Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1541

    2007 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1541/2007 dėl įrodymo, kad buvo atlikti muitinės formalumai cukrui importuoti į trečiąsias šalis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16 straipsnyje

    OL L 337, 2007 12 21, p. 54–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1541/oj

    21.12.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 337/54


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1541/2007

    2007 m. gruodžio 20 d.

    dėl įrodymo, kad buvo atlikti muitinės formalumai cukrui importuoti į trečiąsias šalis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16 straipsnyje

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 40 straipsnio 1 dalies g punktą,

    kadangi:

    (1)

    Reglamento (EB) Nr. 318/200633 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad eksporto grąžinamosios išmokos cukraus sektoriuje gali skirtis priklausomai nuo paskirties vietos, jei tai sąlygoja padėtis pasaulinėje rinkoje arba konkretūs reikalavimai tam tikrose rinkose.

    (2)

    2007 m. liepos 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 900/2007 dėl iki 2007–2008 prekybos metų pabaigos vykdomo nuolatinio konkurso siekiant nustatyti grąžinamąsias išmokas už baltojo cukraus eksportą (2) 1 straipsnyje numatytas toks diferencijavimas, neįtraukiant tam tikrų paskirties vietų.

    (3)

    1999 m. balandžio 15 d. Reglamento (EB) Nr. 800/1999, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (3), 14 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad tais atvejais, kai grąžinamosios išmokos dydis skiriasi priklausomai nuo paskirties vietos, grąžinamosios išmokos turi būti mokamos atsižvelgiant į to reglamento 15 ir 16 straipsniuose nurodytas papildomas sąlygas.

    (4)

    Reglamento (EB) Nr. 800/199915 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad nepakitusios būsenos produktai turi būti importuojami į trečiąją šalį ar vieną iš trečiųjų šalių, kuriai taikoma grąžinamoji išmoka.

    (5)

    Reglamento (EB) Nr. 800/199916 straipsnyje išvardyti įvairūs dokumentai, kuriais galima įrodyti, kad atlikti muitinės formalumai trečiojoje šalyje, kuriai taikomos grąžinamosios išmokos dydis skiriasi priklausomai nuo paskirties vietos. Pagal to straipsnio 4 dalį tam tikrais konkrečiais nustatytinais atvejais Komisija gali laikyti, kad tame straipsnyje nurodytas įrodymas pateiktas konkrečiu dokumentu arba kokiu nors kitu būdu.

    (6)

    Cukraus sektoriuje eksporto operacijos paprastai reguliuojamos sutartimis, kurios Londono būsimųjų sandorių rinkoje apibūdinamos kaip FOB. Todėl šiame FOB etape pirkėjai prisiima visus sutartinius įsipareigojimus, įskaitant įsipareigojimą pateikti įrodymą, kad buvo atlikti muitinės formalumai, nors jie ir nėra tiesioginiai grąžinamosios išmokos, kurią gauti suteikia teisę tas įrodymas, gavėjai. Tokio įrodymo dėl viso eksportuojamo kiekio gavimas tam tikrose šalyse gali sukelti nemažų administracinių sunkumų, todėl grąžinamosios išmokos už visą faktiškai eksportuotą kiekį gali būti išmokamos pavėluotai arba visai neišmokamos.

    (7)

    Siekiant sumažinti poveikį cukraus rinkos pusiausvyrai 2007 m. balandžio 20 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 436/2007 dėl įrodymo, kad buvo atlikti muitinės formalumai cukrui į trečiąsias šalis importuoti, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 800/199916 straipsnyje (4), numatytos supaprastintos įrodymo, kad buvo atlikti muitinės formalumai, pateikimo taisyklės, taikomos iki 2007 m. gruodžio 31 d.

    (8)

    Atsižvelgiant į tai, kad administraciniai sunkumai, paskatinę priimti šią leidžiančią nukrypti nuostatą, ir jų daromas poveikis rinkai tebesitęsia, 2008 metais reikėtų taikyti pakaitinius paskirties vietos įrodymus.

    (9)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Kai eksportuojama remiantis Reglamento (EB) Nr. 318/2006 32 straipsniu, produktas laikomas importuotu į trečiąją šalį, kai yra pateikti šie trys dokumentai:

    a)

    transportavimo dokumento kopija;

    b)

    atitinkamos trečiosios šalies valdžios institucijos, paskirties šalyje įsikūrusių valstybės narės valdžios institucijų arba pagal Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16a–16f straipsnius patvirtintos tarptautinės priežiūros agentūros išduota produkto iškrovimo deklaracija, kuria patvirtinama, kad produktas buvo išvežtas iš iškrovimo vietos arba bent jau kad deklaraciją išdavusios institucijos ar agentūros žiniomis produktas vėliau nebuvo perkrautas siekiant jį reeksportuoti;

    c)

    Bendrijoje įsikūrusių patvirtintų tarpininkų išduotas banko dokumentas, kuriuo patvirtinama, kad mokestis už atitinkamą eksportą buvo įskaitytas į tame banke atidarytą eksportuotojo sąskaitą, arba mokėjimo įrodymas.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 20 d.

    Komisijos vardu

    Mariann FISCHER BOEL

    Komisijos narė


    (1)  OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).

    (2)  OL L 196, 2007 7 28, p. 26. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1298/2007 (OL L 289, 2007 11 7, p. 3).

    (3)  OL L 102, 1999 4 17, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1001/2007 (OL L 226, 2007 8 30, p. 9).

    (4)  OL L 104, 2007 4 21, p. 14.


    Top