Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019D0384

    2019 m. vasario 18 d. Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos tarpiniu susitarimu dėl ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo įsteigto EPS komiteto sprendimas Nr. 1/2019 dėl Kroatijos Respublikos įstojimo į Europos Sąjungą [2019/384]

    OL L 69, 2019 3 11, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/384/oj

    11.3.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 69/52


    Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos tarpiniu susitarimu dėl ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo įsteigto

    EPS KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2019

    2019 m. vasario 18 d.

    dėl Kroatijos Respublikos įstojimo į Europos Sąjungą [2019/384]

    EPS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Centrinės Afrikos tarpinį susitarimą dėl ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo (toliau – Susitarimas), kuris buvo pasirašytas 2009 m. sausio 15 d. Briuselyje ir laikinai taikomas nuo 2014 m. rugpjūčio 4 d., ypač į jo 100, 102 ir 107 straipsnius,

    atsižvelgdamas į Sutartį dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą (toliau – Sąjunga) ir 2017 m. lapkričio 8 d. Kroatijos Respublikos deponuotą prisijungimo prie Susitarimo aktą,

    kadangi:

    (1)

    pagal Susitarimą ir šį sprendimą Centrine Afrika laikoma Kamerūno Respublika;

    (2)

    Susitarimas taikomas teritorijoms, kuriose taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Kamerūno Respublikos teritorijai;

    (3)

    vadovaujantis Susitarimo 102 straipsnio 3 dalimi, EPS komitetas gali priimti sprendimą dėl pakeitimų, kurių gali prireikti į Sąjungą įstojus naujoms valstybėms narėms,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Kroatijos Respublika, kaip Susitarimo Šalis, atitinkamai priima Susitarimo ir jo priedų, protokolų ir deklaracijų tekstus ir į juos atsižvelgia, kaip ir kitos Sąjungos valstybės narės.

    2 straipsnis

    Susitarimas iš dalies keičiamas taip: 107 straipsnis pakeičiamas taip:

    „107 straipsnis

    Autentiški tekstai

    Šis susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis; visi tekstai yra autentiški.“.

    3 straipsnis

    Sąjunga perduoda Kamerūno Respublikai Susitarimo tekstą kroatų kalba.

    4 straipsnis

    1.   Susitarimo nuostatos taikomos iš Kamerūno Respublikos į Kroatijos Respubliką ar iš Kroatijos Respublikos į Kamerūno Respubliką eksportuojamoms prekėms, kurios atitinka Susitarimo Šalių teritorijoje galiojančias kilmės taisykles ir kurios 2014 m. rugpjūčio 4 d. buvo vežamos arba laikinai saugomos muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje Kamerūno Respublikoje arba Kroatijos Respublikoje.

    2.   1 dalyje nurodytais atvejais lengvatinis režimas suteikiamas, jei importuojančios šalies muitinei per keturis mėnesius nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos pateikiamas eksportuojančios šalies muitinės atgaline data išduotas prekių kilmės įrodymas.

    5 straipsnis

    Kamerūno Respublika įsipareigoja dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą neteikti ieškinių ir reikalavimų, neperduoti klausimų, nekeisti ir neatšaukti jokių nuolaidų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV 6 dalį ir XXVIII straipsnį arba Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis (GATS) XXI straipsnį.

    6 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja jo pasirašymo dieną.

    Tačiau 3 ir 4 straipsniai taikomi nuo 2014 m. rugpjūčio 4 d.

    Priimta Jaundėje 2019 m. vasario 18 d.

    Kamerūno Respublikos vardu

    Alamine OUSMANE MEY

    Europos Sąjungos vardu

    Cecilia MALMSTRÖM


    Top