This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1988
Council Decision (EU) 2015/1988 of 22 October 2015 on the signing, on behalf of the Union, of the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo, of the other part
2015 m. spalio 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1988 dėl Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Kosovo stabilizacijos ir asociacijos susitarimo pasirašymo Sąjungos vardu
2015 m. spalio 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1988 dėl Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Kosovo stabilizacijos ir asociacijos susitarimo pasirašymo Sąjungos vardu
OL L 290, 2015 11 6, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1988/oj
6.11.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 290/4 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/1988
2015 m. spalio 22 d.
dėl Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Kosovo (1) stabilizacijos ir asociacijos susitarimo pasirašymo Sąjungos vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 37 straipsnį kartu su 31 straipsnio 1 dalimi,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 217 straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi ir 218 straipsnio 8 dalies antra pastraipa,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2013 m. birželio 21 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su Kosovu dėl Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas). Derybos buvo sėkmingai užbaigtos ir Susitarimas parafuotas 2014 m. liepos 25 d.; |
(2) |
Sąjungą ir Kosovą sieja tvirti ryšiai ir bendros vertybės, taip pat noras sustiprinti tuos ryšius ir sukurti glaudžius bei ilgalaikius santykius, pagrįstus abipusiškumu ir bendrais interesais, kurie turėtų sudaryti sąlygas Kosovui toliau stiprinti ir plėtoti santykius su Sąjunga; |
(3) |
ES remiamo dialogo metu 2013 m. balandžio 19 d. buvo pasiektas „Pirmasis susitarimas dėl principų, reglamentuojančių santykių normalizavimą“; |
(4) |
Susitarimu numatoma steigti Sąjungos ir Kosovo asociaciją, kuri apimtų abipuses teises ir pareigas, bendrą veiklą ir specialią tvarką. Į jį taip pat įtrauktos nuostatos, patenkančios į Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) V antraštinės dalies 2 skyriaus taikymo sritį, dėl Sąjungos bendros užsienio ir saugumo politikos. Todėl sprendimas pasirašyti Susitarimą turėtų būti grindžiamas teisiniu pagrindu, kuriuo numatomas asociacijos įsteigimas, kad Sąjunga galėtų prisiimti įsipareigojimų visose srityse, kurioms taikomos Sutartys, ir teisiniu pagrindu susitarimams, sudaromiems tose srityse, kurioms taikomas ES sutarties V antraštinės dalies 2 skyrius; |
(5) |
šis Susitarimas sudaromas vien su ES. Įsipareigojimai ir bendradarbiavimas, kuriuos Sąjunga įsipareigos įgyvendinti pagal šį Susitarimą, yra susiję tik su tomis sritimis, kurioms taikoma ES acquis arba galiojanti Sąjungos politika. Susitarimo kaip vien su ES sudaromo susitarimo pasirašymu ir sudarymu nedaromas poveikis panašaus pobūdžio susitarimų, dėl kurių bus vedamos derybos ateityje, pobūdžiui ir taikymo sričiai. Tai taip pat nedaro poveikio ES institucijų įgaliojimams, kurie joms suteikti Sutartimis, ir ES institucijų bei valstybių narių pozicijoms dėl kompetencijos. Susitarimu numatytas plataus masto bendradarbiavimas įvairiose politikos srityse, įskaitant teisingumo ir vidaus reikalų sritis; |
(6) |
Susitarimo pasirašymu nedaromas poveikis valstybių narių pozicijoms dėl Kosovo statuso, dėl kurių bus nuspręsta pagal jų nacionalinę praktiką ir tarptautinę teisę; |
(7) |
be to, nė vienas iš šiame sprendime ir Susitarime vartojamų terminų, formuluočių arba apibrėžčių, taip pat rėmimasis visais būtinais teisiniais Susitarimo pasirašymo pagrindais nereiškia, kad Sąjunga pripažįsta Kosovą kaip nepriklausomą valstybę arba kad atskiros valstybės narės pripažįsta tokį Kosovo statusą, jei anksčiau to nėra padariusios. Atsižvelgiant į tai, tikslinga, kad šio Susitarimo pasirašymo metu Sąjunga pateiktų deklaraciją; |
(8) |
Susitarimo pasirašymui taikoma atskira procedūra klausimų, kurie priklauso Europos atominės energijos bendrijos kompetencijai, atžvilgiu; |
(9) |
Susitarimas turėtų būti pasirašytas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgaliojama Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Kosovo stabilizacijos ir asociacijos susitarimą tų dalių, kurios patenka į ES sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, atžvilgiu su sąlyga, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas. (2)
2 straipsnis
Sąjungos vardu patvirtinama prie šio sprendimo pridedama Sąjungos deklaracija.
3 straipsnis
Šiuo sprendimu nedaromas poveikis valstybių narių ir Sąjungos pozicijai dėl Kosovo statuso.
4 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
F. ETGEN
(1) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
(2) Susitarimo tekstas bus paskelbtas kartu su sprendimu dėl jo sudarymo.
Sąjungos deklaracija
„Sprendimu pasirašyti Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau, įskaitant rėmimąsi Susitarimo sudarymo teisiniu pagrindu, nedaromas poveikis valstybių narių pozicijoms dėl Kosovo statuso ir nereiškia, kad Sąjunga pripažįsta Kosovą (1) kaip nepriklausomą valstybę arba kad atskiros valstybės narės pripažįsta tokį Kosovo statusą, jei anksčiau to nėra padariusios.“
(1) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.