EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0420

2001 m. gegužės 28 d. Tarybos sprendimas dėl Bendrųjų konsulinių instrukcijų dėl vizų V ir VI dalių bei 13 priedo ir Bendrojo vadovo 6a priedo adaptavimo dėl ilgalaikių vizų galiojimo kartu kaip trumpalaikės vizos

OJ L 150, 6.6.2001, p. 47–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 004 P. 115 - 117
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 003 P. 132 - 134
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 003 P. 132 - 134
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 011 P. 34 - 35

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; netiesiogiai panaikino 32009R0810

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/420/oj

32001D0420



Oficialusis leidinys L 150 , 06/06/2001 p. 0047 - 0048


Tarybos sprendimas

2001 m. gegužės 28 d.

dėl Bendrųjų konsulinių instrukcijų dėl vizų V ir VI dalių bei 13 priedo ir Bendrojo vadovo 6a priedo adaptavimo dėl ilgalaikių vizų galiojimo kartu kaip trumpalaikės vizos

(2001/420/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į 2001 m. balandžio 24 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 789/2001, paliekantį Tarybai įgyvendinimo įgaliojimus dėl tam tikrų išsamių nuostatų ir praktinės tvarkos nagrinėjant prašymus išduoti vizą [1],

atsižvelgdama į 2001 m. balandžio 24 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 790/2001, paliekantį Tarybai įgyvendinimo įgaliojimus dėl tam tikrų išsamių nuostatų ir praktinės tvarkos vykdant pasienio kontrolę bei priežiūrą [2],

atsižvelgdama į Prancūzijos Respublikos iniciatyvą,

kadangi:

(1) Kad būtų galima sudaryti sąlygas taikyti 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1091/2001 dėl judėjimo laisvės turint ilgalaikę vizą [3], reikia adaptuoti Bendrąsias konsulines instrukcijas dėl vizų ir Bendrąjį vadovą.

(2) Šis sprendimas grindžiamas Šengeno acquis, laikantis Protokolo dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą, kaip nustatyta 1999 m. gegužės 20 d. Tarybos sprendimo 1999/435/EB dėl Šengeno acquis apibrėžimo siekiant nustatyti, laikantis atitinkamų Europos bendrijos steigimo sutarties ir Europos Sąjungos sutarties nuostatų, kiekvienos iš tą acquis sudarančių nuostatų ar sprendimų teisinę bazę [4], A priede.

(3) Kaip nustatyta prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsniuose, Danija nedalyvauja priimant šį teisės aktą, dėl to jis nėra jai privalomas ar taikytinas. Kadangi šį sprendimą numatoma priimti remiantis Šengeno acquis pagal Europos bendrijos steigimo sutarties IV antraštinės dalies nuostatas, Danija pagal minėto Protokolo 5 straipsnį per šešis mėnesius nuo tos dienos, kai Taryba priima šį sprendimą, nusprendžia, ar ji perkels jį į savo nacionalinę teisę.

(4) Islandijos Respublikai ir Norvegijos Karalystei šis sprendimas - tai Šengeno acquis plėtojimas, kaip numatyta 1999 m. gegužės 18 d. Europos Sąjungos Tarybos su šiomis dviem valstybėmis sudarytame susitarime [5].

(5) Vadovaudamosi prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos 1 straipsniu, Airija ir Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą ir, nepažeidžiant minėto protokolo 4 straipsnio, šio sprendimo nuostatos nei Airijai, nei Jungtinei Karalystei netaikomos,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Bendrųjų konsulinių instrukcijų dėl vizų V dalies 2.3 skirsnio trečioji pastraipa keičiama taip:

"Tais atvejais, kai prašytojai priskiriami 5B priede išvardytoms kategorijoms, dėl kurių konsultuojamasi su centrine institucija - užsienio reikalų ministerija ar kita institucija - (Konvencijos 17 straipsnio 2 dalis), vienodo pavyzdžio vizos ir ilgalaikės vizos, kartu galiojančios kaip trumpalaikės vizos, išduodamos toliau nustatyta tvarka."

2 straipsnis

Bendrųjų konsulinių instrukcijų dėl vizų VI dalis keičiama taip:

1) 1.1 skirsnio antrojoje pastraipoje su įrašu "galioja":

a) įvadinė formuluotė keičiama taip: "Ši antraštė gali būti užpildoma tik vienu iš šių keturių būdų:";

b) pridedamas šis tekstas:

"d) Šengeno valstybė (vartojant santrumpas b punkte), išdavusi nacionalinę ilgalaikę vizą + Šengeno valstybės:";

c) kaip trečioji įtrauka įterpiama:

"— Kai įklija naudojama išduodant nacionalinę ilgalaikę vizą kartu kaip vienodo pavyzdžio trumpalaikę vizą ilgiausiam trijų mėnesių nuo jos pradinio galiojimo laikotarpiui, į šią antraštę turi būti įrašoma valstybė narė, išdavusi nacionalinę ilgalaikę vizą, o po jos – "Šengeno valstybės";.";

2) 1.7 skirsnio pirmojoje pastraipoje su įrašu

"vizos rūšis"

pridedama:

"D + C: nacionalinė ilgalaikė viza, kartu galiojanti kaip trumpalaikė viza".

3 straipsnis

Šio sprendimo priede nustatytas vizos įklijos, naudojamos išduodant nacionalinę ilgalaikę vizą, kartu galiojančią kaip vienodo pavyzdžio trumpalaikė viza, užpildymo būdas taip pat nurodomas Bendrųjų konsulinių instrukcijų dėl vizų 13 priede ir Bendrojo vadovo 6a priede.

4 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2001 m. birželio 15 d.

5 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms pagal Europos bendrijos steigimo sutartį.

Priimta Briuselyje, 2001 m. gegužės 28 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

T. Bodström

[1] OL L 116, 2001 4 26, p. 2.

[2] OL L 116, 2001 4 26, p. 5.

[3] OL L 150, 2001 6 6, p. 4.

[4] OL L 176, 1999 7 10, p. 1.

[5] OL L 176, 1999 7 10, p. 36.

--------------------------------------------------

PRIEDAS

NACIONALINĖ ILGALAIKĖ VIZA, KARTU GALIOJANTI KAIP TRUMPALAIKĖ VIZA

15 PAVYZDYS

- Šiuo atveju po užrašo "GALIOJA" įrašomas ilgalaikę vizą išdavusios šalies kodas + žodžiai "Šengeno valstybės".

- Šis pavyzdys rodo, kad nacionalinę ilgalaikę vizą išdavė Prancūzija ir, kad ji kartu galioja kaip vienodo pavyzdžio trumpalaikė viza.

- Ilgalaikė viza, kartu galiojanti kaip trumpalaikė viza, turi identifikavimo kodą D + C.

--------------------------------------------------

Top