EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0760

2004 m. balandžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 760/2004, išplečiantis galutinio antidempingo muito, įvesto Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, kurių kilmės šalis, inter alia, Ukraina, galiojimą importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, siunčiamiems iš Moldovos, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Moldovos kilmės

OJ L 120, 24.4.2004, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 051 P. 142 - 146
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 035 P. 113 - 117
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 035 P. 113 - 117

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/760/oj

32004R0760



Oficialusis leidinys L 120 , 24/04/2004 p. 0001 - 0005


Tarybos reglamentas (EB) Nr. 760/2004

2004 m. balandžio 22 d.

išplečiantis galutinio antidempingo muito, įvesto Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, kurių kilmės šalis, inter alia, Ukraina, galiojimą importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, siunčiamiems iš Moldovos, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Moldovos kilmės

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių [1] (pagrindinis reglamentas), ypač jo 13 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą po konsultacijų su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

A. PROCEDŪRA

1. Dabartinės priemonės

(1) Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 [2] (pirminis reglamentas) Taryba įvedė 51,8 % antidempingo muitą importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, kurių kilmės šalis, inter alia, Ukraina. Sprendimu 1999/572/EB [3] Komisija patvirtino eksportuojančio gamintojo – Akcinės bendrovės "Silur" (Ukraina) – įsipareigojimus. Reglamentu (EB) Nr. 1678/2003 Akcinės bendrovės "Silur" anksčiau patvirtinti įsipareigojimai buvo panaikinti.

2. Prašymas

(2) 2003 m. birželio 16 d. Komisija gavo Europos plieninių vielinių lynų pramonės įmonių federacijos (EWRIS) ryšių komiteto (pareiškėjas) prašymą pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį (prašymas) ištirti įtariamą antidempingo priemonių, įvestų importuojamiems Ukrainos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, apėjimą. Prašymas buvo pateiktas didžiąją Bendrijos plieninių lynų ir kabelių gamybos dalį sudarančių gamintojų vardu.

(3) Pareiškėjas įtarė ir pateikė pakankamai įrodymų, kad įvedus priemones importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, kurių kilmės šalis, inter alia, Ukraina, smarkiai pakito plieninių lynų ir kabelių eksporto iš Ukrainos ir Moldavijos į Bendriją prekybos modelis. Buvo įtariama, kad šis prekybos modelio pokytis įvyko dėl Ukrainos kilmės plieninių lynų ir kabelių persiuntimo per Moldovą. Buvo įtariama, kad pirmiau minėtų pokyčių negalima pagrįsti jokiomis kitomis priežastimis ar ekonominiais sumetimais, kaip tik muitų įvedimu iš Ukrainos importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams.

(4) Galiausiai, pareiškėjas įtarė ir pateikė įrodymų, kad šio muito ištaisantysis poveikis buvo sumažintas tiek kiekio, tiek kainos prasme. Buvo tvirtinama, kad dideli plieninių lynų ir kabelių importo iš Moldovos kiekiai pakeitė Ukrainos kilmės plieninių lynų ir kabelių importą. Be to, pareiškėjas pateikė įrodymų, kad plieniniai lynai ir kabeliai iš Moldovos buvo importuojami dempingo kaina palyginus su anksčiau nustatyta Ukrainos kilmės plieninių lynų ir kabelių normaliąja verte.

3. Inicijavimas

(5) Reglamentu (EB) Nr. 1347/2003 [4] (inicijuojantis reglamentas) Komisija inicijavo tyrimą dėl įtariamo Ukrainos kilmės plieninių lynų ir kabelių importo apėjimo, pakeičiant jį plieninių lynų ir kabelių importu iš Moldovos, deklaruojamu ar nedeklaruojamu kaip Moldovos kilmės, ir pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį pavedė muitinėms nuo 2003 m. liepos 31 d. registruoti iš Moldovos siunčiamų plieninių lynų bei kabelių importą, deklaruojamą ar nedeklaruojamą kaip Moldovos kilmės. Komisija pranešė Ukrainos ir Moldovos valdžios institucijoms apie tyrimo inicijavimą.

4. Tyrimas

(6) Ukrainoje ir Moldovoje esančioms šalims, kurios buvo įvardytos prašyme arba vėliau tapo žinomos Komisijai, buvo išsiųstos anketos. Anketos buvo išsiųstos ir Bendrijos importuotojams, įvardytiems prašyme arba bendradarbiavusiems pirmajame tyrime, po kurio buvo įvestos dabartinės priemonės. Visoms šalims buvo pranešta, kad vengiant bendradarbiauti gali būti taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis, o išvados gali būti daromos remiantis turimais duomenimis.

(7) Ukrainos eksportuotojai arba gamintojai išsamių atsakymų į anketas nepateikė. Du žinomi Ukrainos eksportuojantys gamintojai pranešė Komisijai, kad tyrimo laikotarpiu jie eksportavo į Moldovą tik nežymų kiekį nagrinėjamo produkto ir kad šis eksportas buvo išimtinai skirtas vartoti tik Moldovoje. Iš Moldovos eksportuotojų ar gamintojų atsakymų į anketas negauta.

(8) Tyrimo metu statistinius duomenis apie nagrinėjamo produkto importą ir eksportą pateikė Ukrainos ir Moldovos valdžios institucijos.

(9) Tam tikras skaičius Bendrijos importuotojų atsakė, kad tyrimo laikotarpiu jie neimportavo plieninių lynų ar kabelių iš Moldovos. Vienas importuotojas pranešė, kad tyrimo laikotarpiu nagrinėjamas produktas jam buvo pristatytas 2 kartus, sudarė 196 tonas ir buvo deklaruotas kaip Moldovos kilmės.

5. Tyrimo laikotarpis

(10) Tyrimo laikotarpis (TL) apėmė 2002 m. liepos 1 d. – 2003 m. birželio 30 d. Duomenys, skirti ištirti įtariamą prekybos modelio pokytį, buvo imti nuo 1999 m. iki TL pabaigos.

B. TYRIMO REZULTATAI

1. Bendradarbiavimo laipsnis

(11) Kaip minėta 7 konstatuojamoje dalyje, nė vienas plieninių lynų ir kabelių gamintojas ar eksportuotojas Moldovoje nei pranešė apie save, nei bendradarbiavo tyrime. Todėl pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados dėl iš Moldovos į Bendriją siunčiamų plieninių lynų ir kabelių eksporto turėjo būti daromos remiantis turimais duomenimis. Tyrimo pradžioje visoms žinomoms bendrovėms buvo pranešta, kad vengiant bendradarbiauti, gali būti taikomas jau minėtas straipsnis, kaip aiškinama 6 konstatuojamoje dalyje.

2. Papildoma informacija

(12) Reikia paminėti, kad, neprieštaraudama šiam tyrimui, Europos kovos su sukčiavimu biuras (OLAF) 2002 m. inicijavo tyrimą dėl įtariamo sukčiavimo, susijusio su plieniniais lynais ir kabeliais, deklaruotais kaip Moldovos kilmės, bet greičiausiai esančiais Ukrainos kilmės, ir šis tyrimas dar tebevyksta. Kiti OLAF tyrimai, susiję su panašiais įtarimais, kad tas pats produktas yra greičiausiai Ukrainos kilmės, bet deklaruotas kaip kitos trečiosios šalies kilmės, taip pat tebevyksta. Be to, vienos valstybės narės muitinės nusprendė, kad 196 tonų kiekis, importuotas į Bendriją tyrimo laikotarpiu ir deklaruotas kaip Moldovos kilmės, buvo ne Moldovos kilmės, o Ukrainos.

3. Nagrinėjamas produktas ir panašus produktas

(13) Kaip nurodyta pirmajame tyrime, nagrinėjamas produktas yra plieniniai lynai ir kabeliai, įskaitant uždaros konstrukcijos lynus (išskyrus nerūdijančio plieno lynus ir kabelius), kurių maksimalus išorinis skersmuo yra didesnis kaip 3 mm, šiuo metu klasifikuojamus KN kodais ex73121082, ex73121084, ex73121086, ex73121088, ex73121099.

(14) Atsižvelgiant į tai, kad nė viena Moldovos bendrovė nebendradarbiavo, ir į tai, kas teigiama prašyme, nuspręsta, kad iš Ukrainos į Bendriją eksportuoti plieniniai lynai bei kabeliai ir tie, kurie buvo atsiųsti į Bendriją iš Moldovos, pasižymi tomis pačiomis savybėmis ir paskirtimi. Todėl jie laikomi panašiais produktais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.

4. Trečiųjų šalių ir Bendrijos tarpusavio prekybos modelio pokytis

(15) Kadangi nė viena Moldovos bendrovė nebendradarbiavo, nagrinėjamo produkto eksporto iš Moldovos į Bendriją apimtis ir vertė buvo nustatyti remiantis turima informacija, šiuo atveju - Eurostato duomenimis KN lygyje.

(16) Įvedus 51,8 % antidempingo muitą, nagrinėjamo Ukrainos kilmės produkto importas į Bendriją žymiai sumažėjo: nuo 1234 tonų 1999 m. iki 386 tonų 2000 m., 320 tonų 2001 m. ir 209 tonų 2002 m. Tyrimo laikotarpiu ataskaitose pateiktas importas sudarė 437 tonas. Per tą patį laikotarpį plieninių lynų ir kabelių importas į Bendriją iš Moldovos išaugo nuo nulinio importo per laikotarpį iki 1999 m. iki 36 tonų 2000 m. ir staiga padidėjo iki 1054 tonų 2001 m. bei 1815 tonų 2002 m. Tyrimo laikotarpiu ataskaitose pateiktas importas sudarė 196 tonas, ir tai vėlgi patvirtina 2000 m. prasidėjusį prekybos modelio pokytį, kadangi iki to laiko iš Moldovos į Bendriją importuojama nebuvo. Todėl žymus prekybos modelio pokytis pripažintas būdingu abiem eksportuojančioms šalims, ir jis sutapo su antidempingo priemonių Ukrainos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams įsigaliojimu 1999 m. rugpjūtį.

5. Nepakankamai pagrįstos priežastys ar ekonominiai sumetimai

(17) Iš turimos informacijos aišku, kad Moldova negamina plieninių lynų ir kabelių. Remiantis Ukrainos statistikos duomenimis, iki 2000 m. iš Ukrainos į Moldovą nagrinėjamas produktas nebuvo importuojamas. Importuoti pradėta 2000 m., 1999 m. įvedus priemones, ir tai sutampa su 16 konstatuojamoje dalyje nurodytais prekybos modelio pokyčiais. Turimi statistiniai duomenys, kuriuos pateikė Moldovos valdžios institucijos, rodo, kad jokia kita šalis neeksportavo nagrinėjamo produkto į Moldovą, išskyrus nedidelius jo kiekius.

(18) Antidempingo priemonių įvedimo nagrinėjamo produkto importui iš Ukrainos ir eksporto iš Moldovos padidėjimo laikas sutampa. Kadangi nė viena Moldovos bendrovė nebendradarbiavo, remiantis turima informacija daroma išvada, kad prekybos modelio pokytis atsirado veikiau dėl antidempingo mokesčio įvedimo nei dėl kurios nors kitos pakankamai pagrįstos priežasties ar ekonominių sumetimų, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje.

6. Panašiam produktui taikomo muito ištaisančiojo poveikio sumažinimas kainos ir (arba) kiekio prasme

(19) Iš 16 konstatuojamoje dalyje pateiktų skaičių akivaizdu, kad, 1999 m. įvedus priemones, įvyko pastebimas kiekybinis Bendrijos nagrinėjamo produkto importo modelyje pokytis. Įvedus antidempingo muitą, Ukrainos importas į Bendriją žymiai sumažėjo ir atitinkamai padidėjo nagrinėjamo produkto eksportas į Bendriją iš Moldovos. Pagal Eurostato duomenis nuo 1999 m. iki TL pabaigos bendra Moldovos eksporto į Bendriją suma sudarė 2870 tonų, ir ji pakeitė atitinkamą anksčiau iš Ukrainos eksportuotą kiekį. Todėl akivaizdu, kad žymus prekybos srautų pokytis sumažino ištaisantįjį priemonių poveikį į Bendrijos rinką importuojamam kiekiui.

(20) Iš Moldovos siunčiamo nagrinėjamo produkto kainos dėl nebendradarbiavimo turėjo būti paimtos iš Eurostato duomenų, kurie buvo geriausias turimas įrodymas. Nustatyta, kad vidutinė Moldavijos eksporto į Bendriją kaina, palyginti su Bendrijos kainomis, buvo žemesnė už tą, kuriai esant pirmajame tyrime buvo nustatytas žalos mastas. Vadinasi, ištaisančiajam įvesto muito poveikiui buvo pakenkta kainos prasme.

(21) Todėl daroma išvada, kad nagrinėjamo produkto importas iš Moldovos mažina ištaisantįjį muito poveikį tiek kiekio, tiek kainos prasme.

7. Dempingo įrodymas lyginant su panašiems produktams anksčiau nustatyta normaliąja verte

(22) Kaip paaiškinta 20 konstatuojamoje dalyje, nebendradarbiavimo atveju siekiant nustatyti, ar gali būti gauta dempingo įrodymų, susijusių su nagrinėjamo produkto eksportu iš Moldovos į Bendriją tyrimo laikotarpiu, remiantis pagrindinio reglamento 18 straipsniu eksporto kainai į Bendriją nustatyti buvo remtasi Eurostato duomenimis KN lygyje.

(23) Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalį priemonių apėjimui tirti naudojama normalioji vertė yra pirmojo tyrimo metu nustatyta normalioji vertė. Pirmajame tyrime Ukrainai analogiška rinkos ekonomikos šalimi buvo laikoma Lenkija, ir normalioji vertė buvo nustatyta remiantis tos analogiškos šalies kainomis bei toje šalyje apskaičiuota normaliąja verte.

(24) Nebendradarbiavimo atveju, siekiant palyginti eksporto kainą ir normaliąją vertę, remiantis pagrindinio reglamento 18 straipsniu buvo nuspręsta daryti prielaidą, kad tyrimo laikotarpiu stebimų produktų derinys buvo toks pats kaip ir pirmajame tyrime.

(25) Siekiant teisingai palyginti normaliąją vertę ir eksporto kainą, buvo atsižvelgta į skirtingus kainų palyginamumą įtakojančius veiksnius ir atliktos reikalingos pataisos. Šios su transportavimu, draudimu ir aptarnavimu susijusios pataisos buvo atliktos pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalį. Kadangi buvo nagrinėjamas eksportas iš Moldovos į Bendriją, neturint kitos su šiais veiksniais susijusios informacijos buvo naudojama prašyme pateikta informacija.

(26) Pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalis pirmajame tyrime nustatytas svertinis normaliosios vertės vidurkis buvo lyginamas su vidutine eksporto kaina nustatytu tyrimo laikotarpiu, kaip nurodyta 22 konstatuojamoje dalyje. Nesant jokios paneigiančios informacijos, buvo laikoma, kad produktų derinys nuo pirmojo tyrimo iki TL nepasikeitė. Šis palyginimas parodė, kad dempingas vykdomas. Nustatyta, kad dempingo skirtumas, išreikštas cif kainos prie Bendrijos sienos prieš mokant muitą procentine dalimi, buvo nuo 10 % iki 15 %.

C. PRIEMONĖS

(27) Atsižvelgiant į pirmiau pateiktas išvadas, nustatyta, kad buvo apeinamos antidempingo priemonės, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies antrajame sakinyje. Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies pirmąjį sakinį dabartinės antidempingo priemonės nagrinėjamo Ukrainos kilmės produkto importui turėtų būti taikomos ir to paties produkto, siunčiamo iš Moldovos, deklaruojamo arba nedeklaruojamo kaip Moldovos kilmės, importui.

(28) Remiantis pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalimi, kurioje numatoma, kad priemonės užregistruotam importui yra taikomos nuo registravimo dienos, turėtų būti paimtas iš Moldovos atsiųstų ir į Bendriją įvežtų plieninių lynų ir kabelių, importuotų ir užregistruotų pagal inicijuojantį reglamentą, antidempingo muito mokestis.

(29) Priemonės apeinamos už Bendrijos ribų. Pagrindinio reglamento 13 straipsniu siekiama pasipriešinti šiai apėjimo praktikai nedarant poveikio ūkio subjektams, galintiems įrodyti, kad jie priemonių neapeina, bet minėtame straipsnyje nėra aiškių nuostatų, kaip elgtis su gamintojais, galinčiais įrodyti, jog jie jų neapeina. Todėl gamintojams, kurie per TL nepardavinėjo nagrinėjamo produkto eksportui ir nėra susiję su eksportuotojais ar gamintojais, kuriems taikytinas išplėstas antidempingo muitas, būtų tikslinga sudaryti galimybę reikalauti, kad jie būtų atleisti nuo šiam importui taikomų priemonių. Minėti gamintojai, nusprendę pateikti prašymą atleisti juos nuo išplėsto antidempingo muito, turės užpildyti anketą, kad Komisija galėtų nuspręsti, ar gali jiems netaikyti šio muito. Toks atleidimas galimas įvertinus nagrinėjamo produkto padėtį rinkoje, gamybos pajėgumus ir pajėgumų panaudojimą, pirkimus bei pardavimus, veiklos, kurios negalima paaiškinti pagrįstomis priežastimis ar ekonominiais sumetimais, tęsimo tikimybę ir dempingo įrodymus. Be to, Komisija turėtų atlikti patikrinimą vietoje. Prašymas ir visa susijusi informacija, ypač apie bet kokius su gamyba bei pardavimais susijusius bendrovės veiklos pasikeitimus, turėtų būti nedelsiant perduotas Komisijai. Be to, importuotojai galėtų pasinaudoti atleidimu nuo registravimo ar priemonių, jei importuojamas prekes jie gauna iš eksportuotojų, kuriems yra nuo minėto registravimo ar priemonių atleisti, taip pat ir tuo, kas numatyta 13 straipsnio 4 dalyje.

(30) Jei atleidimas yra suteiktas, Komisija, po konsultacijų su Patariamuoju komitetu, pasiūlys atitinkamą šio reglamento pakeitimą. Taigi, visos suteiktos išimtys bus kontroliuojamos siekiant užtikrinti šiame reglamente nustatytų reikalavimų laikymąsi.

D. PROCEDŪRA

(31) Suinteresuotoms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir prielaidas, kuriais remiantis Taryba ketino išplėsti galutinį galiojantį antidempingo muitą, ir joms buvo suteikta galimybė pareikšti pastabas bei būti išklausytoms. Jokių pastabų, galinčių pakeisti prieš tai minėtas išvadas, negauta,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1. Galutinis antidempingo muitas, Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 įvestas importuojamiems Ukrainos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, kuriems taikomi KN kodai ex73121082, ex73121084, ex73121086, ex73121088 ir ex73121099, taikomas ir tokiems pat iš Moldovos siunčiamiems plieniniams lynams bei kabeliams (deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Moldovos kilmės) (IBT (TARIC) kodai 7312108211, 7312108411, 7312108611, 7312108811 ir 7312109911).

2. Šio straipsnio 1 dalyje išplėstas muitas turi būti sumokėtas už visas importuotas prekes, užregistruotas pagal Reglamento (EB) Nr. 1347/2003 2 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 3 dalį bei 14 straipsnio 5 dalį.

3. Taikomos muito mokesčiams galiojančios nuostatos.

2 straipsnis

1. Prašymai atleisti nuo 1 straipsnyje išplėsto muito pateikiami raštu viena iš Bendrijos oficialių kalbų, ir juos turi pasirašyti pareiškėją atstovauti įgaliotas asmuo. Prašymas turi būti siunčiamas šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate B

Office: J-79 05/17

B - 1049 Brussels faks. (32 2) 295 65 05

Telex COMEU B 21877

.

2. Komisija, po konsultacijų su Patariamuoju komitetu, savo sprendimu gali leisti, kad importui, neapeinančiam Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 įvesto antidempingo muito, nebūtų taikomas muitas, kurio taikymas išplėstas šio reglamento 1 straipsnyje.

3 straipsnis

Muitinėms pavedama nutraukti Reglamento (EB) Nr. 1347/2003 2 straipsnyje nustatytą importo registravimą.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 22 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

B. Cowen

[1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 2004 3 13, p. 12).

[2] OL L 217, 1999 8 17, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1674/2003 (OL L 238, 2003 9 25, p. 1).

[3] OL L 217, 1999 8 17, p. 63. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1678/2003 (OL L 238, 2003 9 25, p. 13).

[4] OL L 190, 2003 7 30, p. 3.

--------------------------------------------------

Top