Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0234

    2017 m. vasario 7 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/234 dėl Europos Sąjungos ir Mikronezijos Federacinių Valstijų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju sudarymo Sąjungos vardu

    OL L 36, 2017 2 11, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/234/oj

    Related international agreement

    11.2.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 36/5


    TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2017/234

    2017 m. vasario 7 d.

    dėl Europos Sąjungos ir Mikronezijos Federacinių Valstijų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju sudarymo Sąjungos vardu

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 77 straipsnio 2 dalies a punktą kartu su 218 straipsnio 6 dalies antros pastraipos a punkto v papunkčiu,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),

    kadangi:

    (1)

    Komisija Sąjungos vardu derėjosi su Mikronezijos Federacinėmis Valstijomis dėl susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju (toliau – Susitarimas);

    (2)

    pagal Tarybos sprendimą (ES) 2016/1879 (2) Susitarimas pasirašytas ir laikinai taikomas nuo 2016 m. rugsėjo 20 d.;

    (3)

    Susitarimu įsteigiamas Jungtinis ekspertų komitetas, atsakingas už Susitarimo vykdymo priežiūrą. Jungtiniame komitete Sąjungai atstovauja Komisija, kuriai turėtų padėti valstybių narių atstovai;

    (4)

    šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2000/365/EB (3), plėtojimas; todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

    (5)

    šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2002/192/EB (4), plėtojimas; todėl Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

    (6)

    Susitarimas turėtų būti patvirtintas,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Mikronezijos Federacinių Valstijų susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju.

    2 straipsnis

    Tarybos pirmininkas Sąjungos vardu pateikia Susitarimo 8 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą (5).

    3 straipsnis

    Komisija, padedama valstybių narių atstovų, atstovauja Sąjungai Susitarimo 6 straipsniu įsteigtame Jungtiniame ekspertų komitete.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

    Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 7 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    L. GRECH


    (1)  2016 m. gruodžio 1 d. pritarimas.

    (2)  2016 m. birželio 24 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/1879 dėl Europos Sąjungos ir Mikronezijos Federacinių Valstijų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 289, 2016 10 25, p. 2).

    (3)  2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimas 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 131, 2000 6 1, p. 43).

    (4)  2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).

    (5)  Susitarimo įsigaliojimo datą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos Generalinis sekretoriatas.


    Top