EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1128

Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1128 2020 m. liepos 30 d. kuriuo įgyvendinama Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalis ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/19

ST/9220/2020/INIT

OJ L 247, 31.7.2020, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/02/2021; panaikino 32021R0138

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1128/oj

31.7.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 247/1


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1128

2020 m. liepos 30 d.

kuriuo įgyvendinama Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalis ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/19

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu (1),ypač į jo 2 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2020 m. sausio 13 d. Taryba priėmė Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/19 (2), kuriuo įgyvendinama Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 2 straipsnio 3 dalis, kuria nustatomas atnaujintas asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems taikomas Reglamentas (EB) Nr. 2580/2001, sąrašas (toliau – Sąrašas);

(2)

Taryba, kai buvo praktiškai įmanoma, visiems asmenims, grupėms ir organizacijoms pateikė motyvų pareiškimus, kuriuose paaiškinta, kodėl jie buvo įtraukti į Sąrašą;

(3)

Taryba Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtu pranešimu informavo Sąraše išvardytus asmenis, grupes ir organizacijas, kad ji nusprendė palikti juos Sąraše. Taryba taip pat informavo atitinkamus asmenis, grupes ir organizacijas, kad tuo atveju, jei jiems dar nėra pateiktas Tarybos motyvų pareiškimas, kuriame paaiškinta, kodėl jie buvo įtraukti į Sąrašą, jie gali prašyti pateikti tokį motyvų pareiškimą;

(4)

Taryba peržiūrėjo Sąrašą, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 2 straipsnio 3 dalį. Atlikdama tą peržiūrą, Taryba atsižvelgė į suinteresuotųjų subjektų jai pateiktas pastabas, taip pat į atnaujintą informaciją, gautą iš nacionalinių kompetentingų institucijų, apie į Sąrašą įtrauktų asmenų ir organizacijų statusą nacionaliniu lygmeniu;

(5)

Taryba patikrino, ar kompetentingos institucijos, kaip nurodyta Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP (3) 1 straipsnio 4 dalyje, yra priėmusios sprendimus dėl visų Sąraše esančių asmenų, grupių ir organizacijų, kadangi jie yra su teroro aktais susiję, kaip tai suprantama Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 1 straipsnio 2 ir 3 dalyse. Taryba taip pat padarė išvadą, kad asmenims, grupėms ir organizacijoms, kuriems taikomi Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 2, 3 ir 4 straipsniai, turėtų būti toliau taikomos Reglamente (EB) Nr. 2580/2001 numatytos konkrečios ribojamosios priemonės;

(6)

Taryba padarė išvadą, kad nebėra pagrindų vieną asmenį palikti asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems taikomi Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 2, 3 ir 4 straipsniai, sąraše;

(7)

Sąrašas turėtų būti atitinkamai atnaujintas, o Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/19 turėtų būti panaikintas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 2 straipsnio 3 dalyje numatytas sąrašas pateikiamas šio reglamento priede.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/19 panaikinamas.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. ROTH


(1)  OL L 344, 2001 12 28, p. 70.

(2)  2020 m. sausio 13 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/19, kuriuo įgyvendinama Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalis ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1337 (OL L 8 I, 2020 1 14, p. 1).

(3)  2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendroji pozicija 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu (OL L 344, 2001 12 28, p. 93).


PRIEDAS

1 STRAIPSNYJE NURODYTAS ASMENŲ, GRUPIŲ IR ORGANIZACIJŲ SĄRAŠAS

I.   ASMENYS

1.

ABDOLLAHI Hamed (dar žinomas kaip Mustafa Abdullahi), gimęs 1960 8 11 Irane. Paso Nr.: D9004878.

2.

AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, gimęs Al Ihsa (Saudo Arabija), Saudo Arabijos pilietis.

3.

AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, gimęs 1966 10 16 Tarute (Saudo Arabija), Saudo Arabijos pilietis.

4.

ARBABSIAR Manssor (dar žinomas kaip Mansour Arbabsiar), gimęs 1955 3 6 arba 1955 3 15 Irane. Irano ir JAV pilietis; paso Nr.: C2002515 (Iranas); paso Nr.: 477845448 (JAV). Nacionalinio tapatybės dokumento Nr.: 07442833, galiojo iki 2016 3 15 (JAV vairuotojo pažymėjimas).

5.

ASSADI Assadollah, gimęs 1971 12 22 Teherane (Iranas), Irano pilietis. Irano diplomatinio paso numeris: D9016657.

6.

BOUYERI, Mohammed (dar žinomas kaip Abu ZUBAIR; dar žinomas kaip SOBIAR; dar žinomas kaip Abu ZOUBAIR), gimęs 1978 3 8 Amsterdame (Nyderlandai).

7.

EL HAJJ, Hassan Hassan, gimęs 1988 3 22 Zaghdraiya, Sidone, Libane, Kanados pilietis. Paso Nr.: JX446643 (Kanada).

8.

HASHEMI MOGHADAM Saeid, gimęs 1962 8 6 Teherane (Iranas), Irano pilietis. Paso Nr.: D9016290, galiojo iki 2019 2 4.

9.

IZZ-AL-DIN, Hasan (dar žinomas kaip GARBAYA, Ahmed; dar žinomas kaip SA-ID; dar žinomas kaip SALWWAN, Samir), gimęs 1963 m. Libane, Libano pilietis.

10.

MELIAD, Farah, gimęs 1980 11 5 Sidnėjuje (Australija), Australijos pilietis. Paso Nr.: M2719127 (Australija).

11.

MOHAMMED, Khalid Shaikh (dar žinomas kaip ALI, Salem; dar žinomas kaip BIN KHALID, Fahd Bin Adballah; dar žinomas kaip HENIN, Ashraf Refaat Nabith; dar žinomas kaip WADOOD, Khalid Adbul), gimęs 1965 4 14 arba 1964 3 1 Pakistane, paso Nr.: 488555.

12.

ȘANLI, Dalokay (dar žinomas kaip Sinan), gimęs 1976 10 13 Piuliumiūre (Pülümür) (Turkija).

13.

SHAHLAI Abdul Reza (dar žinomas kaip Abdol Reza Shala’i; dar žinomas kaip Abd-al Reza Shalai; dar žinomas kaip Abdorreza Shahlai; dar žinomas kaip Abdolreza Shahla’i; dar žinomas kaip Abdul-Reza Shahlaee; dar žinomas kaip Hajj Yusef; dar žinomas kaip Haji Yusif; dar žinomas kaip Hajji Yasir; dar žinomas kaip Hajji Yusif; dar žinomas kaip Yusuf Abu-al-Karkh), gimęs apie 1957 m. Irane. Adresai: 1) Kermanšahas, Iranas; 2) Mehrano karinė bazė, Ilamo provincija, Iranas.

14.

SHAKURI Ali Gholam, gimęs apie 1965 m. Teherane (Iranas).

II.   GRUPĖS IR ORGANIZACIJOS

1.

„Abu Nidal organizacija“ („Abu Nidal Organisation“, „ANO“) (dar žinoma kaip „Fatah“ revoliucinė taryba („Fatah Revolutionary Council“); dar žinoma kaip Arabų revoliucinės brigados („Arab Revolutionary Brigades“); dar žinoma kaip „Juodasis rugsėjis“ („Black September“); dar žinoma kaip Musulmonų socialistų revoliucinė organizacija („Revolutionary Organisation of Socialist Muslims“).

2.

„Al-Aqsa“ kankinių brigada („Al-Aqsa Martyrs’ Brigade“).

3.

„Al-Aqsa e.V“.

4.

„Babbar Khalsa“.

5.

„Filipinų komunistų partija“ („Communist Party of the Philippines“), įskaitant „Naująją liaudies armiją“ („New People’s Army“, „NPA“), Filipinai.

6.

Irano žvalgybos ir saugumo ministerijos Vidaus saugumo direktoratas (Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security).

7.

„Gama’a al-Islamiyya“ (dar žinoma kaip „Al-Gama’a al-Islamiyya“) (Islamo grupuotė („Islamic Group“, „IG“)).

8.

„İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi“ – IBDA-C (Didysis islamo rytų karių frontas („Great Islamic Eastern Warriors Front“)).

9.

„Hamas“, įskaitant „Hamas-Izz al-Din al-Qassem“.

10.

„Hizballah“ karinis sparnas“ („Hizballah Military Wing“) (dar žinomas kaip „Hezbollah“ karinis sparnas („Hezbollah Military Wing“); dar žinomas kaip „Hizbullah“ karinis sparnas („Hizbullah Military Wing“); dar žinomas kaip „Hizbollah“ karinis sparnas („Hizbollah Military Wing“); dar žinomas kaip „Hezballah“ karinis sparnas („Hezballah Military Wing“); dar žinomas kaip „Hisbollah“ karinis sparnas („Hisbollah Military Wing“); dar žinomas kaip „Hizbu’llah“ karinis sparnas („Hizbu’llah Military Wing“); dar žinomas kaip „Hizb Allah“ karinis sparnas („Hizb Allah Military Wing“); dar žinomas kaip „Džihado taryba“ („Jihad Council“) (ir visi jam pavaldūs padaliniai, įskaitant Išorės saugumo organizaciją („External Security Organisation“)).

11.

„Hizbul Mujahideen“, „HM“.

12.

„Khalistano Zindabad pajėgos“ („Khalistan Zindabad Force“, „KZF“).

13.

„Kurdistano darbininkų partija“ („Kurdistan Workers’ Party“, „PKK“) (dar žinoma kaip „KADEK“; dar žinoma kaip „KONGRA-GEL“).

14.

„Tamilų Elamo išlaisvinimo tigrai“ („Liberation Tigers of Tamil Eelam“, „LTTE“).

15.

„Ejército de Liberación Nacional“ („Nacionalinė išlaisvinimo armija“ („National Liberation Army“)).

16.

„Palestinos islamo džihadas“ („Palestinian Islamic Jihad“, „PIJ“).

17.

„Palestinos išlaisvinimo liaudies frontas“ („Popular Front for the Liberation of Palestine“, „PFLP“).

18.

„Palestinos išlaisvinimo liaudies fronto Aukščiausioji vadovybė“ („Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command“) (dar žinoma kaip „PFLP Aukščiausioji vadovybė“ („PFLP – General Command“)).

19.

„Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi“ – „DHKP/C“ (dar žinoma kaip „Devrimci Sol“ („Revoliucinė kairė“) („Revolutionary Left“); dar žinoma kaip „Dev Sol“), „Revoliucinė liaudies išlaisvinimo armija / frontas / partija“ („Revolutionary People’s Liberation Army/Front/Party“).

20.

„Šviečiantis kelias“ („Sendero Luminoso“ („Shining Path“), „SL“).

21.

„Teyrbazen Azadiya Kurdistan“ – „TAK“ (dar žinoma kaip „Kurdistano laisvės sakalai“ („Kurdistan Freedom Falcons“); dar žinoma kaip „Kurdistano laisvės vanagai“ („Kurdistan Freedom Hawks“)).

Top