Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0434

    Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo patvirtinami Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimai, susiję su jo materialinės ir geografinės taikymo srities išplėtimu

    COM/2020/434 final

    Briuselis, 2020 08 28

    COM(2020) 434 final

    2020/0205(NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    kuriuo patvirtinami Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimai, susiję su jo materialinės ir geografinės taikymo srities išplėtimu


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

    Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

    Šis pasiūlymas susijęs su sprendimu, kuriuo Sąjungos derybininkui (šiuo atveju Komisijai) suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu sudaryti Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (toliau – Bonos susitarimas) 1 pakeitimus, susijusius su jo materialinės ir geografinės taikymo srities išplėtimu, siekiant pagerinti bendradarbiavimą prižiūrint, kaip laikomasi MARPOL konvencijos VI priedo reikalavimų (toliau – MARPOL pakeitimas), ir atsižvelgiant į Ispanijos Karalystės prisijungimą prie Susitarimo (toliau – Ispanijos pakeitimas).

    1.1Susitarimas dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimas)

    Bonos susitarimu siekiama kovoti su tarša Šiaurės jūros regione bei apsaugoti pakrantės teritorijas nuo nelaimių jūroje ir nuolatinės laivų ir jūroje veikiančių įrenginių sukeliamos taršos. Europos Sąjunga (tuo metu – Europos ekonominė bendrija) yra Susitarimo Susitariančioji Šalis. Europos Sąjungos Šiaurės jūros valstybės ir Norvegija taip pat yra Susitarimo Susitariančiosios Šalys.

    Susitarimu siekiama skatinti pakrantės valstybių ir Europos Sąjungos aktyvų bendradarbiavimą ir savitarpio pagalbą kovojant su Šiaurės jūros tarša nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis, siekiant apsaugoti jūros aplinką ir pakrantės valstybių interesus. Todėl Susitarime numatyta, kad Susitariančiosios Šalys vykdo priežiūrą, kad padėtų aptikti taršą ir kovoti su ja, taip pat užkirsti kelią kovos su tarša taisyklių pažeidimams. Šiaurės jūra dalijama į skirtingas zonas, kuriose atsakomybė už incidentų priežiūrą ir vertinimą priskiriama Susitariančiosioms Šalims. Susitariančiosios Šalys, sužinojusios apie naftos ar kitų kenksmingų medžiagų, galinčių kelti rimtą pavojų bet kurios kitos Susitariančiosios Šalies pakrantei ar su ja susijusiems interesams, buvimą, turi pranešti apie tai atitinkamai Susitariančiajai Šaliai. Susitariančiosios Šalys gali prašyti pagalbos sprendžiant taršos jūroje arba jų pakrantėse klausimus; tokiu atveju Susitariančiosios Šalys, kurių prašoma pagalbos, turi dėti visas įmanomas pastangas, kad suteiktų tokią pagalbą.

    Tarybos sprendimu 84/358/EEB 2 Europos ekonominė bendrija sudarė Bonos susitarimą. 1989 m. Bonos susitarimas buvo iš dalies pakeistas. Tie pakeitimai įsigaliojo 1994 m. balandžio 1 d. Europos ekonominė bendrija tuos pakeitimus patvirtino Tarybos sprendimu 93/540/EEB 3 .

    Remiantis Bonos susitarimo 16 straipsnio nuostatomis, Susitariančiosios Šalies pasiūlymas iš dalies pakeisti Bonos susitarimą arba jo priedą svarstomas Susitariančiųjų Šalių susirinkime. Vienbalsiai priėmus pasiūlymą, Vyriausybė depozitarė turi pranešti apie jį Susitariančiosioms Šalims. Tokie pakeitimai turi įsigalioti antro mėnesio po tos dienos, kai Vyriausybė depozitarė gauna patvirtinimo pranešimus iš visų Susitariančiųjų Šalių, pirmą dieną.

    Bonos susitarimo depozitarė yra Vokietijos Federacinės Respublikos Vyriausybė (Bonos susitarimo 18 straipsnio 3 dalis).

    Remiantis Bonos susitarimo 20 straipsnio nuostatomis, Susitariančiosios Šalys gali vienbalsiai kviesti bet kurią kitą Šiaurės rytų Atlanto regiono pakrantės valstybę prisijungti prie Bonos susitarimo. Tokiu atveju prireikus iš dalies turi būti keičiamas Bonos susitarimo 2 straipsnis ir priedas, o pakeitimas pradeda galioti šiam Susitarimui įsigaliojus prisijungiančiosios valstybės atžvilgiu.

    2019 m. spalio 7 d. Taryba priėmė sprendimą, kuriuo Komisija įgaliojama Sąjungos vardu vesti derybas dėl Bonos susitarimo 16 straipsnyje numatyto pakeitimo, kuriuo išplečiama Susitarimo taikymo sritis, siekiant pagerinti bendradarbiavimą prižiūrint, kaip laikomasi MARPOL konvencijos VI priedo reikalavimų, taip pat dėl Susitarimo taikymo srities išplėtimo pagal jo 20 straipsnį įtraukiant Ispanijos Karalystę.

    Bonos susitarimo Susitariančiosios Šalys 2019 m. spalio 9–11 d. vykusiame trisdešimt pirmajame susirinkime vieningai pritarė šiems pakeitimams. Dabar pakeitimai pateikiami Sąjungai sudaryti. Be to, Ispanijos Karalystė turės ratifikuoti Bonos susitarimo taikymo srities išplėtimą pagal Susitarimo 20 straipsnį jos atsakomybės zonoje.

    1.2Bonos susitarimo pakeitimai

    1.2.1    MARPOL konvencijos pakeitimas, kuriuo iš dalies keičiama Susitarimo materialinė taikymo sritis

    Šiuo pakeitimu siekiama gerinti Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą ir koordinavimą kovojant su neteisėta laivybos sukeliama oro tarša, siekiant sumažinti jūroje deginamo didelį sieros ar azoto kiekį turinčio kuro neigiamus padarinius žmonių sveikatai, biologinei įvairovei ir visai jūros aplinkai. Susitariančiosios Šalys numato pasiekti pirmiau nurodytą tikslą iš dalies pakeitusios įvairias Bonos susitarimo nuostatas (1, 5, 6 ir 15 straipsnius, taip pat Susitarimo antraštę ir jo preambulę), kad į Susitarimo taikymo sritį būtų įtraukta laivų sukeliama oro tarša, kaip nustatyta pagal MARPOL konvencijos VI priedą.

    1.2.2    Ispanijos pakeitimas, kuriuo iš dalies keičiama Susitarimo geografinė taikymo sritis

    Susitariančiosios Šalys taip pat paragino Ispanijos Karalystę prisijungti prie Susitarimo ir iš dalies pakeisti Susitarimo 2 straipsnį ir Susitarimo ir jo priedo tikslais patikslinti Šiaurės jūros regionui priklausančią Atlanto vandenyno ribą, taip pat Susitarimo 6 straipsnio tikslais peržiūrėti įvairių priežiūros zonų ribas. Konkrečiau, iš naujo apibrėžta peržiūrėta teritorija, kuriai taikomas Susitarimas. Prancūzija sutiko su naujos Prancūzijos atsakomybės zonos, kuri tiesiogiai ribojasi su Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės bendros atsakomybės zona, nustatymu. Ši zona apima teritoriją tarp Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės bendros atsakomybės zonos ir naujos Ispanijos atsakomybės zonos, siekiant panaikinti bet kokius skirtumus tarp senosios Bonos susitarime numatytos ribos ir naujosios Ispanijos atsakomybės zonos.

    2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

    Teisinis pagrindas

    Procedūrinis teisinis pagrindas

    Principai

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 6 dalyje nustatyta, kad „Taryba, remdamasi derybininko pasiūlymu, priima sprendimą dėl susitarimo sudarymo.“ Be to, šiame straipsnyje taip pat nustatyta, kad, išskyrus tuos atvejus, kai susitarimai išimtinai susiję su bendra užsienio ir saugumo politika, sprendimą dėl susitarimo sudarymo Taryba priima gavusi Europos Parlamento pritarimą tais atvejais, kai susitarimai apima sritis, kurioms taikoma arba įprasta teisėkūros procedūra, arba speciali teisėkūros procedūra, kai reikia Europos Parlamento pritarimo.

    Taikymas aptariamuoju atveju

    Kadangi Susitariančiosios Šalys susitarė iš dalies pakeisti Bonos susitarimo geografinę ir materialinę taikymo sritį, tikslinga, kad Sąjunga sudarytų šiuos pakeitimus.

    Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 6 dalis.

    Materialinis teisinis pagrindas

    Principai

    Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 6 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 6 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.

    Taikymas aptariamuoju atveju

    Kalbant apie numatomą materialinį pakeitimą, susijusį su Bonos susitarimo materialinės taikymo srities išplėtimu (toliau – MARPOL pakeitimas), pažymėtina, kad juo tuo pačiu metu siekiama kelių tikslų civilinės saugos ir aplinkos srityse, kurioms atitinkamai taikomi SESV 196 ir 191 straipsniai, kurie yra neatsiejamai susiję ir nė vienas iš jų nėra tik papildomas. Todėl sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 6 dalį materialinis teisinis pagrindas išimties tvarka turės apimti įvairius atitinkamus materialinius teisinius pagrindus.

    Išvada 

    Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 191 ir 196 straipsniai kartu su SESV 218 straipsnio 6 dalimi.

    3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

    Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

    Netaikytina.

    Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

    Pakeitimai yra neginčytini ir visos Susitariančiosios Šalys, įskaitant visas pavienes valstybes nares, kurios yra Susitarimo šalys, jiems pritaria.

    Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

    Netaikytina.

    Poveikio vertinimas

    Dėl politinės būtinybės nedelsiant imtis veiksmų, kad ES, kaip Bonos susitarimo Susitariančioji Šalis, galėtų vesti derybas ir balsuoti dėl Bonos susitarimo pakeitimų 2019 m. spalio 9–11 d. Susitariančiųjų Šalių susirinkime bei patvirtinti šiuos pakeitimus 2019 m. spalio 11 d. ministrų susitikime, oficialaus poveikio vertinimo proceso buvo atsisakyta. Šį proporcingą požiūrį taip pat galima laikyti pagrįstu, nes manoma, kad Bonos susitarimo pakeitimai darys tik teigiamą ekonominį, socialinį poveikį bei teigiamą poveikį aplinkai.

    Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

    Netaikytina.

    Pagrindinės teisės

    Pasiūlymas dera su ES sutartimis ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija.

    4.POVEIKIS BIUDŽETUI

    Bonos susitarimo pakeitimais Sąjungos biudžetui nebus daromas joks neigiamas poveikis.

    5.KITI ELEMENTAI

    Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

    Netaikytina.

    Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)

    Netaikytina. Žr. žemiau pateiktą skirsnį.

    Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

    Vieninteliu pagrindiniu pasiūlymo straipsniu numatyta, kad Taryba suteikia įgaliojimus Komisijai Sąjungos vardu sudaryti numatomus Bonos susitarimo pakeitimus, susijusius su Susitarimo materialinės taikymo srities išplėtimu, atsižvelgiant į MARPOL konvencijos VI priedą ir į Ispanijos Karalystės prisijungimą prie Susitarimo.

    Naujausia numatomų pakeitimų versija pateikiama sprendimo prieduose ir gali būti trumpai apibūdinta taip:

    MARPOL konvencijos pakeitimas

    Bonos susitarimo Susitariančiosios Šalys siekia pasinaudoti Susitarime nustatytais įprastais taršos nafta stebėjimo iš oro metodais ir sistemomis ir išplėsti jų aprėptį įtraukiant priežiūrą, susijusią su laivų išmetamųjų teršalų atitikties stebėsena. Taip Susitariančiosios Šalys galės gauti didžiausią naudą iš stebėjimui iš oro ir naftos išsiliejimo priežiūrai jau panaudotų išteklių ir sukurti holistinės Šiaurės jūros ir jos prieigų aplinkos stebėsenos sistemos pagrindą.

    Priėmus sprendimą sudaryti pakeitimą, susijusį su įgaliojimų pagal Bonos susitarimą išplėtimu, atsižvelgiant į MARPOL konvencijos VI priedą, būtų pagerinta su laivų išmetamaisiais teršalais Šiaurės jūros regione susijusi bendra priežiūra, stebėsena ir ataskaitų teikimas. Tokia Susitarime numatyta suderinta veikla būtų padedama sumažinti jūros aplinkai kylančią riziką ir įgyvendinti pakrantės valstybių ir Sąjungos interesus.

    Ispanijos pakeitimas

    Šiuo pakeitimu išplečiama Susitarimo taikymo geografinė sritis įtraukiant teritoriją tarp Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės bendros atsakomybės zonos ir naujos Ispanijos atsakomybės zonos, siekiant panaikinti bet kokius skirtumus tarp senosios Bonos susitarime numatytos ribos ir naujosios Ispanijos atsakomybės zonos. Prancūzija sutiko su naujos Prancūzijos atsakomybės zonos nustatymu. Į teritoriją, kuriai taikomas Bonos susitarimas, įtraukus Biskajos įlanką, Susitariančiosios Šalys užtikrina, kad pagrindiniam eismo keliui Europoje, kuriuo sujungiamos Šiaurės ir Viduržemio jūros, būtų taikoma bendrai koordinuojama pasirengimo ir reagavimo valdymo sistema.

    2020/0205 (NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    kuriuo patvirtinami Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimai, susiję su jo materialinės ir geografinės taikymo srities išplėtimu

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 191 straipsnio 4 dalį ir 196 straipsnio 1 dalies c punktą kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,

    kadangi:

    (1) Susitarimą dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (toliau – Bonos susitarimas) 4 Europos ekonominė bendrija sudarė 1989 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojusiu Tarybos sprendimu 84/358/EEB 5 . 1989 m. Bonos susitarimas buvo iš dalies pakeistas. Tie pakeitimai buvo patvirtinti Tarybos sprendimu 93/540/EEB 6 ir įsigaliojo 1994 m. balandžio 1 d.;

    (2) 2019 m. spalio 7 d. Taryba įgaliojo Komisiją Sąjungos vardu vesti derybas dėl Bonos susitarimo materialinės ir geografinės taikymo srities pakeitimų;

    (3) remdamosi Bonos susitarimo 16 straipsnio 1 dalimi, Susitariančiosios Šalys apsvarstė pasiūlymą dėl pakeitimo, kuriuo išplečiama Bonos susitarimo taikymo sritis, siekiant pagerinti bendradarbiavimą vykdant prižiūrint, kaip laikomasi Tarptautinės konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos (toliau – MARPOL konvencija) VI priedo reikalavimų 7 . Be to, Susitariančiosios Šalys taip pat apsvarstė Bonos susitarimo ir jo priedo pakeitimus, susijusius su Ispanijos prisijungimu prie šio susitarimo pagal jo 20 straipsnį;

    (4) pagal Tarybos sprendimą Komisija vedė derybas dėl Bonos susitarimo pakeitimų, kurie buvo vieningai priimti dviem sprendimais 2019 m. spalio 9–11 d. Bonoje vykusiame trisdešimt pirmajame Bonos susitarimo Susitariančiųjų Šalių susirinkime;

    (5) tie pakeitimai turėtų būti patvirtinti Europos Sąjungos vardu,    

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sąjungos vardu patvirtinami Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimai, susiję su jo materialinės ir geografinės taikymo srities išplėtimu, kuriuos Susitariančiosios Šalys priėmė 2019 m. spalio 9–11 d. Bonoje vykusiame trisdešimt pirmajame susirinkime.

    Pakeitimų tekstas pateikiamas dviejuose Susitariančiųjų Šalių priimtuose sprendimuose, pridedamuose prie šio sprendimo.

    2 straipsnis

    Europos Komisija įgaliojama Europos Sąjungos vardu deponuoti Susitarimo 16 straipsnyje numatytą patvirtinimo aktą ir taip išreikšti Europos Sąjungos sutikimą laikytis tų pakeitimų. 

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną 8 .

    Priimta Briuselyje

       Tarybos vardu

       Pirmininkas

    (1)    OL L 188, 1984 7 16.
    (2)    1984 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas 84/358/EEB dėl Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus sudarymo (OL L 188, 1984 7 16, p. 7).
    (3)    1993 m. spalio 18 d. Tarybos sprendimas 93/540/EEB, patvirtinantis tam tikrus Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimus (OL L 263, 1993 10 22, p. 51).
    (4)    Susitarimas dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimas) (OL L 188, 1984 7 16, p. 9).
    (5)    1984 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas 84/358/EEB dėl Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus sudarymo (OL L 188, 1984 7 16, p. 7).
    (6)    1993 m. spalio 18 d. Tarybos sprendimas 93/540/EEB, patvirtinantis tam tikrus Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimus (OL L 263, 1993 10 22, p. 51).
    (7)    Tarptautinė konvencija dėl teršimo iš laivų prevencijos, pasirašyta Londone 1973 m. lapkričio 2 d., papildyta 1978 m. vasario 17 d. protokolu.
    (8)    Pakeitimų įsigaliojimo datą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos Generalinis sekretoriatas.
    Top

    Briuselis, 2020 08 28

    COM(2020) 434 final

    PRIEDAS

    prie

    Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

    kuriuo patvirtinami Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimai, susiję su jo materialinės ir geografinės taikymo srities išplėtimu


    Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus Susitariančiųjų Šalių sprendimas dėl Susitarimo taikymo srities išplėtimo siekiant bendradarbiauti prižiūrint, kaip laikomasi MARPOL konvencijos VI priedo reikalavimų

    Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (toliau – Susitarimas) Susitariančiosios Šalys,

    primindamos Susitarimo 16 straipsnį, kuriame numatyta, kad viena arba kelios Susitariančiosios Šalys gali pasiūlyti iš dalies pakeisti Susitarimą ir kad šie pakeitimai gali būti vienbalsiai priimti Susitariančiųjų Šalių susirinkime,

    siekdamos užtikrinti, kad Vyriausybė depozitarė kuo skubiau gautų patvirtinimo pranešimus iš visų Susitariančiųjų Šalių, kad tokie pakeitimai kuo greičiau įsigaliotų, kaip nustatyta Susitarimo 16 straipsnio 2 dalyje,

    siekdamos gerinti Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą ir koordinavimą kovojant su neteisėta laivybos sukeliama oro tarša, kad būtų sumažinti jūroje deginamo didelį sieros ar azoto kiekį turinčio kuro neigiami padariniai žmonių sveikatai, biologinei įvairovei ir visai jūros aplinkai,

    vienbalsiai priima šį sprendimą:

    1 dalis. Susitarimo pavadinimo pakeitimas

    Susitarimo pavadinimas iš dalies keičiamas taip:

    „Susitarimas dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis, įskaitant laivybos sukeliamą oro taršą, klausimus“.

    2 dalis. Susitarimo preambulės pakeitimas

    Susitarimo preambulė iš dalies keičiama taip:

    prieš žodžius „Nyderlandų Karalystės“ įterpiamas žodis „Airijos“.

    Preambulės 2–6 dalys iš dalies keičiamos taip:

    „pripažindamos, kad jūros teršimas nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis, taip pat laivybos sukeliama oro tarša Šiaurės jūros regione gali kelti pavojų jūros aplinkai, biologinei įvairovei, žmonių sveikatai ir atitinkamiems pakrantės valstybių interesams,

    pažymėdamos, kad yra daug tokių rūšių taršos šaltinių ir kad avarijos ir kiti įvykiai jūroje kelia didelį susirūpinimą,

    įsitikinusios, kad siekiant apsaugoti valstybių pakrantes ir su jomis susijusius interesus, reikalingas gebėjimas kovoti su šių rūšių tarša ir aktyvus valstybių bendradarbiavimas bei savitarpio pagalba,

    sveikindamos pažangą, jau padarytą remiantis Susitarimu dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta klausimus, pasirašytu 1969 m. birželio 9 d. Bonoje,

    norėdamos plėtoti tolesnę savitarpio pagalbą ir bendradarbiavimą vykdant įvairių rūšių taršos stebėseną ir su ja kovojant,“.

    3 dalis. 1 straipsnio pakeitimas

    1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    „1 straipsnis

    Šis Susitarimas taikomas Šiaurės jūros regione, kaip apibrėžta šio Susitarimo 2 straipsnyje:

    1.    visais atvejais, kai naftos arba kitų kenksmingų medžiagų, teršiančių arba galinčių teršti jūrą, buvimas arba numatomas buvimas kelia rimtą ir neišvengiamą pavojų vienos ar kelių Susitariančiųjų Šalių pakrantei arba su ja susijusiems interesams, arba

    2.    visais atvejais, kai laivų išmetamų teršalų, kaip nustatyta MARPOL konvencijos VI priede, teršiančių arba galinčių teršti jūros aplinką, buvimas arba numatomas buvimas prisideda prie jūros eutrofikacijos ir kelia pavojų pakrantėje gyvenančių žmonių sveikatai arba gyvoms būtybėms jūroje, taip pat

    3.    vykdant priežiūrą kaip pagalbą, skirtą taršai aptikti ir kovoti su ja, kaip nustatyta šio straipsnio 1 ir 2 punktuose, bei užkirsti kelią kovos su tarša taisyklių pažeidimams.“

    4 dalis. 5 straipsnio pakeitimas

    5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    „5 straipsnis

    1.    Susitariančioji Šalis, sužinojusi apie avariją arba naftos ar kitų kenksmingų medžiagų, įskaitant laivų išmetamus teršalus, galinčių kelti rimtą pavojų kitos Susitariančiosios Šalies pakrantei ar su ja susijusiems interesams, buvimą Šiaurės jūros regione, nedelsdama praneša apie tai šiai Šaliai per jos kompetentingą instituciją.

    2.    Susitariančiosios Šalys įsipareigoja reikalauti visų su jų vėliavomis plaukiojančių laivų savininkų ir jų šalyse registruotų lėktuvų pilotų nedelsiant pagal aplinkybes pačiais tinkamiausiais būdais pranešti apie:

    a)    visas avarijas, lėmusias arba galinčias lemti jūros aplinkos teršimą;

    b)    naftos arba kitų kenksmingų medžiagų, galinčių sukelti rimtą pavojų vienos ar kelių Susitariančiųjų Šalių pakrantei arba su ja susijusiems interesams, buvimą, pobūdį ir kiekį.

    3.    Susitariančiosios Šalys naudoja tipinę pranešimo apie taršą, kaip privaloma pagal šio straipsnio 1 dalį, formą.“

    5 dalis. 6 straipsnio pakeitimas

    6 straipsnis iš dalies keičiamas taip: 

    „6 straipsnis

    1.    Tik šio Susitarimo tikslais Šiaurės jūros regionas padalijamas į zonas, aprašytas šio Susitarimo priede.

    2.    Susitariančioji Šalis, kurios zonoje susidarė šio Susitarimo 1 straipsnio 1 punkte aprašyta padėtis, atlieka reikiamus bet kokios avarijos pobūdžio ir masto įvertinimus arba tam tikrais atvejais nustato naftos ar kitų kenksmingų medžiagų rūšį ir apytikslį kiekį bei jų judėjimo kryptį ir greitį.

    3.    Suinteresuotoji Susitariančioji Šalis per kitų Susitariančiųjų Šalių kompetentingas institucijas nedelsdama praneša joms apie savo įvertinimus ir visus veiksmus, kurių ji ėmėsi naftos ar kitų kenksmingų medžiagų atžvilgiu, ir stebi šias medžiagas tol, kol jos yra toje zonoje.

    4.    Susitariančiųjų Šalių įsipareigojimai remiantis šio straipsnio nuostatomis dėl bendros atsakomybės zonų aptariami specialiuose tarp suinteresuotųjų Susitariančiųjų Šalių sudaromuose techniniuose susitarimuose. Apie šiuos susitarimus pranešama kitoms Susitariančiosioms Šalims.“

    6 dalis. 15 straipsnio pakeitimas

    15 straipsnis iš dalies keičiamas taip: 

    „15 straipsnis

    1.    Susitariančiosios Šalys priima nuostatas dėl su šiuo Susitarimu susijusių sekretoriato pareigų atlikimo, atsižvelgdamos į kitas priemones, taikomas pagal kitus tarptautinius susitarimus dėl jūros aplinkos ir oro teršimo prevencijos, galiojančius tam pačiam regionui kaip ir šis Susitarimas.

    2.    Kiekviena Susitariančioji Šalis padengia 2,5 proc. metinių Susitarimo įgyvendinimo išlaidų. Susitarimo išlaidų likutis Susitariančiosioms Šalims, išskyrus Europos ekonominę bendriją, paskirstomas proporcingai pagal jų bendrąjį nacionalinį produktą remiantis Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos reguliariai patvirtinama vertinimo skale. Susitariančiosios Šalies įnašas į šį likutį negali viršyti jo 20 proc.“

    7 dalis. Įsigaliojimas

    Šis sprendimas įsigalioja antro mėnesio po tos dienos, kai Vyriausybė depozitarė gauna patvirtinimo pranešimus iš visų Susitariančiųjų Šalių, pirmą dieną.    

    PRIEDAS […]

    Top

    Briuselis, 2020 08 28

    COM(2020) 434 final

    PRIEDAS

    prie

    Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

    kuriuo patvirtinami Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (Bonos susitarimo) pakeitimai, susiję su jo materialinės ir geografinės taikymo srities išplėtimu


    Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus Susitariančiųjų Šalių sprendimas dėl Ispanijos Karalystės prisijungimo prie Susitarimo

    Susitarimo dėl bendradarbiavimo sprendžiant Šiaurės jūros taršos nafta ir kitomis kenksmingomis medžiagomis klausimus (toliau – Susitarimas) Susitariančiosios Šalys,

    PRIMINDAMOS Susitarimo 20 straipsnį, kuriame numatyta, kad Susitariančiosios Šalys gali vienbalsiai kviesti bet kurią kitą Šiaurės rytų Atlanto regiono pakrantės valstybę prisijungti prie Susitarimo ir kad tokiu atveju atitinkamai iš dalies keičiamas šio Susitarimo 2 straipsnis ir priedas,

    IŠREIŠKUSIOS savo vienbalsiai pripažintą ketinimą pakviesti Ispaniją prisijungti prie Susitarimo,

    PALANKIAI VERTINDAMOS Ispanijos norą prisijungti prie Susitarimo,

    vienbalsiai priima šį sprendimą:

    1 dalis. Susitarimo preambulės pakeitimas

    Susitarimo preambulė iš dalies keičiama taip: prieš žodžius „Švedijos Karalystės“ įterpiami žodžiai „Ispanijos Karalystės“.

    2 dalis. Ispanijai skirtas kvietimas pagal 20 straipsnį

    Remiantis 20 straipsniu, Susitariančiosios Šalys vienbalsiai kviečia Ispaniją prisijungti prie Bonos susitarimo. Atsižvelgiant į šį kvietimą, priimami toliau pateikti šio Susitarimo 2 straipsnio ir priedo pakeitimai.

    3 dalis. 2 straipsnio pakeitimas

    Susitarimo 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    „2 straipsnis

    Šiame Susitarime Šiaurės jūros regionas – jūros regionas, kurį sudaro:

    a)    Šiaurės jūra tiesiai į pietus nuo 61° 0' 00,00" šiaurės platumos;

    b)    Skagerakas, kurio pietinė riba nustatoma į rytus nuo Sko iškyšulio 57° 44' 43,00" šiaurės platumos;

    c)    Biskajos įlanka, kurios pietinę ir vakarinę ribas žymi šio Susitarimo priedo I dalyje nurodyta linija;

    d)    kiti vandenys, apimantys Airijos jūrą, Keltų jūrą, Melino jūrą, Didįjį Minčą, Mažąjį Minčą, Norvegijos jūros dalį, Šiaurės rytų Atlanto regiono dalis, kurių vakarinę ir šiaurinę ribas žymi šio Susitarimo priedo II dalyje nurodyta linija.“

    4 dalis. Susitarimo priedo pakeitimas

    Susitarimo priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nustatyta šio sprendimo priedėlyje.

    5 dalis. Įsigaliojimas

    Šiame sprendime pateikti pakeitimai įsigalioja antro mėnesio po tos dienos, kai Ispanija deponuoja savo prisijungimo dokumentą, pirmą dieną.

    Priedėlis

    „1983 M. SUSITARIMO DĖL BENDRADARBIAVIMO SPRENDŽIANT

    ŠIAURĖS JŪROS TARŠOS NAFTA IR KITOMIS KENKSMINGOMIS MEDŽIAGOMIS KLAUSIMUS PRIEDAS

    Šiaurės jūros regionui priklausančios Atlanto vandenyno ribos ir šio susitarimo 6 straipsnyje nurodytų zonų aprašymas

    Šiaurės jūros regionui priklausanti Atlanto vandenyno riba

    I dalis. Šiaurės jūros regioną ir pietinę bei pietvakarių ribas žyminti linija

    Lamanšo sąsiaurio ir jo prieigų pietvakarių ribą ir Biskajos įlankos pietinę ir vakarinę ribas žymi linija, kuri:

    i)prasideda vakariniame Ispanijos pakrantės taške 42° 30' 04,25" N 8° 52' 18,22" W;

    ii)iš ten loksodromine linija pasiekia tašką 42° 30' 04,32" N 10° 24' 55,16" W;

    iii)iš ten loksodromine linija pasiekia tašką 46 ° 00' 04,07" N 10° 24' 54,86" W;

    iv)iš ten loksodromine linija pasiekia tašką 46 ° 00' 04,06" N 9 ° 59' 54,88" W;

    v)iš ten linija pasiekia 48° 27' 00,00" šiaurės platumos lygiagretės ir linijos (toliau – 1983 m. Bonos susitarimo linija), nubrėžtos 50 jūrmylių į vakarus nuo linijos, jungiančios Vesano salą su Scilio salomis, sankirtą;

    vi)iš to sankirtos taško 1983 m. Bonos susitarimo linija pasiekia šiaurėje esančią sankirtą su linija, žyminčia Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės kontinentinio šelfo ribą, kaip nustatyta 1977 m. birželio 30 d. arbitražo sprendime;

    vii)iš to sankirtos taško linija pasiekia tos ribos vakaruose esantį tašką 48° 10' 00,00" N 9° 22' 15,91" W, bei

    viii)iš ten 48° 10' 00,00" šiaurės platumos lygiagrete pasiekia vakaruose esantį tašką 48° 10' 00,00" N 10° 0' 00,00" W.

    II dalis. Linija, žyminti kitų vandenų, kuriems taikomas Susitarimas, vakarinę ir šiaurinę ribas

    Kitų vandenų, kuriems taikomas Susitarimas, apimančių Airijos jūrą, Keltų jūrą, Melino jūrą, Didįjį Minčą, Mažąjį Minčą, Norvegijos jūros dalį, Šiaurės rytų Atlanto regiono dalis, vakarinę ir šiaurinę ribas žymi linija, kuri:

    i)    prasideda taške 48° 10' 00,00" N 0° 00' 00,00" W;

    ii)    iš ten atsakomybės už taršą Airijos jūroje zonos vakarine riba (t. y. linija, kuri kiekviename taške 200 jūrmylių nutolusi nuo artimiausio bazinių linijų, nustatytų 1959–1988 m. Airijos jūros klausimų jurisdikcijos aktuose, taško) pasiekia tašką 56° 42' 00,00" N 14° 00' 00,00" W;

    iii)    iš ten 1996 m. Jungtinės Karalystės prekybinės laivybos (Taršos prevencija) (Apribojimai) taisyklėse su pakeitimais, padarytais 1997 m. prekybinės laivybos (Taršos prevencija) (Apribojimai) taisyklėmis, nustatytos zonos vakarine riba (t. y. linijomis, kuriomis žemiau pateiktoje 1 lentelėje išvardyti taškai sujungiami ta tvarka, kuria yra išvardyti) pasiekia tašką 63° 38' 10,68" N 0° 30' 00,00" W ir

    iv)    iš ten 63° 38' 10,68" šiaurės platumos lygiagrete rytuose pasiekia Norvegijos pakrantę.

    1 lentelė. 1996 m. Jungtinės Karalystės prekybinės laivybos (Taršos prevencija) (Apribojimai) taisyklėse su pakeitimais nustatytos zonos vakarinę ribą žymintys taškai ir linijos

    Taškai, nurodyti Jungtinės Karalystės taisyklėse su pakeitimais, ir jų koordinatės

    Linijos segmentas tarp šių taškų

    27.    56° 42' 00,00" N    14° 0' 00,00" W

    27–28 ilgumos dienovidinis

    28.    56° 49' 00,00" N    14° 0' 00,00" W

    28–29 platumos lygiagretė

    29.    56° 49' 00,00" N    14° 30' 34,00" W

    29–30 lankas, išmatavus 200 jūrmylių nuo atitinkamų bazinių taškų Sent Kildoje, nuo kurios matuojamas teritorinės jūros plotis

    30.    57 ° 52' 22,00" N    14° 53' 22,00" W

    30–31 lankas, išmatavus 200 jūrmylių nuo atitinkamų bazinių taškų Sent Kildoje, nuo kurios matuojamas teritorinės jūros plotis

    31.    58°30' 00,00" N    14° 48' 58,00" W

    31–32 lankas, išmatavus 200 jūrmylių nuo atitinkamų bazinių taškų Sent Kildoje, nuo kurios matuojamas teritorinės jūros plotis

    32.    59 ° 0' 00,00" N    14° 35' 07,00" W

    32–33 lankas, išmatavus 200 jūrmylių nuo atitinkamų bazinių taškų Sent Kildoje, nuo kurios matuojamas teritorinės jūros plotis

    33.    59 ° 40' 54,00" N    13 ° 58' 10,00" W

    33–34 lankas, išmatavus 200 jūrmylių nuo atitinkamų bazinių taškų Sent Kildoje, nuo kurios matuojamas teritorinės jūros plotis

    34.    59 ° 50' 00,00" N    13° 46' 24,00" W

    34-35 platumos lygiagretė

    35.    59 ° 50' 00,00" N    5 ° 0' 00,00" W

    35-36 ilgumos dienovidinis

    36.    60 ° 10' 00,00" N    5 ° 0' 00,00" W

    36-37 platumos lygiagretė

    37.    60 ° 10' 00,00" N    4 ° 48' 00,00" W

    37-38 ilgumos dienovidinis

    38.    60 ° 20' 00,00" N    4 ° 48' 00,00" W

    38-39 platumos lygiagretė

    39.    60 ° 20' 00,00" N    4 ° 24' 00,00" W

    39-40 ilgumos dienovidinis

    40.    60 ° 40' 00,00" N    4 ° 24' 00,00" W

    40-41 platumos lygiagretė

    41.    60 ° 40' 00,00" N    4 ° 0' 00,00" W

    41-42 ilgumos dienovidinis

    42.    61 ° 0' 00,00" N    4 ° 0' 00,00" W

    42-43 platumos lygiagretė

    43.    61 ° 0' 00,00" N    3 ° 36' 00,00" W

    43-44 ilgumos dienovidinis

    44.    61° 30' 00,00" N    3 ° 36' 00,00" W

    44-45 platumos lygiagretė

    45.    61 ° 30' 00,00" N    3 ° 0' 00,00" W

    45-46 ilgumos dienovidinis

    46.    61 ° 45' 00,00" N    3 ° 0' 00,00" W

    46-47 platumos lygiagretė

    47.    61 ° 45' 00,00" N    2 ° 48' 00,00" W

    47-48 ilgumos dienovidinis

    48.    62 ° 0' 00,00" N    2 ° 48' 00,00" W

    48-49 platumos lygiagretė

    49.    62 ° 0' 00,00" N    2 ° 0' 00,00" W

    49-50 ilgumos dienovidinis

    50.    62 ° 30' 00,00" N    2 ° 0' 00,00" W

    50-51 platumos lygiagretė

    51.    62 ° 30' 00,00" N    1 ° 36' 00,00" W

    51-52 ilgumos dienovidinis

    52.    62 ° 40' 00,00" N    1 ° 36' 00,00" W

    52-53 platumos lygiagretė

    53.    62 ° 40' 00,00" N    1 ° 0' 00,00" W

    53-54 ilgumos dienovidinis

    54.    63 ° 20' 00,00" N    1 ° 0' 00,00" W

    54-55 platumos lygiagretė

    55.    63 ° 20' 00,00" N    0 ° 30' 00,00" W

    55-56 ilgumos dienovidinis

    56.    63 ° 38' 10,68" N    0 ° 30' 00,00" W

    Šio Susitarimo 6 straipsnyje nurodytų atsakomybės zonų ribos

    III dalis.    Nacionalinės atsakomybės zonų ribos

    1.    Bendroji informacija.     Kai atsakomybės zonos ribos žymimos įvairiomis linijomis, kuriomis sujungiami išvardyti taškai, tų linijų pobūdis yra kiekvieno taško atžvilgiu nustatytas pobūdis, atitinkantis linijos, kuria tas taškas sujungiamas su kitu tašku, pobūdį.

    2.    Danija. Danijos nacionalinės atsakomybės zona ribojama šiomis linijomis:

    a)    linija, kuri prasideda Danijos ir Vokietijos bendros atsakomybės zonos ribos, kaip apibrėžta žemiau pateiktoje IV dalyje, ir linijos, jungiančios tašką 55° 10' 03,40" N 7° 33' 09,60" E ir pirmąjį tašką DE1 / DK1, sankirtoje, ir šia linija pasiekia tašką DE1 / DK1;

    b)    įvairios linijos, sujungiančios toliau nurodytus taškus tokia tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    DK1    55 ° 30' 40,30" N    5° 45' 00,00" E

    Geodezinė

    DE1

    DK2    55 ° 15' 00,00" N    5° 24' 12,00" E

    Geodezinė

    DE2

    DK3    55 ° 15' 00,00" N    5° 9' 00,00" E

    Geodezinė

    DE3

    DK4    55 ° 24' 15,00" N    4 ° 45' 00,00" E

    Geodezinė

    DE4

    DK5    55 ° 46' 21,80" N    4 ° 15' 00,00" E

    Geodezinė

    DE5

    DK6    55 ° 55' 09,40" N    3 ° 21' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DE6

    DK7    56 ° 5' 12,00" N    3 ° 15' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK23, NO23

    DK8    56 ° 35' 30,00" N    5° 2' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO24

    DK9    57 ° 10' 30,00" N    6 ° 56' 12,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO25

    DK10    57 ° 29' 54,00" N    7 ° 59' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO26

    DK11    57 ° 37' 06,00" N    8 ° 27' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO27

    DK12    57 ° 41' 48,00" N    8 ° 53' 18,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO28

    DK13    57 ° 59' 18,00" N    9 ° 23' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO29

    DK14    58 ° 15' 41,20" N    10 ° 1' 48,10" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO30, SE4

    DK15    58 ° 8' 00,10" N    10 ° 32' 32,80" E

    Geodezinė

    SE3

    DK16    57 ° 49' 00,60" N    11 ° 2' 55,60" E

    Geodezinė

    SE2

    DK17    57 ° 44' 43,00" N    11 ° 7' 04,00" E

    SE1

    3.    Vokietija. Vokietijos nacionalinės atsakomybės zona ribojama šiomis linijomis:

    a)    linija, kuri prasideda Danijos ir Vokietijos bendros atsakomybės zonos ribos, kaip apibrėžta žemiau pateiktoje IV dalyje, ir linijos, jungiančios tašką 55° 10' 03,40" N 7° 33' 09,60" E ir pirmąjį tašką DE1 / DK1, sankirtoje, ir šia linija pasiekia tašką DE1 / DK1;

    b)    įvairios linijos, sujungiančios toliau nurodytus taškus tokia tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    DE1    55 ° 30' 40,30" N    5° 45' 00,00" E

    Geodezinė

    DK1

    DE2    55 ° 15' 00,00" N    5° 24' 12,00" E

    Geodezinė

    DK2

    DE3    55 ° 15' 00,00" N    5° 9' 00,00" E

    Geodezinė

    DK3

    DE4    55 ° 24' 15,00" N    4 ° 45' 00,00" E

    Geodezinė

    DK4

    DE5    55 ° 46' 21,80" N    4 ° 15' 00,00" E

    Geodezinė

    DK5

    DE6    55 ° 55' 09,40" N    3 ° 21' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK6

    DE7    55 ° 50' 06,00" N    3 ° 24' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK24

    DE8    55 ° 45' 54,00" N    3 ° 22' 13,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL19

    DE9    55 ° 20' 00,00" N    4 ° 20' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL20

    DE10    55 ° 0' 00,00" N    5° 0' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL21

    DE11    54 ° 37' 12,00" N    5° 0' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL22

    DE12    54 ° 11' 12,00" N    6 ° 0' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL23

    DE13    53 ° 59' 56,80" N    6 ° 6' 28,20" E

    NL24

    c)    nuo taško DE12 į sausumos pusę, linija nuo to taško link taško DE13 (kitas sutartas ribos nustatymo taškas 53° 59' 56,80" N 6° 6' 28,20" E) iki tos linijos ir Nyderlandų ir Vokietijos bendros atsakomybės zonos, nurodytos toliau pateiktoje IV dalyje, ribos sankirtos taško.

    4.    Airija. Airijos nacionalinės atsakomybės zona ribojama šiomis linijomis:

    a)    šiaurėje – įvairios linijos, sujungiančios 3 lentelėje išvardytus taškus ta tvarka, kuria jie yra išvardyti;

    b)    vakaruose – Šiaurės jūros regiono vakarinė riba;

    c)    rytuose ir pietuose – įvairios linijos, sujungiančios 2 lentelėje išvardytus taškus ta tvarka, kuria jie yra išvardyti.

    5.    Nyderlandai. Nyderlandų nacionalinės atsakomybės zonos ribas pietuose žymi 51°51' 52,1267" šiaurės platumos lygiagretė, o į šiaurę nuo šios platumos lygiagretės – toliau nurodytos linijos:

    a)    įvairios linijos, sujungiančios toliau nurodytus taškus tokia tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    NL1        51 ° 51' 52,1267" N    2 ° 31' 48,0975" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK42

    NL2        51 ° 59' 00,00" N    2 ° 37' 36,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK41

    NL3        52 ° 1' 00,00" N    2 ° 39' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK40

    NL4        52 ° 5' 18,00" N    2 ° 42' 12,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK39

    NL5        52 ° 6' 00,00" N    2 ° 42' 54,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK38

    NL6        52° 12' 24,00" N    2 ° 50' 24,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK37

    NL7        52 ° 17' 24,00" N    2 ° 56' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK36

    NL8        52 ° 25' 00,00" N    3 ° 3' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK35

    NL9        52 ° 37' 18,00" N    3 ° 11' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK34

    NL10        52 ° 47' 00,00" N    3 ° 12' 18,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK33

    NL11        52 ° 53' 00,00" N    3 ° 10' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK32

    NL12        53 ° 18' 06,00" N    3 ° 3' 24,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK31

    NL13        53 ° 28' 12,00" N    3 ° 1' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK30

    NL14        53 ° 35' 06,00" N    2 ° 59' 18,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK29

    NL15        53 ° 40' 06,00" N    2 ° 57' 24,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK28

    NL16        53 ° 57' 48,00" N    2 ° 52' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK27

    NL17        54 ° 22' 48,00" N    2 ° 45' 48,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK26

    NL18        54 ° 37' 18,00" N    2 ° 53' 54,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK25

    NL19        55 ° 45' 54,00" N    3 ° 22' 13,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DE8

    NL20        55 ° 20' 00,00" N    4 ° 20' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DE9

    NL21        55 ° 0' 00,00" N    5° 0' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DE10

    NL22        54 ° 37' 12,00" N    5° 0' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DE11

    NL23        54 ° 11' 12,00" N    6 ° 0' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DE12

    NL24        53 ° 59' 56,80" N    6 ° 6' 28,20" E

    DE13

    b)    nuo taško NL23 į sausumos pusę, linija nuo to taško link taško NL24 (kitas sutartas ribos nustatymo taškas 53° 59' 56,80" N 6° 6' 28,20" E) iki tos linijos ir Nyderlandų ir Vokietijos bendros atsakomybės zonos, nurodytos toliau pateiktoje IV dalyje, ribos sankirtos taško.

    6.    Norvegija. Norvegijos nacionalinės atsakomybės zonos ribas šiaurėje žymi 63° 38' 10,68" šiaurės platumos lygiagretė, o į vakarus, pietus ir rytus – toliau nurodytos linijos:

    a)    įvairios linijos, sujungiančios 4 lentelėje išvardytus taškus ta tvarka, kuria jie yra išvardyti;

    b)    į pietus nuo paskutinio toje lentelėje nurodyto taško – įvairios linijos, sujungiančios toliau nurodytus taškus ta tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    NO23    56 ° 5' 12,00" N    3 ° 15' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    UK23, DK7

    NO24    56 ° 35' 30,00" N    5° 2' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK8

    NO25    57 ° 10' 30,00" N    6 ° 56' 12,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK9

    NO26    57 ° 29' 54,00" N    7 ° 59' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK10

    NO27    57 ° 37' 06,00" N    8 ° 27' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK11

    NO28    57 ° 41' 48,00" N    8 ° 53' 18,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK12

    NO29    57 ° 59' 18,00" N    9 ° 23' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK13

    NO30    58 ° 15' 41,20" N    10° 1' 48,10" E (A taškas)

    Didžiojo apskritimo lankas

    SE4, DK14

    NO31    58 ° 30' 41,20" N    10° 8' 46,90" E (B taškas)

    Didžiojo apskritimo lankas

    SE5

    NO32    58 ° 45' 41,30" N    10° 35' 40,00" E (C taškas)

    Loksodrominė

    SE6

    NO33    58 ° 53' 34,00" N    10° 38' 25,00" E (D taškas)

    SE7

    c)    tuomet Norvegijos ir Švedijos sieną žyminti linija.

    7.    Švedija. Švedijos nacionalinės atsakomybės zonos ribas pietuose žymi 57° 44' 43,00" šiaurės platumos lygiagretė, o į šiaurę nuo šios platumos lygiagretės – įvairios linijos:

    a) sujungiančios toliau nurodytus taškus tokia tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    SE1    57 ° 44' 43,00" N    11 ° 7' 04,00" E

    Geodezinė

    DK17

    SE2    57 ° 49' 00,60" N    11 ° 2' 55,60" E

    Geodezinė

    DK16

    SE3    58 ° 8' 00,10" N    10 ° 32' 32,80" E

    Geodezinė

    DK15

    SE4    58 ° 15' 41,20" N    10° 1' 48,10" E (A taškas)

    Didžiojo apskritimo lankas

    DK14, NO30

    SE5    58 ° 30' 41,20" N    10° 8' 46,90" E (B taškas)

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO31

    SE6    58 ° 45' 41,30" N    10° 35' 40,00" E (C taškas)

    Loksodrominė

    NO32

    SE7    58 ° 53' 34,00" N    10° 38' 25,00" E (D taškas)

    NO33

    b)    tuomet Švedijos ir Norvegijos sieną žyminti linija.

    8.    Jungtinė Karalystė. Jungtinės Karalystės nacionalinės atsakomybės zonos ribas žymi:

    a)    rytuose – įvairios linijos, kurias sudaro:

    i)    įvairios linijos, sujungiančios 4 lentelėje išvardytus taškus ta tvarka, kuria jie yra išvardyti;

    ii)    įvairios linijos, sujungiančios toliau nurodytus taškus tokia tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    UK23    56 ° 5' 12,00" N    3 ° 15' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO23, DK7

    UK24    55 ° 50' 06,00" N    3 ° 24' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    DE7

    UK25    54 ° 37' 18,00" N    2 ° 53' 54,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL18

    UK26    54 ° 22' 48,00" N    2 ° 45' 48,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL17

    UK27    53 ° 57' 48,00" N    2 ° 52' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL16

    UK28    53 ° 40' 06,00" N    2 ° 57' 24,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL15

    UK29    53 ° 35' 06,00" N    2 ° 59' 18,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL14

    UK30    53 ° 28' 12,00" N    3 ° 1' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL13

    UK31    53 ° 18' 06,00" N    3 ° 3' 24,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL12

    UK32    52 ° 53' 00,00" N    3 ° 10' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL11

    UK33    52 ° 47' 00,00" N    3 ° 12' 18,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL10

    UK34    52 ° 37' 18,00" N    3 ° 11' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL9

    UK35    52 ° 25' 00,00" N    3 ° 3' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL8

    UK36    52 ° 17' 24,00" N    2 ° 56' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL7

    UK37    52 ° 12' 24,00" N    2 ° 50' 24,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL6

    UK38    52 ° 6' 00,00" N    2 ° 42' 54,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL5

    UK39    52 ° 5' 18,00" N    2 ° 42' 12,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL4

    UK40    52 ° 1' 00,00" N    2 ° 39' 30,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL3

    UK41    51 ° 59' 00,00" N    2 ° 37' 36,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL2

    UK42    51 ° 51' 52,1267" N    2 ° 31' 48,0975" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NL1

    b)    pietuose ir vakaruose – toliau nurodytos įvairios linijos:

    i)    linija, prasidedanti labiausiai į vakarus nutolusiame Scilio salų taške ir sujungianti tą tašką su tašku 49° 52' 00,00" N 7° 44' 00,00" W;

    ii)    iš ten 1983 m. Bonos susitarimo linija (kaip apibrėžta pirmiau pateiktoje I dalyje) pasiekia pietuose esančią sankirtą su linija, žyminčia Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės kontinentinio šelfo ribą, kaip nustatyta 1977 m. birželio 30 d. arbitražo sprendime;

    iii)    iš to sankirtos taško linija pasiekia tos ribos vakaruose esantį tašką 48° 10' 00,00" N 9° 22' 15,91" W, bei

    iv)    iš ten įvairios linijos sujungia 2 lentelėje išvardytus taškus ta tvarka, kuria jie yra išvardyti, su greta Šiaurės Airijos esančios teritorinės jūros išorine riba taške 54° 0' 00,00" N 05° 36' 20,00" W;

    c)    vakaruose ir šiaurėje – toliau nurodytos įvairios linijos:

    i)    linija, sujungianti greta Šiaurės Airijos esančios teritorinės jūros tašką su arčiausiai to taško esančiu tašku 55° 31' 13,36" N 6° 45' 00,00" W;

    ii)    iš ten įvairios linijos sujungia 3 lentelėje išvardytus taškus ta tvarka, kuria jie yra išvardyti, iki taško 56° 42' 00,00" N 14° 00' 00,00" W;

    iii)    iš ten linija palei vakarinę ir šiaurinę Šiaurės jūros regiono ribas pasiekia tašką 63° 38' 10,68" N 0° 30' 00,00" W.

    2 lentelė. Airijos ir Jungtinės Karalystės atsakomybės zonų ribą žymintys taškai ir linijos (rytai ir pietūs)

    Zonų ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    IR1 / UK50    48 ° 10' 00,00" N    10 ° 0' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR2 / UK51    48 ° 20' 00,00" N    10 ° 0' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR3 / UK52    48 ° 20' 00,00" N    9 ° 48' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR4 / UK53    48 ° 30' 00,00" N    9 ° 48' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR5 / UK54    48 ° 30' 00,00" N    9 ° 36' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR6 / UK55    48 ° 50' 00,00" N    9 ° 36' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR7 / UK56    48 ° 50' 00,00" N    9 ° 24' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR8 / UK57    49 ° 0' 00,00" N    9 ° 24' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR9 / UK58    49 ° 0' 00,00" N    9 ° 17' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR10 / UK59    49 ° 10' 00,00" N    9 ° 17' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR11 / UK60    49 ° 10' 00,00" N    9 ° 12' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR12 / UK61    49 ° 20' 00,00" N    9 ° 12' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR13 / UK62    49 ° 20' 00,00" N    9 ° 3' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR14 / UK63    49 ° 30' 00,00" N    9 ° 3' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR15 / UK64    49 ° 30' 00,00" N    8 ° 54' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR16 / UK65    49 ° 40' 00,00" N    8 ° 54' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR17 / UK66    49 ° 40' 00,00" N    8 ° 45' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR18 / UK67    49 ° 50' 00,00" N    8 ° 45' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR19 / UK68    49 ° 50' 00,00" N    8 ° 36' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR20 / UK69    50 ° 0' 00,00" N    8 ° 36' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR21 / UK70    50 ° 0' 00,00" N    8 ° 24' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR22 / UK71    50 ° 10' 00,00" N    8 ° 24' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR23 / UK72    50 ° 10' 00,00" N    8 ° 12' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR24 / UK73    50 ° 20' 00,00" N    8 ° 12' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR25 / UK74    50 ° 20' 00,00" N    8 ° 0' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR26 / UK75    50 ° 30' 00,00" N    8 ° 0' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR27 / UK76    50 ° 30' 00,00" N    7 ° 36' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR28 / UK77    50 ° 40' 00,00" N    7 ° 36' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR29 / UK78    50 ° 40' 00,00" N    7 ° 12' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR30 / UK79    50 ° 50' 00,00" N    7 ° 12' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR31 / UK80    50 ° 50' 00,00" N    7 ° 3' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR32 / UK81    51 ° 0' 00,00" N    7 ° 3' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR33 / UK82    51 ° 0' 00,00" N    6 ° 48' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR34 / UK83    51 ° 10' 00,00" N    6 ° 48' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR35 / UK84    51 ° 10' 00,00" N    6 ° 42' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR36 / UK85    51 ° 20' 00,00" N    6 ° 42' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR37 / UK86    51 ° 20' 00,00" N    6 ° 33' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR38 / UK87    51 ° 30' 00,00" N    6 ° 33' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR39 / UK88    51 ° 30' 00,00" N    6 ° 18' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR40 / UK89    51 ° 40' 00,00" N    6 ° 18' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR41 / UK90    51 ° 40' 00,00" N    6 ° 6' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR42 / UK91    51 ° 50' 00,00" N    6 ° 6' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR43 / UK92    51 ° 50' 00,00" N    6 ° 0' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR44 / UK93    51 ° 54' 00,00" N    6 ° 0' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR45 / UK94    51 ° 54' 00,00" N    5 ° 57' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR46 / UK95    51 ° 58' 00,00" N    5 ° 57' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR47 / UK96    51 ° 58' 00,00" N    5 ° 54' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR48 / UK97    52 ° 0' 00,00" N    5 ° 54' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR49 / UK98    52 ° 0' 00,00" N    5 ° 50' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR50 / UK99    52 ° 4' 00,00" N    5 ° 50' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR51 / UK100    52 ° 4' 00,00" N    5 ° 46' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR52 / UK101    52 ° 8' 00,00" N    5 ° 46' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR53 / UK102    52 ° 8' 00,00" N    5 ° 42' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR54 / UK103    52 ° 12' 00,00" N    5 ° 42' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR55 / UK104    52 ° 12' 00,00" N    5 ° 39' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR56 / UK105    52 ° 16' 00,00" N    5 ° 39' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR57 / UK106    52 ° 16' 00,00" N    5 ° 35' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR58 / UK107    52 ° 24' 00,00" N    5 ° 35' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR59 / UK108    52 ° 24' 00,00" N    5 ° 22' 48,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR60 / UK109    52 ° 32' 00,00" N    5 ° 22' 48,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR61 / UK110    52 ° 32' 00,00" N    5 ° 28' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR62 / UK111    52 ° 44' 00,00" N    5 ° 28' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR63 / UK112    52 ° 44' 00,00" N    5 ° 24' 30,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR64 / UK113    52 ° 52' 00,00" N    5 ° 24' 30,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR65 / UK114    52 ° 52' 00,00" N    5 ° 22' 30,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR66 / UK115    52 ° 59' 00,00" N    5 ° 22' 30,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR67 / UK116    52 ° 59' 00,00" N    5 ° 19' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR68 / UK117    53 ° 9' 00,00" N    5 ° 19' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR69 / UK118    53 ° 9' 00,00" N    5 ° 20' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR70 / UK119    53 ° 26' 00,00" N    5 ° 20' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR71 / UK120    53 ° 26' 00,00" N    5 ° 19' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR72 / UK121    53 ° 32' 00,00" N    5 ° 19' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR73 / UK122    53 ° 32' 00,00" N    5 ° 17' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR74 / UK123    53 ° 39' 00,00" N    5 ° 17' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR75 / UK124    53 ° 39' 00,00" N    5 ° 16' 20,40" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR76 / UK125    53 ° 42' 08,40" N    5 ° 16' 20,40" W

    Platumos lygiagretė

    IR77 / UK126    53 ° 42' 08,40" N    5 ° 17' 51,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR78 / UK127    53 ° 44' 24,00" N    5 ° 17' 51,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR79 / UK128    53 ° 44' 24,00" N    5 ° 19' 19,80" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR80 / UK129    53 ° 45' 48,00" N    5 ° 19' 19,80" W

    Platumos lygiagretė

    IR81 / UK130    53 ° 45' 48,00" N    5 ° 22' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR82 / UK131    53 ° 46' 00,00" N    5 ° 22' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR83 / UK132    53 ° 46' 00,00" N    5 ° 19' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR84 / UK133    53 ° 59' 56,95" N    5 ° 19' 00,00" W

    3 lentelė. Airijos ir Jungtinės Karalystės atsakomybės zonų ribą žymintys taškai ir linijos (šiaurė)

    Zonų ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    IR85 / UK134    55 ° 31' 13,36" N    6 ° 45' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR86 / UK135    55 ° 28' 00,00" N    6 ° 45' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR87 / UK136    55 ° 28' 00,00" N    6 ° 48' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR88 / UK137    55 ° 30' 00,00" N    6 ° 48' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR89 / UK138    55 ° 30' 00,00" N    6 ° 51' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR90 / UK139    55 ° 35' 00,00" N    6 ° 51' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR91 / UK140    55 ° 35' 00,00" N    6 ° 57' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR92 / UK141    55 ° 40' 00,00" N    6 ° 57' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR93 / UK142    55 ° 40' 00,00" N    7 ° 2' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR94 / UK143    55 ° 45' 00,00" N    7 ° 2' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR95 / UK144    55 ° 45' 00,00" N    7 ° 8' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR96 / UK145    55 ° 50' 00,00" N    7 ° 8' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR97 / UK146    55 ° 50' 00,00" N    7 ° 15' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR98 / UK147    55 ° 55' 00,00" N    7 ° 15' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR99 / UK148    55 ° 55' 00,00" N    7 ° 23' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR100 / UK149    56 ° 0' 00,00" N    7 ° 23' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR101 / UK150    56 ° 0' 00,00" N    8 ° 13' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR102 / UK151    56 ° 5' 00,00" N    8 ° 13' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR103 / UK152    56 ° 5' 00,00" N    8 ° 39' 30,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR104 / UK153    56 ° 10' 00,00" N    8 ° 39' 30,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR105 / UK154    56 ° 10' 00,00" N    9 ° 7' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR106 / UK155    56 ° 21' 30,00" N    9 ° 7' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR107 / UK156    56 ° 21' 30,00" N    10 ° 30' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR108 / UK157    56 ° 32' 30,00" N    10 ° 30' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR109 / UK158    56 ° 32' 30,00" N    12 ° 12' 00,00" W

    Ilgumos dienovidinis

    IR110 / UK159    56 ° 42' 00,00" N    12 ° 12' 00,00" W

    Platumos lygiagretė

    IR111 / UK160    56 ° 42' 00,00" N    14 ° 0' 00,00" W

    4 lentelė. Norvegijos ir Jungtinės Karalystės atsakomybės zonų ribą žymintys taškai ir linijos

    Zonų ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    NO1 / UK1    63 ° 38' 10,68" N    0 ° 10' 59,31" W

    Geodezinė

    NO2 / UK2    63 ° 03' 20,71" N    0 ° 28' 12,51" E

    Geodezinė

    NO3 / UK3    62 ° 58' 21,06" N    0 ° 33' 31,01" E

    Geodezinė

    NO4 / UK4    62 ° 53' 29,49" N    0 ° 38' 27,91" E

    Geodezinė

    NO5 / UK5    62 ° 44' 16,31" N    0 ° 47' 27,69" E

    Geodezinė

    NO6 / UK6    62 ° 39' 57,99" N    0 ° 51' 29,48" E

    Geodezinė

    NO7 / UK7    62 ° 36' 20,75" N    0 ° 54' 44,78" E

    Geodezinė

    NO8 / UK8    62 ° 32' 47,29" N    0 ° 57' 48,32" E

    Geodezinė

    NO9 / UK9    62 ° 30' 09,83" N    1 ° 0' 05,92" E

    Geodezinė

    NO10 / UK10    62 ° 27' 32,82" N    1 ° 2' 17,70" E

    Geodezinė

    NO11 / UK11    62 ° 24' 56,68" N    1 ° 4' 25,86" E

    Geodezinė

    NO12 / UK12    62 ° 22' 21,00" N    1 ° 6' 28,21" E

    Geodezinė

    NO13 / UK13    62 ° 19' 40,72" N    1 ° 8' 30,96" E

    Geodezinė

    NO14 / UK14    62 ° 16' 43,93" N    1° 10' 40,66" E

    Geodezinė

    NO15 / UK15    61° 44' 12,00" N    1 ° 33' 13,44" E

    Geodezinė

    NO16 / UK16    61° 44' 12,00" N    1 ° 33' 36,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO17 / UK17    61° 21' 24,00" N    1 ° 47' 24,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO18 / UK18    59 ° 53' 48,00" N    2 ° 4' 36,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO19 / UK19    59 ° 17' 24,00" N    1 ° 42' 42,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO20 / UK20    58 ° 25' 48,00" N    1 ° 29' 00,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO21 / UK21    57 ° 54' 18,00" N    1 ° 57' 54,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO22 / UK22    56 ° 35' 42,00" N    2 ° 36' 48,00" E

    Didžiojo apskritimo lankas

    NO23 / UK23    56 ° 5' 12,00" N        3 ° 15' 00,00" E



    9.    Prancūzija. Prancūzijos nacionalinės atsakomybės zonos ribas šiaurėje ir pietuose žymi įvairios linijos, sujungiančios toliau nurodytus taškus tokia tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    FR01    48 ° 19' 56,52" N    4 ° 46' 23,67" W

    Loksodrominė

    FR02    48 ° 27' 00,00" N    5 ° 08' 23,63" W

    Platumos lygiagretė

    FR03    48 ° 27' 00,00" N    6 ° 34' 40,90" W

    Loksodrominė

    FR04    46 ° 00' 04,06" N    9 ° 59' 54,88" W

    Loksodrominė

    SP4

    FR05    45 ° 00' 04,04" N    7 ° 59' 55,08" W

    Loksodrominė

    SP5

    FR06    44 ° 20' 03,93" N    3 ° 59' 55,37" W

    Loksodrominė

    SP6

    FR07    43 ° 23' 20,71" N    1 ° 46' 13,58" W

    Loksodrominė

    SP7

    FR08    43 ° 22' 50,11" N    1 ° 47' 11,18" W

    SP8

    10.    Ispanija Ispanijos nacionalinės atsakomybės zonos ribas žymi įvairios linijos, sujungiančios toliau nurodytus taškus tokia tvarka, kuria jie yra išvardyti:

    Zonos ribą žymintys taškai

    Linijos, sujungiančios vieną tašką su kitu, pobūdis

    Kiti taškai, kurių koordinatės tokios pat

    SP1    42° 30' 04,25" N    008 ° 52' 18,22" W

    Loksodrominė

    SP2    42° 30' 04,32" N    010 ° 24' 55,16" W

    Loksodrominė

    SP3    46° 00' 04,07" N    010 ° 24' 54,86" W

    Loksodrominė

    SP4    46° 00' 04,06" N    009 ° 59' 54,88" W

    Loksodrominė

    FR4

    SP5    45 ° 00' 04,04" N    007 ° 59' 55,08" W

    Loksodrominė

    FR5

    SP6    44 ° 20' 03,93" N    003 ° 59' 55,37" W

    Loksodrominė

    FR6

    SP7    43 ° 23' 20,71" N    001 ° 46' 13,58" W

    Loksodrominė

    FR7

    SP8    43 ° 22' 50,11" N    001 ° 47' 11,18" W

    FR8

    IV dalis.     Bendros atsakomybės zonų ribos

    Nustatytos tokios bendros atsakomybės zonos:

    1.    Belgijos, Prancūzijos, Nyderlandų ir Jungtinės Karalystės bendros atsakomybės zona

    Jūros zona tarp 51°51' 52,1267" N ir 51° 6' 00,00" N platumos lygiagrečių.

    2.    Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės bendros atsakomybės zona

    Lamanšo sąsiauris į pietvakarius nuo 51° 32' 00,00" šiaurės platumos lygiagretės iki linijos, kuri:

    a)    prasideda labiausiai į vakarus nutolusiame Scilio salų taške ir sujungia tą tašką su tašku 49° 52' 00,00" N 7° 44' 00,00" W;

    b)    iš ten 50 jūrmylių į vakarus nuo linijos, jungiančios Scilio salas su Vesano sala pietuose, pasiekia jos sankirtą su 48° 27' 00,00" šiaurės platumos lygiagrete ir

    c)    ta platumos lygiagrete pasiekia rytuose esantį piečiausią Vesano salos tašką.

    3.    Danijos ir Vokietijos bendros atsakomybės zona

    Jūros zona tarp:

    a)    pietuose – 54° 30' 00,00" šiaurės platumos lygiagretė į vakarus nuo Vokietijos pakrantės;

    b)    vakaruose – 6° 30' 00,00" rytų ilgumos dienovidinis;

    c)    šiaurėje – 55° 50' 00,00" šiaurės platumos lygiagretė į vakarus nuo Danijos pakrantės bei

    d)    rytuose – žemųjų vandenų linija (remiantis žemiausio astronominio potvynio matavimo stoties grafiko nuline verte), įskaitant Vatų jūros zoną.

    4.    Nyderlandų ir Vokietijos bendros atsakomybės zona

    Jūros zona tarp:

    a)    vakaruose – 6° 0' 00,00" rytų ilgumos dienovidinis (ED50) į šiaurę nuo Nyderlandų pakrantės;

    b)    šiaurėje – 54° 0' 00,00" šiaurės platumos lygiagretė (ED50);

    c)    rytuose – 7° 15' 00,00" rytų ilgumos dienovidinis (ED50) į šiaurę nuo Vokietijos pakrantės bei

    d)    pietuose – žemųjų vandenų linija (remiantis žemiausio astronominio potvynio matavimo stoties grafiko nuline verte), įskaitant Vatų jūros zoną.

    V dalis. Aiškinimas

    Šiame priede nurodytų taškų padėtis nustatoma remiantis Europos geodezine sistema (1950 m. versija).“

    PRIEDAS […]

    Top