Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AG0002

    2004 m. rugsėjo 24 d. Tarybos bendroji nuomonė (EB) Nr. 2/2005, priimta pagal Europos Bendrijos Steigimo sutarties 251 straipsnyje pateiktą tvarką, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą, nustatantį daugiametę Bendrijos programą dėl labiau prieinamo, patogesnio bei tinkamesnio naudoti skaitmeninio turinio Europoje

    OL C 25E, 2005 2 1, p. 19–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    1.2.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    CE 25/19


    BENDROJI NUOMONĖ (EB) Nr. 2/2005

    Tarybos priimta 2004 m. rugsėjo 24 d.

    siekiant priimti … m. …. d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. …/2005/EB, nustatantį daugiametę Bendrijos programą dėl labiau prieinamo, patogesnio bei tinkamesnio naudoti skaitmeninio turinio Europoje

    (tekstas svarbus EEE)

    (2005/C 25E/02)

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 157 straipsnio 3 dalį,

    atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    pasikonsultavę su Regionų komitetu,

    laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),

    kadangi:

    (1)

    Informacinės visuomenės raida ir plačiajuostės prieigos atsiradimas turės įtakos kiekvieno Europos Sąjungos piliečio gyvenimui, inter alia, skatindamas prieigą prie žinių bei naujus būdus joms įgyti, šitaip didinant naujo turinio, taikomųjų programų ir paslaugų paklausą.

    (2)

    Interneto skvarba Bendrijoje vis dar smarkiai auga. Reikėtų išnaudoti interneto teikiamas galimybes, kad kiekvienas asmuo ir organizacija Bendrijoje galėtų gauti socialinę bei ekonominę naudą bendrai naudojantis informacija bei žiniomis. Europoje šiuo metu jau paruošta dirva išnaudoti skaitmeninio turinio potencialą.

    (3)

    2000 m. kovo 23-24 d. Lisabonoje susirinkusios Europos Vadovų Tarybos išvadose pabrėžiama, kad naujų prekių ir paslaugų skatinamas perėjimas prie skaitmeninės žinių ekonomikos taps galinga varomąja jėga, stimuliuojančia plėtrą, konkurencingumą bei naujų darbo vietų kūrimą. Susitikimo metu buvo ypač pripažintas su tokiu turiniu susijusių pramonės šakų vaidmuo, kurios, panaudodamos ir apjungdamos Europos kultūrinę įvairovę, sukuria pridėtinę vertę.

    (4)

    2005 m. elektroninės Europos (eEurope) veiksmų plane, plėtojančiame Lisabonos strategiją, raginama imtis veiksmų, skatinančių plačiajuosčiuose tinkluose plėtoti saugias paslaugas, taikomąsias programas ir turinį, tokiu būdu sukuriant palankią aplinką privačioms investicijoms, naujų darbo vietų kūrimui, produktyvumo skatinimui, viešųjų paslaugų modernizavimui, bei suteikiančių visiems galimybes dalyvauti pasaulinėje informacinėje visuomenėje.

    (5)

    Vis labiau ryškėja kokybiško skaitmeninio turinio Europoje paklausa, užtikrinant subalansuotas prieigos ir naudojimo teises, plačiojoje visuomenėje, tiek tarp visuomenės piliečių, studentų, tyrėjų, mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ) ir kitų verslo srities naudotojų, tiek tarp asmenų, turinčių ypatingų poreikių, kurie nori plėsti savo žinias, ar tarp „pakartotinių naudotojų“, norinčių eksploatuoti skaitmeninio turinio resursus tam, kad kurtų paslaugas.

    (6)

    Skaitmeninio turinio sektoriaus dalyviai – tai turinio teikėjai (įskaitant valstybines bei privačias organizacijas ir institucijas, kuriančias, kaupiančias skaitmeninį turinį ar esančias jo savininkėmis) ir tokio turinio naudotojai (įskaitant organizacijas bei įmones, esančias galutinėmis naudotojomis, kurios pakartotinai naudojasi skaitmeniniu turiniu ir (arba) didina jo vertę). Ypatingą dėmesį reikėtų skirti MVĮ dalyvavimui.

    (7)

    2001-2004 m. elektroninio turinio (eContent) programoje, priimtoje 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimu 2001/48/EB (3), pirmenybė buvo teikiama Europos skaitmeninio turinio internete plėtotei ir naudojimui bei Europos tinklaviečių informacinėje visuomenėje kalbinei įvairovei. 2003 m. spalio 10 d. Komisijos komunikate dėl tarpinio eContent programos įvertinimo dar kartą patvirtinama veiksmų šioje srityje svarba.

    (8)

    Technologijos pažanga suteikia galimybes didinti turinio vertę pateikiant jame žinias bei gerinti tinklų tarpusavio sąveiką paslaugų lygyje, o tai yra esminis dalykas skaitmeninio turinio prieigai, naudojimui bei platinimui. Tai ypač svarbu šioje programoje numatytoms visuomenės intereso sritims.

    (9)

    Skatinant rimtus verslo projektus bus remiamas pagal šią programą pradėtų projektų tęstinumas, tokiu būdu gerinant sąlygas gauti didesnę ekonominę naudą iš paslaugų, kurios pagrįstos prieiga prie skaitmeninio turinio ir jo pakartotiniu naudojimu.

    (10)

    Nustatytas teisinis pagrindas informacinės visuomenės skaitmeninio turinio problemoms spręsti (4)  (5)  (6).

    (11)

    Dėl skirtingos praktikos valstybėse narėse vis dar kyla techninių kliūčių, apsunkinančių plačią prieigą prie viešojo sektoriaus informacijos Bendrijoje, pasinaudojimą ja, pakartotinį naudojimąsi bei jos naudojimą.

    (12)

    Kai skaitmeninis turinys susijęs su asmens duomenimis, reikėtų laikytis Direktyvų 95/46/EB (7) ir 2002/58/EB (8), o naudojamos technologijos turėtų atitikti privatumo apsaugos reikalavimus ir, kai įmanoma, stiprinti privatumo apsaugą.

    (13)

    Bendrijos veiksmais informacijos turinio srityje turėtų būti skatinamas Bendrijos daugiakalbis bei daugiakultūris savitumas.

    (14)

    Priemonės, būtinos šio sprendimo įgyvendinimui, turi būti priimtos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (9).

    (15)

    Komisija turėtų užtikrinti papildomumą ir sinergiją su susijusiomis Bendrijos iniciatyvomis ir programomis, ypač sietinomis su švietimo ir kultūros sritimis bei Europos sąveikos sistema.

    (16)

    Visam programos trukmės laikotarpiui šiuo sprendimu nustatoma finansinė struktūra, kuri kasmetinės biudžetinės procedūros metu yra svarbiausias orientacinis dydis biudžeto valdymo institucijai, kaip apibrėžta 1999 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto sudarymo procedūros tobulinimo (10) 33 punkte.

    (17)

    Kadangi siūlomų veiksmų tikslų, ypač siekiant, kad skaitmeninis turinys Europoje būtų labiau prieinamas, patogesnis bei tinkamesnis naudoti, valstybės narės negali deramai pasiekti dėl nagrinėtinų klausimų transnacionalinio pobūdžio, ir kadangi, atsižvelgiant į veiksmų europinį mastą bei poveikį, tų tikslų būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo, Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šis sprendimas neviršija būtinų priemonių nurodytiems tikslams pasiekti.

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Programos tikslas

    1.   Šiuo sprendimu nustatoma Bendrijos programa 2005—2008 metams dėl labiau prieinamo, patogesnio bei tinkamesnio naudoti skaitmeninio turinio Bendrijoje, palengvinant informacijos kūrimą ir skleidimą Bendrijos lygmeniu visuomenės intereso srityse.

    Programa vadinama „eContentplus“ programa (toliau — Programa).

    2.   Siekiant bendro Programos tikslo, nagrinėjamos šios veiksmų kryptys:

    a)

    skaitmeninio turinio prieinamumo ir jo naudojimo palengvinimas Bendrijos lygmeniu;

    b)

    skaitmeninio turinio kokybės gerinimo palengvinimas ir su juo susijusios geriausios praktikos stiprinimas tarp turinio teikėjų ir naudotojų bei tarp sektorių;

    c)

    skaitmeninio turinio sektoriaus dalyvių bendradarbiavimo stiprinimas ir informuotumo didinimas.

    Pagal minėtas veiksmų kryptis vykdytina veikla apima I priede nurodytas viešojo sektoriaus informacijos, erdvinių duomenų bei šviečiamojo, kultūrinio ir mokslinio turinio sritis. Programa įgyvendinama pagal II priedą.

    2 straipsnis

    Dalyvavimas

    1.   Dalyvauti Programoje gali valstybėse narėse įsteigti juridiniai asmenys. Taip pat Programoje gali dalyvauti šalyse kandidatėse įsteigti juridiniai asmenys pagal galiojančius arba su tomis šalimis sudarytinus dvišalius susitarimus.

    2.   Programoje gali dalyvauti ELPA valstybėse, kurios yra EEE susitarimo susitariančiosios šalys, įsteigti juridiniai asmenys pagal to Susitarimo nuostatas.

    3.   Galimybę dalyvauti Programoje galima suteikti trečiosiose šalyse įsteigtiems juridiniams asmenims bei tarptautinėms organizacijoms, neskiriant tam finansinės Bendrijos paramos, jei tokiu dalyvavimu veiksmingai prisidedama prie Programos įgyvendinimo. Sprendimas dėl tokio dalyvavimo priimamas 4 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.

    3 straipsnis

    Komisijos kompetencija

    1.   Komisija yra atsakinga už Programos įgyvendinimą.

    2.   Remdamasi šiuo sprendimu, Komisija parengia darbo programą.

    3.   Įgyvendindama Programą Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, užtikrina jos bendrą suderinamumą su kitomis susijusiomis Bendrijos politikos kryptimis, programomis ir veiksmais, kurie turi įtakos Europos skaitmeninio turinio plėtrai ir naudojimui bei kalbų įvairovės informacinėje visuomenėje skatinimui, ypač Bendrijos mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros programomis, IDA, eTEN, eInclusion, eLearning, MODINIS programomis ir Bendrijos veiksmų planu dėl saugesnio interneto (Safer Internet), bei jų tarpusavio papildomumą.

    4.   Komisija laikosi 4 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos:

    a)

    priimdama ir keisdama darbo programą;

    b)

    nustatydama pasiūlymų konkurso kriterijus ir turinį pagal 1 straipsnyje nustatytus tikslus;

    c)

    įvertindama pasiūlymų konkurse dėl Bendrijos finansavimo pasiūlytus projektus, kai numatoma finansavimo Bendrijos lėšomis suma yra lygi 1 milijonui EUR arba didesnė;

    d)

    dėl nukrypimo nuo II priede nustatytų taisyklių.

    5.   Komisija informuoja 4 straipsnyje nurodytą komitetą apie pažangą, padarytą įgyvendinant Programą.

    4 straipsnis

    Komitetas

    1.   Komisijai padeda komitetas.

    2.   Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.

    Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje numatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.

    3.   Komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.

    5 straipsnis

    Priežiūra ir įvertinimas

    1.   Siekdama užtikrinti veiksmingą Bendrijos paramos panaudojimą, Komisija užtikrina, kad veiksmai, kurie vykdomi pagal šį sprendimą, būtų iš anksto įvertinti, toliau tęsiami ir vėliau įvertinami.

    2.   Komisija prižiūri Programos projektų įgyvendinimą. Siekdama nustatyti, ar buvo pasiekta pirminių tikslų, Komisija įvertina projektų įvykdymo būdą ir jų įgyvendinimo poveikį.

    3.   Ne vėliau kaip iki 2006 m. vidurio Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui ataskaitą dėl 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų veiksmų krypčių įgyvendinimo. Šiuo atžvilgiu Komisija pateikia ataskaitą dėl 2007—2008 metams nustatytos sumos atitikties finansinei perspektyvai. Jei taikytina, Komisija imasi reikiamų veiksmų biudžetinių procedūrų dėl 2007—2008 m. metu, siekdama užtikrinti metinių asignavimų ir finansinės perspektyvos suderinamumą. Programos įgyvendinimo pabaigoje Komisija pateikia galutinę įvertinimo ataskaitą.

    4.   Komisija siunčia Europos Parlamentui ir Tarybai kiekybinių ir kokybinių įvertinimų rezultatus, kartu pridėdama atitinkamus pasiūlymus dėl šio sprendimo pakeitimų. Rezultatai persiunčiami prieš pateikiant atitinkamai 2007 m. ir 2009 m. Europos Sąjungos bendrojo biudžeto projektus.

    6 straipsnis

    Finansinė struktūra

    1.   Bendrijos veiksmams pagal šį sprendimą įgyvendinti nustatoma finansinė struktūra laikotarpiui nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d. yra 135 milijonai EUR, iš kurių 55,6 milijonai EUR skiriami laikotarpiui iki 2006 m. gruodžio 31 d.

    2.   Po 2006 m. gruodžio 31 d. suma laikoma patvirtinta, jei ji šiame etape atitinka finansinę perspektyvą, galiojančią 2007 m. prasidedančiu laikotarpiu.

    3.   Metinius asignavimus 2005–2008 metams nustato biudžeto valdymo institucija, neviršydama finansinės perspektyvos ribų. Preliminarus išlaidų suskirstymas pateikiamas III priede.

    Priimta Briuselyje,

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    Tarybos vardu

    Pirmininkas


    (1)  OL C 117, 2004 4 30, p. 49.

    (2)  2004 m. balandžio 22 d. Europos Parlamento nuomonė (OL C 104 E, 2004 4 30), 2004 m. rugsėjo 24 d. Tarybos bendroji pozicija ir ... Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

    (3)  OL L 14, 2001 1 18, p. 32.

    (4)  2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl viešojo sektoriaus informacijos pakartotinio naudojimo (OL L 345, 2003 12 31, p. 90).

    (5)  2001 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, 2001 6 22, p. 10).

    (6)  1996 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/9 dėl duomenų bazių teisinės apsaugos (OL L 77, 1996 3 27, p.20).

    (7)  1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31). Direktyva, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p.1).

    (8)  2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (OL L 201, 2002 7 31, p. 37).

    (9)  OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

    (10)  OL C 172, 1999 6 18, p. 1. Susitarimas su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2003/429/EB (OL L 147, 2003 6 14, p. 25).


    I PRIEDAS

    VEIKSMAI

    I.   ĮŽANGA

    Bendras „eContentplus“ tikslas – padaryti Bendrijos skaitmeninį turinį labiau prieinamą, patogesnį ir tinkamesnį naudoti palengvinant informacijos kūrimą ir skleidimą Bendrijos lygmeniu visuomenės intereso srityse.

    Programa sukurs geresnes sąlygas naudotis skaitmeniniu turiniu ir paslaugomis bei juos tvarkyti daugiakalbėje ir daugiakultūrinėje aplinkoje. Ji išplės naudotojų pasirinkimą ir parems naujus būdus sąveikauti su žiniomis praturtintu skaitmeniniu turiniu, kuris tampa pagrindine savybe, suteikiančia šiam turiniui daugiau dinamiškumo ir jį pritaikančia prie konkretaus konteksto (mokymosi, kultūros, ypatingų poreikių turinčių asmenų ir pan.).

    Programa padės sukurti struktūrišką kokybiško skaitmeninio turinio bazę Europoje – Europos skaitmeninio turinio erdvę – palengvinant patirties ir geriausios praktikos perdavimą tarp turinio sektorių, turinio tiekėjų ir naudotojų bei sudarant sąlygas jų tarpusavio praturtinimui.

    Numatomos šios veiksmų kryptys:

    a)

    skaitmeninio turinio prieinamumo ir jo naudojimo palengvinimas Bendrijos lygmeniu;

    b)

    skaitmeninio turinio kokybės gerinimo palengvinimas ir su juo susijusios geriausios praktikos stiprinimas tarp turinio teikėjų ir naudotojų bei tarp sektorių;

    c)

    skaitmeninio turinio sektoriaus dalyvių bendradarbiavimo stiprinimas ir informuotumo didinimas.

    II.   VEIKSMŲ KRYPTYS

    A.   Skaitmeninio turinio prieinamumo ir jo naudojimo palengvinimas Bendrijos lygmeniu

    Veikla, vykdoma pagal šią kryptį, apima dalyvius jungiančių tinklų ir susivienijimų kūrimą, naujų paslaugų kūrimo skatinimą.

    Pasirinktos sritys yra viešojo sektoriaus informacija, erdviniai duomenys, mokymasis ir kultūrinis turinys.

    Dėmesys bus skiriamas:

    a)

    viešojo sektoriaus informacijos, jos komercinės vertės ir susijusių visuomeninių jos naudojimo implikacijų svarbos didesnio pripažinimo stiprinimui. Ši veikla padės viešojo sektoriaus organizacijoms ir privačioms bendrovėms, įskaitant MVĮ, tarpvalstybiniu mastu tarpusavyje veiksmingiau panaudoti viešojo sektoriaus informaciją pridėtinės vertės informacijos produktams ir paslaugoms;

    b)

    viešojo sektoriaus institucijų, privačių bendrovių, įskaitant MVĮ, ir piliečių skatinimui aktyviau naudoti erdvinius duomenis pasitelkiant bendradarbiavimo mechanizmus Europos lygmeniu. Ši veikla turėtų būti skirta tiek techniniams, tiek organizaciniams klausimams spręsti išvengiant dubliavimo ir nepakankamai išvystytų teritorinių duomenų grupių. Ji turėtų skatinti tarpvalstybinę sąveiką remiant kartografinių agentūrų veiklos koordinavimą ir skatinant mobiliems naudotojams skirtų naujų paslaugų atsiradimą Europos lygmeniu. Ji taip pat turėtų remti viešųjų standartų naudojimą;

    c)

    atvirų Europos žinių apie skaitmeninius objektus fondų platinimo švietimo ir tyrimų bendruomenėms bei asmenims propagavimui. Ši veikla rems skaitmeniniam mokymosi turiniui skirtų transeuropinių tarpininkų paslaugų ir susijusių verslo modelių kūrimą. Ši veikla taip pat turėtų skatinti viešųjų standartų naudojimą, stambių naudotojų grupių, kurios nagrinėtų ir bandytų iki standartizavimo taikomas schemas bei specifikacijų schemas, kūrimą siekiant Europos daugiakalbystės ir kultūrų įvairovės aspektus perkelti į pasaulinių skaitmeninio mokymosi turinio standartų apibrėžimo procesą;

    d)

    prieigai prie aukštos kokybės Europos skaitmeninių kultūros ir mokslo išteklių ir jų naudojimui skirtų transeuropinių informavimo infrastruktūrų kūrimo sujungiant virtualiąsias bibliotekas, bendras atmintis ir pan. skatinimui. Ši veikla turėtų apimti suderintus požiūrius į skaitmenizavimą ir rinkmenų kaupimą, skaitmeninių objektų apsaugą bei skaitmeninių kultūros ir mokslo išteklių aprašus. Ji turėtų pagerinti prieigą prie skaitmeninių kultūros ir mokslo vertybių naudojantis veiksmingomis licencijavimo schemomis ir kolektyvinėmis pirmenybės teisėmis.

    B.   Skaitmeninio turinio kokybės gerinimo palengvinimas ir su juo susijusios geriausios praktikos stiprinimas tarp turinio teikėjų ir naudotojų bei tarp sektorių

    Veikla, vykdoma pagal šią kryptį, siekiama palengvinti geriausios praktikos nustatymą ir aktyvų jos naudojimą taikant metodus, vykdant procesus ir operacijas, skirtus geresnei skaitmeninio turinio kokybei, jo kūrimo, naudojimo bei platinimo didesniam našumui ir veiksmingumui pasiekti.

    Ši veikla apima eksperimentus, atskleidžiančius skaitmeninio turinio paieškos, naudojimo, pakartotinio naudojimo, sudarymo ir sąveikos galimybes galiojant dabartiniam teisiniam pagrindui, nuo pat ankstyvojo proceso etapo patenkinant įvairių pasirinktų grupių ir rinkų reikalavimus augančioje daugiakalbėje ir daugiakultūrinėje aplinkoje, tuo pačiu neapsiribojant vien tik lokalizavimo technologijomis.

    Ši veikla padės pasinaudoti skaitmeninio turinio praturtinimo kompiuteriu apdorotinais duomenimis (gerai semantiškai apibrėžtais metaduomenimis, grindžiamais tinkama aprašomąja terminologija, žodynais ir ontologijomis) teikiama nauda.

    Eksperimentai bus vykdomi teminėmis grupėmis. Įgytų žinių kaupimas, platinimas ir kitų sektorių tarpusavio praturtinimas sudarys neatskiriamą eksperimentų dalį.

    Pasirinktos taikymo sritys yra viešojo sektoriaus informacija, erdviniai duomenys, skaitmeninis mokymasis, kultūrinis turinys bei skaitmeninis mokslinis ir akademinis turinys.

    C.   Skaitmeninio turinio sektoriaus dalyvių bendradarbiavimo stiprinimas ir informuotumo didinimas

    Veikla, vykdoma pagal šią kryptį, apima priemones, susijusias su atitinkamais teisės aktais, reglamentuojančiais skaitmeninį turinį, ir skatinančias didesnį skaitmeninio turinio sektoriaus dalyvių bendradarbiavimą bei informuotumo didinimą. Ši veikla prisidės prie lyginamojo vertinimo, priežiūros ir analizės priemonių tobulinimo, Programos poveikio įvertinimo bei rezultatų platinimo. Bus nustatytos ir išnagrinėtos susidarančios galimybės ir problemos (pvz., pasitikėjimas, kokybės žymėjimas, intelektinės nuosavybės teisės švietime) bei atitinkamai pasiūlyti sprendimai.


    II PRIEDAS

    PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO PRIEMONĖS

    1.

    Komisija įgyvendins Programą laikydamasi I priede išdėstytų techninių nurodymų.

    2.

    Programa bus įgyvendinama imantis netiesioginių veiksmų, apimančių:

    a)

    bendrai finansuojamus veiksmus

    i)

    projektai, skirti žinioms papildyti siekiant patobulinti turimus produktus, procesus ir (arba) paslaugas, ir (arba) patenkinti Bendrijos politikos krypčių poreikius. Bendrijos finansavimas paprastai neviršys 50 % projekto išlaidų. Viešojo sektoriaus institucijoms gali būti padengiama 100 % papildomų išlaidų;

    ii)

    žinioms skleisti skirti geriausios praktikos veiksmai. Paprastai jų bus imamasi teminėmis grupėmis ir jie bus sujungiami teminiais tinklais. Bendrija prisidės tik prie tiesioginių išlaidų, susijusių su šiame papunktyje išdėstytomis priemonėmis, kurios, manoma, yra būtinos arba tinkamos konkretiems tam tikro veiksmo tikslams pasiekti;

    iii)

    teminiai tinklai: tinklai, jungiantys įvairius konkretaus technologinio ir organizacinio tikslo siekiančius dalyvius, tokiu būdu siekiant palengvinti koordinavimą ir žinių perdavimą. Jie gali būti siejami su geriausios praktikos veiksmais. Parama bus skiriama papildomoms reikalavimus atitinkančioms šio tinklo koordinavimo ir įgyvendinimo išlaidoms. Bendrija gali padengti papildomas šioms priemonėms skirtas reikalavimus atitinkančias išlaidas.

    b)

    susijusias priemones

    Susijusios priemonės padės įgyvendinti Programą arba pasirengti būsimai veiklai. Priemonės, skirtos paversti produktus, procesą ar paslaugas pelno šaltiniu, rinkodaros veiklai ir pardavimo skatinimui, neįtraukiamos.

    i)

    Programai skirti tyrimai, įskaitant pasirengimą būsimai veiklai;

    ii)

    keitimasis informacija, konferencijos, seminarai, praktiniai pasitarimai ar kiti susirinkimai bei sugrupuotos veiklos valdymas;

    iii)

    platinimo, informavimo ir komunikavimo veikla.

    3.

    Bendrai finansuojami veiksmai bus pasirenkami pagal galiojančias finansines nuostatas remiantis Komisijos tinklavietėje paskelbtais kvietimais pateikti pasiūlymus.

    4.

    Prie prašymų skirti Bendrijos paramą atitinkamais atvejais turėtų būti pridedamas finansinis planas, kuriame būtų išvardytos visos projekto finansavimo sudedamosios dalys, įskaitant prašomą Bendrijos finansinę paramą, ir visi kiti prašymai gauti paramą iš kitų šaltinių.

    5.

    Susijusios priemonės bus įgyvendinamos paskelbiant konkursus pagal galiojančias finansines nuostatas.


    III PRIEDAS

    PRELIMINARUS IŠLAIDŲ SUSKIRSTYMAS

    1.

    Skaitmeninio turinio prieinamumo ir jo naudojimo palengvinimas Bendrijos lygmeniu

    40–50 %

    2.

    Skaitmeninio turinio kokybės gerinimo palengvinimas ir su juo susijusios geriausios praktikos stiprinimas tarp turinio teikėjų ir naudotojų bei tarp sektorių

    45–55 %

    3.

    Skaitmeninio turinio sektoriaus dalyvių bendradarbiavimo stiprinimas ir informuotumo didinimas

    8–12 %


    PAREIŠKIMAS APIE TARYBOS MOTYVUS

    I.   ĮŽANGA

    1.

    2004 m. vasario 13 d. Komisija priėmė pirmiau minėtą Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo pasiūlymą (1). Pasiūlymas remiasi Sutarties 157 straipsnio 3 dalimi.

    2.

    Europos Parlamentas savo nuomonę pareiškė 2004 m. balandžio 22 d., Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas – 2004 m. balandžio 29 d., o Regionų komitetas nuomonę pareikšti atsisakė.

    3.

    Komisija persiuntė Europos Parlamentui ir Tarybai iš dalies pakeistą pasiūlymą 2004 m. gegužės 4 d.

    4.

    2004 m. rugsėjo 24 d. Taryba priėmė bendrąją poziciją pagal Sutarties 251 straipsnį.

    II.   TIKSLAS

    Šio pasiūlymo tikslas – sukurti sąlygas didesnei prieigai prie skaitmeninio turinio bei platesniam jo naudojimui ir, kai būtina, sąlygas gauti didesnį ekonominį pelną iš paslaugų, kurios pagrįstos prieiga prie skaitmeninio turinio ir jo (pakartotiniu) naudojimu, įnešant reikšmingą indėlį į „Elektroninės Europos“ strategiją tokiuose sektoriuose kaip elektroninis mokymasis, elektroninė vyriausybė ir t. t. (dabartinės „eContent“ programos, pasibaigsiančios 2004 m. pabaigoje, tęstinė programa).

    III.   BENDROSIOS POZICIJOS ANALIZĖ

    Bendrąja pozicija pritariama bendram Komisijos pateikto pasiūlymo tikslui ir siūlomoms priemonėms, kaip jį pasiekti. Tačiau svarstant pasiūlymą Taryboje buvo iš dalies pakeista jo teksto formuluotė. Pagrindiniai bendrosios pozicijos dalykai, kurie skiriasi nuo Komisijos pasiūlymo ir Europos Parlamento pakeitimų (žr. toliau esantį IV punktą), yra tokie:

    1.

    Atsižvelgiant į pasiūlyme numatytų projektų apimtį, Taryba manė esant tikslinga padaryti nuorodą į mažąsias ir vidutines įmones ir ypatingą dėmesį skirti jų dalyvavimui (5 ir 6 konstatuojamosios dalys bei I priedo II skyriaus A poskyris). Be to, 5 konstatuojamoje dalyje ir I priedo I skyriuje buvo pridėta nuoroda į asmenis, turinčius ypatingų poreikių.

    2.

    Bendrąja pozicija iš dalies keičiamas 3 straipsnis, pridedant naują pastraipą, apibrėžiančią programos ir kitų atitinkamų Bendrijos politikos krypčių, programų ir veiksmų suderinamumą ir tarpusavio papildomumą.

    3.

    Taryba mano, kad įgyvendinant programą, Komisija turėtų glaudžiai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis ir užtikrinti skaidrumą. Todėl bendrąja pozicija komitologijos atžvilgiu buvo iš dalies pakeisti 3 ir 4 straipsniai valdymo procedūros naudai. Šie pokyčiai labiau paaiškinami 14 konstatuojamoje dalyje.

    4.

    6 straipsnyje minimo programos finansinio paketo atžvilgiu bendrąja pozicija sumažinama Komisijos pasiūlyta bendra suma. Komisija pasiūlė smarkiai padidinti dabartinės programos biudžetą ir, nepaisant to, kad visos valstybės narės pripažino programos svarbą, buvo prieita nuomonės, kad būtų tikslinga taip smarkiai biudžeto nedidinti. Remiantis kitais teisės aktais, siekiant išlaikyti biudžetinę drausmę buvo įterptas straipsnis dėl nutraukimo, kadangi programos apimtis viršija dabartinę finansinę perspektyvą.

    5.

    Bendrąja pozicija taip pat iš dalies keičiamas III priede pateikiamas preliminarus išlaidų suskirstymas. Tarybos nuomone tikslinga labiau skatinti 1 veiksmų kryptį.

    IV.   EUROPOS PARLAMENTO PAKEITIMAI

    1.   Komisijos priimti ir Tarybos patvirtinti Europos Parlamento pakeitimai

    1 pakeitimas buvo įtrauktas į bendrąją poziciją kaip 6 konstatuojamoji dalis, Tarybai pridėjus nuostatą dėl mažųjų ir vidutinių įmonių.

    2 pakeitimas buvo įtrauktas į 1 straipsnio 1 dalį.

    3, 4 ir 5 pakeitimai buvo įtraukti į bendrosios pozicijos 1 straipsnio 2 dalį, išskyrus nuorodą į „visuomenės intereso sritis“, kuri, Tarybos nuomone, jau yra apibrėžta to paties straipsnio 1 dalyje. Be to, 2 dalyje Taryba paliko jos manymu svarbią nuorodą į „informuotumą“. Tai taip pat taikoma ir susijusiems 11, 12, 13, 14 ir 16 pakeitimams, kuriuos Taryba įtraukė į I ir III priedus.

    6 ir 7 pakeitimus Taryba įtraukė į savo bendrosios pozicijos 5 straipsnį, šiek tiek pakeisdama 6 pakeitimo formuluotę.

    8, 9 ir 10 pakeitimai buvo įtraukti į bendrosios pozicijos 6 straipsnį, išskyrus bendrą finansinio paketo sumą, kurią Taryba pakeitė dėl pirmiau minėtų priežasčių.

    2.   Komisijos priimti, bet Tarybos nepatvirtinti Europos Parlamento pakeitimai

    Taryba nepatvirtino 15 pakeitimo, nes, jos manymu, informuotumo didinimas yra svarbi programos dalis.


    (1)  OL C 98, 2004 4 23, p. 39.


    Top