EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0831

2013 m. rugpjūčio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 831/2013, kuriuo 199-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu

OL L 233, 2013 8 31, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/831/oj

31.8.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 233/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 831/2013

2013 m. rugpjūčio 29 d.

kuriuo 199-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą įšaldomi;

(2)

apsvarstęs vieno fizinio asmens prašymą pašalinti jį iš sąrašo ir išsamią ombudsmeno tarnybos, įsteigtos pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 1904 (2009), ataskaitą, 2013 m. rugpjūčio 19 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos (toliau – JT ST) Sankcijų komitetas nusprendė pašalinti tą fizinį asmenį iš asmenų, grupių ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai įšaldomi, sąrašo. Be to, 2013 m. rugpjūčio 5 d. JT ST Sankcijų komitetas nusprendė iš dalies pakeisti sąrašo tris įrašus;

(3)

todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai atnaujintas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. rugpjūčio 29 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovas


(1)  OL L 139, 2002 5 29, p. 9.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip:

(1)

Antraštinėje dalyje „Fiziniai asmenys“ išbraukiamas šis įrašas:

„Mohammed Daki. Adresas: Kasablanka, Marokas. Gimimo data: 1965 03 29. Gimimo vieta: Kasablanka, Marokas. Pilietybė: Maroko. Paso Nr.: a) G 482731 (Maroko piliečio pasas), b) L446524 (Maroko piliečio pasas). Nacionalinis asmens kodas BE-400989 (Maroko nacionalinė asmens tapatybės kortelė). Kita informacija: a) tėvo vardas – Lahcen; b) motinos vardas – Izza Brahim; c) 2005 12 10 deportuotas iš Italijos į Maroką. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 11 12.“

(2)

Įrašas „Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Gimimo data: 1973 12 01. Gimimo vieta: Sulaimaniya, Irakas. Pilietybė: Irako. Paso Nr.: Vokietijos kelionės dokumentas („Reiseausweis“) A 0020375. Kita informacija: a) kalinamas Vokietijoje; b) „Ansar Al-Islam“ narys. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2005 12 06“ pakeičiamas taip:

„Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Gimimo data: 1973 12 01. Gimimo vieta: Sulaimaniya, Irakas. Pilietybė: Irako. Adresas: Vokietija. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2005 12 06.“

(3)

Įrašas „Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Gimimo data: a) 1975 07 02, b) 1972 05 02, c) 1975 07 03, d) 1972 m., e) 1975 05 02. Gimimo vieta: a) Mosulas, Irakas, b) Bagdadas, Irakas. Pilietybė: Irako. Paso Nr.: Vokietijos kelionės dokumentas („Reiseausweis“) A 0003900. Adresas: Vokietija. Kita informacija: Kalinamas Vokietijoje. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2005 12 06“ pakeičiamas taip:

„Ibrahim Mohamed Khalil (alias a) Khalil Ibrahim Jassem, b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, d) Khalil). Gimimo data: a) 1975 07 02, b) 1972 05 02, c) 1975 07 03, d) 1972 m., e) 1975 05 02. Gimimo vieta: a) Day Az-Zawr, Sirija, b) Bagdadas, Irakas, c) Mosulas, Irakas. Pilietybė: Sirijos. Paso Nr.: T04338017 (Laikinasis deportavimo sustabdymas, išduotas Mainco miesto užsieniečių tarnybos, neteko galios 2013 05 08). Adresas: Pabėgėlių prieglauda „Alte Ziegelei“, 55128 Maincas, Vokietija. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2005 12 06.“

(4)

Įrašas „Atilla Selek (alias Muaz). Adresas: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulmas, Vokietija. Gimimo data: 1985 02 28. Gimimo vieta: Ulmas, Vokietija. Pilietybė: Vokietijos. Paso Nr.: 7020142921 (Vokietijos pasas, išduotas Ulme (Vokietija) ir galioja iki 2011 12 03). Nacionalinis atpažinties Nr.: 702092811 (Vokietijos nacionalinė asmens tapatybės kortelė (vok. Bundespersonalausweis), išduota Ulme (Vokietija), nebegalioja nuo 2010 04 06). Kita informacija: a) „Islamic Jihad Union“ (IJU), dar žinomos kaip „Islamic Jihad Group“, narys; b) 2010 m. birželio mėn. duomenimis kalinamas Vokietijoje. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2009 06 18“ antraštinėje dalyje „Fiziniai asmenys“ pakeičiamas taip:

„Atilla Selek (alias Muaz). Gimimo data: 1985 02 28. Gimimo vieta: Ulmas, Vokietija. Nacionalinis atpažinties Nr.: L1562682 (Tapatybės dokumentas, išduotas Užsieniečių tarnybos Fraiburge, Vokietijoje). Adresas: Kurwaldweg 1, 75365 Calw, Vokietija. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2009 06 18.“


Top