This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0147
Decision of the EEA Joint Committee No 147/2007 of 26 October 2007 amending Protocol 23 to the EEA Agreement concerning the cooperation between the surveillance authorities (Article 58)
2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 147/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 23 protokolą dėl priežiūros institucijų bendradarbiavimo (58 straipsnis)
2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 147/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 23 protokolą dėl priežiūros institucijų bendradarbiavimo (58 straipsnis)
OL L 100, 2008 4 10, p. 99–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
10.4.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 100/99 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 147/2007
2007 m. spalio 26 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo 23 protokolą dėl priežiūros institucijų bendradarbiavimo (58 straipsnis)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo 23 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2004 m. gruodžio 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 178/2004 (1). |
(2) |
Siekiant, kad ELPA priežiūros institucija ir ELPA valstybės galėtų dalyvauti aptariant politikos klausimus Europos konkurencijos tinkle ir keistis slapta informacija pagal EB sutarties 81 ir 82 straipsnius, reikia nustatyti teisinį pagrindą, leidžiantį keitimąsi slapta informacija, kuri dar nenumatyta Susitarime. Todėl Susitarimo 23 protokolas turėtų būti papildytas nauju 1A straipsniu, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Po Susitarimo 23 protokolo 1 straipsnio įterpiamas šis straipsnis:
„1A straipsnis
Siekiant, kad ELPA priežiūros institucija ir EB Komisija vienodai aiškintų Susitarimo 53 ir 54 straipsnius bei Sutarties 81 ir 82 straipsnius, ELPA priežiūros institucijai ir ELPA valstybių kompetentingoms institucijoms taip pat gali būti leista dalyvauti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 15 konstatuojamojoje dalyje nurodyto valdžios institucijų tinklo narių susirinkimuose tik aptariant bendrus politikos klausimus. ELPA priežiūros institucija, EB Komisija, ELPA valstybių ir EB valstybių narių kompetentingos institucijos turi teisę leisti susipažinti su visa informacija, kuri reikalinga tokiam bendrų politikos klausimų aptarimui tame tinkle. Taip pateikta informacija nėra naudojama sprendimų vykdymo tikslais. Tokiu dalyvavimu nepažeidžiamos ELPA valstybėms ir ELPA priežiūros institucijai pagal EEE susitarimą suteiktos dalyvavimo teisės.“
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. spalio 27 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2007 m. spalio 26 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) OL L 133, 2005 5 26, p. 35.
(2) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.