This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0040
Council Regulation (EU) No 40/2013 of 21 January 2013 fixing for 2013 the fishing opportunities available in EU waters and, to EU vessels, in certain non-EU waters for certain fish stocks and groups of fish stocks which are subject to international negotiations or agreements
2013 m. sausio 21 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 40/2013, kuriuo nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse
2013 m. sausio 21 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 40/2013, kuriuo nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse
OL L 23, 2013 1 25, p. 54–153
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/11/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R0040R(01) | (MT) | |||
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | straipsnis 24 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | priedas I.A | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | priedas I.B | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | priedas III | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | priedas I .J | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | papildymas | straipsnis 4 punktas N) | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | straipsnis 25 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | straipsnis 30 .1 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | papildymas | straipsnis 30 BI | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | straipsnis 29 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | priedas I.D | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R0297 | pakeitimas | priedas VIII | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | priedas IV | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | priedas I.A | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | straipsnis 29 | 23/11/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | papildymas | straipsnis 6 BI | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | straipsnis 10.2 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | straipsnis 23 | 23/11/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | priedas II.A | 01/02/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | priedas VI PT 2 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013R1182 | pakeitimas | priedas I.D | 01/07/2013 |
25.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/54 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 40/2013
2013 m. sausio 21 d.
kuriuo nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1) reikalaujama, kad Sąjungos priemonės, kuriomis reglamentuojama galimybė naudotis vandenimis bei ištekliais ir tausi žvejybos veikla, būtų nustatomos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, ypač į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – STECF) parengtas ataskaitas, taip pat atsižvelgiant į rekomendacijas, gautas iš Regioninių konsultacinių tarybų; |
(2) |
Taryba įpareigojama patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, prireikus įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas santykinis kiekvienos išteklių rūšies arba žvejybos kiekviename rajone stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendrosios žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 2371/2002; |
(3) |
tam tikrų bendrų leidžiamų sužvejoti kiekių (toliau – BLSK) atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose. Tų bandomųjų reisų tikslas yra išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, t. y. sistemą, kurią naudojant visas sužvejotų žuvų kiekis turėtų būti iškraunamas ir įskaičiuojamas į kvotas siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip bendro turto tvarumui, taigi ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Tuo tarpu sužvejojamų žuvų kvotų sistema yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo selektyvesnės. Siekiant racionaliai valdyti žuvų išmetimą į jūrą, turėtų būti išsamiai dokumentuojama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali suteikti tokią papildomą kvotos dalį, reikėtų įtraukti įsipareigojimą naudoti prie jutiklių sistemos prijungtas uždarosios grandinės televizijos kameras (toliau – CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, kuria naudotųsi realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia veiksminga, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl šiuo metu CCTV sistemų naudojimas yra būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio sumažinimo priemones, pvz., išsamų žvejybos dokumentavimą. Naudojant tokią sistemą turėtų būti laikomasi 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (2) reikalavimų; |
(4) |
siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat tikslinga leisti, kad bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose dalyvaujantys laivai ir juose nedalyvaujantys laivai paskirtas kvotas perduotų vieni kitiems, tik jei galima įrodyti, kad nepadidėja nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamas žuvų kiekis; |
(5) |
BLSK turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais; |
(6) |
išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl Šiaurės jūros paprastųjų jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių išteklių Šiaurės jūros, Skagerako sąsiaurio ir rytinės Lamanšo sąsiaurio dalies atlantinių menkių išteklių, rytinės Atlanto vandenyno dalies bei Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių ir atlantinių silkių į vakarus nuo Škotijos BLSK turėtų būti nustatyti pagal 2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 676/2007, nustatančiame plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (3), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiame atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (4), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1342/2008, nustatančiame menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (5) („atlantinių menkių planas“) ir 2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano (6) nustatytas taisykles; |
(7) |
tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 3 straipsnio i punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties; |
(8) |
pagal 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (7), 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos tame reglamente nurodytos įvairios priemonės; |
(9) |
netgi ribota tam tikrų rūšių, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų kelti rimtą pavojų jų apsaugai. Todėl tokių rūšių žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis; |
(10) |
atsižvelgiant į Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (toliau – ICES) rekomendaciją, tikslinga toliau taikyti ir peržiūrėti sistemą, pagal kurią valdomi ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV parajonio ES vandenų paprastųjų tobių ištekliai; |
(11) |
būtina nustatyti 2013 m. žvejybos pastangų ribas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius bei Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 ir 9 straipsnius, atsižvelgiant į 2009 m. liepos 27 d. Reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 (8) III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos; |
(12) |
laikydamasi susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės srityje su Norvegija (9), Farerų Salomis (10) ir Islandija (11) numatytos tvarkos, Sąjunga dėl žvejybos teisių konsultavosi su minėtais partneriais. Konsultacijos su Norvegija nebaigtos ir tikimasi, kad susitarimai dėl 2013 m. bus sudaryti 2013 m. pradžioje. Siekiant išvengti Sąjungos žvejybos veiklos sutrikdymo, tuo pat metu sudarant reikiamas lanksčias sąlygas tam, kad tie susitarimai būtų sudaryti 2013 m. pradžioje, tikslinga laikinai nustatyti išteklių, kuriems taikomi tie susitarimai, žvejybos galimybes. Nei su Farerų Salomis, nei su Islandija nebuvo galima užbaigti konsultacijų dėl 2013 m. žvejybos susitarimų. Laikydamasis susitarime ir protokole dėl santykių žuvininkystės srityje su Grenlandija (12) numatytos tvarkos, Jungtinis komitetas nustatė konkretų 2013 m. Sąjungai skirtą žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybių lygį. Remiantis Jungtinio komiteto sprendimu, Sąjungai skirtos paprastųjų stintenių kvotos ICES V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenyse turi būti automatiškai padidintos, jei sužvejotas kiekis siekia 70 % pirminės kvotos; |
(13) |
Sąjunga yra kelių žvejybos organizacijų Susitariančioji Šalis ir dalyvauja kitose organizacijose kaip bendradarbiaujanti šalis ne narė. Be to, pagal 2003 m. Stojimo aktą, Lenkijos Respublikos anksčiau sudarytus žvejybos susitarimus, pvz., Konvenciją dėl aliaskinių rudagalvių menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo, administruoja Sąjunga nuo Lenkijos įstojimo datos. Tos žvejybos organizacijos rekomendavo 2013 m. pradėti taikyti kai kurias priemones, be kita ko, ES laivams nustatyti žvejybos galimybes. Tos žvejybos galimybės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(14) |
regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RFMO) gali leisti Susitariančiosioms Šalims perleisti kvotas ir jomis pasikeisti. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tokiam Sąjungos ir Susitariančiųjų Šalių kvotų perleidimui ir pasikeitimui jomis, valstybėms narėms turėtų būti leidžiama su kitomis RFMO Susitariančiosiomis Šalimis vesti diskusijas ir, jei reikia, parengti galimus numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planus. Komisija ir kita Susitariančioji Šalis turėtų pareikšti sutikimą, kad toks kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja būtų privalomas; Komisija turėtų pranešti apie kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja RFMO. Žvejybos galimybės, gautos arba perleistos vykdant tokį kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja, turėtų būti laikomos žvejybos galimybėmis, skirtomis atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš tos valstybės narės žvejybos galimybių, be kita ko, siekiant taikyti atitinkamas 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (13), nuostatas. Tačiau dėl tokio ad hoc kvotos perleidimo arba pasikeitimo ja neturėtų pasikeisti galiojantis paskirstymo būdas, taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo; |
(15) |
Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (toliau – NAFO) 2012 m. 34-ame metiniame susitikime priėmė 2013 m. tam tikrų NAFO konvencijos rajono 1–4 parajonių išteklių žvejybos galimybes. Atsižvelgdama į tai NAFO nustatė 2013 m. NAFO 3NO pakvadratyje žvejojamų balkšvųjų siaurapelekių vėgėlių BLSK padidinimo procedūrą, taikytiną, jei laikomasi tam tikrų su šių išteklių padėtimi susijusių sąlygų. NAFO Susitariančioji Šalis gali pranešti NAFO vykdomajam sekretoriatui, kad NAFO 3NO pakvadratyje pastebėtas didesnis nei įprasta sužvejotų balkšvųjų siaurapelekių vėgėlių išteklių kiekis pastangų vienetui. Jeigu NAFO patvirtina 2013 m. BLSK padidinimą, ši priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje; |
(16) |
Amerikos tropinių tunų komisija (toliau – IATTC) 2012 m. 83-ame metiniame susitikime priėmė gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išteklių apsaugos priemones. IATTC taip pat priėmė rezoliuciją dėl ilgapelekių pilkųjų ryklių išteklių apsaugos. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(17) |
2012 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (toliau – ICCAT) priėmė patikslintą daugiametį rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo planą, pagal kurį buvo padidinta Sąjungos kvota. Be to, su tam tikrais žvejybos įrankiais vykdomos žvejybos draudimo laikotarpis pakeistas atviruoju laikotarpiu ir nukeltas dešimčia dienų atgal. Be to, vieneriems metams pratęstas pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių dabartinio BLSK ir kvotų galiojimas, taip pat priimtas naujas planas dėl mėlynųjų ir baltųjų marlinų populiacijos atkūrimo. Todėl Sąjungos pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių kvotos pasilieka tokios pačios kaip ir 2012 m., o Sąjungos mėlynųjų marlinų kvota nuolat didėjo siekiant atsižvelgti į tradiciniais žvejybos įrankiais vykdomą žvejybą atokiausiuose Sąjungos regionuose. Sąjungos baltųjų marlinų kvota išliko stabili. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(18) |
Indijos vandenyno tunų komisija (toliau – IOTC) 2012 m. metiniame susitikime savo žvejybos galimybių priemonių, kurios šiuo metu yra įgyvendintos Sąjungos teisėje, nekoregavo. Šiuo metu taikomos IOTC priimtos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(19) |
Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (toliau – SPRFMO) pirmasis metinis susitikimas įvyks 2013 m. sausio 28 d.–vasario 1 d. Kol įvyks toks metinis susitikimas, tikslinga taikyti galiojančias laikinąsias priemones, įgyvendinamas Reglamentu (ES) Nr. 44/2012; |
(20) |
2012 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (toliau – SEAFO) nekeitė patagoninių nototeninių dančių, islandinių pjūklapilvių beriksų, paprastųjų beriksų ir raudonųjų gelmių krabų BLSK, dėl kurių susitarta 2011 ir 2012 metams organizacijos metiniame susitikime 2010 m. Šiuo metu taikomos SEAFO priimtos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(21) |
atsižvelgiant į naujausias ICES pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante konvenciją (toliau – NEAFC), būtina apriboti tam tikrų giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas; |
(22) |
Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (toliau – WCPFC) 2012 m. vykusiame 9-ajame metiniame susitikime nebuvo pakeistos jo su žvejybos galimybėmis susijusios priemonės, šiuo metu įgyvendinamos Sąjungos teisėje, išskyrus rajono, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, griežtinimą. Patikslinant šį rajoną, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, reikia, kad Sąjunga kaip WCPFC Susitariančioji Šalis pasirinktų vieną iš dviejų galimų variantų dėl papildomų priemonių šiam rajonui, kuriame draudžiama atitinkama žvejyba, griežtinti. Kol toks sprendimas nepriimtas, Sąjungos teisėje turėtų būti toliau įgyvendinamos šiuo metu taikomos priemonės, kurias patvirtino WCFPC; |
(23) |
2012 m. metiniame susitikime Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo Šalys jos žvejybos galimybių priemonių nekoregavo. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(24) |
2012 m. metiniame susirinkime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (toliau – CCAMLR) Šalys patvirtino ir tikslinių, ir priegaudos rūšių leidžiamus sužvejoti kiekius. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(25) |
tam tikras tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, metų pabaigoje patvirtina atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos, o jos pradedamos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, būtų taikomos atgaline data. Pirmiausia, kadangi CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda 2012 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad susijusios šio reglamento nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedarys poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone; |
(26) |
remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai (toliau – Venesuela) skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (14), būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos galimybes ES vandenyse; |
(27) |
šiame reglamente nustatytos ES laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamas žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius; |
(28) |
siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2013 m. vasario 1 d., taip pat konkrečias nuostatas dėl atskirų regionų, kuriems turėtų būti nustatyta konkreti taikymo pradžios data, kaip nurodyta 23 konstatuojamojoje dalyje. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas; |
(29) |
žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir jų grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse.
2. 1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:
a) |
2013 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2014 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus; |
b) |
2013 m. vasario 1 d.–2014 m. sausio 31 d. laikotarpiu taikomus žvejybos pastangų apribojimus; |
c) |
2012 m. gruodžio 1 d.–2013 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes; ir |
d) |
27 straipsnyje nustatytais laikotarpiais taikomas tam tikrų žuvų išteklių 2013 m. žvejybos IATTC konvencijos rajone galimybes ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2014 m. žvejybos galimybes. |
3. Šiuo reglamentu taip pat nustatomos laikinos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, kurioms taikomi dvišaliai žvejybos susitarimai su Norvegija, kol neužbaigtos konsultacijos dėl tų 2013 m. susitarimų.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas šiems laivams:
a) |
ES laivams; |
b) |
trečiųjų šalių laivams ES vandenyse. |
3 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
a) ES laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;
b) trečiosios šalies laivas– su trečiosios šalies vėliava plaukiojantis ir joje registruotas žvejybos laivas;
c) ES vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;
d) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;
e) kvota– Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai šaliai skirta BLSK dalis;
f) tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;
g) tinklinio audeklo akių dydis– žvejybos tinklų akių dydis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (15).
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente vartojamų žvejybos zonų apibrėžtys:
a) ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (16) III priede;
b) Skagerako sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;
c) Kategato sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;
d) CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 216/2009 (17) II priede;
e) NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) rajonai– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 217/2009 (18) III priede;
f) SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (19);
g) ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (20);
h) CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 601/2004 (21) 2 straipsnio a punkte;
i) IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo (22);
j) IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (23);
k) SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis atviros jūros rajonas į pietus nuo 10° šiaurės lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR konvencijos rajono, į rytus nuo SIOFA konvencijos rajono, kaip apibrėžta Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (24), ir į vakarus nuo Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių žvejybos rajonų;
l) WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (25);
m) Beringo jūros atviros jūros rajonas– geografinis Beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės jūros plotis.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
ES LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
1. ES vandenyse arba tam tikruose ne ES vandenyse žvejojantiems ES laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.
2. ES laivams leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, neviršijant I priede nustatytų BLSK ribų ir laikantis šio reglamento 14 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (26) nustatytų sąlygų ir jo įgyvendinamųjų nuostatų.
6 straipsnis
Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose
1. Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.
3. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis atitinka šias sąlygas:
a) |
laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos uždarosios grandinės televizijos kameros (toliau – CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti; |
b) |
atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti šių ribų:
|
c) |
visi laivo sužvejoti išteklių, kurių papildoma kvota yra skirta tam laivui, kiekiai, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede, įskaičiuojami į laivo kvotą, kuriai priskiriama pagal šį straipsnį suteikta papildoma kvota; |
d) |
laivui visiškai išnaudojus išteklių, kurių skirta papildoma kvotos dalis, kvotą, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone; |
e) |
valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams perleisti laivui skirtos išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar jos dalį, jei galima įrodyti, kad nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamas žuvų kiekis nedidės. |
4. Nepaisant 3 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, koks paprastai išmetamas iš tokio tipo, kuriam priklauso atitinkamas laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, laivo, jeigu:
a) |
iš tokio tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamas kiekis yra mažesnis nei 10 %; |
b) |
tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCVT sistemos potencialą kontrolės tikslais; |
c) |
nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta paprastai išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba. |
5. Jei pagal 3 dalies a punktą gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.
6. Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, nesilaiko 3 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotos dalį ir likusiu 2013 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.
7. Prieš suteikdama 1–6 dalyse nurodytą papildomą kvotos dalį valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, sąrašą; |
b) |
tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas; |
c) |
tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas, |
d) |
žuvų kiekį, paprastai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo; |
e) |
bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2012 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį. |
8. Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 3 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali paprašyti, kad šį straipsnį taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą, kad pastaroji galėtų jį peržiūrėti. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė imasi tinkamų priemonių tam reikalavimui įvykdyti ir apie jas praneša Komisijai.
7 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:
a) |
tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba |
b) |
sužvejoti žuvų kiekiai sudaro ES kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta ES kvota nebuvo išnaudota. |
8 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
2013 m. vasario 1 d.–2014 m. sausio 31 d. IIA priede nustatytos žvejybos pastangų priemonės taikomos valdant kai kuriuos atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklius šiuose rajonuose:
a) |
Skagerako sąsiauryje, |
b) |
toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams, |
c) |
ICES IV parajonyje, |
d) |
ICES IIa zonos ES vandenyse, ir |
e) |
ICES VIId kvadrate. |
9 straipsnis
Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai
1. Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 (27), kuriuo nustatytas reikalavimas turėti giliavandenės žvejybos leidimą, 3 straipsnio 1 dalis taikoma žvejojant juoduosius paltusus. Žvejojant, laikant laive, perkraunant į kitą laivą ir iškraunant juoduosius paltusus taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.
2. Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus giliavandenės žvejybos leidimus turinčių laivų žvejybos pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kuriomis laivas nebūna uoste, 2013 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų, kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m., išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo giliavandenės žvejybos leidimus arba per kuriuos buvo sužvejota to reglamento I ir II prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio. Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, kurių metu sužvejota daugiau nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus atlantines argentinas.
10 straipsnis
Specialiosios žvejybos galimybių skyrimo nuostatos
1. Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms skiriamos nedarant poveikio:
a) |
žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį; |
b) |
žvejybos galimybių perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį arba pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį; |
c) |
papildomiems žuvų kiekiams, kuriuos leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį; |
d) |
neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį; |
e) |
išskaitymams pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37, 105, 106 ir 107 straipsnius; |
f) |
kvotų perleidimui ir pasikeitimui jomis pagal šio reglamento 15 straipsnį. |
2. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas prevencinis BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.
11 straipsnis
Žvejybos draudimo laikotarpis
1. 2013 m. gegužės 1 d.–gegužės 31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: paprastąsias brosmes, melsvąsias molvas ir paprastąsias molvas.
2. Taikant šį straipsnį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
52° 27′ Š |
12° 19′ V |
2 |
52° 40′ Š |
12° 30′ V |
3 |
52° 47′ Š |
12° 39,600′ V |
4 |
52° 47′ Š |
12° 56′ V |
5 |
52° 13,5′ Š |
13° 53,830′ V |
6 |
51° 22′ Š |
14° 24′ V |
7 |
51° 22′ Š |
14° 03′ V |
8 |
52° 10′ Š |
13° 25′ V |
9 |
52° 32′ Š |
13° 07,500′ V |
10 |
52° 43′ Š |
12° 55′ V |
11 |
52° 43′ Š |
12° 43′ V |
12 |
52° 38,800′ Š |
12° 37′ V |
13 |
52° 27′ Š |
12° 23′ V |
14 |
52° 27′ Š |
12° 19′ V |
3. Nukrypstant nuo 1 dalies, Porkupino seklumoje leidžiama laivuose tranzitu gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
12 straipsnis
Draudimai
1. ES laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse; |
b) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai Reglamento (ES) Nr. 39/2013 (28) I priedo B dalyje nurodyta kitaip; |
c) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse; |
d) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
e) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse; |
g) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse. |
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, joms neturi būti pakenkta. Jos nedelsiant paleidžiamos.
13 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
II SKYRIUS
Žvejybos trečiųjų šalių vandenyse leidimai
14 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų ES laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nustatytas III priede.
2. Jeigu, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau neviršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas III priede.
III SKYRIUS
Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse
15 straipsnis
Kvotų perleidimas ir pasikeitimas jomis
1. Tuo atveju, kai pagal regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RFMO) taisykles RFMO Susitariančiosioms Šalims leidžiama tarpusavyje perleisti kvotas arba pasikeisti jomis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali su RFMO Susitariančiąja Šalimi vesti diskusijas ir, jei reikia, parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą.
2. Atitinkamai valstybei narei pranešus Komisijai, Komisija gali patvirtinti numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą, kurį valstybė narė aptarė su atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi. Po to Komisija ir RFMO Susitariančioji Šalis be reikalo nedelsdamos pareiškia sutikimą, kad toks kvotos perleidimas ar pasikeitimas ja būtų privalomas. Tada Komisija praneša apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja RFMO sekretoriatui pagal tos organizacijos taisykles.
3. Komisija praneša valstybėms narėms apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja.
4. Žvejybos galimybės, gautos arba perleistos atitinkamai RFMO Susitariančiajai Šaliai vykdant kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja turėtų būti laikomos kvotomis, skirtomis atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš jos žvejybos galimybių nuo to momento, kai kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja įsigalioja pagal su atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi sudaryto susitarimo sąlygas arba atitinkamai pagal atitinkamos RFMO taisykles. Dėl tokio skyrimo neturėtų pasikeisti galiojantis paskirstymo būdas, taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.
16 straipsnis
Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai
1. Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių ES laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.
2. Priekrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių ES laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.
3. ES laivų, kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.
4. Žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.
5. Gaudyklių, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.
6. Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.
17 straipsnis
Pramoginė ir sportinė žūklė
Valstybės narės iš joms ID priede paskirtų kvotų paskiria specialią paprastųjų tunų kvotą pramoginei ir sportinei žūklei.
18 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2. Draudžiama vykdyti didžiaakių jūrų lapių Alopias genties specializuotosios žvejybos veiklą.
3. Vykdant žvejybos veiklą ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių paprastųjų kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo) skerdenas arba skerdenų dalis.
4. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.
5. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis).
19 straipsnis
Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai
1. V priedo A dalyje nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.
2. V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.
20 straipsnis
Žvalgomoji žvejyba
1. 2013 m. žvalgomojoje nototetinių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose gali dalyvauti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jeigu tokia valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ne vėliau kaip 2013 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.
2. Visas BLSK ir leidžiama priegauda FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose ir jų paskirstymas visuose mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP) kiekviename tų parajonių ir kvadratų nustatomi V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, jei užregistruotas sužvejotų žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusį sezono laiką.
3. Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.
21 straipsnis
Krilių žvejyba 2013–2014 m. žvejybos sezonu
1. 2013–2014 m. žvejybos sezonu CCAMLR konvencijos rajone krilius (Euphasia superba) gali žvejoti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jei tokia valstybė narė ketina žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, ji pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip 2013 m. birželio 1 d. CCAMLR sekretoriatui ir Komisijai praneša:
a) |
apie savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama V priedo C dalyje pateiktą formą; |
b) |
apie tinklų konfigūraciją, naudodama V priedo D dalyje pateiktą formą. |
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.
3. Valstybė narė, ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša tik tuo atveju, jei žvejybą ketina vykdyti tais leidimus turinčiais laivais, kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo metu arba kurie plaukioja su kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, kurie žvejybos vykdymo metu turėtų plaukioti su tos valstybės narės vėliava.
4. Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivams, apie kuriuos pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nėra pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei koks nors turintis leidimą laivas negali dalyvauti tokioje žvejyboje dėl su veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure. Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:
a) |
visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį laivą, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatytą informaciją; |
b) |
išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius įrodymus ar informaciją. |
5. Valstybės narės neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į vieną iš CCAMLR neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų sąrašų.
22 straipsnis
IOTC konvencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas
1. Didžiausias IOTC konvencijos rajone tropinius tunus žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.
2. Didžiausias IOTC konvencijos rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapalekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.
3. Valstybės narės gali vienai iš dviejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai skirtus laivus skirti kitų išteklių žvejybai, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.
4. Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumus, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Be to, laivų, įtrauktų į RFMO neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereguliuojamą žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perkelti negalima.
5. Siekiant atsižvelgti į plėtojimo planų, kurie buvo pateikti IOTC, įgyvendinimą, valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi tuose planuose nustatytų ribų.
23 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Alopiidae genties visų rūšių didžiaakių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
24 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. Pajėgumų apribojimas
Valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone, 2013 metais apriboja su jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek, kad jos bendras dydis tame rajone neviršytų 78 610 t ir taip būtų užtikrintas tausus pelaginių žuvų išteklių naudojimas pietų Ramiajame vandenyne.
25 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. BLSK
1. Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, kaip nurodyta 24 straipsnyje, tame rajone gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius laikydamosi IJ priede nustatytų BLSK.
2. Valstybės narės kas mėnesį praneša Komisijai su jų vėliavomis plaukiojančių laivų, vykdančių šiame straipsnyje nurodytą žvejybą, pavadinimus bei jų charakteristikas, įskaitant bendrąją talpą.
3. Šiame straipsnyje nurodytos žvejybos stebėsenos tikslais valstybės narės ne vėliau kaip kito mėnesio penkioliktą dieną perduoda Komisijai laivų stebėjimo sistemos įrašus, mėnesines sugauto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, kad Komisija juos perduotų SPRFMO laikinajam sekretoriatui.
26 straipsnis
Dugninė žvejyba
Valstybės narės, kurios turi įrašų apie dugninės žvejybos pastangas arba sužvejotas žuvis SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d.–2006 m. gruodžio 31 d., savo žvejybos pastangas arba sužvejojamų žuvų kiekį apriboja:
a) |
iki vidutinio sužvejojamų žuvų kiekio arba pastangų lygio tuo laikotarpiu; ir |
b) |
tik tomis SPRFMO konvencijos rajono dalimis, kuriose dugninė žvejyba vykdyta kurį nors ankstesnį žvejybos sezoną. |
27 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais
1. Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:
a) |
2013 m. liepos 29 d.–rugsėjo 28 d. arba 2013 m. lapkričio 18 d.–2014 m. sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
b) |
2013 m. rugsėjo 29 d.– spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
2. Atitinkamos valstybės narės anksčiau nei 2013 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalyje. Visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.
3. Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir tada iškrauti arba perkrauti į kitą laivą visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.
4. 3 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
kai žuvis laikoma netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis arba |
b) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, kai gali neužtekti vietos visiems to įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti. |
5. IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.
6. Jei 5 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama joms nepakenkti. Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia ir:
a) |
užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami būklę (gyvos ar negyvos); |
b) |
a punkte nurodytą informaciją praneša valstybei narei, kurių piliečiai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip 2013 m. sausio 31 d. šią informaciją pateikia Komisijai. |
28 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas
SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:
— |
rombinių rajų (Rajidae), |
— |
paprastųjų dygliarylių (Squalus acanthias), |
— |
Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi), |
— |
trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus), |
— |
didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps), |
— |
mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus), |
— |
katryklių pamėklių (Apristurus manis), |
— |
baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus), |
— |
giliavandenių Selachimorpha viršutinei rūšiai priklausančių ryklių. |
29 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos pastangų apribojimai
Valstybės narės užtikrina, kad didžiaakių tunų (Thunnus obesus), gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), dryžųjų tunų (Katsuwonus pelamis) ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) išteklių bendros žvejybos pastangos WCPFC konvencijos rajone neviršytų Sąjungos ir to regiono pakrančių valstybių žvejybos partnerystės susitarimuose numatytų žvejybos pastangų.
30 straipsnis
Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti
1. WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° Š platumos ir 20° P platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų žvejybos veikla naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti draudžiama nuo 2013 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2013 m. rugsėjo 30 d. 24.00 val. Tuo laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:
a) |
nestato ir nenaudoja plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti ar susijusių elektroninių priemonių; |
b) |
nežvejoja žuvų būrių naudodamas plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti. |
2. Visuose 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose laikomi, iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.
3. 2 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, jei laivas nebeturi pakankamai vietos visoms žuvims laikyti; |
b) |
kai žuvys yra netinkamos žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis arba |
c) |
jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas. |
31 straipsnis
ES laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus apribojimas
Didžiausias ES laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° P platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius), skaičius nustatytas VII priede.
32 straipsnis
Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone
Draudžiama Beringo jūros atviros jūros rajone žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma).
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS ES VANDENYSE GALIMYBĖS
33 straipsnis
BLSK
Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti ES vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.
34 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų trečiųjų šalių laivams, žvejojantiems ES vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.
2. Žuvų, kurių ištekliams nustatyti BLSK, negalima laikyti laive arba iškrauti, išskyrus tuos atvejus, kai tas žuvis sužvejojo kvotą turinčios trečiosios šalies laivai ir ta kvota nėra išnaudota.
35 straipsnis
Draudimai
1. Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) ES vandenyse; |
b) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse; |
c) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
d) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
e) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) ES vandenyse |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse; |
g) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) ES vandenyse. |
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
36 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
Tačiau 8 straipsnis taikomas nuo 2013 m. vasario 1 d.
Žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybių, nustatytų 19, 20 ir 21 straipsniuose bei IE ir V prieduose, nuostatos taikomos nuo tuose straipsniuose ir prieduose nurodytos dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. sausio 21 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. GILMORE
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
(3) OL L 157, 2007 6 19, p. 1.
(4) OL L 344, 2008 12 20, p. 6.
(5) OL L 348, 2008 12 24, p. 20.
(8) OL L 214, 2009 8 19, p. 16.
(9) Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).
(10) Europos ekonominės bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos vyriausybės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).
(11) Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimas dėl žvejybos ir jūrinės aplinkos (OL L 161, 1993 7 2, p. 2).
(12) Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, nustatantis tame Susitarime numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą (OL L 293, 2012 10 23, p. 5).
(13) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
(15) 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).
(16) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).
(17) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).
(18) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).
(19) Sudaryta Tarybos sprendimu 2002/738/EB (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).
(20) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 86/238/EEB (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).
(21) 2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).
(22) Sudaryta Tarybos sprendimu 2006/539/EB (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).
(23) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 95/399/EB (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).
(24) Sudaryta Tarybos sprendimu 2008/780/EB (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).
(25) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 2005/75/EB (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).
(26) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).
(27) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002, nustatantis konkrečius prieinamumo reikalavimus ir susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių žvejybai (OL L 351, 2002 12 28, p. 6).
(28) 2013 m. sausio 21d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 39/2013, kuriuo ES laivams nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės (OL L Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I PRIEDAS. |
BLSK, taikomi ES laivams rajonuose, kuriuose galioja pagal žuvų rūšis ir žvejybos rajoną nustatyti BLSK |
IA PRIEDAS. |
Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai bei CECAF ES vandenys |
IB PRIEDAS. |
Šiaurės rytų Atlantas ir Grendlandija, ICES I, II, V, XII bei XIV parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys |
IC PRIEDAS. |
Šiaurės vakarų Atlantas. NAFO konvencijos rajonas |
ID PRIEDAS. |
Toli migruojančios žuvys. Visi rajonai |
IE PRIEDAS. |
Antarktis. CCAMLR konvencijos rajonas |
IF PRIEDAS. |
Pietryčių Atlantas. SEAFO konvencijos rajonas |
IG PRIEDAS. |
Australinis tunas. Visi rajonai |
IH PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
IJ PRIEDAS. |
SPRFMO konvencijos rajonas |
IIA PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą Skagerako sąsiauryje, Skagerako ir Kategato sąsiauriams nepriklausančioje ICES IIIa kvadrato dalyje, ICES IV parajonyje, ICES IIa kvadrato ES vandenyse ir ICES VIId kvadrate |
IIB PRIEDAS. |
Laivų, ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje žvejojančių paprastuosius tobius, žvejybos galimybės |
III PRIEDAS. |
Trečiųjų valstybių vandenyse žvejojantiems ES laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius |
IV PRIEDAS. |
ICCAT konvencijos rajonas |
V PRIEDAS. |
CCAMLR konvencijos rajonas |
VI PRIEDAS. |
IOTC konvencijos rajonas |
VII PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
VIII PRIEDAS. |
ES vandenyse žvejojantiems trečiųjų valstybių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai |
I PRIEDAS
BLSK, TAIKOMI ES LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR ŽVEJYBOS RAJONĄ NUSTATYTI BLSK
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH ir IJ priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos. Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Šio reglamento taikymo tikslais pateikiama ši lotyniškų ir bendrinių pavadinimų palyginimo lentelė:
Mokslinis pavadinimas |
Triraidis kodas |
Bendrinis pavadinimas |
Amblyraja radiata |
RJR |
Žvaigždėtoji raja |
Ammodytes spp. |
SAN |
Paprastieji tobiai |
Argentina silus |
ARU |
Atlantinė argentina |
Beryx spp. |
ALF |
Paprastieji beriksai |
Brosme brosme |
USK |
Paprastoji brosmė |
Caproidae |
BOR |
Smulkiadyglė saulažuvė |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
Chaceon spp. |
GER |
Gelminis krabas |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Krokodilinė ledžuvė |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Lydžiažiotė ledžuvė |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snieginiai krabai |
Clupea harengus |
HER |
Atlantinė silkė |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
Dalatias licha |
SCK |
Šokoladinis dygliaryklis |
Deania calcea |
DCA |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
Dipturus batis |
RJB |
Marmurinė švelnioji raja |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoninis nototetinis dančius |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Atlantinis nototeninis dančius |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Europinis ančiuvis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Didysis juodasis dygliaryklis |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
Euphausia superba |
KRI |
Krilis |
Gadus morhua |
COD |
Atlantinė menkė |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Paprastasis sriubinis ryklys |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Raudonoji plekšnė |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Žalioji nototenija |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Atlantinis paltusas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
Illex illecebrosus |
SQI |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
Lamna nasus |
POR |
Atlantinis silkiaryklis |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Pilkoji nototenija |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimai |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja gegutė |
Limanda ferruginea |
YEL |
Geltonuodegė plekšnė |
Limanda limanda |
DAB |
Mažažiotė plekšnė |
Lophiidae |
ANF |
Velniažuvinės |
Macrourus spp. |
GRV |
Paprastieji grenadieriai |
Makaira nigricans |
BUM |
Atlantinis marlinas |
Mallotus villosus |
CAP |
Paprastoji stintenė |
Manta birostris |
RMB |
Didžioji manta |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmarai |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Juodadėmė menkė |
Merlangius merlangus |
WHG |
Paprastasis merlangas |
Merluccius merluccius |
HKE |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
Microstomus kitt |
LEM |
Europinė mažažiotė plekšnė |
Molva dypterygia |
BLI |
Melsvoji molva |
Molva molva |
LIN |
Paprastoji molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norveginis omaras |
Notothenia rossii |
NOR |
Kergeleno nototenija |
Pandalus borealis |
PRA |
Šiaurinės paprastosios krevetės |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabai |
Penaeus spp. |
PEN |
Plonaūsės krevetės |
Platichthys flesus |
FLE |
Europinė upinė plekšnė |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Jūrinė plekšnė |
Pleuronectiformes |
FLX |
Plekšniažuvės |
Pollachius pollachius |
POL |
Sidabrinis polakas |
Pollachius virens |
POK |
Ledjūrio menkė |
Psetta maxima |
TUR |
Paprastasis otas |
Pseudochaenichthys georgianus |
SIG |
Tamsioji ledžuvė |
Raja alba |
RJA |
Baltoji raja |
Raja brachyura |
RJH |
Trumpauodegė raja |
Raja circularis |
RJI |
Apvalioji raja |
Raja clavata |
RJC |
Dyglioji raja |
Raja fullonica |
RJF |
Šagreninė raja |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norveginė raja |
Raja microocellata |
RJE |
Šlakuotoji raja |
Raja montagui |
RJM |
Montegiu šlakuotoji raja |
Raja undulata |
RJU |
Marmurinė rombinė raja |
Rajiformes |
SRX |
Rombinės rajožuvės |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Juodasis paltusas |
Scomber scombrus |
MAC |
Atlantinės skumbrės |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Švelnusis rombas |
Sebastes spp. |
RED |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
Solea solea |
SOL |
Europinis jūrų liežuvis |
Solea spp. |
SOO |
Paprastieji jūrų liežuviai |
Sprattus sprattus |
SPR |
Atlantinis šprotas |
Squalus acanthias |
DGS |
Paprastasis dygliaryklis |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Atlantinis baltasis marlinas |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Australinis tunas |
Thunnus obesus |
BET |
Didžiaakis tunas |
Thunnus thynnus |
BFT |
Paprastasis tunas |
Trachurus murphyi |
CJM |
Peru stauridė |
Trachurus spp. |
JAX |
Paprastoji stauridė |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norveginė menkutė |
Urophycis tenuis |
HKW |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
Xiphias gladius |
SWO |
Durklažuvė |
Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:
Amerikinė paltusinė plekšnė |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Apvalioji raja |
RJI |
Raja circularis |
Atlantinė argentina |
ARU |
Argentina silus |
Atlantinė menkė |
COD |
Gadus morhua |
Atlantinė silkė |
HER |
Clupea harengus |
Atlantinės skumbrės |
MAC |
Scomber scombrus |
Atlantinis baltasis marlinas |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Atlantinis marlinas |
BUM |
Makaira nigricans |
Atlantinis nototeninis dančius |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlantinis paltusas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantinis silkiaryklis |
POR |
Lamna nasus |
Atlantinis šprotas |
SPR |
Sprattus sprattus |
Australinis tunas |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
HKW |
Urophycis tenuis |
Baltoji raja |
RJA |
Raja alba |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Didysis juodasis dygliaryklis |
ETR |
Etmopterus princeps |
Didžiaakis tunas |
BET |
Thunnus obesus |
Didžioji manta |
RMB |
Manta birostris |
Dyglioji raja |
RJC |
Raja clavata |
Durklažuvė |
SWO |
Xiphias gladius |
Europinė mažažiotė plekšnė |
LEM |
Microstomus kitt |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
HKE |
Merluccius merluccius |
Europinė upinė plekšnė |
FLE |
Platichthys flesus |
Europinis ančiuvis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Europinis jūrų liežuvis |
SOL |
Solea solea |
Gelminis krabas |
GER |
Chaceon spp. |
Geltonuodegė plekšnė |
YEL |
Limanda ferruginea |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Juodadėmė menkė |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Juodasis paltusas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Jūrinė plekšnė |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Kalmarai |
SQS |
Martialia hyadesi |
Kergeleno nototenija |
NOR |
Notothenia rossii |
Krabai |
PAI |
Paralomis spp. |
Krilis |
KRI |
Euphausia superba |
Krokodilinė ledžuvė |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Ledjūrio menkė |
POK |
Pollachius virens |
Lydžiažiotė ledžuvė |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Marmurinė rombinė raja |
RJU |
Raja undulata |
Marmurinė švelnioji raja |
RJB |
Dipturus batis |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Mažažiotė plekšnė |
DAB |
Limanda limanda |
Megrimai |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Melsvoji molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Montegiu šlakuotoji raja |
RJM |
Raja montagui |
Norveginė menkutė |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norveginė raja |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norveginis omaras |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Paprastasis dygliaryklis |
DGS |
Squalus acanthias |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
DCA |
Deania calcea |
Paprastasis merlangas |
WHG |
Merlangius merlangus |
Paprastasis otas |
TUR |
Psetta maxima |
Paprastasis sriubinis ryklys |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Paprastasis tobis |
SAN |
Ammodytes spp. |
Paprastasis tunas |
BFT |
Thunnus thynnus |
Paprastieji beriksai |
ALF |
Beryx spp. |
Paprastieji grenadieriai |
GRV |
Macrourus spp. |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
RED |
Sebastes spp. |
Paprastieji jūrų liežuviai |
SOO |
Solea spp. |
Paprastoji brosmė |
USK |
Brosme brosme |
Paprastoji molva |
LIN |
Molva molva |
Paprastoji stauridė |
JAX |
Trachurus spp. |
Paprastoji stintenė |
CAP |
Mallotus villosus |
Patagoninis nototetinis dančius |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Peru stauridė |
CJM |
Trachurus murphyi |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Pilkoji nototenija |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Plekšniažuvės |
FLX |
Pleuronectiformes |
Plonaūsės krevetės |
PEN |
Penaeus spp. |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Raja gegutė |
RJN |
Leucoraja naevus |
Raudonoji plekšnė |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Rombinės rajožuvės |
SRX |
Rajiformes |
Sidabrinis polakas |
POL |
Pollachius pollachius |
Smulkiadyglė saulažuvė |
BOR |
Caproidae |
Snieginiai krabai |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Šagreninė raja |
RJF |
Raja fullonica |
Šiaurinės paprastosios krevetės |
PRA |
Pandalus borealis |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
SQI |
Illex illecebrosus |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Šlakuotoji raja |
RJE |
Raja microocellata |
Šokoladinis dygliaryklis |
SCK |
Dalatias licha |
Švelnusis rombas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Tamsioji ledžuvė |
SIG |
Pseudochaenichthys georgianus |
Trumpauodegė raja |
RJH |
Raja brachyura |
Velniažuvinės |
ANF |
Lophiidae |
Žalioji nototenija |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
Žvaigždėtoji raja |
RJR |
Amblyraja radiata |
IA PRIEDAS
Skagerako ir kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai bei CECAF ES vandenys
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danija |
0 (2) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vokietija |
0 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedija |
0 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLSK |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti toliau nurodytuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose, nustatytuose IIB priede:
|
|
|
|||||||
Vokietija |
6 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
6 (3) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 (3) |
|||||||
Kitos |
3 (3) |
|||||||
Sąjunga |
21 (3) |
|||||||
BLSK |
21 |
|
|
|||||||
Danija |
64 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
19 |
|||||||
Prancūzija |
44 |
|||||||
Švedija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
96 |
|||||||
Kitos |
6 (4) |
|||||||
Sąjunga |
235 |
|||||||
BLSK |
235 |
|
|
|||||||
Vokietija |
5 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Ispanija |
17 (6) |
|||||||
Prancūzija |
207 (6) |
|||||||
Airija |
20 (6) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
99 (6) |
|||||||
Kitos |
||||||||
Sąjunga |
353 (6) |
|||||||
BLSK |
3 860 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
0 (7) |
|||||||
Vokietija |
0 (7) |
|||||||
Prancūzija |
0 (7) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (7) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (7) |
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
45 058 (12) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
29 296 (12) |
|||||||
Prancūzija |
14 900 (12) |
|||||||
Nyderlandai |
37 476 (12) |
|||||||
Švedija |
2 884 (12) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
40 485 (12) |
|||||||
Sąjunga |
170 099 (12) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (15) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
3 984 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
36 (17) |
|||||||
Švedija |
641 (17) |
|||||||
Sąjunga |
4 661 (17) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
62 (19) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
11 994 (19) |
|||||||
Vokietija |
62 (19) |
|||||||
Prancūzija |
62 (19) |
|||||||
Nyderlandai |
62 (19) |
|||||||
Švedija |
59 (19) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
228 (19) |
|||||||
Sąjunga |
12 529 (19) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
31 185 (23) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Vokietija |
3 072 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
581 |
|||||||
Airija |
4 151 |
|||||||
Nyderlandai |
3 072 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 604 |
|||||||
Sąjunga |
27 480 |
|||||||
BLSK |
27 480 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
2 561 (26) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
15 382 (28) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (30) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
1 080 (32) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
503 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
1 888 |
|||||||
Vokietija |
2 832 |
|||||||
Prancūzija |
196 |
|||||||
Nyderlandai |
11 421 |
|||||||
Švedija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 588 |
|||||||
Sąjunga |
18 434 |
|||||||
BLSK |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgija |
308 (33) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
678 (33) |
|||||||
Vokietija |
331 (33) |
|||||||
Prancūzija |
63 (33) |
|||||||
Nyderlandai |
233 (33) |
|||||||
Švedija |
8 (33) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
7 082 (33) |
|||||||
Sąjunga |
8 703 (33) |
|||||||
BLSK |
8 703 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (34) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
0 (34) |
|||||||
Vokietija |
0 (34) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (34) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (34) |
|||||||
Sąjunga |
0 (34) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
8 (35) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
1 360 (35) |
|||||||
Vokietija |
86 (35) |
|||||||
Nyderlandai |
1 (35) |
|||||||
Švedija |
161 (35) |
|||||||
Sąjunga |
1 616 (35) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
291 (36) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
1 999 (36) |
|||||||
Vokietija |
1 272 (36) |
|||||||
Prancūzija |
2 217 (36) |
|||||||
Nyderlandai |
218 (36) |
|||||||
Švedija |
141 (36) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
21 279 (36) |
|||||||
Sąjunga |
27 417 (36) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (38) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
2 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
3 |
|||||||
Prancūzija |
109 |
|||||||
Airija |
78 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
798 |
|||||||
Sąjunga |
990 |
|||||||
BLSK |
990 |
|
|
|||||||
Danija |
650 (39) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Nyderlandai |
2 (39) |
|||||||
Švedija |
69 (39) |
|||||||
Sąjunga |
721 (39) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
365 (40) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
1 579 (40) |
|||||||
Vokietija |
411 (40) |
|||||||
Prancūzija |
2 373 (40) |
|||||||
Nyderlandai |
913 (40) |
|||||||
Švedija |
2 (40) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 297 (40) |
|||||||
Sąjunga |
11 940 (40) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Prevencinis BLSK. |
|||||||
Sąjunga |
0 (42) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (43) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (43) |
|||||||
Sąjunga |
0 (43) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
16 923 (45) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
6 580 (45) |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
11 777 (45) |
|||||||
Airija |
13 105 (45) |
|||||||
Nyderlandai |
20 635 (45) |
|||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
21 959 (45) |
|||||||
Sąjunga |
110 845 (45) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Ispanija |
9 095 (46) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Portugalija |
2 274 (46) |
|||||||
Sąjunga |
11 369 (46) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Norvegija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
346 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
953 |
|||||||
Vokietija |
122 |
|||||||
Prancūzija |
261 |
|||||||
Nyderlandai |
793 |
|||||||
Švedija |
11 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 905 |
|||||||
Sąjunga |
6 391 |
|||||||
BLSK |
6 391 |
|
|
|||||||
Vokietija |
25 (48) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Estija |
4 (48) |
|||||||
Ispanija |
79 (48) |
|||||||
Prancūzija |
1 793 (48) |
|||||||
Airija |
7 (48) |
|||||||
Lietuva |
2 (48) |
|||||||
Lenkija |
1 (48) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
457 (48) |
|||||||
Kitos |
||||||||
Sąjunga |
2 375 (48) |
|||||||
BLSK |
2 540 |
|
|
|||||||
Danija |
8 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
8 |
|||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
8 |
|||||||
Kitos |
4 (49) |
|||||||
Sąjunga |
36 |
|||||||
BLSK |
36 |
|
|
|||||||
Belgija |
16 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
243 |
|||||||
Vokietija |
150 |
|||||||
Prancūzija |
135 |
|||||||
Nyderlandai |
5 |
|||||||
Švedija |
10 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 869 |
|||||||
Sąjunga |
2 428 |
|||||||
BLSK |
2 428 |
|
|
|||||||
Belgija |
9 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
6 |
|||||||
Vokietija |
6 |
|||||||
Prancūzija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 |
|||||||
Sąjunga |
33 |
|||||||
BLSK |
33 |
|
|
|||||||
Belgija |
30 (50) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Danija |
5 (50) |
|||||||
Vokietija |
109 (50) |
|||||||
Ispanija |
2 211 (50) |
|||||||
Prancūzija |
2 357 (50) |
|||||||
Airija |
591 (50) |
|||||||
Portugalija |
5 (50) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 716 (50) |
|||||||
Sąjunga |
8 024 (50) |
|||||||
BLSK |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (51) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
0 (51) |
|||||||
Vokietija |
0 (51) |
|||||||
Prancūzija |
0 (51) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (51) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (51) |
|||||||
Sąjunga |
0 (51) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
3 822 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
11 |
|||||||
Švedija |
1 367 |
|||||||
Sąjunga |
5 200 |
|||||||
BLSK |
5 200 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (52) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (52) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (52) |
|||||||
Sąjunga |
0 (52) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
1 720 (53) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Švedija |
926 (53) |
|||||||
Sąjunga |
2 646 (53) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
2 273 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Nyderlandai |
21 |
|||||||
Švedija |
91 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
673 |
|||||||
Sąjunga |
3 058 |
|||||||
BLSK |
3 058 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (55) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
34 (56) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
4 332 (56) |
|||||||
Vokietija |
22 (56) |
|||||||
Nyderlandai |
833 (56) |
|||||||
Švedija |
232 (56) |
|||||||
Sąjunga |
5 453 (56) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta (56) |
|
|
|||||||
Danija |
1 602 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
18 |
|||||||
Švedija |
180 |
|||||||
Sąjunga |
1 800 |
|||||||
BLSK |
1 800 |
|
|
|||||||
Belgija |
3 636 (57) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
11 817 (57) |
|||||||
Vokietija |
3 409 (57) |
|||||||
Prancūzija |
682 (57) |
|||||||
Nyderlandai |
22 726 (57) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 817 (57) |
|||||||
Sąjunga |
59 087 (57) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Belgija |
19 (58) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
2 284 (58) |
|||||||
Vokietija |
5 769 (58) |
|||||||
Prancūzija |
13 577 (58) |
|||||||
Nyderlandai |
57 (58) |
|||||||
Švedija |
314 (58) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
4 423 (58) |
|||||||
Sąjunga |
26 443 (58) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Vokietija |
200 (59) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
1 989 (59) |
|||||||
Airija |
375 (59) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 917 (59) |
|||||||
Sąjunga |
5 481 (59) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (61) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
340 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
727 |
|||||||
Vokietija |
186 |
|||||||
Prancūzija |
88 |
|||||||
Nyderlandai |
2 579 |
|||||||
Švedija |
5 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
717 |
|||||||
Sąjunga |
4 642 |
|||||||
BLSK |
4 642 |
|
|
|||||||
Danija |
16 (62) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
28 (62) |
|||||||
Estija |
16 (62) |
|||||||
Ispanija |
16 (62) |
|||||||
Prancūzija |
259 (62) |
|||||||
Airija |
16 (62) |
|||||||
Lietuva |
16 (62) |
|||||||
Lenkija |
16 (62) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 016 (62) |
|||||||
Sąjunga |
1 400 (62) |
|||||||
BLSK |
2 000 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgija |
384 (63) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danija |
13 185 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vokietija |
401 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prancūzija |
1 209 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nyderlandai |
1 217 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedija |
3 610 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
1 127 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
21 133 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, šiose zonose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Vokietija |
15 320 (64) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||||||||||||||||
Ispanija |
17 (64) |
||||||||||||||||||||||
Estija |
128 (64) |
||||||||||||||||||||||
Prancūzija |
10 214 (64) |
||||||||||||||||||||||
Airija |
51 067 (64) |
||||||||||||||||||||||
Latvija |
95 (64) |
||||||||||||||||||||||
Lietuva |
95 (64) |
||||||||||||||||||||||
Nyderlandai |
22 341 (64) |
||||||||||||||||||||||
Lenkija |
1 079 (64) |
||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
140 436 (64) |
||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
240 792 (64) |
||||||||||||||||||||||
BLSK |
Netaikoma |
||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:
|
|
|
|||||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||||
Prancūzija |
||||||||||
Portugalija |
||||||||||
Sąjunga |
27 554 |
|||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
1 162 (69) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
531 (69) |
|||||||
Vokietija |
930 (69) |
|||||||
Prancūzija |
232 (69) |
|||||||
Nyderlandai |
10 492 (69) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
598 (69) |
|||||||
Sąjunga |
13 945 (69) |
|||||||
BLSK |
14 000 |
|
|
|||||||
Danija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
33 670 (71) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
150 500 (73) |
|||||||
BLSK |
161 500 |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
34 045 (76) |
|||||||
BLSK |
37 950 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
155 989 |
|||||||
BLSK |
157 989 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (85) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (85) |
|||||||
Sąjunga |
0 (85) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Švedija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Sąjunga |
0 (87) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Prevencinis BLSK |
||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||
TAC |
Not relevant |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (92) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
0 (92) |
|||||||
Vokietija |
0 (92) |
|||||||
Prancūzija |
0 (92) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (92) |
|||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (92) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Prevencinis BLSK |
||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.
(2) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastieji tobiai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės, atlantinės skumbrės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OT1/*2A3A4).
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti toliau nurodytuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose, nustatytuose IIB priede:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Danija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Jungtinė Karalystė |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Vokietija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Švedija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Sąjunga |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Iš viso |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(4) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(5) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(6) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(7) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(8) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(9) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama IV zonos ES vandenyse (HER/*04-C.).
(10) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(11) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, iškrautas kiekis. Valstybės narės atskirai praneša apie jų iškrautą atlantinių silkių kiekį iš IVa (HER/04A.) ir IVb (HER/04B.) zonų.
(12) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° Š (HER/*04N-) () |
Sąjunga |
0 |
() Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, iškrautas kiekis. Valstybės narės atskirai praneša apie jų iškrautą atlantinių silkių kiekį iš IVa (HER/4AN.) ir IVb (HER/04BN.) zonų. |
(13) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, iškrautas kiekis. Valstybės narės atskirai praneša apie jų iškrautą atlantinių silkių kiekį iš IVa (HER/4AN.) ir IVb (HER/04BN.) zonų.
(14) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų bei paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(15) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(16) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(17) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(18) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(19) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(20) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(21) Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į Temzės žiočių jūros regiono, esančio zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landguard kyšulio (51° 56′ Š, 1° 19,1′ R) tiesiai į pietus iki 51° 33′ Š ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės taško, atlantinių silkių išteklius.
(22) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota IVb zonoje (HER/*04B.).
(23) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(24) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius ICES VIa zonos dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° V dienovidinio ir į šiaurę nuo 55° Š lygiagretės arba į vakarus nuo 7° V dienovidinio ir į šiaurę nuo 56° Š lygiagretės, išskyrus Klaidą.
(25) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(26) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(27) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(28) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (COD/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(29) Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(30) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(31) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(32) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(33) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota: VI zonoje; Vb zonos ES ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV zonų tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).
(34) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(35) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(36) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (HAD/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(37) Atlantinių menkių, sidabrinių polakų bei paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(38) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(39) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(40) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (WHG/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(41) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(42) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(43) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(44) Šią kvotą galima perkelti į VIIIc, IX ir X zonas bei į CECAF 34.1.1 rajono ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(45) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(46) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(47) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(48) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(49) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(50) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(51) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(52) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(53) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(54) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(55) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(56) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(57) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (PLE/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(58) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(59) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(60) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.
(61) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(62) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(63) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, šiose zonose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
IIIa zona (MAC/*03A.) |
IIIa ir IVbc zonos (MAC/*3A4BC) |
IVb zona (MAC/*04B.) |
IVc zona (MAC/*04C.) |
VI zona, IIa zonos tarptautiniai vandenys 2013 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. ir 2013 m. gruodžio mėn. (MAC/*2A6.) |
Danija |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
7 112 |
Prancūzija |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nyderlandai |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Švedija |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 372 |
Jungtinė Karalystė |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvegija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(64) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:
|
IVa zonos ES vandenys (MAC/*04A-EN) 2013 m. sausio 1 d.–vasario 15 d. ir 2013 m. rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d. |
IIa zonos Norvegijos vandenys (MAC/*2AN-) |
Vokietija |
6 164 |
0 |
Prancūzija |
4 109 |
0 |
Airija |
20 547 |
0 |
Nyderlandai |
8 989 |
0 |
Jungtinė Karalystė |
56 507 |
0 |
Sąjunga |
96 316 |
0 |
(65) Specialioji sąlyga: kiekį, kuriuo leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekis, kurį Ispanija, Portugalija ar Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kurį galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose, neturi viršyti 25 % duodančios valstybės narės kvotos.
(66) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
VIIIb zona (MAC/*08B.) |
Ispanija |
1 907 |
Prancūzija |
13 |
Portugalija |
395 |
(67) Atskirai pranešama apie IIa zonoje (MAC/*02A.) ir IVa zonoje (MAC/*4A.) sužvejotus kiekius.
(68) Laikinos kvotos pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(69) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(70) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*03A.).
(71) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(72) Įskaitant paprastuosius tobius.
(73) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(74) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OTH/*2AC4C).
(75) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto VIId zonoje, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonų ES vandenims; Vb zonos ES ir tarptautiniams vandenims; XII bei XIV zonų tarptautiniams vandenims (JAX/*2A-14).
(76) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(77) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*4BC7D).
(78) Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa zonų ES vandenyse iki 2013 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId zonų ES vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D).
(79) Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId zonoje (JAX/*07D.).
(80) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*2A-14).
(81) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(82) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro norveginės menkutės. Juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OT2/*2A3A4).
(83) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik ICES IIa, IIIa ir IV zonų ES vandenyse.
(84) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(85) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(86) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų bei ledjūrio menkių priegauda įskaičiuojama į šių rūšių žuvų kvotą.
(87) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(88) Tik ūdomis sužvejotos žuvys.
(89) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(90) Įprasto kiekio „kitų rūšių“ žuvų kvotą Norvegija skyrė Švedijai.
(91) Įskaitant konkrečiai nenurodytos žvejybos atveju. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(92) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(93) Tik IIa ir IV zonose (OTH/*2A4-C).
(94) Įskaitant konkrečiai nenurodytos žvejybos atveju. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(95) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
IB PRIEDAS
ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENDLANDIJA, ICES I, II, V, XII BEI XIV PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS
|
|
|||||||
Airija |
31 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
219 |
|||||||
Sąjunga |
250 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
14 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
13 806 (1) |
|||||||
Vokietija |
2 418 (1) |
|||||||
Ispanija |
46 (1) |
|||||||
Prancūzija |
596 (1) |
|||||||
Airija |
3 574 (1) |
|||||||
Nyderlandai |
4 941 (1) |
|||||||
Lenkija |
699 (1) |
|||||||
Portugalija |
46 (1) |
|||||||
Suomija |
214 (1) |
|||||||
Švedija |
5 116 (1) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
8 827 (1) |
|||||||
Sąjunga |
40 297 (1) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtos Sąjungai skirtos BLSK dalies ne daugiau kaip 0 tonų galima sužvejoti šioje zonoje: Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° Š ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN) |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Graikija |
0 |
|||||||
Ispanija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Portugalija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
7 739 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
14 330 (8) |
|||||||
Prancūzija |
3 758 (8) |
|||||||
Lenkija |
3 057 (8) |
|||||||
Portugalija |
2 816 (8) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
5 223 (8) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
37 172 (7) |
|||||||
BLSK |
986 000 |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Portugalija |
112 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
112 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
112 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Danija |
4 909 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
46 |
|||||||
Švedija |
352 |
|||||||
Vokietija |
214 |
|||||||
Visos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
5 775 (17) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (18) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (18) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (18) |
|||||||
Sąjunga |
0 (18) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 (19) |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
2 105 (20) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
2 105 (20) |
|||||||
Sąjunga |
4 210 (20) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
1 700 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
1 700 |
|||||||
Sąjunga |
3 400 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (21) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (21) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (21) |
|||||||
Sąjunga |
0 (21) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Prevencinis BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
2 075 (25) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
3 695 (27) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
195 (27) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Estija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Ispanija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Latvija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Lenkija |
0 |
|||||||
Portugalija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Estija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Latvija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Lenkija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
19 500 |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (41) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (41) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (41) |
|||||||
Sąjunga |
0 (41) |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Pranešant Komisijai sužvejotų žuvų kiekį, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone, ES vandenyse, žuvininkystės apsaugos zonoje aplink Svalbardą.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtos Sąjungai skirtos BLSK dalies ne daugiau kaip 0 tonų galima sužvejoti šioje zonoje:
Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° Š ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)
(2) Rytų Grenlandijos rajone, vadinamame „Kleine Banke“, uždrausta bet kokia žvejyba. Šio rajono ribas žymi šios koordinatės:
|
64°40′ Š 37°30′ V, |
|
64°40′ Š 36°30′ V, |
|
64°15′ Š 36°30′ V ir |
|
64°15′ Š 37°30′ V |
(3) Galima žvejoti Rytų arba Vakarų Grenlandijoje. Tačiau Rytų Grenlandijoje žvejyba leidžiama tik:
— |
tralais nuo 2013 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. |
— |
ilgosiomis ūdomis nuo 2013 m. balandžio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
(4) Žvejyba vykdoma 100 % užtikrinant stebėtojų dalyvavimą ir taikant laivų stebėjimo sistemas (LSS). Ne daugiau kaip 80 % kvotos gali būti sužvejota viename iš toliau nurodytų rajonų. Be to, kiekvienas laivas atlieka ne mažiau kaip 10 žvejybos operacijų kiekviename šių rajonų:
Rajonas |
Riba |
||
|
Į šiaurę nuo 65° Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Tarp 64°Š ir 65°Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Tarp 62°Š ir 64°Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Į pietus nuo 62°Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Į pietus nuo 62°Š, į vakarus nuo 44°V |
||
|
Į šiaurę nuo 62°Š, į vakarus nuo 44°V |
(5) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(6) Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.
(7) Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir nustatant susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų.
(8) Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 19 % viso per vieną žvejybos operaciją sužvejoto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.
(9) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(10) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(11) Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(12) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(13) Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(14) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(15) Išskyrus valstybes nares, kurioms skirta daugiau nei 10 % Sąjungos kvotos.
(16) Valstybės narės, kurioms skirta kvota, tik išnaudoję savo kvotą gali pasinaudoti kvota „Visos valstybės narės“.
(17) Turi būti sužvejota 2013 m. sausio 1 d.–balandžio 30 d. Jeigu ne vėliau kaip 2013 m. balandžio 15 d. sužvejotas kiekis siekia 70 % pirminės Sąjungos kvotos, minėta Sąjungos kvota automatiškai papildoma 5 775 tonomis, kurios turi būti sužvejotos per tą patį laikotarpį. Laikoma, kad ta papildoma Sąjungos kvota skiriama taikant tą patį paskirstymo būdą.
(18) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(19) BLSK nustatytas remiantis Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir Islandijos konsultacijomis.
(20) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(21) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(22) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(23) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(24) Turi būti sužvejota į pietus nuo 62° Š.
(25) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(26) Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip 6 laivai.
(27) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(28) Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(29) Negalima žvejoti nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gegužės 9 d.
(30) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(31) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(32) Galima žvejoti tik laikotarpiu nuo 2013 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. NEAFC Susitariančiosioms Šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus neleidžiama. Komisija valstybėms narėms praneša, kurią dieną NEAFC sekretoriatas pranešė NEAFC Susitariančiosioms Šalims, kad BLSK yra visiškai išnaudotas. Nuo tos dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotą paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.
(33) Žvejodami kitų rūšių žuvis, laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą, kad ji nebūtų didesnė nei 1 % viso laive laikomo sužvejotų žuvų kiekio.
(34) Galima žvejoti tik tralu.
(35) Specialioji sąlyga: NEAFC reguliuojamame rajone pagal kvotas gali būti žvejojama su sąlyga, kad apie šiame rajone pagal kvotas sužvejotą kiekį būtų pranešama atskirai (RED/*5-14P). NEAFC reguliuojamame rajone giliavandeniai pelaginiai paprastieji jūriniai ešeriai gali būti žvejojami tik nuo 2013 m. gegužės 10 d. ir tik rajone (NEAFC teritorijoje), kurio ribas žymi linijos, jungiančios toliau nurodytas koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(36) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(37) Galima žvejoti tik pelaginiu tralu.
(38) Specialioji sąlyga: NEAFC reguliuojamame rajone pagal kvotas gali būti žvejojama su sąlyga, kad apie šiame rajone pagal kvotas sužvejotą kiekį būtų pranešama atskirai (RED/*5-14D). NEAFC reguliuojamame rajone giliavandeniai pelaginiai paprastieji jūriniai ešeriai gali būti žvejojami tik nuo 2013 m. gegužės 10 d. ir tik rajone (NEAFC teritorijoje), kurio ribas žymi linijos, jungiančios toliau nurodytas koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(39) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (atlantinės menkės priegauda neleidžiama).
(40) Gali būti sužvejota tik 2013 m. liepos–gruodžio mėn.
(41) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(42) Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.
IC PRIEDAS
ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS.
NAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Visi BLSK ir susijusios sąlygos tvirtinami laikantis Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos (NAFO) reikalavimų.
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (1) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (3) |
|
|
|||||||
Estija |
157 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
657 |
|||||||
Latvija |
157 |
|||||||
Lietuva |
157 |
|||||||
Lenkija |
536 |
|||||||
Ispanija |
2 019 |
|||||||
Prancūzija |
282 |
|||||||
Portugalija |
2 769 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 315 |
|||||||
Sąjunga |
8 049 |
|||||||
BLSK |
14 113 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (4) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (4) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (5) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (5) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (6) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (7) |
|
|
|||||||
Estija |
128 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
128 (8) |
|||||||
Lietuva |
128 (8) |
|||||||
Lenkija |
227 (8) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
34 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
17 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (11) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (11) |
|
|
|||||||
Estija |
96 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
96 |
|||||||
Lietuva |
96 |
|||||||
Lenkija |
96 |
|||||||
Ispanija |
76 |
|||||||
Portugalija |
20 |
|||||||
Sąjunga |
480 |
|||||||
BLSK |
8 600 |
|
|
|||||||
BLSK |
|
|
|
|||||||
Estija |
312 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
318 |
|||||||
Latvija |
44 |
|||||||
Lietuva |
22 |
|||||||
Ispanija |
4 262 |
|||||||
Portugalija |
1 782 |
|||||||
Sąjunga |
6 738 |
|||||||
BLSK |
11 493 |
|
|
|||||||
Ispanija |
3 403 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
660 |
|||||||
Estija |
283 |
|||||||
Lietuva |
62 |
|||||||
Sąjunga |
4 408 |
|||||||
BLSK |
7 000 |
|
|
|||||||
Estija |
322 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
219 |
|||||||
Latvija |
322 |
|||||||
Lietuva |
322 |
|||||||
Sąjunga |
1 185 |
|||||||
BLSK |
6 500 |
|
|
|||||||
Estija |
1 571 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
513 (16) |
|||||||
Ispanija |
233 (16) |
|||||||
Latvija |
1 571 (16) |
|||||||
Lietuva |
1 571 (16) |
|||||||
Portugalija |
2 354 (16) |
|||||||
Sąjunga |
7 813 (16) |
|||||||
BLSK |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 771 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
5 229 (1) |
|||||||
Sąjunga |
7 000 (1) |
|||||||
BLSK |
20 000 (1) |
|
|
|||||||
Latvija |
0 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Lietuva |
0 (17) |
|||||||
Sąjunga |
0 (17) |
|||||||
BLSK |
0 (17) |
|
|
|||||||
Ispanija |
255 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
333 |
|||||||
Sąjunga |
588 |
|||||||
BLSK |
1 000 |
(1) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 () 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(2) 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1386/2007, nustatantis žvejybos Šiaurės Vakarų Atlanto organizacijos reguliuojamame rajone taikytinas apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemones (OL L 318, 2007 12 5, p. 1).
(3) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis skaičius).
(4) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(5) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(6) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(7) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(8) Turi būti sužvejota nuo 2013 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.
(9) Sąjungos dalis nenustatyta. 29 458 tonas gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją.
(10) Nors Sąjunga gali pasinaudoti bendra 85 tonų kvota, nuspręsta tą kvotą sumažinti iki 0. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(11) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(12) Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(13) Laivai gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Be to, draudžiama žvejoti krevetes 2013 m. birželio 1 d.–gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Netaikoma. Žvejyba valdoma apribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Didžiausias žvejybos dienų skaičius |
Danija |
0 |
0 |
Estija |
0 |
0 |
Ispanija |
0 |
0 |
Latvija |
0 |
0 |
Lietuva |
0 |
0 |
Lenkija |
0 |
0 |
Portugalija |
0 |
0 |
(15) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(16) Naudodamos šią kvotą, visos NAFO Susitariančiosios Šalys turi laikytis šiems ištekliams nustatyto 6 000 tonų BLSK. Iki 2013 m. liepos 1 d. negali būti sužvejota daugiau nei 3 250 tonų. Išnaudojus BLSK arba laikotarpio vidurio kiekį – 3 250 tonų, specializuotoji šių išteklių žvejyba nutraukiama neatsižvelgiant į sužvejotų žuvų kiekį.
(17) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
ID PRIEDAS
TOLI MIGRUOJANČIOS ŽUVYS. VISI RAJONAI
Šių rajonų BLSK patvirtintas dalyvaujant tarptautinėms tunų žvejybos organizacijoms, pvz., Tarptautinei Atlanto tunų apsaugos komisijai (ICCAT).
|
|
|||||||
Kipras |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Graikija |
129,07 (6) |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Italija |
||||||||
Malta |
||||||||
Portugalija |
235,50 (6) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
13 400 |
|
|
|||||||
Ispanija |
6 949 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
1 263 |
|||||||
Kitos valstybės narės |
135,5 (7) |
|||||||
Sąjunga |
8 347,5 |
|||||||
BLSK |
13 700 |
|
|
|||||||
Ispanija |
4 818,18 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
361,82 |
|||||||
Sąjunga |
5 180,00 |
|||||||
BLSK |
15 000 |
|
|
|||||||
Airija |
2 371,17 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
17 096,8 (10) |
|||||||
Prancūzija |
5 393,31 (10) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
195,2 (10) |
|||||||
Portugalija |
1 882,65 (10) |
|||||||
Sąjunga |
26 939,13 (8) |
|||||||
BLSK |
28 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
759,20 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
249,50 |
|||||||
Portugalija |
531,30 |
|||||||
Sąjunga |
1 540 |
|||||||
BLSK |
24 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
13 931,65 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
10 806,21 |
|||||||
Portugalija |
4 729,24 |
|||||||
Sąjunga |
29 467,10 |
|||||||
BLSK |
85 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
27,20 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
55,20 |
|||||||
Prancūzija |
397,60 |
|||||||
Sąjunga |
480,0 |
|||||||
BLSK |
1 985 |
|
|
|||||||
Ispanija |
30,5 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
19,5 |
|||||||
Sąjunga |
50,0 |
|||||||
BLSK |
355 |
(1) Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(2) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301):
Ispanija |
364,09 |
Prancūzija |
164,27 |
Sąjunga |
528,36 |
(3) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio ir 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641):
Prancūzija |
100 |
Sąjunga |
100 |
(4) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8302):
Ispanija |
50,09 |
Prancūzija |
49,42 |
Italija |
39,01 |
Kipras |
3,20 |
Мalta |
4,71 |
Sąjunga |
146,43 |
(5) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*643):
Italija |
39,01 |
Sąjunga |
39,01 |
(6) Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 302/2009 7 straipsnio 2 dalies, paprastųjų tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama nuo 2013 m. gegužės 26 d. iki birželio 24 d. (imtinai).
(7) Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(8) Nustatoma, kad ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį žvejojančių ES laivų skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 () 12 straipsnį turi būti 1 253.
(9) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones (OL L 123,2007 5 12, p. 3).
(10) Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį:
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Airija |
50 |
Ispanija |
730 |
Prancūzija |
151 |
Jungtinė Karalystė |
12 |
Portugalija |
310 |
IE PRIEDAS
ANTARKTIS.
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
Šie CCAMLR priimti BLSK neskiriami CCAMLR konvencijos narėms, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų kiekius kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
Jei nenurodyta kitaip, šie BLSK taikomi 2012 m. gruodžio 1 d.–2013 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.
|
|
|||||||
BLSK |
2 933 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
679 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 600 (2) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
63 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
52 (4) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 730 (5) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||||
BLSK |
5 610 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis bendro suvestinio sužvejoti leidžiamo 620 000 tonų kiekio, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
440 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
2 645 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
80 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
360 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
50 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
120 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
150 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
1 470 (11) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 200 (12) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (13) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (14) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (15) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, nurodomas kaip dalis FAO 58.5.2 statistinio kvadrato, kuris yra rajone, apibrėžtame linija:
— |
prasideda taške, kuriame 72° 15′ R dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ P lygiagrete, |
— |
toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° R dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52° 40′ P lygiagretės sankirtos su 76° R dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° P lygiagrete, |
— |
toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° P lygiagretės sankirtos su 74° 30′ R dienovidiniu ir |
— |
toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško. |
(2) Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2013 m. gegužės 1 d.– rugpjūčio 31 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2012 m. gruodžio 1 d.– 2013 m. lapkričio 30 d.
(3) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ P ir 57° 20′ P bei 25° 30′ V ir 29° 30′ V.
(4) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57° 20′ P ir 60° 00′ P bei 24° 30′ V ir 29° 00′ V.
(5) Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ R. Šioje zonoje draudžiama žvejoti į rytus nuo šio dienovidinio.
(6) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(7) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(8) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(9) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(10) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(11) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(12) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(13) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(14) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(15) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
IF PRIEDAS
PIETRYČIŲ ATLANTAS. SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Šie BLSK nepaskirstyti SEAFO narėms, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotą žuvų kiekį kontroliuoja SEAFO sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
230 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
50 |
Prevencinis BLSK |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° R, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° P, |
— |
jo pietinė riba yra 28° P ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos (EEZ) atokiausios ribos. |
(2) Šiame priede rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° R, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° P, |
— |
jo pietinė riba yra 28° P ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos (EEZ) atokiausios ribos. |
IG PRIEDAS
AUSTRALINIS TUNAS. VISI RAJONAI
|
|
|||||||
Sąjunga |
10 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
10 949 |
(1) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
IH PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Sąjunga |
3 170,36 |
Prevencinis BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
IJ PRIEDAS
SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Vokietija |
6 790,5 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Nyderlandai |
7 360,2 (1) |
|||||||
Lietuva |
4 725 (1) |
|||||||
Lenkija |
8 124,3 (1) |
|||||||
Sąjunga |
27 000 (1) |
(1) Laikina kvota, laukiant SPRFMO komisijos pirmojo metinio susitikimo, kuris numatytas 2013 m. sausio 28 d. – vasario 1 d., rezultatų.
IIA PRIEDAS
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą skagerako sąsiauryje, skagerako ir kategato sąsiauriams nepriklausančioje ICES IIIa kvadrato dalyje, ICES IV parajonyje, ICES IIa kvadrato ES vandenyse ir ICES VIId kvadrate
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas ES laivams, turintiems ar naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš to priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų. |
1.2. |
Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 m. Nereikalaujama, kad tie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2013 m. Komisijai reikės mokslinių rekomendacijų, kad galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į pastangų valdymo sistemą. |
2. Reglamentuojami įrankiai ir geografiniai rajonai
Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojami įrankiai) ir to priedo 2 punkto b papunktyje nurodytų geografinių rajonų grupių.
3. Leidimai
Valstybė narė gali uždrausti visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.
4. Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos
4.1. |
Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2013 m. valdymo laikotarpiu (2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje. |
4.2. |
Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms. |
5. Valdymas
5.1. |
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 straipsnyje ir 13–17 straipsniuose bei Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas. |
5.2. |
Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms. |
5.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 5.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijai paprašius valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
6. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekvienas iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.
7. Atitinkamų duomenų teikimas
Valstybės narės Komisijai perduoda savo žvejybos laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Tie duomenys perduodami per Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.
(1) 2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).
IIA priedo 1 priedėlis
DIDŽIAUSIOS LEIDŽIAMOS ŽVEJYBOS PASTANGOS KILOVATDIENĖMIS
Geografinė vietovė: Skagerako sąsiauris, ta ICES IIIa kvadrato dalis, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams; ICES IV parajonis ir ICES IIa kvadrato ES vandenys; ICES VIId kvadratas
Reglamentuo-jamas įrankis |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
533 451 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
IIB PRIEDAS
Laivų, ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje žvejojančių paprastuosius tobius, žvejybos galimybės
1. |
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos ES laivams, ICES IIa bei IIIa kvadratų ir ICES IV parajonio ES vandenyse žvejojantiems priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra mažesnis nei 16 mm. |
2. |
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos trečiųjų šalių laivams, kuriems leidžiama žvejoti paprastuosius tobius ICES IV parajonio ES vandenyse, jei nenurodyta kitaip, arba remiantis Sąjungos ir Norvegijos konsultacijų rezultatais, kaip nurodyta Sąjungos ir Norvegijos išvadų suderintame protokole. |
3. |
Šiame priede paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai nurodomi toliau bei šio priedo priedėlyje:
|
4. |
Komercinė žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akių dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama nuo 2013 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
IIB priedo 1 priedėlis
PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI
III PRIEDAS
Trečiųjų valstybių vandenyse žvejojantiems ES laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius
Žvejybos rajonas |
Žvejybos objektas |
Žvejybos leidimų skaičius |
Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Priedugnio rūšys, į šiaurę nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
|
Atlantinės skumbrės |
Netaikoma |
Netaikoma |
Bus nustatyta (1) |
|
Pramoninėms reikmėms žvejojamų žuvų rūšys, į pietus nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
(1) Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką.
IV PRIEDAS
ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS (1)
1. |
Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių ES laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius:
|
2. |
Didžiausias ES pakrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių laivų, kuriems Viduržemio jūroje aktyviaisiais žvejybos įrankiais leidžiama žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius:
|
3. |
Didžiausias ES laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje ūkininkavimo reikmėms aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius:
|
4. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa A lentelė
B lentelė
|
5. |
Didžiausias rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius
|
6. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius savo žuvininkystės ūkius, kiekis A lentelė
B lentelė
|
(1) 1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti, siekiant laikytis tarptautinių Sąjungos įsipareigojimų.
(2) Šioje 4 punkto A lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
(3) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gal būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(4) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gal būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(5) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai.
(6) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos, velkamosios ūdos).
(7) Šis skaičius gali būti dar padidintas su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
V PRIEDAS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
A DALIS
SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Tikslinės rūšys |
Zona |
Draudimo laikotarpis |
Rykliai (visos rūšys) |
Konvencijos rajonas |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Pelekinės žuvys |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
|
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktis |
Nuo 2011 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktis (1) FAO 58.5.2. Antarktis į rytus nuo 79° 20′ R ir už EEZ ribų į vakarus nuo 79° 20′ R (1) FAO 58.6. Antarktis (1) FAO 58.7. Antarktis (1) |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Lepidonotothen squamifrons |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
|
Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarktis |
Nuo 2011 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktis (1) rajone, esančiame tarp 55° 30′ P ir 57° 20′ P bei 25° 30′ V ir 29° 30′ V |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
B DALIS
BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2012–2013 M. VYKDANT ŽVALGOMĄJĄ ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Parajonis/kvadratas |
Sezonas |
Sezonas |
MTP |
Dissotichus spp. žuvų leidžiamas sužvejoti kiekis (tonomis) |
Sužvejojamos priegaudos apribojimas (tonomis) (3) |
||
Rombinės rajožuvės |
Macrourus spp. |
Kitos rūšys |
|||||
58.4.1. |
Visas kvadratas |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
MTP A, B, D ir F: 0 MTP C: 84 MTP E: 42 MTP G: 42 (4) MTP H: 42 (4) |
Iš viso 210 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 33 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.2. |
Visas kvadratas |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
MTP A, B, C ir D: 0 MTP E: 70 |
Iš viso 70 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 20 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.3a. |
Visas kvadratas |
Nuo 2013 m. gegužės 1 d. iki rugpjūčio 31 d. |
|
Iš viso 32 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 26 |
Visas kvadratas: 20 |
88.1. |
Visas parajonis |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 428 MTP H, I ir K: 2 423 MTP J ir L: 382 |
Iš viso 3 282 |
164 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 50 MTP H, I ir K: 121 MTP J ir L: 50 |
430 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 40 MTP H, I ir K: 320 MTP J ir L: 70 |
160 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 60 MTP H, I ir K: 60 MTP J ir L: 40 |
88.2. |
Į pietus nuo 65° P |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 124 MTP H: 406 |
Iš viso 530 |
50 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 50 MTP H: 50 |
84 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 20 MTP H: 64 |
120 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 100 MTP H: 20 |
V priedo B dalies priedėlis
MAŽŲ TIRIAMŲJŲ PLOTŲ (MTP) SĄRAŠAS
Sezonas |
MTP |
Riba |
48.6 |
A |
Nuo 50° P 20° V tiesiai į rytus iki 1°30′ R, tiesiai į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 20° V, tiesiai į šiaurę iki 50° P. |
|
B |
Nuo 60° P 20° V tiesiai į rytus iki 10° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 10° V tiesiai į rytus iki 0° ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 60° P 0° ilgumos tiesiai į rytus iki 10° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 0° ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
E |
Nuo 60° P 10° R tiesiai į rytus iki 20° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
F |
Nuo 60° P 20° R tiesiai į rytus iki 30° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
G |
Nuo 50° P 1° 30′ R tiesiai į rytus iki 30° R, tiesiai į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 1° 30′ R, tiesiai į šiaurę iki 50° P. |
58.4.1 |
A |
Nuo 55° P 86° R tiesiai į rytus iki 150° R, tiesiai į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 86° R, tiesiai į šiaurę iki 55° P. |
|
B |
Nuo 60° P 86° R, tiesiai į rytus iki 90° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 80° R, tiesiai į šiaurę iki 64° P, tiesiai į rytus iki 86° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 90° R tiesiai į rytus iki 100° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 90° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 60° P 100° R tiesiai į rytus iki 110° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 100° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
E |
Nuo 60° P 110° R tiesiai į rytus iki 120° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
F |
Nuo 60° P 120° R tiesiai į rytus iki 130° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
G |
Nuo 60° P 130° R tiesiai į rytus iki 140° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
H |
Nuo 60° P 140° R tiesiai į rytus iki 150° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
58.4.2 |
A |
Nuo 62° P 30° R tiesiai į rytus iki 40° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 30° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
B |
Nuo 62° P 40° R tiesiai į rytus iki 50° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 40° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
C |
Nuo 62° P 50° R tiesiai į rytus iki 60° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 50° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
D |
Nuo 62° P 60° R tiesiai į rytus iki 70° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 60° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
E |
Nuo 62° P 70° R, tiesiai į rytus iki 73° 10′ R, tiesiai į pietus iki 64° P, tiesiai į rytus iki 80° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 70° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
58.4.3a |
A |
Visas kvadratas nuo 56° P 60° R tiesiai į rytus iki 73°10′ R, tiesiai į pietus iki 62° P, tiesiai į vakarus iki 60° R, tiesiai į šiaurę iki 56° P. |
58.4.3b |
A |
Nuo 56° P 73° 10′ R tiesiai į rytus iki 79° R, į pietus iki 59° P, tiesiai į vakarus iki 73°10′ R, tiesiai į šiaurę iki 56° P. |
|
B |
Nuo 60° P 73° 10′ R tiesiai į rytus iki 86° R, į pietus iki 64° P, tiesiai į vakarus iki 73°10′ R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 59° P 73° 10′ R tiesiai į rytus iki 79° R, į pietus iki 64° P, tiesiai į vakarus iki 73°10′ R, tiesiai į šiaurę iki 59° P. |
|
D |
Nuo 59° P 79° R tiesiai į rytus iki 86° R, į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 79° R, tiesiai į šiaurę iki 59° P. |
|
E |
Nuo 56° P 79° R tiesiai į rytus iki 80° R, tiesiai į šiaurę iki 55° P, tiesiai į rytus iki 86° R, į pietus iki 59° P, tiesiai į vakarus iki 79° R, tiesiai į šiaurę iki 56° P. |
58.4.4 |
A |
Nuo 51° P 40° R tiesiai į rytus iki 42° R, tiesiai į pietus iki 54° P, tiesiai į vakarus iki 40° R, tiesiai į šiaurę iki 51° P. |
|
B |
Nuo 51° P 42° R tiesiai į rytus iki 46° R, tiesiai į pietus iki 54° P, tiesiai į vakarus iki 42° R, tiesiai į šiaurę iki 51° P. |
|
C |
Nuo 51° P 46° R tiesiai į rytus iki 50° R, tiesiai į pietus iki 54° P, tiesiai į vakarus iki 46° R, tiesiai į šiaurę iki 51° P. |
|
D |
Visas kvadratas, išskyrus MTP A, B, C ir su išorės riba, kuri eina nuo 50° P 30° R tiesiai į rytus iki 60° R, tiesiai į pietus iki 62° P, tiesiai į vakarus iki 30° R, tiesiai į šiaurę iki 50° P. |
58.6 |
A |
Nuo 45° P 40° R tiesiai į rytus iki 44° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 40° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
|
B |
Nuo 45° P 44° R tiesiai į rytus iki 48° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 44° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
|
C |
Nuo 45° P 48° R tiesiai į rytus iki 51° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 48° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
|
D |
Nuo 45° P 51° R tiesiai į rytus iki 54° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 51° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
58.7 |
A |
Nuo 45° P 37° R tiesiai į rytus iki 40° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 37° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
88.1 |
A |
Nuo 60° P 150° R tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki 65° P, tiesiai į vakarus iki 150° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
B |
Nuo 60° P 170° R tiesiai į rytus iki 179° R, tiesiai į pietus iki 66°40′ P, tiesiai į vakarus iki 170° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 179° R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 70° P, tiesiai į vakarus iki 178° V, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ P, tiesiai į vakarus iki 179° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 65° P 150° R tiesiai į rytus iki 160° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° R, tiesiai į šiaurę iki 65° P. |
|
E |
Nuo 65° P 160° R tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki 68° 30′ P, tiesiai į vakarus iki 160° R, tiesiai į šiaurę iki 65° P. |
|
F |
Nuo 68° 30′ P 160° R, tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° R tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ P. |
|
G |
Nuo 66° 40′ P 170° R tiesiai į rytus iki 178° V, tiesiai į pietus iki 70° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į pietus iki 70° 50′ P, tiesiai į vakarus į 170° R, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ P. |
|
H |
Nuo 70° 50′ P 170° R tiesiai į rytus iki 178° 50′ R, tiesiai į pietus iki 73° P, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° R, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
I |
Nuo 70° P 178° 50′ R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 73° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į šiaurę iki 70° P. |
|
J |
Nuo 73° P pakrantėje netoli 170° R tiesiai į rytus iki 178° 50′ R, tiesiai į pietus iki 80° P, tiesiai į vakarus iki 170° R, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° P. |
|
K |
Nuo 73° P 178° 50′ R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 76° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į šiaurę iki 73° P. |
|
L |
Nuo 76° P 178° 50′ R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 80° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į šiaurę iki 76° P. |
|
M |
Nuo 73° P pakrantėje netoli 169° 30′ R tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki 80° P, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° P. |
88.2 |
A |
Nuo 60° P 170° V tiesiai į rytus iki 160° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
B |
Nuo 60° P 160° V tiesiai į rytus iki 150° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 70° 50′ P 150° V tiesiai į rytus iki 140° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
D |
Nuo 70° 50′ P 140° V tiesiai į rytus iki 130° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
E |
Nuo 70° 50′ P 130° V tiesiai į rytus iki 120° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
F |
Nuo 70° 50′ P 120° V tiesiai į rytus iki 110° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
G |
Nuo 70°50′ P 110° V tiesiai į rytus iki 105° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
H |
Nuo 65° P 150° V tiesiai į rytus iki 105° V, tiesiai į pietus iki 70° 50′ P, tiesiai į vakarus iki 150° V, tiesiai į šiaurę iki 65° P. |
|
I |
Nuo 60° P 150° V tiesiai į rytus iki 105° V, tiesiai į pietus iki 65° P, tiesiai į vakarus iki 150° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
88.3 |
A |
Nuo 60° P 105° V tiesiai į rytus iki 95° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 105° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
B |
Nuo 60° P 95° V tiesiai į rytus iki 85° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 95° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 85° V tiesiai į rytus iki 75° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 85° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 60° P 75° V tiesiai į rytus iki 70° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 75° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
C DALIS
PRANEŠIMAS APIE KETINIMUS DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE
Susitariančioji Šalis:
Žvejybos sezonas:
Laivo pavadinimas:
Tikėtinas sužvejoti žuvų kiekis (tonomis):
Žvejybos būdas: |
Įprastinis tralas |
Nuolatinės žvejybos sistema |
|
Siurbimas į skaidrų tralo maišą |
|
Kiti patvirtinti metodai: prašom nurodyti |
Sužvejotų krilių žalio svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai (5):
Produktai, kurie bus gauti iš sugautų žuvų kiekio, ir jų perskaičiavimo koeficientai (6):
Produkto tipas |
Sugauto kiekio procentinė dalis (%) |
Perskaičiavimo koeficientas (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruodis |
Sausis |
Vasaris |
Kovas |
Balandis |
Gegužė |
Birželis |
Liepa |
Rugpjūtis |
Rugsėjis |
Spalis |
Lapkritis |
Parajonis / kvadratas |
48.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
Pažymėkite laukelius, kada labiausiai tikėtina, kad vykdysite žvejybos veiklą Prevenciniai sugavimo apribojimai nenustatyti, todėl laikomi žvalgomąja žvejyba |
Atkreipkite dėmesį į tai, kad šioje formoje duomenys pateikiami tik informavimo tikslais ir neužkerta kelio vykdyti žvejybos veiklą jūsų nenurodytuose rajonuose ar jūsų nenurodytu laiku.
D DALIS
TINKLŲ KONFIGŪRACIJA IR ŽVEJYBOS BŪDŲ NAUDOJIMAS
Tinklo angos (žiočių) apskritimo ilgis (m) |
Vertikali anga (m) |
Horizontali anga (m) |
|
|
|
Tinklo sekcijos ilgis ir tinklinio audeklo akių dydis
Tinklo sekcija |
Ilgis (m) |
Akių dydis (mm) |
1-oji sekcija |
|
|
2-oji sekcija |
|
|
3-oji sekcija |
|
|
… |
|
|
Paskutinioji sekcija (tralo maišas) |
|
|
Pateikite kiekvienos naudotos tinklo konfigūracijos schemą
Įvairių žvejybos būdų naudojimas (8): Taip Ne
|
Žvejybos būdas |
Numatoma naudojimo laiko dalis (%) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
… |
|
Iš viso 100 % |
Jūros žinduolių pašalinimo įtaiso naudojimas (9): Taip Ne
Pateikite paaiškinimus, susijusius su žvejybos būdais, žvejybos įrankių konfigūracija ir charakteristikomis bei žvejybos modeliais:
(1) Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.
(2) Išskyrus nacionalinei jurisdikcijai priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – EEZ).
(3) Žuvų rūšių, kurios mažame tiriamajame plote (MTP) sužvejojamos kaip priegauda, leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimo taisyklės taikomos atsižvelgiant į bendrą leidžiamos priegaudos apribojimą parajonyje:
— |
rombinės rajos: 5 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 50 tonų (taikomas didesnis skaičius); |
— |
Macrourus spp.: 16 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 20 tonų (taikomas didesnis skaičius), išskyrus 58.4.3a statistiniame kvadrate ir 88.1 statistiniame parajonyje; |
— |
kitos rūšys: 20 tonų kiekvienam MTP. |
(4) Leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimas siekiant sudaryti sąlygas Ispanijai 2012–2013 m. atlikti išteklių išeikvojimo eksperimentą.
(5) Nuo 2013–2014 m. žvejybos sezono, kaip gairėmis naudojantis C1 formoje pateikta lentele, pranešime pateikiamas tikslaus ir išsamaus sužvejotų krilių žalio svorio apskaičiavimo metodo aprašymas, įskaitant informaciją ir, atitinkamais atvejais, duomenis, kuriuos pasitelkiant siekiama apskaičiuoti su laivų pranešamu žaliu svoriu susijusius netikslumus, arba suprasti atliekant šiuos apskaičiavimus naudojamų dydžių esminį kintamumą, ir, jeigu taikomi perskaičiavimo koeficientai, tikslų ir išsamų kiekvieno perskaičiavimo koeficiento gavimo metodą. Iš narių nereikalaujama dar kartą pateikti tokį apibūdinimą per kitą sezoną, išskyrus tuo atveju, jei padaroma žaliojo svorio apskaičiavimo pakeitimų.
(6) Turi būti pateikiama kuo daugiau informacijos.
(7) Perskaičiavimo koeficientas = bendras svoris/svoris po perdirbimo.
(8) Jei taip, perėjimo nuo vieno prie kito žvejybos būdo dažnis:
(9) Jei taip, pateikite įtaiso schemą:
VI PRIEDAS
IOTC KONVENCIJOS RAJONAS
1. |
Didžiausias ES laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus, skaičius
|
2. |
Didžiausias ES laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius
|
3. |
1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC konvencijos rajone. |
4. |
2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC konvencijos rajone. |
VII PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
Didžiausias ES laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° P leidžiama žvejoti durklažuves, skaičius
Ispanija |
14 |
Sąjunga |
14 |
VIII PRIEDAS
ES VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI
Vėliavos valstybė |
Žvejybos objektas |
Žvejybos leidimų skaičius |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
Norvegija |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Venesuela (1) |
Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys) |
45 |
45 |
(1) Norint išduoti tuos žvejybos leidimus, turi būti pateikti įrodymai, kad turima galiojanti prašymą žvejybos leidimui gauti teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje yra numatyta atitinkamo laivo pareiga iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sugauto rifinių ešerių kiekio tame departamente, perdirbimui tos įmonės gamykloje. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitinka tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo suteikti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.