EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1533

2007 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1533/2007, iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų

OL L 337, 2007 12 21, p. 21–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1533/oj

21.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 337/21


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1533/2007

2007 m. gruodžio 17 d.

iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 20 straipsnį,

atsižvelgdama į 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 423/2004, nustatantį menkių išteklių atkūrimo priemones (2), ypač į jo 8 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 2015/2006 (3) Bendrijos žvejybos laivams nustatomos tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės 2007 ir 2008 metais.

(2)

Šiaurės Rytų Atlanto žvejybos komisija (NEAFC) 2007 m. birželio mėn. neeiliniame posėdyje nusprendė islandinių pjūklapilvių beriksų žvejybos NEAFC reguliuojamame rajone draudimo rekomendacijas taikyti ir antrąjį 2007 m. pusmetį. Šios rekomendacijos turėtų būti perkeltos į Bendrijos teisę.

(3)

Siekiant užtikrinti tinkamą 1966 m. gruodžio 19 d. Norvegijos, Danijos ir Švedijos susitarimo dėl abipusės galimybės žvejoti Skagerako ir Kategato sąsiauriuose taikymą, turi būti paaiškintos žvejybai tam tikrose zonose taikomos sąlygos. Todėl reikalingas pakeitimas.

(4)

Reglamentu (EB) Nr. 41/2007 (4) nustatomos 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrosios žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos.

(5)

Po 2007 m. kovo 28 d. įvykusių Bendrijos ir Islandijos konsultacijų buvo pasiektas susitarimas dėl kvotų Islandijos laivams, kurias iki 2007 m. balandžio 30 d. jie gali išnaudoti pagal Bendrijos kvotos, kuri jai buvo skirta pagal susitarimą su Danijos Vyriausybe bei Grenlandijos Vietine Vyriausybe, ir dėl paprastųjų jūrinių ešerių žvejybos Islandijos išskirtinėje ekonominėje zonoje kvotų Bendrijos laivams, kurias jie gali išnaudoti liepos–gruodžio mėnesiais. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę.

(6)

Turi būti paaiškintos kelių rūšių DLSK žvejybai tam tikrose zonose taikomos sąlygos siekiant užtikrinti tinkamą 1966 m. gruodžio 19 d. Norvegijos, Danijos ir Švedijos susitarimo dėl abipusės galimybės žvejoti Skagerako ir Kategato sąsiauriuose taikymą. Todėl reikalingas pakeitimas.

(7)

Reikėtų paaiškinti tam tikrų išteklių mokslinį statusą, susijusį su 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (5), taikymu.

(8)

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 847/96, tais atvejais, kai daugiau kaip 75 % mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstų DLSK išnaudojama iki tų metų, kuriems jie buvo paskirti, spalio 31 d., išteklių, kurių DLSK buvo nustatyti, kvotą turinti valstybė narė gali prašyti, kad DLSK būtų padidintas. Nustatyta, kad toks Nyderlandų pateiktas prašymas dėl paprastųjų otų ir švelniųjų rombų žvejybos IIa ir IV zonų EB vandenyse DLSK yra pagrįstas ir turėtų būti patenkintas.

(9)

Po Bendrijos ir Farerų salų rašytinių konsultacijų buvo pasiektas susitarimas dėl galimybės žvejoti atlantines silkes ICES I ir II zonų EB ir tarptautiniuose vandenyse. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę.

(10)

Pagal Europos bendrijos ir Grenlandijos žvejybos partnerystės susitarimo protokolą, (6) Bendrijai buvo skirtas papildomas juodųjų paltusų žvejybos rytiniame Grenlandijos rajone 2007 m. kiekis. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę.

(11)

Šiaurės Rytų Atlanto žvejybos komisija (NEAFC) 2007 m. birželio mėn. neeiliniame posėdyje priėmė rekomendacijas dėl paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo ir valdymo priemonių 2007 m. NEAFC reguliuojamo rajono ICES I ir II zonų tarptautiniuose vandenyse. Šios rekomendacijos turėtų būti perkeltos į Bendrijos teisę.

(12)

Turėtų būti paaiškintos kitu laivu pakeistiems arba žvejybos veiklai nebenaudojamiems laivams taikomos papildomų dienų skyrimo, atsižvelgiant į visam laikui nutraukiamą žvejybos veiklą, sąlygos, nes nuoroda į tam tikrus laivus, kuriems taikomi žvejybos pastangų apribojimai, neteisinga.

(13)

Turėtų būti paaiškinta galimybė nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA, IIB ir IIC prieduose nustatytų pranešimo reikalavimų, susijusių su pranešimais apie žvejybos pastangas, taikomų laivo stebėjimo sistemas turintiems laivams.

(14)

Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo pavadinimas turėtų būti pataisytas, kad jis atitiktų šio priedo taikymo sritį.

(15)

Nurodytas pasyviųjų žvejybos įrankių ilgis turėtų būti pakeistas vietoj 2,5 kilometrų nurodant 5 jūrmyles siekiant užtikrinti, kad nebūtų pakenkta tinklų naudojimo saugumui, atsižvelgiant į galiojančias pasyviųjų žvejybos įrankių ženklinimo ir identifikavimo taisykles, nustatytas 2005 m. kovo 1 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 356/2005, nustatančiame išsamias pasyviųjų žvejybos įrankių ir sijinių tralų ženklinimo ir identifikavimo taisykles (7), ir į tam tikras specialias žiauninių tinklų naudojimo taisykles.

(16)

Dėl šių priežasčių reglamentus (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 pakeitimai

Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 priedo 2 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento I priedą.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 41/2007 pakeitimai

Reglamentas (EB) Nr. 41/2007 iš dalies keičiamas taip:

1.

10 straipsnis pakeičiamas taip:

„10 straipsnis

Pateikimo į žvejybos rajoną apribojimai

1.   Bendrijos laivams neleidžiama žvejoti Skagerako sąsiauryje mažesniu nei 12 jūrmylių atstumu nuo Norvegijos bazinės linijos. Tačiau su Danijos arba Švedijos vėliava plaukiojantiems laivams leidžiama žvejoti iki keturių jūrmylių atstumu nuo Norvegijos bazinės linijos.

2.   Islandijos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse Bendrijos laivams leidžiama žvejoti rajone, kuris apibrėžiamas tiesiomis linijomis paeiliui jungiant toliau nurodytas koordinates:

 

Pietvakarių rajonas

1.

63 °12′ šiaurės platumos ir 23 °05′ vakarų ilgumos per 62 °00′ šiaurės platumos ir 26 °00′ vakarų ilgumos.

2.

62 °58′ šiaurės platumos ir 22 °25′ vakarų ilgumos.

3.

63 °06′ šiaurės platumos ir 21 °30′ vakarų ilgumos.

4.

63 °03′ šiaurės platumos ir 21 °00′ vakarų ilgumos, nuo čia iki 180 °00′ pietų platumos.

 

Pietryčių rajonas

1.

63 °14′ šiaurės platumos ir 10 °40′ vakarų ilgumos.

2.

63 °14′ šiaurės platumos ir 11 °23′ vakarų ilgumos.

3.

63 °35′ šiaurės platumos ir 12 °21′ vakarų ilgumos.

4.

64 °00′ šiaurės platumos ir 12 °30′ vakarų ilgumos.

5.

63 °53′ šiaurės platumos ir 13 °30′ vakarų ilgumos.

6.

63 °36′ šiaurės platumos ir 14 °30′ vakarų ilgumos.

7.

63 °10′ šiaurės platumos ir 17 °00′ vakarų ilgumos, nuo čia iki 180 °00′ pietų platumos.“

2.

Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IA, IB, IIA, IIB, IIC ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento II priedą.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 17 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. SILVA


(1)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 865/2007 (OL L 192, 2007 7 24, p. 1).

(2)  OL L 70, 2004 3 9, p. 8. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 441/2007 (OL L 104, 2007 4 21, p. 28).

(3)  2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2015/2006, Bendrijos žvejybos laivams nustatantis tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybes 2007 ir 2008 metais (OL L 384, 2006 12 29, p. 28). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 754/2007 (OL L 172, 2007 6 30, p. 26).

(4)  2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 41/2007, nustatantis 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (OL L 15, 2007 1 20, p. 1). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 898/2007 (OL L 196, 2007 7 28, p. 22).

(5)  OL L 115, 1996 5 9, p. 3.

(6)  OL L 172, 2007 6 30, p. 4.

(7)  OL L 56, 2005 3 2, p. 8. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1805/2005 (OL L 290, 2005 11 4, p. 12).


I PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 priedo 2 dalis iš dalies keičiama taip:

1.

Įrašas, skirtas bukasnukių ilgauodegių grenadierių rūšiai ICES IIIa zonoje ir IIIbcd zonos Bendrijos vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Coryphaenoides rupestris

Zona

:

IIIa zona ir IIIbcd zonos Bendrijos vandenys

Metai

2007

2008

Danija

1 002

946

Vokietija

6

5 (1)

Švedija

52

49

EB

1 060

1 000

 

2.

Įrašas, skirtas islandiniams pjūklapilviams beriksams ICES VI zonoje (Bendrijos vandenys ir trečiųjų šalių suverenitetui arba jurisdikcijai nepriklausantys vandenys), pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

VI (Bendrijos vandenys)

Metai

2007

2008

Ispanija

6

4

Prancūzija

33

22

Airija

6

4

Jungtinė Karalystė

6

4

EB

51

34“

 

3.

Įrašas, skirtas islandiniams pjūklapilviams beriksams ICES VII zonoje (Bendrijos vandenys ir trečiųjų šalių suverenitetui arba jurisdikcijai nepriklausantys vandenys), pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

VII (Bendrijos vandenys)

Metai

2007

2008

Ispanija

1

1

Prancūzija

147

98

Airija

43

29

Jungtinė Karalystė

1

1

Kitos (2)

1

1

EB

193

130

 

4.

Įrašas, skirtas islandiniams pjūklapilviams beriksams ICES I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII ir XIV zonų Bendrijos vandenyse ir trečiųjų šalių suverenitetui arba jurisdikcijai nepriklausančiuose vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII ir XIV zonų Bendrijos vandenys

Metai

2007

2008

Ispanija

4

3

Prancūzija

23

15

Airija

6

4

Portugalija

7

5

Jungtinė Karalystė

4

3

EB

44

30“

 


(1)  Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“

(2)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.“


II PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 41/2007 priedai iš dalies keičiami taip:

1)

IA priedas yra iš dalies keičiamas taip:

a)

Įrašas, skirtas paprastųjų molvų rūšiai ICES IIIa zonoje ir ICES IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona

:

IIIa; IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenys

LIN/03.

Belgija

8 (1)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas DLSK.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Danija

62

Vokietija

8 (1)

Švedija

24

Jungtinė Karalystė

8 (1)

EB

109

b)

Įrašas, skirtas norveginių omarų rūšiai ICES IIIa zonoje ir ICES IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

IIIa; IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenys

NEP/3A/BCD

Danija

3 800

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas DLSK.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

11 (2)

Švedija

1 359

EB

5 170

DLSK

5 170

c)

Įrašas, skirtas norveginių omarų rūšiai ICES VII zonoje, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

VII

NEP/07.

Ispanija

1 509

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas DLSK.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

6 116

Airija

9 277

Jungtinė Karalystė

8 251

EB

25 153

DLSK

25 153“

d)

Įrašas, skirtas norveginių omarų rūšiai ICES VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonose, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona

:

VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe

NEP/8ABDE.

Ispanija

259

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas DLSK.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

4 061

EB

4 320

DLSK

4 320“

e)

Įrašas, skirtas paprastųjų otų ir švelniųjų rombų rūšims IIa ir IV zonų EB vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Paprastasis otas ir švelnusis rombas

Psetta maxima ir Scopthalmus rhombus

Zona

:

IIa ir IV zonų EB vandenys

T/B/2AC4-C

Belgija

386

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas DLSK.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Danija

825

Vokietija

211

Prancūzija

99

Nyderlandai

2 923

Švedija

6

Jungtinė Karalystė

813

EB

5 263

DLSK

5 263“

f)

Įrašas, skirtas europinių jūrų liežuvių rūšiai ICES IIIa zonoje ir ICES IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona

:

IIIa; IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenys

SOL/3A/BCD

Danija

755

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas DLSK.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

44 (3)

Nyderlandai

73 (3)

Švedija

28

EB

900

DLSK

900

g)

Įrašas, skirtas paprastųjų dygliaryklių rūšiai ICES IIIa zonoje; ICES I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV zonų EB bei tarptautiniuose vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona

:

IIIa; I, V, VI, VII, VIII, XII ir XIV zonų EB bei tarptautiniai vandenys

DGS/135X14

EB

2 828 (4)

Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas DLSK.

Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

DLSK

2 828

h)

Įrašas, skirtas norveginių menkučių rūšiai ICES IIIa zonoje ir ICES IIa ir IV zonų EB vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Norveginė menkutė

Trisopterus esmarki

Zona

:

IIIa; IIa ir IV zonų EB vandenys

NOP/2A3A4.

Danija

0

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas DLSK.

Netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

0 (5)

Nyderlandai

0 (5)

EB

0

Norvegija

1 000 (6)  (7)

DLSK

Netaikytina

2)

IB priedas yra iš dalies keičiamas taip:

a)

Įrašas, skirtas atlantinių silkių ištekliams ICES I ir II zonų EB ir tarptautiniuose vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona

:

I ir II zonų EB ir tarptautiniai vandenys

HER/1/2.

Belgija

30

Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas DLSK.

Netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis.

Netaikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Danija

28 550

Vokietija

5 000

Ispanija

94

Prancūzija

1 232

Airija

7 391

Nyderlandai

10 217

Lenkija

1 445

Portugalija

94

Suomija

442

Švedija

10 580

Jungtinė Karalystė

18 253

EB

83 328

Norvegija

74 995 (8)

Farerų salos

10 834 (8)

DLSK

1 280 000


Specialios sąlygos:

Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei nurodytieji toliau kiekius galima sužvejoti šiose zonose:


 

Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą

(HER/*2AJMN)

Belgija

30 (9)

Danija

28 550 (9)

Vokietija

5 000 (9)

Ispanija

94 (9)

Prancūzija

1 232 (9)

Airija

7 391 (9)

Nyderlandai

10 217 (9)

Lenkija

1 445 (9)

Portugalija

94 (9)

Suomija

442 (9)

Švedija

10 580 (9)

Jungtinė Karalystė

18 253 (9)


 

II ir Vb zonų Farerų salų vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos

(HER/*25B-F)

Belgija

3

Danija

3 712

Vokietija

650

Ispanija

12

Prancūzija

159

Airija

960

Nyderlandai

1 329

Lenkija

187

Portugalija

12

Suomija

56

Švedija

1 374

Jungtinė Karalystė

2 374

b)

Įrašas, skirtas paprastųjų stintenių rūšiai ICES V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona

:

V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys

CAP/514GRN

Visos valstybės narės

0

 

EB

28 490 (10)  (11)

DLSK

Netaikytina

c)

Įrašas, skirtas juodųjų paltusų rūšiai ICES V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys

GHL/514GRN

Vokietija

6 718

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

Jungtinė Karalystė

353

EB

7 946 (12)

DLSK

Netaikytina

d)

Įrašas, skirtas paprastųjų jūrinių ešerių rūšiai ICES I ir II zonų tarptautiniuose vandenyse, įterpiamas po įrašo, skirto paprastiesiems jūriniams ešeriams I ir II zonų Norvegijos vandenyse:

„Žuvų rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

ICES I ir II zonų tarptautiniai vandenys

RED/1/2INT

EB

Netaikytina (13)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis.

DLSK

15 500 (14)

e)

Įrašas, skirtas paprastųjų jūrinių ešerių rūšiai ICES Va zonos Islandijos vandenyse, pakeičiamas taip:

„Žuvų rūšis

:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona

:

Va zonos Islandijos vandenys

RED/05A-IS

Belgija

100 (15)  (16)

 

Vokietija

1 690 (15)  (16)

Prancūzija

50 (15)  (16)

Jungtinė Karalystė

1 160 (15)  (16)

EB

3 000 (15)  (16)

DLSK

Netaikytina

3)

IIA priedas yra iš dalies keičiamas taip:

a)

10.1 punktas pakeičiamas taip:

„10.1.

Komisija valstybėms narėms gali skirti papildomų dienų, kuriomis laivas, turėdamas bet kurį iš 4.1 punkte nurodytų žvejybos įrankių, gali būti rajone, jeigu nuo 2002 m. sausio 1 d. visam laikui nutraukiama žvejybos veikla. Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie žvejojo atitinkamu žvejybos įrankiu atitinkamame rajone, 2001 m. žvejybos pastangos, išreikštos kilovatų dienomis, dalijamos iš visų tokį įrankį naudojusių laivų 2001 m. pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų skaičius apskaičiuojamas dauginant taip gautą koeficientą iš pradžioje skirto dienų skaičiaus.

Jeigu apskaičiavus gaunama ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausios visos dienos. Šis punktas netaikomas tuo atveju, kai laivas pakeičiamas pagal 5.1 punktą arba kai ankstesniais metais laivas buvo nebenaudojamas žvejybai siekiant gauti papildomų žvejybos dienų.“

b)

22 punktas pakeičiamas taip:

„22.   Pranešimai apie žvejybos pastangas

Nukrypstant nuo 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 423/2004, nustatančio menkių išteklių atkūrimo priemones (17), 9 straipsnio, laivams, turintiems laivo stebėjimo sistemas pagal Reglamento (EB) Nr. 2244/2003 5 ir 6 straipsnius, netaikomi Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19c straipsnyje nustatyti pranešimo reikalavimai.

4)

IIB priedas yra iš dalies keičiamas taip:

a)

Pavadinimas pakeičiamas taip:

b)

9.1 punktas pakeičiamas taip:

„9.1.

Komisija valstybėms narėms gali skirti papildomų dienų, kuriomis laivas, turėdamas bet kurį iš 3 punkte nurodytoms grupėms priklausančių žvejybos įrankių, gali būti rajone, jeigu pagal Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 7 straipsnį arba dėl kitų valstybių narių tinkamai pagrįstų aplinkybių nuo 2004 m. sausio 1 d. visam laikui nutraukiama žvejybos veikla. Gali būti atsižvelgiama ir į laivus, dėl kurių gali būti pateikti įrodymai, kad jie galutinai nutraukė veiklą rajone. Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamą žvejybos įrankį atitinkamame rajone, 2003 m. žvejybos pastangos, išreikštos kilovatų dienomis, dalijamos iš visų tokį įrankį tais pačiais metais naudojusių laivų žvejybos pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų skaičius apskaičiuojamas dauginant taip gautą koeficientą iš pradžioje skirto dienų skaičiaus. Jeigu apskaičiavus gaunama ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausios visos dienos. Šis punktas netaikomas tuo atveju, kai laivas pakeičiamas pagal 4.1 punktą arba kai ankstesniais metais laivas buvo nebenaudojamas žvejybai siekiant gauti papildomų žvejybos dienų.“

c)

17 punktas pakeičiamas taip:

„17.   Pranešimai apie žvejybos pastangas

Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtoms grupėms priklausančių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone. Laivams, turintiems laivo stebėjimo sistemas pagal Reglamento (EB) Nr. 2244/2003 5 ir 6 straipsnius, netaikomi Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19c straipsnyje nustatyti pranešimo reikalavimai.“

5)

IIC priedas yra iš dalies keičiamas taip:

a)

9.1 punktas pakeičiamas taip:

„9.1.

Komisija valstybėms narėms gali skirti papildomų dienų, kuriomis laivas, turėdamas bet kurį iš 3 punkte nurodytoms grupėms priklausančių žvejybos įrankių, gali būti rajone, jeigu pagal Reglamento (EB) Nr. 2792/07 7 straipsnį arba dėl kitų valstybių narių tinkamai pagrįstų aplinkybių nuo 2004 m. sausio 1 d. visam laikui nutraukiama žvejybos veikla. Gali būti atsižvelgiama ir į laivus, dėl kurių gali būti pateikti įrodymai, kad jie galutinai nutraukė veiklą rajone. Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamą žvejybos įrankį atitinkamame rajone, 2003 m. žvejybos pastangos, išreikštos kilovatų dienomis, dalijamos iš visų tokį įrankį tais pačiais metais naudojusių laivų žvejybos pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų skaičius apskaičiuojamas dauginant taip gautą koeficientą iš pradžioje skirto dienų skaičiaus. Jeigu apskaičiavus gaunama ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausios visos dienos. Šis punktas netaikomas tuo atveju, kai laivas pakeičiamas pagal 4.1 punktą arba kai ankstesniais metais laivas buvo nebenaudojamas žvejybai siekiant gauti papildomų žvejybos dienų.“

b)

16 punktas pakeičiamas taip:

„16.   Pranešimai apie žvejybos pastangas

Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtoms grupėms priklausančių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone. Laivams, turintiems laivo stebėjimo sistemas pagal Reglamento (EB) Nr. 2244/2003 5 ir 6 straipsnius, netaikomi Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19c straipsnyje nustatyti pranešimo reikalavimai.“

6)

III priedo 9.4 punkto a papunktis pakeičiamas taip:

„a)

Žiauninius tinklus, kurių tinklinio audinio akies dydis yra 120 mm arba didesnis ir mažesnis nei 150 mm, su sąlyga, kad jie naudojami tose vietose, kuriose gylis, kaip pažymėta jūrlapyje, yra ne didesnis kaip 600 m, kad jų tinklinio audinio plotis yra ne didesnis nei 100 akių, o lyno, prie kurio tvirtinamas tinklinis audeklas, ilgio ir tinklinio audeklo ilgio santykis ne mažesnis nei 0,5, ir kurie turi plūdes arba lygiavertes plūdrumo priemones. Kiekvieno tinklo ilgis yra ne didesnis kaip 5 jūrmylės, o bendras vienu metu naudojamų visų tinklų ilgis neviršija 25 km vienam laivui. Žvejybos operacija trunka ne ilgiau kaip 24 valandas; arba“.


(1)  Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“

(2)  Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“

(3)  Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“

(4)  Tik Danija ir Švedija gali žvejoti ICES IIIa zonos Norvegijos vandenyse.“

(5)  Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIa, IIIa ir IV zonų EB vandenyse.

(6)  Šią kvotą galima sužvejoti tik ICES VIa zonoje į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos.

(7)  Tik kaip priegauda.“

(8)  Pagal šią kvotą sugauti kiekiai turi būti išskaičiuoti iš DLSK Norvegijos ir Farerų salų dalies (patekimo kvota). Šią kvotą galima sužvejoti tik EB vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos.

(9)  Kai visų valstybių narių sugautas bendras kiekis sudaro 74 995 tonas, daugiau žvejoti neleidžiama.“

(10)  Iš kurių 28 490 tonų skiriama Islandijai.

(11)  Turi būti sužvejota iki 2007 m. balandžio 30 d.“

(12)  Iš kurių 800 tonų skiriama Norvegijai ir 75 tonos – Farerų saloms.“

(13)  Žvejybos veikla leidžiama tik tiems laivams, kurie anksčiau žvejojo paprastuosius jūrinius ešerius NEAFC reguliuojamame rajone.

(14)  Galima žvejoti nuo 2007 m. rugsėjo 1 d. iki 2007 m. lapkričio 15 d. Į DLSK įtraukta visa priegauda.“

(15)  Įskaitant neišvengiamą priegaudą (menkei ši nuostata netaikoma).

(16)  Turi būti sužvejota nuo liepos iki gruodžio mėn.“

(17)  OL L 70, 2004 3 9, p. 8.“


Top