EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0865

2004 m. balandžio 29 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 865/2004 dėl bendro alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių rinkos organizavimo ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 827/68

OJ L 161, 30.4.2004, p. 97–127 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 045 P. 153 - 166
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 058 P. 151 - 164
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 058 P. 151 - 164

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; panaikino 32007R1234

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/865/oj

32004R0865



Oficialusis leidinys L 161 , 30/04/2004 p. 0097 - 0127


Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 865/2004

2004 m. balandžio 29 d.

dėl bendro alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių rinkos organizavimo ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 827/68

Europos SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 straipsnį ir 37 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],

pasikonsultavusi su Regionų komitetu,

kadangi:

(1) Bendra žemės ūkio politika siekia Sutarties 33 straipsnyje nustatytų tikslų. Siekiant stabilizuoti rinkas ir užtikrinti sąžiningą žemės ūkio alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus bendruomenės gyvenimo lygį būtina numatyti pajamų rėmimą alyvmedžių sodus išlaikantiems ūkininkams, tarptautines rinkos priemones pagrįsto lygio kainoms bei tiekimo sąlygoms išlaikyti ir veiklą, skirtą daryti įtaką paklausai rinkoje keliant produktų kokybę ir tobulinant kokybės pateikimo vartotojams būdus.

(2) 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams [3], numatytas alyvmedžių sodus auginančių ūkininkų pajamų rėmimas vieninėmis ūkio išmokomis bei parama alyvmedžių sodams išlaikyti.

(3) Todėl 1966 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 136/66 dėl bendro aliejaus bei riebalų rinkos organizavimo [4] turėtų būti panaikintas ir pakeistas nauju reglamentu. Todėl taip pat turėtų būti panaikinti tokie alyvuogių aliejaus sektoriaus Tarybos reglamentai: Reglamentai (EEB) Nr. 154/75 [5], (EEB) Nr. 2754/78 [6], (EEB) Nr. 3519/83 [7], (EEB) Nr. 2261/84 [8], (EEB) Nr. 2262/84 [9], (EEB) Nr. 3067/85 [10], (EEB) Nr. 1332/92 [11], (EEB) Nr. 2159/92 [12], (EEB) Nr. 3815/92 [13], (EB) Nr. 1414/97 [14], (EB) Nr. 1638/98 [15] ir (EB) Nr. 1873/2002 [16].

(4) Būtina, kad prekybos rinkoje metai būtų pritaikyti prie visų alyvuogių rūšių gamybos ciklo, o suderinimo paprastumo tikslais jie turėtų būti suderinti su kitų žemės ūkio produktų prekybos rinkoje metais.

(5) Alyvuogių aliejaus aprašai ir apibrėžimai, taigi – ir skirstymas į kategorijas, yra pagrindinis rinkos užsakymo elementas, nustatant kokybės standartus ir suteikiant vartotojams pakankamai informacijos apie produktą.

(6) Alyvuogių aliejaus savybės pateisina vartotojų suinteresuotumą, nepaisant aukštos tokio aliejaus kainos, palyginti su kitais aliejais ir taukais. Siekiant išvengti piktnaudžiavimo dėl vartotojams pateikiamų produktų kokybės bei autentiškumo ir dėl to galinčių atsirasti svarbių rinkos sutrikdymų, būtinos specialios priemonės alyvuogių ir alyvuogių aliejaus kokybei pasiekti ir apsaugoti.

(7) Etiketėse pateikiama informacija turėtų būti garantuota šiuolaikiniais analizės metodais ir kitomis kiekvieno alyvuogių aliejaus standarto savybių nustatymo priemonėmis.

(8) Atsižvelgiant į produkcijos lygio ir turimos pasiūlos pasaulio rinkoje svyravimo įtaką, turėtų būti numatytos atitinkamos priemonės, kurių reikia imtis vidaus rinkai stabilizuoti.

(9) Paramos privačioms sandėliavimo sutartims sistema laikoma veiksminga priemone alyvuogių aliejaus pasiūlai reguliuoti, nes veikia kaip saugos mechanizmas, kai rinkoje yra rimtų sutrikdymų.

(10) Bendrijos sistema turėtų skatinti ir organizuoti alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių verslininkų įtaką gerinant bei garantuojant aptariamų produktų kokybę ir plėtojant vartotojų suinteresuotumą bei išlaikant pusiausvyrą rinkoje.

(11) Bendrijos finansavimas, kurį sudaro tiesioginės paramos procentinė dalis, kurį toms valstybėms narėms leidžiama užlaikyti pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003110i straipsnio 4 dalį, reikalingas paskatinti patvirtintas verslininkų organizacijas parengti darbo programas, skirtas gerinti alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių produkcijos kokybę. Bendrijos parama turėtų būti paskirstyta pagal prioritetus, atsižvelgus į veiklą, vykdomą pagal aptariamas programas.

(12) Siekiant stebėti alyvuogių aliejaus prekybos su trečiosiomis šalimis apyvartą ir supaprastinti administracines procedūras, reikia numatyti importo licencijų sistemą, pagal kurią būtų pateikiamas užstatas, skirtas užtikrinti, kad operacijos, kurioms tokios licencijos prašomos, būtų įvykdytos. Jei dėl įvykių rinkoje reikėtų atidžiau sekti alyvuogių aliejaus eksportą iš Bendrijos, Komisijai turėtų būti leista įdiegti eksporto licencijų sistemą.

(13) Bendrijos alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių rinka aprėpia prekybos sistemą ties Bendrijos sienomis, įskaitant importo muito mokesčius. Prekybos sistema turėtų būti grindžiama įmonėmis, pripažintomis tarptautiniais susitarimais.

(14) Didžioji žemės ūkio produktams pagal Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) susitarimus taikomų muito mokesčių dalis yra nustatyta bendrajame muitų tarife. Tačiau Komisija turėtų galėti iš dalies ar visiškai netaikyti šių mokesčių, kad būtų užtikrinta pakankama alyvuogių aliejaus pasiūla vidaus rinkoje.

(15) Tiek, kiek reikalinga rinkai tinkamai funkcionuoti, turėtų būti numatyta galimybė reguliuoti arba, jei to reikalauja padėtis rinkoje, suderintai drausti susitarimus dėl laikinojo įvežimo ir išvežimo perdirbti.

(16) Muito mokesčių sistema leidžia atsisakyti visų kitų apsauginių priemonių prie Bendrijos išorinės sienos. Vidaus rinka ir muitų mechanizmas išskirtiniais atvejais gali pasirodyti nepakankami. Tokiais atvejais, siekiant nepalikti Bendrijos rinkos be apsaugos nuo galimų sutrikdymų, Bendrija turi galėti nedelsdama imtis visų būtinų priemonių. Visos tokios priemonės turėtų atitikti įsipareigojimus pagal PPO susitarimus.

(17) Tinkamas vienos rinkos, pagrįstos vienodomis kainomis, funkcionavimas būtų sutrikdytas teikiant nacionalinę paramą. Todėl Sutarties nuostatos dėl Valstybinės paramos turėtų būti taikomos šio bendro rinkos organizavimo aprėpiamiems produktams.

(18) Kadangi bendra alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių rinka nuolatos plėtojasi, valstybės narės ir Komisija turėtų informuoti viena kitą apie tą raidą.

(19) Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [17].

(20) Atsižvelgiant į poreikį išspręsti praktines ir savitas problemas, Komisija turėtų būti įgaliota patvirtinti būtinas priemones nenumatytais atvejais.

(21) Valstybių narių išlaidos dėl įsipareigojimų, atsirandančių taikant šį reglamentą, turėtų būti Bendrijos finansuojamos pagal 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo [18].

(22) Į bendrą rinkos organizavimą, nustatytą Reglamentu Nr. 136/66/EEB, įtraukti produktai, kurių neaprėpia alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių bendras rinkos organizavimas arba bet koks kitas bendras rinkos organizavimas, turėtų būti įtraukti į 1968 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 827/68 dėl bendro tam tikrų Sutarties II priede išvardytų produktų rinkos organizavimo [19],

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS ĮVADINĖS NUOSTATOS IR KOKYBĖS REIKALAVIMAI

1 straipsnis

Alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių bendras rinkos organizavimas aprėpia tokius produktus:

KN kodas | Aprašas |

| |

a) | 1509 | Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

| 151000 | Kiti aliejai ir jų frakcijos, gauti tik iš alyvuogių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, įskaitant šių aliejų arba jų frakcijų mišinius su aliejais arba frakcijomis, klasifikuojamais pozicijoje Nr. 1509: |

b) | 07099031 | Alyvos, šviežios arba atšaldytos, skirtos naudoti ne aliejui gaminti |

| 07099039 | Alyvos, šviežios arba atšaldytos |

| 07108010 | Alyvos (nevirtos arba virtos garais ar verdančiame vandenyje), atšaldytos |

| 071120 | Alyvos, laikinai konservuotos (pvz., sieros dioksido dujomis, sūryme, sieros vandenyje ar kituose konservuojamuosiuose tirpaluose), tačiau tokios būklės netinkamos iškart vartoti |

| ex07129090 | Alyvos, išdžiovintos, visos, supjaustytos, griežinėliais, sutrupintos ar milteliais, tačiau papildomai neapdorotos |

| 20019065 | Alyvos, apdorotos arba konservuotos actu ar acto rūgštimi |

| ex20049030 | Alyvos, apdorotos arba konservuotos ne actu ar acto rūgštimi, atšaldytos |

| 200570 | Alyvos, apdorotos arba konservuotos ne actu ar acto rūgštimi, neatšaldytos |

c) | 1522003115220039 | Atliekos, susidariusios apdorojant riebalų medžiagas arba gyvūninį vašką, kuriame yra aliejaus, turinčio alyvuogių aliejaus savybių |

| 2306901123069019 | Alyvuogių išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos |

2 straipsnis

1 straipsnyje išvardytų produktų prekybos rinkoje metai prasideda liepos 1 d., o baigiasi kitų metų birželio 30 d. Tačiau 2005–2006 m. prekybos rinkoje metai prasideda 2005 m. lapkričio 1 d.

3 straipsnis

Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant Reglamentu (EB) Nr. 1782/2003 numatytų priemonių.

4 straipsnis

1. 1 priede pateikiamus alyvuogių aliejaus bei alyvuogių išspaudų aliejaus aprašus ir apibrėžimus būtina naudoti prekiaujant atitinkamais produktais kiekvienoje valstybėje narėje, Bendrijoje ir, jei tai suderinama su tarptautinėmis privalomomis taisyklėmis, prekiaujant su trečiosiomis šalimis.

2. Mažmeniniu būdu leidžiama prekiauti tik I priedo 1 dalies a ir b punktuose, 3 ir 6 dalyse nurodytu aliejumi.

II SKYRIUS VIDAUS RINKA

1 SKIRSNIS Prekybos rinkoje standartai

5 straipsnis

1. Prekybos rinkoje standartai, visų pirma aprėpiantys skirstymą į kokybės kategorijas, pakavimą ir pateikimą, 1 straipsnio a punkte nurodytiems produktams gali būti nustatyti atsižvelgiant į techninius gamybos bei prekybos rinkoje reikalavimus ir į šių produktų fizinėms, cheminėms bei organoleptinėms savybėms nustatyti taikomos metodikos pasikeitimus.

Kai tokie standartai nustatomi, produktais, kuriems jie taikomi, leidžiama prekiauti Bendrijoje tik laikantis šių standartų.

2. Jei produktams taikomi prekybos rinkoje standartai, valstybės narės tikrina, ar šie produktai atitinka minėtus standartus ir taiko reikiamas nuobaudas. Jos praneša Komisijai apie priemones, kurių ėmėsi šiai straipsnio daliai taikyti.

3. Prekybos rinkoje standartai, taip pat ir šio straipsnio taikymo išsamios taisyklės ir, kai reikia, taikytina analizės metodika, patvirtinami 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.

2 SKIRSNIS Rinkos sutrikdymas

6 straipsnis

1. Siekiant sureguliuoti rinką, kai ji rimtai sutrikdoma tam tikruose Bendrijos regionuose, gali būti nuspręsta 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka įgalioti institucijas, kurios siūlo pakankamas garantijas ir yra patvirtintos valstybių narių, sudaryti sutartis dėl jų prekiaujamo alyvuogių aliejaus sandėliavimo.

Šio straipsnio 1 dalyje nurodytos priemonės gali būti įgyvendintos, inter alia, kai reprezentatyvų laikotarpį rinkoje užregistruotos kainos vidurkis yra mažesnis kaip:

- itin gryno alyvuogių aliejaus: 1779 EUR/t;

- gryno alyvuogių aliejaus: 1710 EUR/t;

- lampante alyvuogių aliejaus, turinčio du laisvųjų rūgščių kiekio laipsnius: 1524 EUR/t, šią sumą už kiekvieną papildomą rūgštingumo laipsnį mažinant 36,70 EUR/t.

2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta parama kontraktams vykdyti gali būti suteikiama konkursų būdu.

3. Šio straipsnio 2 dalyje nurodytos paramos suma bei išsamios šio straipsnio įgyvendinimo taisyklės, ypač dėl atitinkamo aliejaus kiekio, kokybės ir sandėliavimo laiko, nustatomos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka taip, kad būtų užtikrintas žymus poveikis rinkai.

3 SKIRSNIS Verslininkų organizacijos

7 straipsnis

1. Šiame reglamente verslininkų organizacijos – tai patvirtintos gamintojų organizacijos, patvirtintos tarpšakinės organizacijos arba patvirtintos kitų alyvuogių aliejaus sektoriaus verslininkų organizacijos ar jų asociacijos.

2. Šiame skirsnyje "patvirtintos tarpšakinės organizacijos" – tai juridiniai asmenys, kurie yra:

- sudaryti iš ekonominės veiklos, susijusios su 1 straipsnyje nurodytų produktų gamyba ir (arba) prekyba ir (arba) perdirbimu, atstovų,

- įsteigti visų ar kai kurių juos sudarančių organizacijų ar asociacijų,

- pripažįstami valstybės narės, kurioje jie veikia.

8 straipsnis

1. Sumos, valstybių narių užlaikytos pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003110i straipsnio 4 dalį, užtikrina Bendrijos finansavimą trijų metų darbo programoms, kurias verslininkų organizacijos parengia vienoje ar daugiau tokių sričių:

a) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus rinkos tyrimai ir administracinė vadyba;

b) alyvuogių auginimo poveikio aplinkai gerinimas;

c) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių produkcijos kokybės gerinimas;

d) atsekamumo sistema, alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių kokybės sertifikavimas ir apsauga, visų pirma galutiniams vartotojams parduodamo alyvuogių aliejaus stebėsena pagal nacionalinių administracijų įgaliojimus;

e) informacijos platinimas apie verslininkų organizacijų vykdomą veiklą siekiant pagerinti alyvuogių aliejaus kokybę.

2. Didžiausiasis Bendrijos finansavimas šio straipsnio 1 dalyje nurodytoms darbo programoms turi būti lygus valstybių narių užlaikytos paramos daliai. Toks finansavimas skiriamas tinkamomis patvirtinamoms išlaidoms, kurios yra ne didesnės kaip:

- 100 % – 1 dalies a ir b punktuose nurodytų sričių veiklai,

- 100 % – investicijoms į pagrindinius aktyvus ir 75 % – kitai 1 dalies c punkte nurodytai veiklai,

- 75 % – darbo programoms, kurias ne mažiau kaip trijose trečiosiose šalyse arba negaminančiose valstybėse narėse 1 dalies d ir e punktuose nurodytose srityse vykdo patvirtintos verslininkų organizacijos iš ne mažiau kaip dviejų gaminančių valstybių narių, ir 50 % – kitai šių sričių veiklai.

Valstybės narės užtikrina papildomą finansavimą, dengiantį iki 50 % Bendrijos finansavimo nepadengiamų išlaidų.

3. Valstybės narės tikrina, ar vykdomi Bendrijos finansavimo suteikimo reikalavimai. Tuo tikslu jos vykdo darbo programų auditą ir kontrolės planą, kuriame numatytas mėginių ėmimas, nustatytas remiantis rizikos analize ir per metus aprėpiantis ne mažiau kaip 30 % gamintojų organizacijų ir visų kitų verslininkų organizacijų, gaunančių Bendrijos finansavimą pagal šį straipsnį.

9 straipsnis

18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka patvirtinamos taisyklės dėl:

a) verslininkų organizacijų ir jų asociacijų patvirtinimo sąlygų;

b) pagal programas patvirtintinų veiklos tipų 8 straipsnio 1 dalies a–e punktuose nurodytose srityse;

c) valstybių narių programų patvirtinimo tvarkos;

d) priemonių dėl kontrolės ir sankcijų bei darbo programų audito;

e) bet kokios kitos išsamios priemonės, kurių gali prireikti šiam skirsniui įgyvendinti.

III SKYRIUS PREKYBA SU TREČIOSIOMIS ŠALIMIS

10 straipsnis

1. Importuoti į Bendriją produktus, klasifikuojamus KN kodais 1509, 151000, 07099039, 07112090, 23069019, 15220031, 15220039, leidžiama pateikus importo licenciją.

Importo licencijas valstybės narės išduoda bet kuriam pareiškėjui, neatsižvelgiant į tai, kurioje Bendrijos vietoje jis įsikūręs.

2. Importo licencijos galioja visoje Bendrijoje. Tokios licencijos išduodamos pateikus užstatą, garantuojantį, kad produktai bus importuoti licencijos galiojimo laikotarpiu. Išskyrus force majeure aplinkybes, visas garantas ar jo dalis negrąžinama, jei importas per tą laikotarpį neatliekamas arba atliekamas tik iš dalies.

3. Kai tai būtina dėl tolimesnės rinkos raidos, 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali būti nuspręsta bet kuriuos iš 1 straipsnio a punkte išvardytų produktų leisti eksportuoti iš Bendrijos tik pateikus eksporto licenciją.

4. Licencijų galiojimo terminas ir kitos išsamios šio straipsnio taikymo taisyklės priimamos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.

11 straipsnis

1. Jei šiame reglamente nenumatyta kitaip, 1 straipsnyje išvardytiems produktams taikomi Bendrajame muitų tarife nustatyti muito mokesčio tarifai.

2. Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies, jei alyvuogių aliejaus rinkos kaina Bendrijoje per trumpesnį kaip trijų mėnesių laikotarpį 1,6 karto viršytų vidutines kainas, nustatytas 6 straipsnio 1 dalyje, 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka ir siekiant užtikrinti, kad į Bendrijos rinką būtų pateikta pakankamai alyvuogių aliejaus importuojant jį iš valstybėmis narėmis nesančių šalių, gali būti nuspręsta:

- iš dalies ar visiškai sustabdyti bendrųjų muito mokesčių taikymą alyvuogių aliejui ir nustatyti išsamias priemones bet kokiam tokiam sustabdymui,

- nustatyti sumažinto bendrųjų muito mokesčių tarifo alyvuogių aliejaus importo kvotą ir nustatyti išsamias priemones tokiai kvotai tvarkyti.

Šios priemonės taikomos trumpiausią būtiną laikotarpį, kuris bet kuriuo atveju neturi tęstis po atitinkamų prekybos rinkoje metų pabaigos.

12 straipsnis

1. Šio reglamento reglamentuojamų produktų tarifų klasifikavimui taikomos bendrosios kombinuotosios nomenklatūros interpretavimo taisyklės ir išsamios jos taikymo taisyklės. Taikant šį reglamentą susidariusi tarifų nomenklatūra įtraukiama į bendrąjį muitų tarifą.

2. Išskyrus atvejus, kai kitaip numatyta šiame reglamente arba pagal jį patvirtintose nuostatose, prekiaujant su trečiosiomis šalimis draudžiama:

a) taikyti kokius nors mokesčius, turinčius lygiavertį muito mokesčiui poveikį;

b) taikyti kokius nors kiekybinius apribojimus arba lygiavertį poveikį turinčias priemones.

13 straipsnis

Tiek, kiek būtina tinkamai funkcionuoti bendram alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus rinkos organizavimui, 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali būti visiškai arba iš dalies uždrausta taikyti laikinojo įvežimo perdirbti susitarimus dėl 1 straipsnio a ir b punktuose išvardytų produktų.

14 straipsnis

1. Jei dėl importo ar eksporto vieno ar kelių 1 straipsnyje išvardytų produktų Bendrijos rinka rimtai sutrikdoma ar jai gresia sutrikdymas, kuris gali sutrukdyti siekti Sutarties 33 straipsnyje nustatytų tikslų, prekybai ne su PPO narėmis gali būti pritaikytos atitinkamos priemonės iki toks sutrikdymas ar jo grėsmė baigsis.

2. Jei susidarytų šio straipsnio 1 dalyje nurodyta situacija, Komisija, valstybės narės reikalavimu arba savo iniciatyva, priima sprendimą dėl būtinų priemonių. Valstybės narės informuojamos apie tokias priemones, kurios taikomos nedelsiant. Jei Komisija gauna reikalavimą iš valstybės narės, ji priima sprendimą per tris darbo dienas po reikalavimo gavimo.

3. Komisijos priimtas priemones bet kuri valstybė narė gali perduoti svarstyti Tarybai per tris darbo dienos nuo pranešimo joms dienos. Taryba susirenka nedelsdama. Kvalifikuota balsų dauguma ji gali iš dalies pakeisti arba panaikinti aptariamą priemonę per mėnesį nuo kreipimosi į Tarybą dienos.

4. Pagal šį straipsnį patvirtintos nuostatos taikomos atsižvelgiant į įsipareigojimus, atsirandančius pagal susitarimus, sudarytus pagal Sutarties 300 straipsnio 2 dalį.

IV SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS

15 straipsnis

Išskyrus atvejus, kai šis reglamentas numato kitaip, šio reglamento 1 straipsnyje išvardytų produktų gamybai ir prekybai taikomi Sutarties 87, 88 ir 89 straipsniai.

16 straipsnis

Priemonės, kurių valstybės narės imasi kitų augalinių aliejų kainai padidinti, palyginti su alyvuogių aliejumi, kad užtikrintų šalyje pagaminamo alyvuogių aliejaus realizavimo rinką, yra nesuderinamos su šio reglamento taikymu.

17 straipsnis

Valstybės narės ir Komisija keičiasi bet kokia informacija, būtina šiame reglamentui taikyti ir laikytis tarptautinių įsipareigojimų dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių.

Išsamios taisyklės, skirtos nustatyti, kokia informacija būtina, ir jos perdavimo bei platinimo taisyklės patvirtinamos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.

18 straipsnis

1. Komisijai padeda Alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių vadybos komitetas (toliau – Komitetas).

2. Darant nuorodą į šį straipsnį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.

Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis – vienas mėnuo.

3. Komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.

19 straipsnis

Priemonės, kurios yra būtinos ir pateisinamos nenumatytais atvejais tam, kad būtų išspręstos praktinės ir savitos problemos, patvirtinamos 18 straipsnyje nustatyta tvarka. Tokios priemonės gali neatitikti tam tikrų šio reglamento dalių, tačiau tik tiek ir tokiam laikotarpiui, kiek būtina.

20 straipsnis

Valstybių narių išlaidoms dėl įsipareigojimų, atsirandančių taikant šį reglamentą, taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1258/1999 ir jį įgyvendinant patvirtintos nuostatos.

V SKYRIUS PEREINAMOSIOS IR GALUTINĖS TAISYKLĖS

21 straipsnis

Reglamentas Nr. 136/66/EEB iš dalies keičiamas taip:

1) 5 straipsnio 2 dalis keičiama taip:

"2. Nuo 1998–1999 prekybos rinkoje metų šio straipsnio 1 dalyje numatyta gamybos paramos vieneto suma yra 1322,5 EUR/t";

2) 20d straipsnio 1 dalyje tekstas "nuo 1998–1999 iki 2003–2004 prekybos rinkoje metų" keičiamas tekstu "nuo 1998–1999 prekybos rinkoje metų."

22 straipsnis

Reglamento (EEB) Nr. 1638/98 5 straipsnio pirma pastraipa naikinama.

23 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1873/2002 iš dalies keičiamas taip:

1) 2 straipsnyje tekstas "2002–2003 ir 2003–2004 prekybos rinkoje metams" keičiamas tekstu "nuo 2002–2003 prekybos rinkoje metų";

2) 3 straipsnyje tekstas "2002–2003 ir 2003–2004 prekybos rinkoje metams" keičiamas tekstu "nuo 2002–2003 prekybos rinkoje metų".

24 straipsnis

1. Nuo 2005 m lapkričio 1 d. naikinami Reglamentai (EEB) Nr. 136/66/EEB, (EEB) Nr. 154/75, (EEB) Nr. 2754/78, (EEB) Nr. 3519/83, (EEB) Nr. 2261/84, (EEB) Nr. 2262/84, (EEB) Nr. 3067/85, (EEB) Nr. 1332/92, (EEB) Nr. 2159/92, (EEB) Nr. 3815/92, (EB) Nr. 1414/97, (EB) Nr. 1638/98 ir (EB) Nr. 1873/2002.

Tačiau nuostatos, būtinos gamybos paramai tvarkyti ir kontroliuoti, toliau taikytinos iki 2004–2005 m. prekybos rinkoje metų.

Nuorodos į panaikintą Reglamentą Nr. 136/66/EEB laikomis nuorodomis į šį reglamentą.

2. Laikinosios priemonės tvirtinamos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.

25 straipsnis

Reglamento (EEB) Nr. 827/68 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

26 straipsnis

1. Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2. Jis taikomas nuo 2005–2006 prekybos rinkoje metų. Tačiau 21–23 straipsniai taikomi nuo 2004 m. lapkričio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Liuksemburge, 2004 m. balandžio 29 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. McDowell

[1] 2004 m. kovo 10 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

[2] 2004 m. vasario 25 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

[3] OL L 270, 2003 10 21, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 864/2004 (žr. šio Oficialiojo leidinio 48 p.).

[4] OL 172, 1966 9 30, p. 3025/66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1513/2001 (OL L 201, 2001 7 26, p. 4).

[5] 1975 m. sausio 21 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 154/75 dėl alyvuogių auginimo registro sudarymo alyvuogių aliejų gaminančiose valstybėse narėse (OL L 19, 1975 1 24, p. 1). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3788/85 (OL L 367, 1985 12 31, p. 1).

[6] 1978 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2754/78 dėl intervencijos alyvuogių aliejaus sektoriuje (OL L 331, 1978 11 28, p. 13). Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2203/90 (OL L 201, 1990 7 31, p. 5).

[7] 1983 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3519/83, nustatantis tam tikras priemones rūgštiesiems aliejams, gautiems valant alyvuogių aliejaus arba alyvuogių atliekų aliejaus šalutinius produktus (OL L 352, 1983 12 15, p. 2).

[8] 1984 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2261/84, nustatantis bendrąsias pagalbos alyvuogių aliejaus gamybai ir pagalbos alyvuogių aliejaus gamintojų organizacijoms suteikimo taisykles (OL L 208, 1984 8 3, p. 3). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2366/98 (OL L 293, 1998 10 31, p. 50).

[9] 1984 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2262/84, nustatantis specialiąsias priemones dėl alyvuogių aliejaus (OL L 208, 1984 8 3, p. 11). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2292/2001 (OL L 308, 2001 11 27, p. 1).

[10] 1985 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3067/85, nustatantis kriterijus mobilizacijai Bendrijos augalinių aliejų rinkoje teikiant pagalbą maisto produktais (OL L 290, 1985 11 1, p. 96).

[11] 1992 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1332/92, nustatantis konkrečias priemones dėl valgomųjų alyvuogių (OL L 145, 1992 5 27, p. 1). Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2826/2000 (OL L 328, 2000 12 23, p. 2).

[12] 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2159/92 dėl alyvuogių auginimo registro įsteigimo ir atnaujinimo išlaidų finansavimo (OL L 217, 1992 7 31, p. 8).

[13] 1992 m. gruodžio 28 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3815/92 dėl bendrosios intervencinės kainos alyvuogių aliejui taikymo Ispanijoje (OL L 387, 1992 12 31, p. 9).

[14] 1997 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1414/97, 1997–1998 m. prekybos rinkoje metams nustatantis kainas, paramą ir procentinę paramos dalį, kurios turi būti išlaikytos alyvuogių aliejaus sektoriuje, bei didžiausią garantuotąjį kiekį (OL L 196, 1997 7 24, p. 4).

[15] 1998 m. liepos 20 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1638/98, iš dalies pakeičiantis Reglamentą Nr. 136/66/EEB dėl bendro aliejaus bei riebalų rinkos organizavimo (OL L 210, 1998 7 28, p. 32). Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1513/2001 (OL L 201, 2001 7 26, p. 4).

[16] 2002 m. spalio 14 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1873/2002, nustatantis apribojimus dėl Bendrijos finansavimo, skirto alyvuogių sektoriaus patvirtintų ūkio subjektų organizacijų sudarytoms darbo programoms, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1638/98, bei nukrypstantis nuo Reglamento Nr. 136/66/EEB (OL L 284, 2002 10 22, p. 1).

[17] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

[18] OL L 160, 1999 6 26, p. 103.

[19] OL L 151, 1968 6 30, p. 16. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1272/2002 (OL L 184, 2002 7 13, p. 7).

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

4 STRAIPSNYJE MINIMI ALYVUOGIŲ ALIEJAUS IR ALYVUOGIŲ IŠSPAUDŲ ALIEJUS APRAŠAI IR APIBRĖŽIMAI

1. GRYNAS ALYVUOGIŲ ALIEJUS

Aliejus, gautas iš alyvmedžio vaisių vien tik mechaniniu ar kitokiu fiziniu būdu sąlygomis, kurios nekeičia aliejaus, niekaip neapdorotas, išskyrus plovimą, kauliukų pašalinimą, centrifugavimą ar filtravimą, neįskaitant aliejaus, gauto naudojant tirpalus ar naudojant pagalbines medžiagas, turinčias cheminį ar biocheminį poveikį, arba reesterinimo procesu, ir bet kokių mišinių su kitų rūšių aliejais.

Grynas alyvuogių aliejus klasifikuojamas ir aprašomas taip:

a) Itin grynas alyvuogių aliejus

Grynas alyvuogių aliejus, kuriame laisvųjų rūgščių kiekis oleino rūgšties išraiška yra ne didesnis kaip 0,8 %, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

b) Grynas alyvuogių aliejus

Grynas alyvuogių aliejus, kuriame laisvųjų rūgščių kiekis oleino rūgšties išraiška yra ne didesnis kaip 2 %, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

c) Lampante alyvuogių aliejus

Grynas alyvuogių aliejus, kuriame laisvųjų rūgščių kiekis oleino rūgšties išraiška yra didesnis kaip 2 %, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

2. RAFINUOTAS ALYVUOGIŲ ALIEJUS

Alyvuogių aliejus, gautas rafinuojant gryną alyvuogių aliejų, kuriame laisvųjų rūgščių kiekis oleino rūgšties išraiška yra ne didesnis kaip 0,3 %, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

3. ALYVUOGIŲ ALIEJUS, SUDARYTAS IŠ RAFINUOTO ALYVUOGIŲ ALIEJAUS IR GRYNO ALYVUOGIŲ ALIEJAUS

Alyvuogių aliejus, gautas maišant rafinuotą alyvuogių aliejų ir gryną alyvuogių aliejų, išskyrus lampante alyvuogių aliejų, kuriame laisvųjų rūgščių kiekis oleino rūgšties išraiška yra ne didesnis kaip 1 %, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

4. ŽALIAVINIS ALYVUOGIŲ IŠSPAUDŲ ALIEJUS

Aliejus, gautas iš alyvuogių išspaudų apdorojant tirpikliais ar fizinėmis priemonėmis arba aliejumi, atitinkančiu lampante alyvuogių aliejų, išskyrus tam tikras nustatytas charakteristikas, išskyrus aliejų, gautą reesterinant, ir mišinius su kitų tipų aliejumi, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

5. RAFINUOTAS ALYVUOGIŲ IŠSPAUDŲ ALIEJUS

Aliejus, gautas rafinuojant žaliavinį alyvuogių išspaudų aliejų, kuriame laisvųjų rūgščių kiekis oleino rūgšties išraiška yra ne didesnis kaip 0,3 %, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

6. ALYVUOGIŲ IŠSPAUDŲ ALIEJUS

Aliejus, gautas maišant rafinuotą alyvuogių išspaudų aliejų ir gryną alyvuogių aliejų, išskyrus lampante alyvuogių aliejų, kuriame laisvųjų rūgščių kiekis oleino rūgšties išraiška yra ne didesnis kaip 1 %, o kitos savybės atitinka nustatytąsias šiai kategorijai.

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

Reglamento (EEB) Nr. 827/68 priedas iš dalies keičiamas taip:

1) Po KN kodu

11082000

klasifikuojamų prekių (

"Inulinas"

) aprašo įrašoma:

"12021090 | Žemės riešutai, neskrudinti ir kitaip nekepti, su lukštu, neskirti sėjai |

12022000 | Žemės riešutai, neskrudinti ir kitaip nekepti, su lukštu, skaldyti arba neskaldyti |

12030000 | Kopra |

12060091 | Saulėgrąžų sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

ex12060099 | |

12071090 | Palmių riešutai ir branduoliai, skaldyti arba neskaldyti, neskirti sėjai |

12072090 | Medvilnės sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

12073090 | Ricinmedžio sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

12074090 | Sezamo sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

12075090 | Garstyčios sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

12076090 | Dygmino sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

12079190 | Aguonų sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

ex12079298 | Taukmedžio riešutai, skaldyti arba neskaldyti, neskirti sėjai |

12079991 | Kanapių sėklos, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai |

ex12079998 | Kitokios aliejinės sėklos ir aliejiniai vaisiai, skaldyti arba neskaldyti, neskirti sėjai |

1208 | Miltai ir rupiniai iš aliejinių kultūrų sėklų arba vaisių, išskyrus garstyčios sėklas" |

2) po KN kodu

150300

klasifikuojamų prekių (

"Kiaulinių taukų stearinas, kiaulinių taukų aliejus, oleostearinas, oleoaliejus ir lajaus aliejus, neemulsuoti, nesumaišyti arba neapdoroti kitu būdu"

) aprašo įrašoma:

"1504 | Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

1507 | Sojos pupelių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

1508 | Žemės riešutų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

1511 | Palmių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

1512 | Saulėgrąžų, dygminų arba medvilnės sėklų aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

1513 | Kokosų (kopros), palmių sėklų branduolių arba babasų aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

1514 | Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

ex1515 | Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant jojobų aliejų: 15159015) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

ex1516 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti (išskyrus sukietintą ricinmedžio aliejų, vadinamą "opaliniu vašku": 15162010) |

1517 | Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje, išskyrus 15171010, 15179010 ir 15179093 subpozicijas |

1518003115180039 | Nelakieji, skysti, sumaišyti augaliniai aliejai, skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą |

15220091 | Aliejų nuosėdos ir degra; soapstokai, riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos, išskyrus turinčius aliejaus, atitinkančio alyvuogių aliejaus savybes |

15220099 | Kitos riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos, išskyrus turinčius aliejaus, atitinkančio alyvuogių aliejaus savybes" |

3) po KN kodu

23025000

klasifikuojamų prekių (

"ankštinių augalų"

) aprašo įrašoma:

"23040000 | Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos |

23050000 | Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos". |

--------------------------------------------------

Top