EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1533
Council Regulation (EC) No 1533/2007 of 17 December 2007 amending Regulations (EC) No 2015/2006 and (EC) No 41/2007, as regards fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks
2007 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1533/2007, iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų
2007 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1533/2007, iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų
OL L 337, 2007 12 21, p. 21–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 337/21 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1533/2007
2007 m. gruodžio 17 d.
iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 20 straipsnį,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 423/2004, nustatantį menkių išteklių atkūrimo priemones (2), ypač į jo 8 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 2015/2006 (3) Bendrijos žvejybos laivams nustatomos tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės 2007 ir 2008 metais. |
(2) |
Šiaurės Rytų Atlanto žvejybos komisija (NEAFC) 2007 m. birželio mėn. neeiliniame posėdyje nusprendė islandinių pjūklapilvių beriksų žvejybos NEAFC reguliuojamame rajone draudimo rekomendacijas taikyti ir antrąjį 2007 m. pusmetį. Šios rekomendacijos turėtų būti perkeltos į Bendrijos teisę. |
(3) |
Siekiant užtikrinti tinkamą 1966 m. gruodžio 19 d. Norvegijos, Danijos ir Švedijos susitarimo dėl abipusės galimybės žvejoti Skagerako ir Kategato sąsiauriuose taikymą, turi būti paaiškintos žvejybai tam tikrose zonose taikomos sąlygos. Todėl reikalingas pakeitimas. |
(4) |
Reglamentu (EB) Nr. 41/2007 (4) nustatomos 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrosios žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos. |
(5) |
Po 2007 m. kovo 28 d. įvykusių Bendrijos ir Islandijos konsultacijų buvo pasiektas susitarimas dėl kvotų Islandijos laivams, kurias iki 2007 m. balandžio 30 d. jie gali išnaudoti pagal Bendrijos kvotos, kuri jai buvo skirta pagal susitarimą su Danijos Vyriausybe bei Grenlandijos Vietine Vyriausybe, ir dėl paprastųjų jūrinių ešerių žvejybos Islandijos išskirtinėje ekonominėje zonoje kvotų Bendrijos laivams, kurias jie gali išnaudoti liepos–gruodžio mėnesiais. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę. |
(6) |
Turi būti paaiškintos kelių rūšių DLSK žvejybai tam tikrose zonose taikomos sąlygos siekiant užtikrinti tinkamą 1966 m. gruodžio 19 d. Norvegijos, Danijos ir Švedijos susitarimo dėl abipusės galimybės žvejoti Skagerako ir Kategato sąsiauriuose taikymą. Todėl reikalingas pakeitimas. |
(7) |
Reikėtų paaiškinti tam tikrų išteklių mokslinį statusą, susijusį su 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (5), taikymu. |
(8) |
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 847/96, tais atvejais, kai daugiau kaip 75 % mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstų DLSK išnaudojama iki tų metų, kuriems jie buvo paskirti, spalio 31 d., išteklių, kurių DLSK buvo nustatyti, kvotą turinti valstybė narė gali prašyti, kad DLSK būtų padidintas. Nustatyta, kad toks Nyderlandų pateiktas prašymas dėl paprastųjų otų ir švelniųjų rombų žvejybos IIa ir IV zonų EB vandenyse DLSK yra pagrįstas ir turėtų būti patenkintas. |
(9) |
Po Bendrijos ir Farerų salų rašytinių konsultacijų buvo pasiektas susitarimas dėl galimybės žvejoti atlantines silkes ICES I ir II zonų EB ir tarptautiniuose vandenyse. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę. |
(10) |
Pagal Europos bendrijos ir Grenlandijos žvejybos partnerystės susitarimo protokolą, (6) Bendrijai buvo skirtas papildomas juodųjų paltusų žvejybos rytiniame Grenlandijos rajone 2007 m. kiekis. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę. |
(11) |
Šiaurės Rytų Atlanto žvejybos komisija (NEAFC) 2007 m. birželio mėn. neeiliniame posėdyje priėmė rekomendacijas dėl paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo ir valdymo priemonių 2007 m. NEAFC reguliuojamo rajono ICES I ir II zonų tarptautiniuose vandenyse. Šios rekomendacijos turėtų būti perkeltos į Bendrijos teisę. |
(12) |
Turėtų būti paaiškintos kitu laivu pakeistiems arba žvejybos veiklai nebenaudojamiems laivams taikomos papildomų dienų skyrimo, atsižvelgiant į visam laikui nutraukiamą žvejybos veiklą, sąlygos, nes nuoroda į tam tikrus laivus, kuriems taikomi žvejybos pastangų apribojimai, neteisinga. |
(13) |
Turėtų būti paaiškinta galimybė nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIA, IIB ir IIC prieduose nustatytų pranešimo reikalavimų, susijusių su pranešimais apie žvejybos pastangas, taikomų laivo stebėjimo sistemas turintiems laivams. |
(14) |
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IIB priedo pavadinimas turėtų būti pataisytas, kad jis atitiktų šio priedo taikymo sritį. |
(15) |
Nurodytas pasyviųjų žvejybos įrankių ilgis turėtų būti pakeistas vietoj 2,5 kilometrų nurodant 5 jūrmyles siekiant užtikrinti, kad nebūtų pakenkta tinklų naudojimo saugumui, atsižvelgiant į galiojančias pasyviųjų žvejybos įrankių ženklinimo ir identifikavimo taisykles, nustatytas 2005 m. kovo 1 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 356/2005, nustatančiame išsamias pasyviųjų žvejybos įrankių ir sijinių tralų ženklinimo ir identifikavimo taisykles (7), ir į tam tikras specialias žiauninių tinklų naudojimo taisykles. |
(16) |
Dėl šių priežasčių reglamentus (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 pakeitimai
Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 priedo 2 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento I priedą.
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 41/2007 iš dalies keičiamas taip:
1. |
10 straipsnis pakeičiamas taip: „10 straipsnis Pateikimo į žvejybos rajoną apribojimai 1. Bendrijos laivams neleidžiama žvejoti Skagerako sąsiauryje mažesniu nei 12 jūrmylių atstumu nuo Norvegijos bazinės linijos. Tačiau su Danijos arba Švedijos vėliava plaukiojantiems laivams leidžiama žvejoti iki keturių jūrmylių atstumu nuo Norvegijos bazinės linijos. 2. Islandijos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse Bendrijos laivams leidžiama žvejoti rajone, kuris apibrėžiamas tiesiomis linijomis paeiliui jungiant toliau nurodytas koordinates:
|
2. |
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IA, IB, IIA, IIB, IIC ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento II priedą. |
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 17 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. SILVA
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 865/2007 (OL L 192, 2007 7 24, p. 1).
(2) OL L 70, 2004 3 9, p. 8. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 441/2007 (OL L 104, 2007 4 21, p. 28).
(3) 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2015/2006, Bendrijos žvejybos laivams nustatantis tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybes 2007 ir 2008 metais (OL L 384, 2006 12 29, p. 28). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 754/2007 (OL L 172, 2007 6 30, p. 26).
(4) 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 41/2007, nustatantis 2007 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (OL L 15, 2007 1 20, p. 1). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 898/2007 (OL L 196, 2007 7 28, p. 22).
(6) OL L 172, 2007 6 30, p. 4.
(7) OL L 56, 2005 3 2, p. 8. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1805/2005 (OL L 290, 2005 11 4, p. 12).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 priedo 2 dalis iš dalies keičiama taip:
1. |
Įrašas, skirtas bukasnukių ilgauodegių grenadierių rūšiai ICES IIIa zonoje ir IIIbcd zonos Bendrijos vandenyse, pakeičiamas taip:
|
2. |
Įrašas, skirtas islandiniams pjūklapilviams beriksams ICES VI zonoje (Bendrijos vandenys ir trečiųjų šalių suverenitetui arba jurisdikcijai nepriklausantys vandenys), pakeičiamas taip:
|
3. |
Įrašas, skirtas islandiniams pjūklapilviams beriksams ICES VII zonoje (Bendrijos vandenys ir trečiųjų šalių suverenitetui arba jurisdikcijai nepriklausantys vandenys), pakeičiamas taip:
|
4. |
Įrašas, skirtas islandiniams pjūklapilviams beriksams ICES I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII ir XIV zonų Bendrijos vandenyse ir trečiųjų šalių suverenitetui arba jurisdikcijai nepriklausančiuose vandenyse, pakeičiamas taip:
|
(1) Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“
(2) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.“
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
IA priedas yra iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
IB priedas yra iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
IIA priedas yra iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
IIB priedas yra iš dalies keičiamas taip:
|
5) |
IIC priedas yra iš dalies keičiamas taip:
|
6) |
III priedo 9.4 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
|
(1) Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“
(2) Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“
(3) Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse.“
(4) Tik Danija ir Švedija gali žvejoti ICES IIIa zonos Norvegijos vandenyse.“
(5) Kvotą galima sužvejoti tik ICES IIa, IIIa ir IV zonų EB vandenyse.
(6) Šią kvotą galima sužvejoti tik ICES VIa zonoje į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos.
(7) Tik kaip priegauda.“
(8) Pagal šią kvotą sugauti kiekiai turi būti išskaičiuoti iš DLSK Norvegijos ir Farerų salų dalies (patekimo kvota). Šią kvotą galima sužvejoti tik EB vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos.
(9) Kai visų valstybių narių sugautas bendras kiekis sudaro 74 995 tonas, daugiau žvejoti neleidžiama.“
(10) Iš kurių 28 490 tonų skiriama Islandijai.
(11) Turi būti sužvejota iki 2007 m. balandžio 30 d.“
(12) Iš kurių 800 tonų skiriama Norvegijai ir 75 tonos – Farerų saloms.“
(13) Žvejybos veikla leidžiama tik tiems laivams, kurie anksčiau žvejojo paprastuosius jūrinius ešerius NEAFC reguliuojamame rajone.
(14) Galima žvejoti nuo 2007 m. rugsėjo 1 d. iki 2007 m. lapkričio 15 d. Į DLSK įtraukta visa priegauda.“
(15) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (menkei ši nuostata netaikoma).
(16) Turi būti sužvejota nuo liepos iki gruodžio mėn.“