EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2005_029_R_0020_01
2005/76/: 2005/76/EC:#Council Decision of 22 November 2004 on the signing, on behalf of the European Community, and provisional application of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Islamic Federal Republic of The Comoros on fishing off The Comoros for the period from 28 February 2004 to 31 December 2004#Agreement in the form of an exchange of letters concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial compensation provided for in the agreement between the European Economic Community and the Islamic Federal Republic of The Comoros on fishing off The Comoros for the period from 28 February 2004 to 31 December 2004
2005/76/: 2005/76/EB:
2004 m. lapkričio 22 d. Tarybos sprendimas, dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino taikymo
Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d.
2005/76/: 2005/76/EB:
2004 m. lapkričio 22 d. Tarybos sprendimas, dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino taikymo
Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d.
OJ L 29, 2.2.2005, p. 20–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 159M, 13.6.2006, p. 79–82
(MT)
2.2.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 29/20 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2004 m. lapkričio 22 d.
dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino taikymo
(2005/76/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalimi,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Pagal Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarimo dėl žvejybos prie Komorų krantų (1) nuostatas Susitariančiosios Šalys, prieš pasibaigiant priede pateikto protokolo galiojimui, pradeda derybas siekdamos abiejų šalių sutarimu nustatyti protokolo turinį kitam laikotarpiui ir, jei reikia, iš dalies pakeisti ar papildyti priedą. |
(2) |
Derybų dėl protokolo pakeitimų metu abi Susitariančiosios Šalys nusprendė, kad reikėtų pratęsti šio protokolo, patvirtinto Reglamentu (EB) Nr. 1439/2001 (2), galiojimą laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d., sudarant susitarimą pasikeičiant laiškais. |
(3) |
Pasikeitimas laiškais suteikia žvejybos galimybes Bendrijos žvejams nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. Komorų suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse. |
(4) |
Siekiant, kad Bendrijos žvejybos laivų veikla nebūtų pertraukta, labai svarbu, kad minėtas pratęsimas įsigaliotų kuo greičiau. Todėl reikėtų pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais, su sąlyga, kad jį vėliau sudarys Taryba. |
(5) |
Reikėtų patvirtinti žvejybos galimybių paskirstymo tarp valstybių narių metodą pagal pratęstą protokolą, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Bendrijos vardu patvirtinamas Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. pasirašymas Bendrijos vardu, atsižvelgiant į Tarybos sprendimą dėl minėto susitarimo pasikeičiant laiškais sudarymo.
Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas yra įpareigojamas paskirti asmenis, įgaliotus Bendrijos vardu pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais, atsižvelgiant į jo sudarymą.
3 straipsnis
Bendrija susitarimą pasikeičiant laiškais laikinai taiko nuo 2004 m. vasario 28 d.
4 straipsnis
Protokolo 1 straipsnyje nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:
a) |
tunų žvejybos seineriams:
|
b) |
laivams, žvejojantiems dreifinėmis ūdomis:
|
Jeigu šių valstybių narių paraiškos gauti licencijas neišnaudoja visų protokole nustatytų žvejybos galimybių, Komisija gali apsvarstyti bet kurios kitos valstybės narės paraiškas.
5 straipsnis
Valstybės narės, kurių laivai žvejoja pagal šį protokolą, praneša Komisijai apie kiekvienos rūšies sugavimų Komorų žvejybos zonoje kiekius pagal 2001 m. kovo 14 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 500/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 taikymo taisykles dėl Bendrijos žvejybos laivų sugavimų trečiųjų šalių vandenyse ir atviroje jūroje kontrolės (3).
Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
C. VEERMAN
(1) OL L 137, 1988 6 2, p. 19.
(2) OL L 193, 2001 7 17, p. 1.
SUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAIS
dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d.
Pone,
Turiu garbės patvirtinti, kad mes pritariame šiai laikinai tvarkai dėl šiuo metu galiojančio Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo (2001 m. vasario 28 d.–2004 m. vasario 27 d.) iki tol, kol bus užbaigtos derybos dėl pakeitimų, kuriuos reikėtų padaryti Žvejybos susitarimo protokole:
1) |
Nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. paliekama galioti per pastaruosius trejetą metų galiojusi tvarka. Finansinė Bendrijos parama pagal laikinąją tvarką bus lygi pro rata temporis sumai, numatytai dabar galiojančio protokolo 2 straipsnyje, t. y. 291 875 eurai. Ši finansinė parama turi būti sumokėta ne vėliau kaip 2004 m. gruodžio 1 d. Taip pat galioja protokolo 3 straipsnyje numatytos sumos mokėjimo tvarka. |
2) |
Laikinuoju laikotarpiu žvejybos licencijos bus suteikiamos laikantis dabar galiojančio protokolo 1 straipsnyje nustatytų ribų, ir už tokius pačius mokesčius ar avansus, kokie nustatyti protokolo priedo 1 punkte. |
Būčiau dėkingas, jeigu galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį laišką ir pritariate jo turiniui.
Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
Europos Sąjungos Tarybos vardu
Pone,
Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
„Turiu garbės patvirtinti, kad mes pritariame šiai laikinai tvarkai dėl šiuo metu galiojančio Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo (2001 m. vasario 28 d.–2004 m. vasario 27 d.) iki tol, kol bus užbaigtos derybos dėl pakeitimų, kuriuos reikėtų padaryti Žvejybos susitarimo protokole:
1) |
Nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. paliekama galioti per pastaruosius trejetą metų galiojusi tvarka. Finansinė Bendrijos parama pagal laikinąją tvarką bus lygi pro rata temporis sumai, numatytai dabar galiojančio protokolo 2 straipsnyje, t. y. 291 875 eurai. Ši finansinė parama turi būti sumokėta ne vėliau kaip 2004 m. gruodžio 1 d. Taip pat galioja protokolo 3 straipsnyje numatytos sumos mokėjimo tvarka. |
2) |
Laikinuoju laikotarpiu žvejybos licencijos bus suteikiamos laikantis dabar galiojančio protokolo 1 straipsnyje nustatytų ribų, ir už tokius pačius mokesčius ar avansus, kokie nustatyti protokolo priedo 1 punkte. |
Būčiau dėkingas, jeigu galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį laišką ir pritariate jo turiniui.“
Turiu garbės patvirtinti, kad Komorų Sąjungos Vyriausybei priimtina tai, kas išdėstyta pirmiau, ir kad Jūsų laiškas ir šis laiškas yra susitarimas pagal Jūsų pasiūlymą.
Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
Komorų Sąjungos Vyriausybės vardu