Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0139

    Byla C-139/11: 2012 m. lapkričio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Audiencia Provincial de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Joan Cuadrench Moré prieš Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV (Oro transportas — Kompensacija ir pagalba keleiviams — Atsisakymas vežti, skrydžio atšaukimas arba atidėjimas/vėlavimas — Terminas ieškiniui pareikšti)

    OL C 26, 2013 1 26, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.1.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 26/6


    2012 m. lapkričio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Audiencia Provincial de Barcelona (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Joan Cuadrench Moré prieš Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

    (Byla C-139/11) (1)

    (Oro transportas - Kompensacija ir pagalba keleiviams - Atsisakymas vežti, skrydžio atšaukimas arba atidėjimas/vėlavimas - Terminas ieškiniui pareikšti)

    2013/C 26/10

    Proceso kalba: ispanų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Audiencia Provincial de Barcelona

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovas: Joan Cuadrench Moré

    Atsakovė: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Audiencia Provincial de Barcelona — 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10), 5 ir 6 straipsnių aiškinimas — Ieškinio senaties terminų nenumatymas — Konvencijos dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo (Monrealio konvencija), Bendrijos vardu patvirtintos 2001 m. balandžio 5 d. Tarybos sprendimu (OL L 194; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 5 t., p. 491), 35 straipsnis — Taikytina teisė

    Rezoliucinė dalis

    2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, aiškintinas taip, kad terminas ieškiniams dėl šio reglamento 5 ir 7 straipsniuose numatytos kompensacijos priteisimo reikšti nustatomas pagal kiekvienos valstybės narės normas, reglamentuojančias ieškinio senatį.


    (1)  OL C 179, 2011 6 18.


    Top