EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1155
Commission Implementing Regulation (EU) No 1155/2012 of 5 December 2012 amending for the 183rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2012 m. gruodžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1155/2012, kuriuo 183-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu
2012 m. gruodžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1155/2012, kuriuo 183-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu
OL L 335, 2012 12 7, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/12/2012
7.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 335/40 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1155/2012
2012 m. gruodžio 5 d.
kuriuo 183-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą įšaldomi; |
(2) |
2012 m. lapkričio 26 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė iš asmenų, grupių ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąrašo pašalinti šešias organizacijas; |
(3) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai atnaujintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 5 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovas
(1) OL L 139, 2002 5 29, p. 9.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip:
Antraštinėje dalyje „Juridiniai asmenys, grupės ir organizacijos“ išbraukiami šie įrašai:
a) |
„Al-Hamati Sweets Bakeries. Adresas: Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemenas. Kita informacija: a) savininkas – Mohammad Hamdi Mohammad Sadiq al-Ahdal; b) pranešama, kad nebeegzistuoja. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 10 17.“ |
b) |
„Benevolence International Foundation (alias a) Al-Bir Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel’nyj Fond). Adresas: a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Jungtinės Amerikos Valstijos, b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, Jungtinės Amerikos Valstijos, c) (pirmiau) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, Illinois, 60465, Jungtinės Amerikos Valstijos, d) (pirmiau) 20–24, Branford Place, Suite 705, Newark, New Jersey, 07102, Jungtinės Amerikos Valstijos, e) PO box 1937, Khartoum, Sudano Respublika, f) Bangladešo Liaudies Respublika, g) Gazos ruožas, h) Jemeno Respublika. Kita informacija: a) darbdavių identifikavimo numeris: 36–3823186 (Jungtinės Amerikos Valstijos), b) fondo pavadinimas Nyderlanduose: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).“ |
c) |
„Bosanska Idealna Futura (alias a) BIF-Bosnia, b) Bosnian Ideal Future. Kita informacija: a) Bosanska Idealna Futura oficialiai registruota Bosnijoje ir Hercegovinoje kaip asociacija ir humanitarinė organizacija, registracijos Nr. 59; b) ji buvo Benevolence International Foundation, veikiančios kaip BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center, Bosnijos ir Hercegovinos biuro teisių perėmėja; c) nuo 2008 m. gruodžio mėn. Bosanska Idealna Futura nebeegzistuoja. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2002 11 21.“ |
d) |
„Heyatul Ulya. Adresas: Mogadišas, Somalis. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 11 9.“ |
e) |
„Red Sea Barakat Company Limited. Adresas: Mogadišas, Somalis. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 11 9.“ |
f) |
„Somali Internet Company. Adresas: Mogadišas, Somalis. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 11 9.“ |