeisdamos Reglamente (EB) Nr. 1234/2007 ir Reglamento (EEB) Nr. 2568/91 3 straipsnyje numatytų sankcijų, už šio reglamento pažeidimus valstybės narės numato nacionaliniu lygiu taikyti veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias sankcijas.“;

7)

10 straipsnis pakeičiamas taip:

„10 straipsnis

Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų gegužės 31 d. suinteresuotos valstybės narės pateikia Komisijai ataskaitą, kurioje apie praėjusius metus turi būti pateikta tokia informacija:

a)

pagal 8 straipsnio 2 dalį gauti prašymai dėl patikrinimų;

b)

pradėti patikrinimai ir praėjusiais prekybiniais metais pradėti ir tebevykstantys patikrinimai;

c)

pagal 8a straipsnį pradėti patikrinimai, šią informaciją pateikiant Reglamento (EEB) Nr. 2568/91 XXI priede nurodyta forma;

d)

po atliktų patikrinimų priimtos paskesnės priemonės ir taikytos nuobaudos.

Ataskaitoje informacija turi būti pateikta pagal kalendorinius atliktų patikrinimų metus ir pagal pažeidimų rūšis. Atitinkamais atvejais ataskaitoje turi būti nurodyti visi specifiniai sunkumai, su kuriais buvo susidurta, ir pasiūlytos kontrolės tobulinimo priemonės.“;

8)

įterpiamas 10a straipsnis:

„10a straipsnis

Šiame reglamente nurodyti pranešimai teikiami pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 792/2009 (*4) nuostatas.

(*4)   2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (OL L 228, 2009 9 1, p. 3).“ "

2 straipsnis

Produktais, kurie atitinka Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 29/2012 nuostatas ir buvo teisėtai pagaminti ir paženklinti etiketėmis Sąjungoje arba teisėtai importuoti į Sąjungą ir išleisti į apyvartą iki 2014 m. gruodžio 13 d., gali būti prekiaujama tol, kol pasibaigs jų atsargos.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2014 m. gruodžio 13 d. Tačiau šio reglamento 1 straipsnio 7 punkto nuostatos, susijusios su Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 29/2012 10 straipsnio c dalimi, taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)   2012 m. sausio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012 dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų (OL L 12, 2012 1 14, p. 14).

(3)   2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1924/2006 ir (EB) Nr. 1925/2006 bei kuriuo panaikinami Komisijos direktyva 87/250/EEB, Tarybos direktyva 90/496/EEB, Komisijos direktyva 1999/10/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB, Komisijos direktyvos 2002/67/EB ir 2008/5/EB bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 608/2004 (OL L 304, 2011 11 22, p. 18.)

(4)   1991 m. liepos 11 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2568/91 dėl maišyto alyvuogių aliejaus ir maišyto alyvuogių išspaudų aliejaus savybių ir dėl atitinkamų analizės metodų (OL L 248, 1991 9 5, p. 1).

(5)   2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (OL L 228, 2009 9 1, p. 3).


Top