Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016AG0019(02)

    Tarybos motyvų pareiškimas. Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija (ES) Nr. 19/2016 siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1370/2007, kiek tai susiję su vidaus keleivinio geležinkelių transporto paslaugų rinkos atvėrimu

    OL C 430, 2016 11 22, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 430/13


    Tarybos motyvų pareiškimas. Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija (ES) Nr. 19/2016 siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1370/2007, kiek tai susiję su vidaus keleivinio geležinkelių transporto paslaugų rinkos atvėrimu

    (2016/C 430/04)

    I.   ĮVADAS

    1.

    2013 m. sausio 30 d. Komisija pateikė Tarybai pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl šalių keleivinio geležinkelių transporto paslaugų rinkų atvėrimo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1370/2007 (1).

    2.

    Šis pasiūlymas buvo pateiktas kartu su kitais penkiais pasiūlymais kaip vadinamojo Ketvirtojo geležinkelių dokumentų rinkinio dalis. Vedant derybas šie pasiūlymai buvo nagrinėjami padalijus juos į dvi dalis – techninę dalį ir rinkos dalį. Šis pasiūlymas įtrauktas į rinkos dalį.

    3.

    2013 m. liepos 10 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas priėmė nuomonę dėl šio pasiūlymo. 2013 m. spalio 8 d. nuomonę priėmė Regionų komitetas.

    4.

    Europos Parlamentas savo nuomonę per pirmąjį svarstymą priėmė 2014 m. vasario 26 d.

    5.

    2015 m. spalio 8 d. Taryba (transportas, telekomunikacijos ir energetika) pasiekė susitarimą (susitarė dėl bendro požiūrio) (2) dėl pasiūlymo, susijusio su šalių keleivinio transporto paslaugomis.

    6.

    2016 m. balandžio 19 d. pasiektas susitarimas su Europos Parlamentu dėl kompromisinio teksto.

    7.

    2016 m. rugsėjo 20 d. Taryba priėmė politinį susitarimą (3) dėl kompromisinio teksto.

    8.

    Atsižvelgdama į pirmiau nurodytus susitarimus ir teisininkams lingvistams peržiūrėjus tekstą, 2016 m. spalio 17 d. Taryba priėmė poziciją per pirmąjį svarstymą laikydamasi įprastos teisėkūros procedūros, nustatytos Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnyje.

    II.   TIKSLAS

    9.

    Pagrindinis pasiūlymo tikslas – pagerinti šalių keleivinio geležinkelių transporto paslaugų kokybę tais atvejais, kai tokios paslaugos siūlomos kaip viešoji paslauga, ir padidinti veiklos efektyvumą teikiant šias paslaugas.

    III.   PER PIRMĄJĮ SVARSTYMĄ PRIIMTOS TARYBOS POZICIJOS ANALIZĖ

    A)    Bendra informacija

    10.

    Taryba mano, kad perkant viešąsias keleivinio geležinkelių transporto paslaugas pirmenybė turėtų būti teikiama sutarčių sudarymui konkurso tvarka. Tačiau valstybėse narėse labai skiriasi keleivinio geležinkelių transporto paslaugų rinkų dydis, organizavimas ir daugelis kitų charakteristikų. Todėl, norint veiksmingai įgyvendinti pagrindinius pasiūlymo tikslus, tam tikrais atvejais ir laikantis nustatytų sąlygų turėtų būti leidžiama nukrypti nuo sutarčių sudarymo konkurso tvarka principo, t. y. turėtų būti leidžiamas tiesioginis sutarčių sudarymas.

    B)    Kiti svarbūs politikos klausimai

    11.

    Taryba mano, kad tam tikromis sąlygomis tiesioginis sutarties sudarymas, remiantis paslaugų teikimo rezultatais, yra pagrįstas, nes taip pasiūlymo tikslai būtų įgyvendinti veiksmingai ir rezultatyviai. Jeigu kompetentingos institucijos užtikrina, kad procesas būtų skaidrus, joms turėtų būti leidžiama sudaryti tokias sutartis. Tose sutartyse turėtų būti nustatyti tikslai, vadovaujantis reglamentu, ir reikiami rodikliai tų tikslų įgyvendinimui stebėti.

    12.

    Yra ir kitų atvejų, pavyzdžiui, ekstremaliosios situacijos, nedidelė sutarčių vertė ar pereinamojo laikotarpio tarp sutarčių sudarymo konkurso tvarka situacijos, kai tiesioginis sutarčių sudarymas yra tinkamas ir kai jis turėtų būti leidžiamas laikantis nustatytų sąlygų.

    13.

    Be to, kompetentingos institucijos yra pasirašiusios su geležinkelio įmonėmis šiuo metu vykdomas sutartis dėl keleivinio geležinkelių transporto paslaugų teikimo. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, išvengti tokių sutarčių pažeidimų ar būtinybės mokėti kompensaciją dėl jų nutraukimo nepasibaigus nustatytam terminui, būtinas pagrįstas pereinamasis laikotarpis.

    14.

    Keleivinio transporto paslaugų teikimui užtikrinti reikalinga tinkama prieiga prie geležinkelių riedmenų, kad būtų užtikrinta sąžininga konkurencija. Kompetentingos institucijos turėtų įvertinti, ar jų šalies rinkoje esama geležinkelių riedmenų. Joms turėtų būti leidžiama, laikantis valstybės pagalbos taisyklių, prireikus imtis priemonių riedmenų suteikimui palengvinti.

    IV.   IŠVADA

    15.

    Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija atspindi kompromisą, dėl kurio, padedant Komisijai, susitarė Taryba ir Europos Parlamentas.

    16.

    Šis kompromisas patvirtintas 2016 m. liepos 13 d. Europos Parlamento Transporto ir turizmo komiteto pirmininko laišku, adresuotu Nuolatinių atstovų komiteto (COREPER I) pirmininkui.

    17.

    Tarybos pozicijoje visiškai atsižvelgiama į Komisijos pasiūlymą ir Europos Parlamento per pirmąjį svarstymą pasiūlytus pakeitimus. Todėl Taryba mano, kad jos per pirmąjį svarstymą priimta pozicija yra didelis žingsnis pirmyn siekiant pagerinti keleivinio geležinkelių transporto paslaugų teikimo kokybę ir efektyvumą.


    (1)  OL L 315, 2007 12 3, p. 1.

    (2)  Žr. dok. 12777/15 TRANS 317 CODEC 1308.

    (3)  Žr. dok. 11202/16 TRANS 299 CODEC 1059.


    Top