This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0001
Decision of the EEA Joint Committee No 1/2010 of 29 January 2010 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
2010 m. sausio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2010, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
2010 m. sausio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2010, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
OL L 101, 2010 4 22, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
22.4.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/1 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 1/2010
2010 m. sausio 29 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu (toliau – susitarimas), ypač į šio susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. gegužės 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 56/2009 (1). |
(2) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. balandžio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 394/2008, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1266/2007 nuostatos dėl sąlygų, kuriomis galima taikyti Tarybos direktyvoje 2000/75/EB numatyto tam tikrų neatsparių rūšių gyvūnams taikomo draudimo išvežti išimtį (2). |
(3) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 454/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, pratęsiant pereinamąjį laikotarpį (3). |
(4) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. birželio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 504/2008, kuriuo įgyvendinamos Tarybos direktyvų 90/426/EEB ir 90/427/EEB nuostatos dėl arklinių identifikavimo metodų (4). |
(5) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. liepos 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 708/2008, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1266/2007 nuostatos dėl sąlygų, kuriomis galima netaikyti Tarybos direktyvoje 2000/75/EB numatyto draudimo išvežti tam tikrų ligai neatsparių rūšių gyvūnus (5). |
(6) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. lapkričio 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1108/2008, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1266/2007 nuostatas dėl būtiniausių mėlynojo liežuvio ligos stebėsenos ir priežiūros programų reikalavimų ir sąlygų, kuriomis spermai galima taikyti Tarybos direktyvoje 2000/75/EB nustatyto draudimo išvežti išimtis (6). |
(7) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1304/2008, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1266/2007 nuostatas dėl sąlygų, kuriomis galima netaikyti Tarybos direktyvoje 2000/75/EB numatyto draudimo išvežti tam tikrų ligai neatsparių rūšių gyvūnus (7). |
(8) |
Į susitarimą turi būti įtraukta 2008 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 2008/73/EB, supaprastinanti veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičianti direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/426/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 91/496/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB (8). |
(9) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gegužės 21 d. Komisijos sprendimas 2008/404/EB dėl paskelbimo, kad tam tikrame Italijos administraciniame regione oficialiai nenustatyta galvijų tuberkuliozės, o tam tikruose Lenkijos administraciniuose regionuose oficialiai nenustatyta enzootinės galvijų leukozės, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/467/EB (9). |
(10) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. birželio 6 d. Komisijos sprendimas 2008/476/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2008/185/EB įtraukiant Prancūzijos Kot d’Armoro, Finistero, Ilio ir Vileno, Morbihano ir Šiaurės departamentus į Aujeskio ligos neapimtų regionų sąrašą (10). |
(11) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. liepos 4 d. Komisijos sprendimas 2008/576/EB, iš dalies keičiantis Sprendimo 2003/467/EB III priedą dėl Lenkijos regionų, kuriuose oficialiai nenustatyta galvijų enzootinės leukozės, sąrašo (11). |
(12) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. liepos 24 d. Komisijos sprendimas 2008/655/EB, patvirtinantis kai kurių valstybių narių skubios vakcinacijos nuo mėlynojo liežuvio ligos planus ir nustatantis Bendrijos finansinio įnašo dydį 2007 m. ir 2008 m. (12). |
(13) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos sprendimas 2008/661/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2007/182/EB dėl lėtinės spongiforminės elnių encefalopatijos tyrimo (13). |
(14) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. rugpjūčio 13 d. Komisijos sprendimas 2008/674/EB, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/683/EB, patvirtinantis laukinių kiaulių populiacijos klasikinio kiaulių maro likvidavimo tam tikrose Vengrijos teritorijose planą (14). |
(15) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas 2008/682/EB, kuriuo iš dalies keičiamos Sprendimo 2007/870/EB nuostatos dėl skubios kiaulių Rumunijos ūkiuose vakcinacijos nuo klasikinio kiaulių maro žymėtaisiais skiepais plano patvirtinimo (15). |
(16) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos sprendimas 2008/686/EB, kuriuo iš dalies keičiamos Sprendimo 2005/59/EB nuostatos dėl Slovakijos vietovių, kuriose turėtų būti įgyvendinti klasikinio kiaulių maro likvidavimo laukinių kiaulių populiacijoje ir skubios jų vakcinacijos nuo klasikinio kiaulių maro planai (16). |
(17) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. rugsėjo 24 d. Komisijos sprendimas 2008/755/EB, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2005/176/EB, nustatantis šifruotą pranešimo apie gyvūnų ligas formą ir kodus, remiantis Tarybos direktyva 82/894/EEB (17). |
(18) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. spalio 20 d. Komisijos sprendimas 2008/816/EB, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2003/467/EB dėl paskelbimo, kad tam tikruose Lenkijos administraciniuose regionuose oficialiai nenustatyta enzootinės galvijų leukozės (18). |
(19) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos sprendimas 2008/838/EB dėl profilaktinio didžiųjų ančių skiepijimo nuo nedidelio patogeniškumo paukščių gripo Portugalijoje ir dėl tokių naminių paukščių bei jų produktų vežimą ribojančių priemonių (19). |
(20) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 10 d. Komisijos sprendimas 2008/984/EB, iš dalies keičiantis Tarybos direktyvos 64/432/EEB C priedą ir Sprendimo 2004/226/EB nuostatas dėl galvijų bruceliozės diagnostinių tyrimų (20) su pataisymais, padarytais OL L 10, 2009 1 15, p. 35. |
(21) |
Į susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos sprendimas 2008/988/EB, iš dalies keičiantis Sprendimo 2008/185/EB nuostatas dėl Nyderlandų įtraukimo į valstybių narių, kuriose nėra Aujeskio ligos, sąrašą ir Vengrijos įtraukimo į valstybių narių, kuriose vykdoma patvirtinta nacionalinė tos ligos kontrolės programa, sąrašą (21). |
(22) |
Reglamentu (EB) Nr. 504/2008 panaikinami į susitarimą įtraukti Komisijos sprendimai 93/623/EEB (22) ir 2000/68/EB (23), todėl jie turi būti išbraukti iš susitarimo. |
(23) |
Šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtaisiais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta susitarimo I priedo I skyriaus įvadinės dalies 2 dalyje. |
(24) |
Šis sprendimas netaikomas Islandijai ir Lichtenšteinui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Reglamentų (EB) Nr. 394/2008, (EB) Nr. 454/2008, (EB) Nr. 504/2008, (EB) Nr. 708/2008, (EB) Nr. 1108/2008 ir (EB) Nr. 1304/2008, Direktyvos 2008/73/EB ir sprendimų 2008/404/EB, 2008/476/EB, 2008/576/EB, 2008/655/EB, 2008/661/EB, 2008/674/EB, 2008/682/EB, 2008/686/EB, 2008/755/EB, 2008/816/EB, 2008/838/EB, 2008/984/EB su pataisymais, padarytais OL L 10, 2009 1 15, p. 35, ir 2008/988/EB tekstai norvegų kalba, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2010 m. sausio 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje numatyti pranešimai (24).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2010 m. sausio 29 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(2) OL L 117, 2008 5 1, p. 22.
(3) OL L 145, 2008 6 4, p. 238.
(5) OL L 197, 2008 7 25, p. 18.
(6) OL L 299, 2008 11 8, p. 17.
(7) OL L 344, 2008 12 20, p. 28.
(8) OL L 219, 2008 8 14, p. 40.
(9) OL L 141, 2008 5 31, p. 16.
(10) OL L 163, 2008 6 24, p. 34.
(11) OL L 183, 2008 7 11, p. 40.
(12) OL L 214, 2008 8 9, p. 66.
(13) OL L 215, 2008 8 12, p. 8.
(14) OL L 220, 2008 8 15, p. 30.
(15) OL L 222, 2008 8 20, p. 9.
(16) OL L 224, 2008 8 22, p. 13.
(17) OL L 258, 2008 9 26, p. 72.
(18) OL L 283, 2008 10 28, p. 46.
(19) OL L 299, 2008 11 8, p. 40.
(20) OL L 352, 2008 12 31, p. 38.
(21) OL L 352, 2008 12 31, p. 52.
(22) OL L 298, 1993 12 3, p. 45.
(23) OL L 23, 2000 1 28, p. 72.
(24) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.
PRIEDAS
Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
1.1 dalies 5 punktas (Tarybos direktyva 91/496/EEB), 2.1 dalies 1 punktas (Tarybos direktyva 77/504/EEB) ir 2 punktas (Tarybos direktyva 88/661/EEB), 3.1 dalies 3 punktas (Tarybos direktyva 2001/89/EB), 4 punktas (Tarybos direktyva 92/35/EEB), 6 punktas (Tarybos direktyva 92/66/EEB), 9 punktas (Tarybos direktyva 92/119/EEB), 9a punktas (Tarybos direktyva 2000/75/EB) ir 9b punktas (Tarybos direktyva 2002/60/EB), 4.1 dalies 1 punktas (Tarybos direktyva 64/432/EEB), 2 punktas (Tarybos direktyva 91/68/EEB), 3 punktas (Tarybos direktyva 90/426/EEB), 4 punktas (Tarybos direktyva 90/539/EEB), 6 punktas (Tarybos direktyva 89/556/EEB), 7 punktas (Tarybos direktyva 88/407/EEB), 8 punktas (Tarybos direktyva 90/429/EEB) ir 9 punktas (Tarybos direktyva 92/65/EEB), 4.2 dalies 54 punktas (Tarybos sprendimas 2000/258/EB) ir 8.1 dalies 2 punktas (Tarybos direktyva 90/426/EEB), 3 punktas (Tarybos direktyva 90/539/EEB), 5 punktas (Tarybos direktyva 89/556/EEB), 6 punktas (Tarybos direktyva 88/407/EEB), 7 punktas (Tarybos direktyva 90/429/EEB) ir 15 punktas (Tarybos direktyva 92/65/EEB) papildomi šia įtrauka:
|
2. |
2.1 dalies 3 punktas (Tarybos direktyva 89/361/EEB), 4 punktas (Tarybos direktyva 90/427/EEB), 5 punktas (Tarybos direktyva 90/428/EEB) ir 3.1 dalies 5a punktas (Tarybos direktyva 2005/94/EB) papildomi taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
3. |
1.1 dalies 10 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 998/2003) papildomas šia įtrauka:
|
4. |
1.1 dalies 10 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 998/2003) keičiamas tekstas papildomas taip:
|
5. |
2.2 dalies 24 punkto (Komisijos sprendimas 93/623/EEB) tekstas išbraukiamas. |
6. |
Po 2.2 dalies 32 punkto (Komisijos sprendimas 2006/427/EB) įterpiamas šis punktas:
|
7. |
3.2 dalies 32 punktas (Komisijos sprendimas 2005/176/EB) papildomas šia įtrauka:
|
8. |
3.2 dalies 40 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1266/2007) papildomas šiomis įtraukomis:
|
9. |
3.2 dalyje antraštinės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA DERAMAI ATSIŽVELGIA“ 29 punktas (Komisijos sprendimas 2005/59/EB) papildomas šia įtrauka:
|
10. |
3.2 dalyje antraštinės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA DERAMAI ATSIŽVELGIA“ 42 punktas (Komisijos sprendimas 2007/683/EB) papildomas šia įtrauka:
|
11. |
3.2 dalyje antraštinės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA DERAMAI ATSIŽVELGIA“ 43 punktas (Komisijos sprendimas 2007/870/EB) papildomas šia įtrauka: „su pakeitimais, padarytais:
|
12. |
3.2 dalyje po antraštinės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA DERAMAI ATSIŽVELGIA“ 44 punkto (Komisijos sprendimas 2008/77/EB) įterpiami šie punktai:
|
13. |
4.1 dalies 1 punktas (Tarybos direktyva 64/432/EEB) papildomas šia įtrauka:
|
14. |
4.2 dalies 70 punktas (Komisijos sprendimas 2003/467/EB) papildomas šiomis įtraukomis:
|
15. |
4.2 dalies 75 punktas (Komisijos sprendimas 2004/226/EB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
16. |
4.2 dalies 84 punktas (Komisijos sprendimas 2008/185/EB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
17. |
Po 4.2 dalies 84 punkto (Komisijos sprendimas 2008/185/EB) įterpiamas šis punktas:
|
18. |
7.2 dalies 46 punktas (Komisijos sprendimas 2007/182/EB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|