This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0511
Joined Cases C-511/18, C-512/18 and C-520/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 October 2020 (requests for a preliminary ruling from the Conseil d’État, Constitutional Court — Belgium, France) — La Quadrature du Net (C-511/18 and C-512/18), French Data Network (C-511/18 and C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 and C-512/18), Igwan.net (C-511/18) v Premier ministre (C-511/18 and C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 and C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX v Conseil des ministres (Reference for a preliminary ruling — Processing of personal data in the electronic communications sector — Providers of electronic communications services — Hosting service providers and Internet access providers — General and indiscriminate retention of traffic and location data — Automated analysis of data — Real-time access to data — Safeguarding national security and combating terrorism — Combating crime — Directive 2002/58/EC — Scope — Article 1(3) and Article 3 — Confidentiality of electronic communications — Protection — Article 5 and Article 15(1) — Directive 2000/31/EC — Scope — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 4, 6, 7, 8 and 11 and Article 52(1) — Article 4(2) TEU)
Sujungtos bylos C-511/18, C-512/18 ir C-520/18: 2020 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas bylose (Conseil d'État, Cour constitutionnelle (Belgija, Prancūzija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) La Quadrature du Net (C-511/18 ir C-512/18), French Data Network (C-511/18 ir C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ir C-512/18), Igwan.net (C-511/18) / Premier ministre (C-511/18 ir C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ir C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18) ir Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX / Conseil des ministres (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Asmens duomenų tvarkymas elektroninių ryšių sektoriuje – Elektroninių ryšių paslaugų teikėjas – Prieglobos paslaugų ir interneto prieigos paslaugų teikėjai – Bendras ir nediferencijuotas srauto ir vietos nustatymo duomenų saugojimas – Automatizuota duomenų analizė – Prieiga prie duomenų realiuoju laiku – Nacionalinio saugumo užtikrinimas ir kova su terorizmu – Kova su nusikalstamumu – Direktyva 2002/58/EB – Taikymo sritis – 1 straipsnio 3 dalis ir 3 straipsnis – Elektroninių ryšių konfidencialumas – Apsauga – 5 straipsnis ir 15 straipsnio 1 dalis – Direktyva 2000/31/EB – Taikymo sritis – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija – 4, 6 – 8, 11 straipsniai ir 52 straipsnio 1 dalis – ESS 4 straipsnio 2 dalis)
Sujungtos bylos C-511/18, C-512/18 ir C-520/18: 2020 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas bylose (Conseil d'État, Cour constitutionnelle (Belgija, Prancūzija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) La Quadrature du Net (C-511/18 ir C-512/18), French Data Network (C-511/18 ir C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ir C-512/18), Igwan.net (C-511/18) / Premier ministre (C-511/18 ir C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ir C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18) ir Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX / Conseil des ministres (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Asmens duomenų tvarkymas elektroninių ryšių sektoriuje – Elektroninių ryšių paslaugų teikėjas – Prieglobos paslaugų ir interneto prieigos paslaugų teikėjai – Bendras ir nediferencijuotas srauto ir vietos nustatymo duomenų saugojimas – Automatizuota duomenų analizė – Prieiga prie duomenų realiuoju laiku – Nacionalinio saugumo užtikrinimas ir kova su terorizmu – Kova su nusikalstamumu – Direktyva 2002/58/EB – Taikymo sritis – 1 straipsnio 3 dalis ir 3 straipsnis – Elektroninių ryšių konfidencialumas – Apsauga – 5 straipsnis ir 15 straipsnio 1 dalis – Direktyva 2000/31/EB – Taikymo sritis – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija – 4, 6 – 8, 11 straipsniai ir 52 straipsnio 1 dalis – ESS 4 straipsnio 2 dalis)
OL C 433, 2020 12 14, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2020 12 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 433/3 |
2020 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas bylose (Conseil d'État, Cour constitutionnelle (Belgija, Prancūzija) prašymai priimti prejudicinį sprendimą) La Quadrature du Net (C-511/18 ir C-512/18), French Data Network (C-511/18 ir C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ir C-512/18), Igwan.net (C-511/18) / Premier ministre (C-511/18 ir C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ir C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18) ir Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX / Conseil des ministres
(Sujungtos bylos C-511/18, C-512/18 ir C-520/18) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Asmens duomenų tvarkymas elektroninių ryšių sektoriuje - Elektroninių ryšių paslaugų teikėjas - Prieglobos paslaugų ir interneto prieigos paslaugų teikėjai - Bendras ir nediferencijuotas srauto ir vietos nustatymo duomenų saugojimas - Automatizuota duomenų analizė - Prieiga prie duomenų realiuoju laiku - Nacionalinio saugumo užtikrinimas ir kova su terorizmu - Kova su nusikalstamumu - Direktyva 2002/58/EB - Taikymo sritis - 1 straipsnio 3 dalis ir 3 straipsnis - Elektroninių ryšių konfidencialumas - Apsauga - 5 straipsnis ir 15 straipsnio 1 dalis - Direktyva 2000/31/EB - Taikymo sritis - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija - 4, 6 – 8, 11 straipsniai ir 52 straipsnio 1 dalis - ESS 4 straipsnio 2 dali s )
(2020/C 433/03)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikę teismai
Conseil d'État, Cour constitutionnelle
Šalys pagrindinėje byloje
(Bylos C-511/18 ir C-512/18)
Pareiškėjos: La Quadrature du Net (C-511/18 ir C-512/18), French Data Network (C-511/18 ir C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (C-511/18 ir C-512/18), Igwan.net (C-511/18),
Atsakovai: Premier ministre (C-511/18 ir C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (C-511/18 ir C-512/18), Ministre de l’Intérieur (C-511/18), Ministre des Armées (C-511/18)
dalyvaujant: Privacy International (C-512/18), Center for Democracy and Technology (C-512/18),
(Byla C-520/18)
Pareiškėjai: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY, XX
Atsakovė: Conseil des ministres
dalyvaujant: Child Focus (C-520/18)
Rezoliucinė dalis
1. |
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių), iš dalies pakeistos 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/136/EB, 15 straipsnio 1 dalis, siejama su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7, 8, 11 straipsniais ir 52 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiamos teisėkūros priemonės, kuriomis, siekiant šio 15 straipsnio 1 dalyje numatytų tikslų, prevenciškai numatomas bendras ir nediferencijuotas srauto ir vietos nustatymo duomenų saugojimas. Vis dėlto pagal Direktyvos 2005/58, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/136, 15 straipsnio 1 dalį, siejamą su Pagrindinių teisių chartijos 7, 8, 11 straipsniais ir 52 straipsnio 1 dalimi, nedraudžiamos tokios teisėkūros priemonės:
kai tokios priemonės aiškiomis ir tiksliomis taisyklėmis užtikrina, kad saugant nagrinėjamus duomenis būtų laikomasi su tokiu saugojimu susijusių materialinių ir procesinių sąlygų ir atitinkami asmenys turėtų veiksmingas garantijas nuo piktnaudžiavimo rizikos. |
2. |
Direktyvos 2002/58, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/136, 15 straipsnio 1 dalis, siejama su Pagrindinių teisių chartijos 7, 8, 11 straipsniais ir 52 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinama taip, kad pagal ją nedraudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis elektroninių ryšių paslaugų teikėjai įpareigojami, pirma, vykdyti srauto ir vietos nustatymo duomenų automatizuotą analizę bei jų rinkimą realiuoju laiku ir, antra, realiuoju laiku rinkti techninius duomenis, susijusius su galinių įrenginių vieta, jeigu:
|
3. |
2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (Elektroninės komercijos direktyva) turi būti aiškinama taip, kad ji netaikoma pranešimų konfidencialumo apsaugai ir fizinių asmenų apsaugai tvarkant asmens duomenis, kiek tai susiję su informacinės visuomenės paslaugomis, nes tokia apsauga, atsižvelgiant į atvejį, reglamentuojama Direktyva 2002/58, iš dalies pakeista Direktyva 2009/136, arba 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46. Reglamento 2016/679 23 straipsnio 1 dalis, siejama su Pagrindinių teisių chartijos 7, 8, 11 straipsniais ir 52 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinama taip, kad ja draudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriais prieigos prie visuomenei skirtų ryšių paslaugų internetu teikėjai ir prieglobos paslaugų teikėjai įpareigojami bendrai ir nediferencijuotai saugoti, be kita ko, su šiomis paslaugomis susijusius asmens duomenis. |
4. |
Nacionalinis teismas negali taikyti nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurią jam suteikta teisė apriboti laiko atžvilgiu jo paties pagal šią teisę neteisėtais pripažintų nacionalinės teisės aktų, kuriais elektroninių ryšių paslaugų teikėjai įpareigojami, atsižvelgiant, be kita ko, į nacionalinio saugumo užtikrinimo ir kovos su nusikalstamumu tikslus, taikyti bendrą ir nediferencijuotą srauto ir vietos nustatymo duomenų saugojimą, nesuderinamą su Direktyvos 2002/58, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/136, 15 straipsnio 1 dalimi, siejama su Pagrindinių teisių chartijos 7, 8, 11 straipsniais ir 52 straipsnio 1 dalimi, poveikį. Pagal šio 15 straipsnio 1 dalį, aiškinamą atsižvelgiant į veiksmingumo principą, nacionalinis baudžiamųjų bylų teismas, vykstant baudžiamajam procesui, pradėtam dėl nusikalstamomis veikomis įtariamų asmenų, privalo neatsižvelgti į informaciją ir įrodymus, gautus atliekant su Sąjungos teise nesuderinamą bendrą ir nediferencijuotą srauto ir vietos nustatymo duomenų saugojimą, jeigu šie asmenys negali veiksmingai pateikti pastabų dėl šios informacijos ir įrodymų, kurie priklauso teisėjams nežinomai sričiai ir gali daryti lemiamą įtaką faktinių aplinkybių vertinimui. |