EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0756
2012/756/EU: Commission Implementing Decision of 5 December 2012 as regards measures to prevent the introduction into and the spread within the Union of Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto (notified under document C(2012) 8816)
2012/756/ES: 2012 m. gruodžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl priemonių, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 8816)
2012/756/ES: 2012 m. gruodžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl priemonių, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 8816)
OJ L 335, 7.12.2012, p. 49–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 066 P. 256 - 261
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2016
7.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 335/49 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2012 m. gruodžio 5 d.
dėl priemonių, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 8816)
(2012/756/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams arba augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 16 straipsnio 3 dalies trečią sakinį,
kadangi:
(1) |
Italija pranešė Komisijai, kad jos teritorijoje aptikta nauja agresyvi bakterijų Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto padermė (toliau – nurodytasis organizmas) – kivių vėžio sukėlėja, ir kad ji priėmė oficialias nurodytojo organizmo patekimo į jos teritoriją ir paplitimo joje prevencijos priemones. Iš turimos informacijos taip pat žinoma, kad nurodytojo organizmo nauja agresyvi padermė nustatyta ir trečiojoje šalyje, iš kurios į Sąjungą eksportuojama kivių augalų dauginamoji medžiaga, įskaitant žiedadulkes; |
(2) |
nurodytasis organizmas nėra įtrauktas į Direktyvos 2000/29/EB I ar II priedo sąrašą. remiantis Komisijos atliktu preliminariu kenksmingojo organizmo keliamo pavojaus tyrimu, atliktu atsižvelgiant į Europos ir Viduržemio jūros regiono augalų apsaugos organizacijos (EPPO) parengtą vertinimą, nurodytojo organizmo poveikis aktinidijų (Actinidia Lindl.) šeimos augalams yra žalingas; |
(3) |
kadangi sudėtinga identifikuoti nurodytojo organizmo naujos agresyvios padermės taksonus, tikslinga numatyti pačiam nurodytajam organizmui, o ne tik susijusiai padermei, taikytinas priemones; |
(4) |
reikėtų numatyti priemones, susijusias su sodinti skirtų Actinidia Lindl. augalų įvežimu į Sąjungą iš trečiųjų šalių. Be to, reikėtų numatyti priemones, susijusias su Sąjungos kilmės minėtų augalų judėjimu Sąjungoje; |
(5) |
visose valstybėse narėse turėtų būti atlikti tyrimai nurodytajam organizmui nustatyti ir pranešta apie jų rezultatus; |
(6) |
jei būtina, valstybės narės turėtų priderinti savo teisės aktus, kad jie atitiktų šio sprendimo reikalavimus; |
(7) |
kad pakaktų laiko stebėti ir įvertinti padėtį, šis sprendimas turėtų būti taikomas iki 2016 m. kovo 31 d.; |
(8) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Neatidėliotinos priemonės dėl Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto
Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto (toliau – nurodytasis organizmas) neturi patekti į Sąjungą ar joje paplisti.
2 straipsnis
Actinidia Lindl. augalų gyvų žiedadulkių ir sodinti skirtų augalų, išskyrus sėklas, įvežimas į Sąjungą
Trečiųjų šalių kilmės Actinidia Lindl. augalų gyvas žiedadulkes ir sodinti skirtus augalus, išskyrus sėklas, (toliau – nurodytieji augalai) į Sąjungą galima įvežti tik jei jie atitinka I priede nustatytus specialius įvežimo reikalavimus.
3 straipsnis
Nurodytųjų augalų judėjimas Sąjungoje
Nurodytieji augalai Sąjungoje gali būti gabenami tik jei jie atitinka II priede nustatytus specialius reikalavimus.
4 straipsnis
Nurodytojo organizmo tyrimai ir pranešimai apie juos
1. Valstybės narės kasmet atlieka oficialius tyrimus, siekdamos nustatyti, ar ant nurodytųjų augalų yra nurodytųjų organizmų.
Atlikusios tyrimus, iki kitų metų gruodžio 31 d. valstybės narės apie šių tyrimų rezultatus praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.
2. Jeigu nurodytasis organizmas aptiktas valstybės narės teritorijos dalyje, kurioje jo anksčiau nenustatyta, valstybė narė nedelsdama apie to organizmo aptikimą raštu praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.
3. Jei nurodytasis organizmas aptinkamas arba jo buvimas įtariamas srityje, kurioje jo anksčiau nenustatyta, apie tai nedelsiant pranešama atsakingoms oficialioms įstaigoms.
5 straipsnis
Atitiktis
Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie priemones, kurių jos ėmėsi, kad būtų laikomasi šio sprendimo.
6 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas iki 2016 m. kovo 31 d.
7 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 5 d.
Komisijos vardu
Tonio BORG
Komisijos narys
(1) OL L 169, 2000 7 10, p. 1.
I PRIEDAS
SPECIALIEJI ĮVEŽIMO Į SĄJUNGĄ REIKALAVIMAI, NURODYTI 2 STRAIPSNYJE
I skirsnis
Fitosanitarinis sertifikatas
1. |
Trečiųjų šalių kilmės nurodytieji augalai vežami kartu su Direktyvos 2000/29/EB 13 straipsnio 1 dalies ii punkto pirmojoje pastraipoje nurodytu fitosanitariniu sertifikatu (toliau – sertifikatas), kurio dalyje su antrašte „Papildoma deklaracija“ pateikiama 2 ir 3 punktuose nurodyta informacija. |
2. |
Sertifikate pateikiama informacija, kad įvykdyti vieno iš šių punktų reikalavimai:
|
3. |
Jei yra pateikta 2 dalies c arba d punktuose nurodyta informacija, sertifikate taip pat nurodoma, ar laikomasi šių punktų nuostatų:
|
4. |
Jei yra pateikta 2 dalies b punkte nurodyta informacija, sertifikato dalyje, kurios antraštė „Kilmės vieta“, nurodomas kenksmingaisiais organizmais neužkrėstos srities pavadinimas. |
II skirsnis
Patikrinimas
Nurodytieji augalai, įvežami į Sąjungą kartu su fitosanitariniu sertifikatu, atitinkančiu I skirsnio reikalavimus, griežtai tikrinami įvežimo į Sąjungą punkte arba paskirties vietoje, nustatytoje pagal Komisijos direktyvą 2004/103/EB, ir, prireikus, atliekami tyrimai, ar jie neužkrėsti nurodytuoju organizmu (3).
Jeigu nurodytieji augalai įvežami į Sąjungą per valstybę narę, kuri nėra tų augalų paskirties valstybė narė, tos valstybės narės, per kurią augalai įvežami, atsakinga oficialioji įstaiga praneša apie tai paskirties valstybei narei.
(1) Reikalavimai kenksmingaisiais organizmais neužkrėstoms sritims nustatyti. ISPM Nr. 4 (1995 m.), FAO 2011 m.
(2) Reikalavimai kenksmingaisiais organizmais neužkrėstoms auginimo vietoms arba laukams nustatyti. ISPM Nr. 10 (1999 m.), FAO 2011 m.
II PRIEDAS
JUDĖJIMO SĄJUNGOJE REIKALAVIMAI, NURODYTI 3 STRAIPSNYJE
1. |
Sąjungos kilmės nurodytieji augalai Sąjungoje gali būti gabenami tik jei su jais kartu pateikiamas augalo pasas, parengtas ir išduotas pagal Komisijos direktyvą 92/105/EEB (1), ir jeigu jie atitinka 2 punkte nustatytus reikalavimus. |
2. |
Nurodytieji augalai atitinka vieną iš toliau nurodytų reikalavimų:
|
3. |
Jei yra pateikta 2 dalies d arba e punktuose nurodyta informacija, nurodytieji augalai taip pat atitinka šiuos reikalavimus:
|
4. |
Nurodytieji augalai, įvežami į Sąjungą iš trečiųjų šalių pagal I priedą, gali būti gabenami Sąjungoje tik jei su jais kartu pateikiamas augalo pasas, nurodytas 1 punkte. |
(2) Reikalavimai kenksmingaisiais organizmais neužkrėstoms sritims nustatyti. ISPM Nr. 4 (1995 m.), FAO 2011 m.
(3) Reikalavimai kenksmingaisiais organizmais neužkrėstoms auginimo vietoms arba laukams nustatyti. ISPM Nr. 10 (1999 m.), FAO 2011 m.