Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0945

    2014/945/ES: 2014 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu Vokietijoje (pranešta dokumentu Nr. C(2014) 10261) Tekstas svarbus EEE

    OL L 367, 2014 12 23, p. 115–118 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/945/oj

    23.12.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 367/115


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

    2014 m. gruodžio 19 d.

    dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu Vokietijoje

    (pranešta dokumentu Nr. C(2014) 10261)

    (Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2014/945/ES)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

    atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

    kadangi:

    (1)

    paukščių gripas yra užkrečiama virusinė naminių ir kitų paukščių liga. Paukščių gripo virusų, kuriais užsikrečia naminiai paukščiai, sukelta liga būna dviejų pagrindinių formų, kurios skiriasi pagal virulentiškumą. Mažai patogeniškas virusas paprastai sukelia tik nesunkius simptomus, o labai patogeniško viruso pasekmės yra labai didelis daugelio rūšių naminių paukščių mirtingumas. Ši liga gali turėti labai didelį neigiamą poveikį paukštininkystės sektoriaus pelningumui;

    (2)

    paukščių gripas dažniausiai diagnozuojamas paukščiams, tačiau tam tikromis aplinkybėmis juo taip pat gali užsikrėsti žmonės, nors pavojus paprastai yra nedidelis;

    (3)

    kilus paukščių gripo protrūkiui atsiranda pavojus, kad ligos sukėlėjas gali išplisti į kitus ūkius, kuriuose auginami naminiai paukščiai arba kiti nelaisvėje laikomi paukščiai. Vadinasi, prekiaujant gyvais paukščiais arba jų produktais virusas gali plisti iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares ar į trečiąsias šalis;

    (4)

    Tarybos direktyvoje 2005/94/EB (3) nustatytos tam tikros prevencinės priemonės, susijusios su paukščių gripo priežiūra ir ankstyvu nustatymu, ir būtiniausios kontrolės priemonės, taikytinos kilus šios naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių ligos protrūkiui. Toje direktyvoje numatyta, kad kilus labai patogeniško paukščių gripo protrūkiui turi būti nustatomos apsaugos ir priežiūros zonos;

    (5)

    Vokietija pranešė Komisijai apie labai patogeniško paukščių gripo, kurį sukėlė H5N8 potipio gripo virusas, protrūkį, kilusį jos teritorijoje esančiame ūkyje, kuriame auginami naminiai paukščiai arba kiti nelaisvėje laikomi paukščiai, ir nedelsdama ėmėsi priemonių, kurių reikalaujama pagal Direktyvą 2005/94/EB, įskaitant apsaugos ir priežiūros zonų, kurios turėtų būti apibrėžtos šio sprendimo priedo A ir B dalyse, nustatymą;

    (6)

    Komisija išnagrinėjo tas priemones bendradarbiaudama su Vokietija ir įsitikino, kad šios valstybės narės kompetentingos institucijos nustatytų apsaugos ir priežiūros zonų ribos yra pakankamai toli nuo faktinio ūkio, kuriame patvirtintas ligos protrūkis;

    (7)

    kad būtų išvengta bet kokių nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir trečiųjų šalių sudaromų nepagrįstų prekybos kliūčių, Sąjungos lygmeniu būtina skubiai apibrėžti apsaugos ir priežiūros zonas, nustatytas atsižvelgiant į labai patogeniško paukščių gripo protrūkį Vokietijoje;

    (8)

    todėl šiame sprendime reikėtų išvardyti Vokietijos apsaugos ir priežiūros zonas, kuriose turi būti taikomos Direktyvoje 2005/94/EB nustatytos gyvūnų sveikatos kontrolės priemonės, ir nustatyti šio skirstymo į regionus trukmę;

    (9)

    šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Vokietija užtikrina, kad apsaugos ir priežiūros zonos, nustatytos pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 dalį, apimtų bent šio sprendimo priedo A ir B dalyse aprašytas teritorijas.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas Vokietijos Federacinei Respublikai.

    Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 19 d.

    Komisijos vardu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Komisijos narys


    (1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13.

    (2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29.

    (3)  2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinanti Direktyvą 92/40/EEB (OL L 10, 2006 1 14, p. 16).


    PRIEDAS

    A DALIS

    Apsaugos zona, kaip nurodyta 1 straipsnyje:

    ISO Šalies kodas

    Valstybė narė

    Kodas

    (jei yra)

    Pavadinimas

    Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnį)

    DE

    Vokietija

    Pašto kodas

    Teritorija, kurią sudaro:

    2015 m. sausio 9 d.

     

     

    26676

    Barselis

    Žemutinėje Saksonijoje, Klopenburgo apskrityje, Barselio savivaldybėje:

    Nuo geležinkelio linijos sankirtos su rytine Barselio savivaldybės riba, palei tos savivaldybės ribas pietų, po to vakarų ir šiaurės kryptimis iki Elisabethfehn geležinkelio linijos, tada palei geležinkelio liniją rytų kryptimi iki pradžios taško, esančio geležinkelio linijos sankirtoje su rytine savivaldybės riba.

     

     

     

    26689

    Apenas

    26188

    Edevechtas

    Žemutinėje Saksonijoje, Amerlando apskrityje, Apeno ir Edevechto savivaldybėse:

    Nuo apskrities ribos sankirtos su Kortemoorstraße, Kortemoorstraße, Hübscher Berg, Lohorster Straße, Wittenberger Straße, Edewechter Straße, Rothenmethen, Kanalstraße, Am Voßbarg, žemės ūkio paskirties keliu tarp Am Voßbarg ir Am Jagen, Am Jagen, Edewechter Straße, Ocholter Straße, Nordloher Straße, geležinkelio linija Barselio kryptimi iki apskrities ribos, palei tą ribą pietryčių kryptimi iki apskrities ribos sankirtos su Kortemoorstraße.

    Apsaugos zona apima naminių paukščių ūkius bet kurios gatvės, pagal kurią apibrėžiamos zonos ribos, abejose pusėse.

     

    B DALIS

    Priežiūros zona, kaip nurodyta 1 straipsnyje:

    ISO Šalies kodas

    Valstybė narė

    Kodas

    (jei yra)

    Pavadinimas

    Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį)

    DE

    Vokietija

    Pašto kodas

    Teritorija, kurią sudaro:

    2015 m. sausio 18 d.

     

     

    26676

    Barselis

    26683

    Zaterlandas

    26169

    Fryzoitė

    Žemutinėje Saksonijoje, Klopenburgo apskrityje:

    Nuo B 401 sankirtos su B 72 šiaurės kryptimi palei B 72 iki apskrities ribos ir tada palei tą ribą rytų ir pietryčių kryptimis iki L831 Edewechterdamm, nuo šios vietos palei L 831 (Altenoyther Straße) pietvakarių kryptimi iki Lahe-Ableiter ir palei ją šiaurės vakarų kryptimi iki Buchweizendamm, toliau tęsiant palei Ringstraße, Zum Kellerdamm, Vitusstraße, An der Mehrenkamper Schule, Mehrenkamper Straße ir Lindenweg iki K 297 (Schwaneburger Straße) ir toliau tęsiant šiaurės vakarų kryptimi iki B 401 ir palei ją vakarų kryptimi iki pradžios taško, esančio B 401 sankirtoje su B 72.

     

     

     

    26689

    Apenas

    26160

    Bad Cvišenanas

    26188

    Edevechtas

    26655

    Vesterštėdė

    Žemutinėje Saksonijoje, Amerlando apskrityje, Apeno, Bad Cvišenano, Edevechto savivaldybėse ir Vesterštėdės mieste:

    Nuo apskrities ribos sankirtos su Edamer Straße, Edamer Straße Hauptstraße, Auf der Loge, Zur Loge, Lienenweg, Zur Tonkuhle, Burgfelder Straße, Wischenweg, Querensteder Straße, Langer Damm, An den Feldkämpen, Pollerweg, Ocholter Straße, Westerstede Straße, Steegenweg, Rostruper Straße, Rüschendamm, Torsholter Hauptstraße, Südholter Straße, Westersteder Straße, Westerloyer Straße, Strohen, In der Loge, Buernstreet, Am Damm, Moorweg, Plackenweg, Ihausener Straße, Eibenstraße, Eichenstraße, Klauhörner Straße, Am Kanal, Aper Straße, Stahlwerkstraße, Ginsterweg, Am Uhlenmeer, Grüner Weg, Südgeorgsfehner Straße, Schmuggelpadd, Wasserzug Bitsche palei apskrities ribą, Hauptstraße, palei apskrities ribą pietryčių kryptimi iki apskrities ribos sankirtos su Edamer Straße.

    Priežiūros zona apima naminių paukščių ūkius bet kurios gatvės, pagal kurią apibrėžiamos zonos ribos, abejose pusėse.

     

     

     

    26847

    Deternas

    Žemutinėje Saksonijoje, Lėro apskrityje, Jumės savivaldybės Deterno dalyje:

    Nuo Klopenburgo ir Lėro apskričių ribos pradžios taško B72 iki Ubehauzeno šiaurės kryptimi Borgsweg ir Lieneweg kampe, toliau šiaurės kryptimi palei Deelenweg ir Handwiserweg. Tęsiant šiaurės rytų kryptimi palei Barger Straße ir toliau šiaurės kryptimi Am Barger Schöpfswerkstief gatve.

    Šia gatve iš pradžių rytų ir po to šiaurės kryptimi, Fennen gatve ir palei šią gatvę šiaurės kryptimi, po to Zur Wassermühle gatve.

    Šiaurės kryptimi per Jumę, palei Aper Tief iki Französischer Weg ir tęsiant Osterstraße. Nuo ten link apskrities ribos iki Amerlando ir iki pradžios taško Ubehauzene.

     


    Top