This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0132
Case C-132/08: Reference for a preliminary ruling from the Fővárosi Bíroság (Hungarian Republic) lodged on 2 April 2008 — LIDL Magyarorság Kereskedelmi Bt. v Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa
Byla C-132/08 2008 m. balandžio 2 d. Fővárosi Bíróság (Vengija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje LIDL Magyarország Kereskedelmi Bt. prieš Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa
Byla C-132/08 2008 m. balandžio 2 d. Fővárosi Bíróság (Vengija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje LIDL Magyarország Kereskedelmi Bt. prieš Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa
OL C 183, 2008 7 19, pp. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
19.7.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 183/7 |
2008 m. balandžio 2 d.Fővárosi Bíróság (Vengija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje LIDL Magyarország Kereskedelmi Bt. prieš Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa
(Byla C-132/08)
(2008/C 183/14)
Proceso kalba: vengrų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Fővárosi Bíróság
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: LIDL Magyarország Kereskedelmi Bt
Atsakovė: Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa
Prejudiciniai klausimai
|
1) |
Ar Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/5/EB) (1) 8 straipsnį dėl laisvo radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių (toliau — aparatai) galima aiškinti taip, kad prekybai aparatais, kuriems taikoma ši direktyva ir kuriuos kitoje valstybėje narėje registruotą buveinę turintis gamintojas yra pažymėjęs atitikties ženklu „CE“, negalima nustatyti kitų nei šiame straipsnyje nustatytų pareigų? |
|
2) |
Ar atsižvelgus į su prekyba susijusias pareigas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/95/EB (2) 2 straipsnio e ir f punktus galima aiškinti, taip, kad gamintoju gali būti laikomas ir valstybėje narėje aparatus parduodantis subjektas (nedalyvaujantis gamyboje), kurio registruota buveinė nėra toje pačioje valstybėje narėje, kaip gamintojo? |
|
3) |
Ar Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/95/EB 2 straipsnio e punkto i, ii ir iii papunkčius bei f punktą galima aiškinti taip, kad kitoje valstybėje narėje pagamintų aparatų platintojas (kuris nėra gamintojas) gali būti įpareigotas parengti atitikties deklaraciją, kurioje pateikiami šių aparatų techniniai duomenys? |
|
4) |
Ar Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/95/EB 2 straipsnio e punkto i, ii ir iii papunkčius bei f punktą galima aiškinti taip, kad vien tam tikrų aparatų prekyba valstybėje narėje, kurioje yra jo registruota buveinė, užsiimantis subjektas, jeigu jo vykdoma platinimo veikla neturi poveikio aparatų ypatybių saugai, gali būti laikoma ir šių aparatų gamintoju? |
|
5) |
Ar Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/95/EB 2 straipsnio f punktą galima aiškinti taip, kad platintojui, kurio sąvoka pateikta šioje nuostatoje, galima nustatyti reikalavimus, kurie pagal šią direktyvą gali būti nustatyti tik gamintojui, kurio sąvoka pateikta jos 2 straipsnio e punkte, pavyzdžiui, kad jis parengtų aparatų techninių reikalavimų atitikties deklaraciją? |
|
6) |
Ar galima EB 30 straipsniu (buvęs Romos sutarties 36 straipsnis) ir taip vadinamaisiais privalomaisiais reikalavimais (mandatory requirements), o taip pat atsižvelgus ir į lygiavertiškumo principą (principle of equivalence) bei abipusio pripažinimo principą (mutual recognition) pagrįsti Dassonville taisyklės išimtį? |
|
7) |
Ar galima EB 30 straipsnį (buvęs Romos sutarties 36 straipsnis) aiškinti taip, kad prekyba įvežtomis prekėmis ir importas negali būti ribojami remiantis kitais motyvais, nei nustatytieji šiame straipsnyje? |
|
8) |
Ar atitikties ženklas „CE“ atitinka lygiavertiškumo ir abipusio pripažinimo principais keliamus bei EB 30 straipsniu (buvęs Romos sutarties 36 straipsnis) nustatytus reikalavimus? |
|
9) |
Ar atitikties ženklą „CE“ reikia aiškinti taip, kad valstybės narės negali pagrįsti kitų nei šiam ženklinimui nustatytų aparatų techninių ar kokybės normų taikymo? |
|
10) |
Ar Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/95/EB 6 straipsnio 1 dalį ir 8 straipsnio 1 dalies antrąjį sakinį galima aiškinti taip, kad prekybos prekėmis tikslais gamintojui ir platintojui, kai gamintojas neprekiauja prekėmis, gali būti taikomos tos pačios pareigos? |
(1) 1999 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/5/EB radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių bei abipusio jų atitikties pripažinimo (OL L 91, p. 10).
(2) 2001 m. gruodžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos (OL L 11, p. 4).