Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019XC0920(02)

    Vyno sektoriaus produkto specifikacijos pakeitimo paraiškos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnyje, paskelbimas

    C/2019/6632

    OL C 316, 2019 9 20, p. 10–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.9.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 316/10


    Vyno sektoriaus produkto specifikacijos pakeitimo paraiškos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnyje, paskelbimas

    (2019/C 316/09)

    Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (1) 98 straipsnį per du mėnesius nuo šio paskelbimo dienos.

    PRODUKTO SPECIFIKACIJOS PAKEITIMO PARAIŠKA

    „Priorat“ / „Priorato“

    Nuorodos numeris: PDO-ES-A1560-AM02

    Paraiškos data: 2014 11 6

    1.   Pakeitimui taikomos taisyklės

    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnis. Reikšmingas pakeitimas

    2.   Pakeitimo aprašymas ir priežastys

    2.1.   Platesnė vyno „Rancio“ apibrėžtis

    Aprašymas

    Vyno „Rancio“ apibrėžtis buvo išplėsta, kad į ją būtų įtraukta saldžiojo vyno „Rancio“ apibrėžtis. Remiantis šia apibrėžtimi, tai yra vynas „Rancio“, kuriame liekamojo cukraus kiekis, išreikštas bendru gliukozės ir fruktozės kiekiu, yra ne mažesnis kaip 45 g/l.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 2.1.2 skirsnio a punktas ir bendrojo dokumento 2.4 skirsnis. Pastarasis pakeitimas yra su vyno aromatu susijusios formuluotės pakeitimas, atsižvelgiant į vyno juslines savybes.

    Priežastys

    Šis skirtumas pagrįstas ne specifinėmis gamybos sąlygomis, o veikiau siekiu patobulinti galutinio produkto apibrėžtį, atsižvelgiant į gauto cukraus kiekį, ir pateikti vartotojui tikslesnę informaciją produkto aprašyme.

    2.2.   Patobulinta natūralaus saldžiojo vyno apibrėžtis

    Aprašymas

    Į apibrėžtį įtrauktas šis sakinys: „Šių vynų fermentacija gali būti nutraukta įpylus vyno kilmės alkoholio, kai ne mažesnė kaip 7 tūrio proc. koncentracija gauta natūraliai.“

    Atitinkamai iš dalies pakeistas specifikacijos 2.1.2 skirsnio e punktas. Bendrasis dokumentas nepakeistas.

    Priežastys

    Siekiama patobulinti natūralaus saldžiojo vyno apibrėžtį, papildant ją sąlygomis, kurių reikia laikytis, jeigu gaminant vyną įpilama vyno kilmės alkoholio.

    2.3.   Įtraukta nauja vyno rūšis

    Aprašymas

    Įtrauktas vynas iš pernokusių vynuogių. Kalbant apie šią kategoriją, patikslinta, kad „Vimblanc“ yra tradicinis tam tikrų miestelių, priklausančių kilmės vietos nuorodos vietovei, pavyzdžiui, La Morera de Montsanto ar Eskaladėjaus, produktas. Jis gaunamas iš raudonų vynuogių veislės ‘Garnacha’ ir nuo seno yra gaminamas fermentuojant ne didesnės kaip 100 litrų talpos ąžuolinėse talpyklose.

    Atitinkamai į specifikaciją įtrauktas 2.1.3 skirsnis ir iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.4 skirsnis.

    Priežastys

    Atsižvelgiant į reikalavimus, taikomus natūraliems saldiesiems vynams, siekiama išplėsti apsaugą, įtraukiant saldžiuosius vynus, kurie gaminami neįpilant vyno kilmės alkoholio ir kurių faktinė alkoholio koncentracija nesiekia mažiausios 15 tūrio proc. ribos.

    2.4.   Įtraukta mažiausia faktinė ir visuminė raudonųjų vynų alkoholio koncentracija

    Aprašymas

    Į analitinių savybių skirsnį įtraukta specifikacijos 2.1.1 skirsnio b punkte nustatyta mažiausia (faktinė ir visuminė) vyno aprašyme nurodyto raudonojo vyno alkoholio koncentracija.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 2.2.1 skirsnis ir bendrojo dokumento 2.4 skirsnis.

    Priežastys

    Turi būti nurodyta visų SKVN žymimų produkto rūšių didžiausia faktinė ir visuminė alkoholio koncentracija, todėl buvo klaidinga jų neįtraukti raudonųjų vynų atveju. Ši klaida ištaisyta.

    2.5.   Įtrauktos naujos vyno rūšies analitinės savybės

    Aprašymas

    Įtraukus vyną iš pernokusių vynuogių įtrauktos ir jo analitinės savybės, kad būtų nustatyti analitiniai parametrai (faktinė ir visuminė alkoholio koncentracija, lakusis rūgštingumas, bendrasis rūgštingumas, liekamasis cukraus ir sieros dioksido kiekis).

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 2.2.3 skirsnis ir bendrojo dokumento 2.4 skirsnis.

    Priežastys

    Šių parametrų ribos turi būti nustatytos kiekvienai SKVN žymimo produkto rūšiai, todėl kai tik įtraukiamos naujos vynų rūšys, turi būti nurodytos jų analitinės savybės.

    2.6.   Patobulintas likerinių vynų juslinių savybių profilis

    Aprašymas

    Įtrauktos ir išsamiai aprašytos juslinės šių vynų savybės – išvaizda, aromatas ir skonis.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 2.3.2 skirsnis ir bendrojo dokumento 2.4 skirsnis.

    Priežastys

    Kad būtų galima patikrinti produkto juslinių savybių atitiktį specifikacijai, būtina apie jas pateikti kuo išsamesnę informaciją.

    2.7.   Įtrauktas saldžiojo vyno „Rancio“ juslinių savybių aprašymas

    Aprašymas

    Į specifikaciją įtraukus šį vyną, ypatingas saldžiojo vyno „Rancio“ atvejis buvo įtrauktas į vynų „Rancio“ juslinių savybių aprašymą. Šiuo atveju siekiama nustatyti šios rūšies produktų juslinius parametrus, atsižvelgiant į pirmiau pateiktą informaciją ir SKVN „Priorat“ reguliavimo valdybos atliktų juslinių analizių bei šios rūšies vynų juslinių savybių tyrimo rezultatus.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 2.3.2 skirsnio a punktas ir bendrojo dokumento 2.4 skirsnis.

    Priežastys

    Į SKVN specifikacijas turi būti įtrauktas visų SKVN žymimų produktų juslinių savybių aprašymas.

    2.8.   Įtrauktas vyno iš pernokusių vynuogių juslinių savybių aprašymas

    Aprašymas

    Įtraukus vyną iš pernokusių vynuogių, įtrauktos ir šių vynų juslinės savybės. Šiuo atveju siekiama nustatyti šios rūšies produktų juslinius parametrus, atsižvelgiant į pirmiau pateiktą informaciją ir SKVN „Priorat“ reguliavimo valdybos atliktų juslinių analizių bei šios rūšies vynų juslinių savybių tyrimo rezultatus.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 2.3.3 skirsnis ir bendrojo dokumento 2.4 skirsnis.

    Priežastys

    Į SKVN specifikacijas turi būti įtrauktas visų SKVN žymimų produktų juslinių savybių aprašymas.

    2.9.   Pakeista skirsnio dėl nuorodų vieta ir išbrauktos tam tikros nuorodos

    Aprašymas

    Perkeltas specifikacijos 2.4 skirsnis („Su brandinimu ir (arba) gamyba susijusios nuorodos“). Dabar tai yra naujas specifikacijos 8.3 skirsnio C poskirsnis.

    Be to, išbrauktos nuorodų „Crianza“, „Reserva“ ir „Gran Reserva“ apibrėžtys. Taip yra todėl, kad tos nuorodos jau reguliuojamos kaip tradiciniai terminai, todėl jos vis dar išvardytos specifikacijos 8.5 skirsnyje.

    Atitinkamai iš dalies pakeistas specifikacijos 2.4 skirsnis. Bendrasis dokumentas nepakeistas.

    Priežastys

    Perkelto skirsnio turinys nėra produkto aprašymas, juo veikiau nustatomos tam tikrų nuorodų naudojimo etiketėse sąlygos. Dėl to jis dabar yra 8.3 skirsnio poskirsnis, kuriame nagrinėjamas šis klausimas („Papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos. Produktų pateikimas ir ženklinimas“).

    Siekiant laikytis tradicinių vietovei būdingų nuorodų, išbrauktos trijų tradicinių terminų apibrėžtys. Tos trys nuorodos nėra susijusios su tradicinėmis vietovės nuorodomis, nes akivaizdu, kad jos neturi istorinių sąsajų su „Priorat“ vynais.

    2.10.   Auginimo metodų pokyčiai

    Aprašymas

    Išbraukta formuluotė, susijusi su vieno vynmedžio pumpurų skaičiumi.

    Taip pat patikslinta pirminio specifikacijos teksto formuluotė, siekiant konkrečiai atkreipti dėmesį į būtinybę taikyti žemės ūkio metodus, kuriais siekiama išsaugoti vynų išskirtinumą ir atsižvelgti į tradicinius kilmės vietos nuorodos nustatytos vietovės produktus.

    Be to, buvo pakeista su drėkinimo praktika susijusi formuluotė: drėkinimas leidžiamas vieninteliu ir išimtiniu tikslu – siekiant užtikrinti augalų ir vynuogių gerovę.

    Mažiausias sodinimo tankumas taip pat padidintas nuo 2 500 iki 3 000 auginių vienam hektarui naujai užsodinamuose sklypuose.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 3 skirsnis („Auginimo metodai“) ir bendrojo dokumento 2.5.1 skirsnis.

    Priežastys

    Pumpurų patikrinimai buvo panaikinti, siekiant supaprastinti aukščiausios kokybės produktų gamybos rodiklius. Iš vynuogynų derlumo vertinimo ir kontrolės tyrimų matyti, kad pumpurų skaičius turi būti proporcingas kiekvieno atskiro vynmedžio gyvybingumui ir negali būti nustatomas bendrai. Siekiant išauginti aukščiausios kokybės vynuoges (tuo tikslu paprastai ribojamas vynmedžių derlius), metodus reikia parinkti atsižvelgiant į veisles, sklypus ir metus, įvertinant konkrečią vynuogynų padėtį. Kokybę taip pat galima kontroliuoti kitais būdais, ne tik ribojant pumpurų skaičių, tačiau šiais būdais turi būti siekiama to paties tikslo.

    Drėkinimo taisyklės buvo pakeistos vieninteliu ir išimtiniu tikslu – leisti jį taikyti kaip priemonę, kuria siekiama užtikrinti augalų ir vynuogių gerovę.

    Sodinimo tankumas padidintas remiantis registruotais duomenimis apie vynmedžius kilmės vietos nuorodos vietovėje ir dabar atliekamais tyrimais, kuriuose nagrinėjama išaugintų vynuogių kokybė ir akcentuojamas aukštos kokybės vynuogių auginimas gaunant optimalios kokybės derlių.

    2.11.   Skirtinga vynų, kuriems bus suteiktas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas, gamybos tvarka

    Aprašymas

    Kad vynui būtų suteiktas vienas iš dvylikos mažesnių geografinių vienetų, nurodytų specifikacijoje, pavadinimas, jis turi būti atskirai gaminamas ir brandinamas vyno darykloje.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 3 skirsnis („Gamybos metodai“) ir bendrojo dokumento 2.5.1 skirsnis.

    Priežastys

    Kad būtų galima patikrinti – dėl atsekamumo – etiketėse pateiktas nuorodas į mažesnius geografinius vienetus, šias nuorodas būtina atskirti gamybos procese.

    2.12.   Išplėsta nustatyta geografinė vietovė

    Aprašymas

    Į žemės valdas, priklausančias SKVN „Priorat“ gamybos vietovei, buvo įtrauktas Falseto savivaldybės 2 zonos 99 žemės sklypas.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 4.1 skirsnis ir bendrojo dokumento 2.6 skirsnis.

    Priežastys

    Kai informacija buvo perkelta į dabartinę specifikaciją, ši valda nebuvo įtraukta į gamybos vietovę dėl spausdinimo klaidos (korektūros klaidos). Remiantis žemėlapių duomenimis, prieinamais kilmės vietos nuorodos vietovėje, ir vietovės geografija, žemės sklypas, kuris yra šio pakeitimo objektas, sutelpa į gamybos vietovės ribas ir jam būdingi atitinkami klimato ir geologiniai ypatumai, tai rodo jo dirvožemiai, būdingi ir likusiai kilmės vietos nuorodos vietovės daliai. Konkrečiau kalbant, šis žemės sklypas yra centrinėje Falseto savivaldybės dalyje, kuriai taikoma SKVN „Prioriat“. Jis apima aiškiai į pietus orientuotas vietoves, sudarytas iš ragainių, labai susiskaidžiusių dėl didelio sąlytinio metamorfizmo, ir jam būdingas toks pat dirvožemis, kaip ir kitiems žemės sklypams gamybos vietovėje.

    2.13.   Dvylikos mažesnių geografinių vienetų ribų nustatymas

    Aprašymas

    Parengtas naujas specifikacijos 4.2 skirsnis, kuriame išvardyti dvylikos mažesnių geografinių vienetų pavadinimai ir nurodytos šių vienetų ribos. Mažesniuose geografiniuose vienetuose įregistruotiems gamintojams tai suteikia teisę, jeigu jie taip nusprendžia, naudoti atitinkamą pavadinimą pateikiant ir ženklinant produktą.

    Atitinkamai įtrauktas specifikacijos 4.2 skirsnis ir iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.9 skirsnis.

    Priežastys

    Kiekvieną vienetą būtina apibrėžti taip, kad pavadinimai, susiję su mažesniu geografiniu vienetu, galėtų būti naudojami pateikiant ir ženklinant produktą.

    Anksčiau produktams su SKVN tam tikrais atvejais buvo suteikiamas jų kilmės gyvenvietės pavadinimas. Siekiant reglamentuoti šią teisę naudoti pavadinimus, kuriais nurodomas mažesnis geografinis vienetas, kiekvieno mažesnio geografinio vieneto ribos ir pavadinimas turi būti aiškiai, tiksliai ir detaliai apibrėžti, kad pavadinimas galėtų būti naudojamas visiems produktams su SKVN (jeigu pageidaujama) ir būtų aiškiai nurodoma jų kilmė.

    2.14.   Įtraukta nauja vynuogių veislė

    Aprašymas

    Veislė ‘Viognier’ įtraukta į leidžiamų veislių sąrašą kaip antrinė veislė.

    Atitinkamai iš dalies pakeistas specifikacijos 6 skirsnis. Bendrasis dokumentas nepakeistas.

    Priežastys

    Remiantis veislei ‘Viognier’ reikalingų dirvožemio ir klimato sąlygų, jai būdingų agronominių savybių ir bandomuosiuose laukuose nustatyto jos gebėjimo prisitaikyti ataskaita, ji buvo įtraukta į veislių, iš kurių leidžiama gaminti vyną su kilmės vietos nuoroda „Prioriat“, sąrašą. Tuo tikslu atsižvelgta į veislei ‘Viognier’ reikalingas dirvožemio ir klimato sąlygas ir jos agronominį našumą, taip pat jos gebėjimą prisitaikyti SKVN „Prioriat“ bandomuosiuose laukuose. Taip pat atsižvelgta į juslines iš šios veislės vynuogių pagamintų eksperimentinių vynų analizes ir rezultatus, kuriais remiantis nustatyta, kad šią veislę galima įtraukti į veislių, iš kurių leidžiama gaminti vyną su SKVN „Prioriat“, sąrašą.

    2.15.   Patobulinta ryšio su geografine vietove formuluotė

    Aprašymas ir priežastys

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 7.2 ir 7.3 skirsniai bei bendrojo dokumento 2.8 skirsnis.

    Siekiant išsamiau aprašyti visus vyno produktus, patobulintas ryšio su geografine vietove aprašymas.

    2.16.   Išpilstymo į butelius kilmės vietoje pagrindimas

    Aprašymas ir priežastys

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 8.2 skirsnis ir bendrojo dokumento 2.9 skirsnis.

    Pateiktas geresnis reikalavimo išpilstyti į butelius nustatytoje vietovėje pagrindimas.

    2.17.   Nauji ženklinimo apribojimai

    Aprašymas

    Nustatytas didžiausias ženklų, naudojamų etiketėje savivaldybei ir išpilstytojo arba siuntėjo adreso pašto kodui nurodyti, aukštis, išskyrus atvejus, kai etiketėje pateiktas galimas naudoti mažesnio geografinio vieneto pavadinimas.

    Taip pat patikslinta, kad mažesnių geografinių vienetų pavadinimų negalima naudoti ženklinant, jeigu nesilaikoma jų naudojimo sąlygų.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 8.3 skirsnio a poskirsnis ir bendrojo dokumento 2.9 skirsnis.

    Priežastys

    Siekiant išvengti painiavos dėl vynuogių, iš kurių pagamintų vynų etiketėje neturima teisės nurodyti mažesnio geografinio vieneto, kilmės, savivaldybės, kurioje vynas išpilstytas į butelius, pavadinimui nurodyti naudojamų ženklų aukštis neturi būti didesnis kaip 3 mm, išskyrus atvejus, kai jis sutampa su galimu naudoti mažesnio geografinio vieneto pavadinimu.

    Be to, kai šie pavadinimai jau reglamentuoti, jų negalima naudoti, jeigu nesilaikoma jiems taikomų specifikacijos reikalavimų.

    2.18.   Mažesnių geografinių vienetų pavadinimų naudojimo sąlygos

    Aprašymas

    Naujas specifikacijos 8.3 skirsnio B poskirsnis buvo parengtas tam, kad būtų nustatytos šio dokumento 4.2 skirsnyje apibrėžtų mažesnių geografinių vienetų pavadinimų naudojimo sąlygos.

    Atitinkamai parengtas naujas specifikacijos 8.3 skirsnio B poskirsnis. Bendrasis dokumentas nepakeistas.

    Priežastys

    Pagal ES teisės aktus valstybės narės gali reglamentuoti teisę naudoti pavadinimus, kuriais nurodomi mažesni geografiniai vienetai.

    2.19.   Išbrauktas tradicinis terminas

    Aprašymas

    Iš tradicinių terminų sąrašo išbraukta: vino de finca/vino de pago (atskiro vynuogyno vynas).

    Atitinkamai iš dalies pakeistas specifikacijos 8.5 skirsnis. Bendrasis dokumentas nepakeistas.

    Priežastys

    Kadangi vino de finca yra reglamentuojamas ženklinimo terminas, o vino de pago – tradicinis terminas, įtrauktas į Ispanijos sąrašą ES registre „E-Bacchus“, jie negali būti laikomi sinonimais. Todėl ši klaida ištaisyta.

    2.20.   Su išeiga susijusios išimtys

    Aprašymas

    Naujas 8.6 skirsnis parengtas tam, kad būtų galima taikyti didžiausio sodinimo tankumo ir vyno išeigos išimtis. Šios išimtys taikomos didelio sodinimo tankumo ir išimtiniais atvejais, kai vynuogių derlių ir vyno išeigą leidžiama padidinti atitinkamai ne daugiau kaip 10 % ir 4 %.

    Atitinkamai į specifikaciją įtrauktas naujas 8.6 skirsnis ir iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.2 skirsnis.

    Priežastys

    Įvairūs naujų auginimo metodų tendencijų tyrimai rodo, kad labai tankiai susodintuose vynuogynuose išauginamos aukštos kokybės vynuogės. Šie didelio tankumo sklypai – sklypai, kurių viename hektare pasodinta 5 000–9 000 vynmedžių. Išanalizavus kilmės vietos nuorodos vietovei priklausančius sklypus pagal tai, ar jie labai tankiai apsodinti, taip pat iš jų gaunamą vynuogių derlių matyti, kad didesnį vynuogių derlių duoda labai tankiai apsodinti sklypai, tačiau tai neturi įtakos gautų produktų kokybei ir jų autentiškumui. Siekiant, kad specifikacija kuo labiau atitiktų šią tikrovę, nustatyta, kad labai tankiai apsodintų sklypų derlius gali būti nevienodas. Didžiausias leidžiamas raudonųjų vynuogių veislių derlius padidintas iki 6 000 (kg/ha), o baltųjų vynuogių veislių – 8 000 (kg/ha); dar pridedama po 0,5 kg už kiekvieną vynmedį, kai viename hektare pasodinta daugiau kaip 5 000 vynmedžių.

    Ši nuoroda į labai tankiai susodintus vynuogynus grindžiama kokybės strategija, kuri buvo palankiai vertinama SKVN „Prioriat“ vietovėje. Tokia praktika, kurią norėtume pripažinti SKVN vietovėje, apima gerokai didesnį nei įprastai vynuogynuose sodinamų vynmedžių skaičių. Šie augalai turi dėti daugiau pastangų, kad augtų, todėl duoda mažesnį vaisių derlių. Tačiau jų užauginamos vynuogės yra geresnės kokybės nei tos, kurios būtų gautos, jeigu sodinimo tankumas būtų įprastesnis. Nors derlius iš vynmedžio yra mažesnis, iš vieno tokių valdų hektaro dėl to, kad jame auga daugiau vynmedžių, gaunama šiek tiek daugiau produkcijos, o tai pagrindžia pakeitimą, susijusį su didesniu šių vynuogynų derlumu.

    Techniniu požiūriu dėl didelio sodinimo tankumo susidaro mažesnės ir retesnės smulkesnių uogų kekės. Tai reiškia, kad vynuogės odelės ir minkštimo santykis geresnis, dėl to fermentacijos metu vyne susidaro didesnė naudingų – visų pirma vyno spalvą lemiančių – elementų koncentracija.

    Iš įvairių tyrimų rezultatų matyti, kad tankiau apsodinus prastą dirvožemį jį lengviau prižiūrėti. „Prioriat“ atveju didesnis tankumas reiškia, kad vynmedžiai turi mažiau lapų ir vynuogių. Todėl jie lengviau pakelia vandens stygių vasarą ir išaugina smulkesnių vynuogių ir todėl lengvesnes kekes. Dėl mažesnio vieno augalo išauginamų kekių skaičiaus ir mažesnio jų dydžio gaunama geresnė kokybė. Vis dėlto tai, kad viename kvadratiniame metre yra daugiau augalų, lemia didesnę bendrą visų augalų produkciją.

    Todėl taip pat pakeista didžiausia vyno gamybos iš tankiai apsodintuose sklypuose išaugintų vynuogių išeiga.

    Siekiant užtikrinti suderinamumą su šiuo metu galiojančiomis taisyklėmis, įtraukta galimybė leidžiamą didžiausią vyno išeigą iš vieno hektaro tam tikrais prekybos metais dėl klimato sąlygų arba siekiant atskirti vynuogių derliaus metus pakeisti ne daugiau kaip keturiais procentiniais punktais. Tai atitinka Reglamentą dėl kilmės vietos nuorodos, Katalonijos autonominės srities Vyriausybės 2006 m. balandžio 18 d. įsakymą Nr. ARP/188/2006, kuriuo patvirtinamas Reglamentas dėl pripažintos kilmės vietos nuorodos „Priorat“.

    2.21.   Didesnė baltųjų vynuogių veislių išeiga

    Aprašymas

    Baltųjų vynuogių veislių derliaus riba padidinta nuo 6 000 iki 8 000 kg/ha, o išeigos riba – nuo 39 iki 52 hl/ha.

    Atitinkamai iš dalies pakeisti specifikacijos 5 skirsnis ir bendrojo dokumento 2.5.2 skirsnis.

    Priežastys

    Didžiausia išeiga buvo pakeista siekiant pritaikyti taisykles prie įvairių vynuogių auginimo ir vyno gamybos metodų, kuriais galima gauti aukščiausios kokybės produktus. Tai padaryta remiantis kilmės vietos nuorodos vietovės duomenimis ir įrašais, taip pat 2010, 2011, 2012 ir 2013 m. derliaus ataskaitų duomenimis, iš kurių matyti, kad vidutinė baltųjų vynuogių veislių išeiga yra didesnė nei raudonųjų vynuogių veislių. Pakeitimu siekiama atsižvelgti į šią padėtį, atsižvelgiant į baltųjų vynų kokybę ir nepakenkiant jų autentiškumui.

    Taikant didžiausią vynuogių kiekio perskaičiavimo į vyno kiekį koeficientą, baltųjų vynuogių veislėms taikomos naujos didžiausios vyno išeigos ribos.

    2.22.   Tikrinimo įstaigos adreso pasikeitimas

    Aprašymas ir priežastys

    Pasikeitus adresui, iš dalies pakeista informacija apie sertifikavimo įstaigą.

    Atitinkamai iš dalies pakeistas specifikacijos 9.1 skirsnis. Bendrasis dokumentas nepakeistas.

    BENDRASIS DOKUMENTAS

    1.   Produkto pavadinimas

    „Priorat“ / „Priorato“

    2.   Valstybė narė

    Ispanija

    3.   Geografinės nuorodos tipas

    SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda

    4.   Vynuogių produktų kategorijos

    1.

    Vynas

    3.

    Likerinis vynas

    16.

    Vynas iš pernokusių vynuogių

    5.   Vyno (-ų) aprašymas

    VYNAS. Baltieji ir rausvieji vynai ir atskirų vynuogynų vynai (vinos de finca)

    Be nuosėdų, skaidrūs ir vaiskūs. Tinkamas aromato intensyvumas ir kokybė.

    Baltieji vynai: intensyvaus kvapo, vaisių, gėlių arba pieno aromatas. Subalansuoti, švelnūs ir gaivūs.

    Medinėje talpykloje brandintas baltasis vynas: vaisių ir (arba) prieskonių aromatas. Ragaujant subalansuotas, gomuriu juntama tinkama struktūra.

    Rausvieji vynai: vaisių ir (arba) gėlių aromatai. Gomuriu juntamas palaipsniui tinkamai atsiskleidžiantis ir ilgai išliekantis vaisių skonis.

    Jeigu šie vynai taip pat yra atskiro vynuogyno vynai, jie turi būti be nuosėdų ir skaidrūs, pasižymėti tinkamu aromato intensyvumu ir gomuriu juntama gera struktūra.

    Lakusis rūgštingumas: jaunesnių nei vienų metų vynų – 16,5 meq/l; senesnių nei vienų metų vynų – 18 meq/l.

    Didžiausias SO2 kiekis: 200 mg/l, jeigu cukraus kiekis < 5 g/l; 250 mg/l, jeigu cukraus kiekis ne mažesnis kaip 5 g/l.

    Jeigu ribos nenurodytos, būtina laikytis atitinkamų teisės aktų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    13

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    3,5 g/l vyno rūgšties

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

     

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

     

    VYNAS. Raudonieji vynai ir atskirų vynuogynų vynai

    Be nuosėdų, skaidrūs ir vaiskūs. Juntamas pirminis vaisių ir (arba) gėlių, ir (arba) mineralų kvapas. Pradžioje subalansuotas, palaipsniui atsiskleidžiantis gomuriu, pasižymintis struktūra ir gaivumu.

    Jeigu brandintas medinėse talpyklose: be nuosėdų, skaidrus vynas. Pirminių, antrinių ir tretinių aromatų pusiausvyra. Intensyvus ir malonus. Paragavus gomuriu juntama palaipsniui atsiskleidžianti tinkama taninų struktūra.

    Jeigu šie vynai taip pat yra atskiro vynuogyno vynai, jie turi būti be nuosėdų ir skaidrūs, pasižymėti tinkamu aromato intensyvumu ir gomuriu juntama gera struktūra.

    Lakusis rūgštingumas: jaunesnių nei vienų metų vynų – 16,5 meq/l; senesnių nei vienų metų vynų – 20 meq/l.

    Didžiausias sieros dioksido kiekis: 150 mg/l, jeigu cukraus kiekis < 5 g/l; 200 mg/l, jeigu cukraus kiekis ne mažesnis kaip 5 g/l.

    Jeigu ribos nenurodytos, būtina laikytis atitinkamų teisės aktų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    13,5

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    3,5 g/l vyno rūgšties

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

     

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

     

    LIKERINIS VYNAS (vynas „Rancio“, saldusis likerinis vynas, baltasis vynas „Mistela“, raudonasis vynas „Mistela“, natūralus saldusis vynas)

    Vynas „Rancio“: be nuosėdų, skaidrus, spalva įvairuoja nuo rubino raudonumo iki rudos spalvos su terakotos atspalviais. Su brandinimu susijęs tretinis aromatas. Aptinkama lakiųjų rūgščių, galimas džiovintų vaisių aromatas. Subalansuoto rūgštingumo ir salsvas.

    Saldusis vynas „Rancio“: išvaizda ir aromatas tokie pat, kaip ir pirmiau minėto vyno. Aiškiai išreikštas salsvas ir juntamai saldus skonis.

    Saldusis likerinis vynas: šie vynai turi būti be nuosėdų ir skaidrūs. Vaisių, gėlių, prieskonių ir (arba) džiovintų vaisių aromatai. Tinkamas gomuriu juntamas salsvumas ir aiškiai juntamas saldumas.

    Baltasis vynas „Mistela“: be nuosėdų ir skaidrus, šiaudų geltonumo spalvos su galimais aukso atspalviais Šviežių vynuogių aromatai, pasižymintys gėlių, vaisių ir (arba) prieskonių pokvapiu. Tinkamas salsvumas, subalansuotas rūgštingumas ir juntamas saldumas.

    Raudonasis vynas „Mistela“: toks pat, kaip ir pirmiau nurodytas vynas, tik raudonos spalvos su galimais violetinės spalvos atspalviais.

    Natūralus saldusis vynas: be nuosėdų ir skaidrus. Vaisių, gėlių, prieskonių ir (arba) džiovintų vaisių aromatai. Galimi tretiniai aromatai. Tinkamas gomuriu juntamas salsvumas ir aiškiai juntamas saldumas.

    Lakusis rūgštingumas: baltųjų ir rausvųjų vynų – ne didesnis kaip 18 meq/l; raudonųjų vynų – ne didesnis kaip 20 meq/l; vynų „Rancio“ – ne didesnis kaip 40 meq/l.

    Didžiausias sieros dioksido kiekis: 150 mg/l, jeigu cukraus kiekis < 5 g/l; 200 mg/l, jeigu cukraus kiekis ne mažesnis kaip 5 g/l.

    Jeigu ribos nenurodytos, būtina laikytis atitinkamų teisės aktų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    15

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    3,5 g/l vyno rūgšties

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

     

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

     

    VYNAS IŠ PERNOKUSIŲ VYNUOGIŲ

    Vynas iš pernokusių vynuogių, pagamintas dirbtinai nedidinant natūralios alkoholio koncentracijos, alkoholiui išsiskiriant tik fermentacijos metu. Natūrali alkoholio koncentracija didesnė kaip 15 tūrio proc., o minimali faktinė alkoholio koncentracija – 13,5 tūrio proc.

    Šioje vyno kategorijoje „Vimblanc“ laikomas vynu, gautu iš raudonųjų vynuogių ‘Garnacha’ misos ir fermentuotu ne didesnės kaip 100 litrų talpos talpyklose, pageidautina ąžuolinėse.

    Be nuosėdų ir skaidrus. Jauni vynai „Vimblanc“ turėtų būti raudonai purpurinės spalvos (jos intensyvumas gali įvairuoti), o subrandinti vynai „Vimblanc“ gali įgyti net rubino raudonumo spalvą. Džiovintų vaisių aromatas. Galimi tretiniai aromatai. Tinkamas gomuriu juntamas salsvumas ir aiškiai juntamas saldumas.

    Lakusis rūgštingumas: jaunesnių nei vienų metų vynų – ne didesnis kaip 16,5 meq/l; senesnių nei vienų metų baltųjų ir rausvųjų vynų – ne didesnis kaip 18 meq/l; senesnių nei vienų metų raudonųjų vynų – ne didesnis kaip 20 meq/l.

    Didžiausias sieros dioksido kiekis: baltųjų ir rausvųjų vynų – 200 mg/l; raudonųjų vynų – 150 mg/l.

    Jeigu ribos nenurodytos, būtina laikytis atitinkamų teisės aktų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    13,5

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    3,5 g/l vyno rūgšties

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

     

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

     

    6.   Vyno gamybos metodai

    a.   Pagrindiniai vynininkystės metodai

    Auginimo metodai

    Auginimo metodai turi būti tradiciniai metodai, kurių tikslas – gauti aukščiausios kokybės vynuoges.

    Visos auginimu veiklos metu turi būti atsižvelgiama į augalų fiziologinę pusiausvyrą ir aplinką, be to, turi būti taikomos agronominės žinios, būtinos norint išauginti vynuoges, kurios geriausiai tiktų vynui gaminti.

    Vynmedžiai turi būti genimi suteikiant taurės formą ar bet kuriuo kitu metodu, kuriuo būtų užtikrinama geriausia vynų kokybė ir aromatingumas.

    Mažiausias ir didžiausias sodinimo tankumas yra atitinkamai 2 500 ir 9 000 vynmedžių viename hektare. Nuo 2013 m. sausio 1 d. naujai sodinamų vynuogynų mažiausias ir didžiausias sodinimo tankumas yra atitinkamai 3 000 ir 9 000 vynmedžių viename hektare.

    Drėkinimas, kuriam reikia išankstinio leidimo, galimas tik tuo atveju, jei to reikia augalo išlikimui arba vynuogių kokybei užtikrinti ar pagerinti.

    Pageidautina, kad derlius būtų nuimamas rankomis. Saugoma nuoroda ženklinami vynai gali būti gaminami tik iš vynuogių, kurių galima mažiausia alkoholio koncentracija yra: vynus gaminant iš raudonųjų vynuogių veislių – 12,5 tūrio proc., o iš baltųjų vynuogių veislių –12 tūrio proc.

    Su vyno gamyba susiję apribojimai

    Misai ruošti turi būti taikomi tradiciniai metodai, šiuo tikslu naudojant technologiją, kuria siekiama užtikrinti kuo geresnę vynų kokybę. Misa arba vynas turėtų būti išgaunami ir atskiriami nuo vynuogių odelių ir (arba) išspaudų tinkamu spaudimo būdu, kuriuo užtikrinama, kad iš 100 kg išaugintų vynuogių būtų pagaminama ne daugiau kaip 65 litrai vyno.

    Vynas, ruošiamas kaip atskiro vynuogyno vynas, vyno darykloje turi būti gaminamas ir brandinamas visiškai atskirai, ir bet kuriuo metu turi būti galima jį identifikuoti. Didžiausia leidžiama vynuogių, skirtų atskiro vynuogyno vynui gaminti, išeiga yra 15 % mažesnė nei išeiga, taikoma saugomai kilmės vietos nuorodai. Vynuogių derliaus nuėmimo, gabenimo ir tvarkymo metodai, spaudimo, fermentacijos kontrolės, darant vyną taikomi vynininkystės metodai ir vyno brandinimo būdai turėtų sudaryti sąlygas pagaminti aukščiausios kokybės produktus.

    Vynai, kuriuos ženklinant galima nurodyti mažesnį geografinį vienetą, vyno darykloje turi būti gaminami ir brandinami atskirai, ir bet kuriuo metu turi būti galima juos identifikuoti.

    b.   Didžiausia išeiga

    Raudonųjų vynuogių veislės

    6 000 kg vynuogių iš hektaro.

    Raudonųjų vynuogių veislės

    39 hektolitrai iš hektaro.

    Baltųjų vynuogių veislės

    8 000 kg vynuogių iš hektaro.

    Baltųjų vynuogių veislės

    52 hektolitrai iš hektaro.

    Raudonųjų vynuogių veislės, skirtos atskiro vynuogyno vynui gaminti

    5 100 kg vynuogių iš hektaro.

    Baltųjų vynuogių veislės, skirtos atskiro vynuogyno vynui gaminti

    6 800 kg vynuogių iš hektaro.

    Raudonųjų vynuogių veislės, auginamos tankiai apsodintuose sklypuose (5 000–9 000 vynmedžių viename hektare). Prie didžiausios išeigos pridedama po 0,5 kg už kiekvieną vynmedį, kai viename hektare pasodinta daugiau kaip 5 000 vynmedžių.

    6 000 kg vynuogių iš hektaro.

    Raudonųjų vynuogių veislės, auginamos tankiai apsodintuose sklypuose (5 000–9 000 vynmedžių viename hektare). Prie didžiausios išeigos pridedama po 0,325 hl už 100 vynmedžių, kai viename hektare pasodinta daugiau kaip 5 000 vynmedžių.

    39 hektolitrai iš hektaro.

    Baltųjų vynuogių veislės, auginamos tankiai apsodintuose sklypuose (5 000–9 000 vynmedžių viename hektare). Prie didžiausios išeigos pridedama po 0,5 kg už kiekvieną vynmedį, kai viename hektare pasodinta daugiau kaip 5 000 vynmedžių.

    8 000 kg vynuogių iš hektaro.

    Baltųjų vynuogių veislės, auginamos tankiai apsodintuose sklypuose (5 000–9 000 vynmedžių viename hektare). Prie didžiausios išeigos pridedama po 0,325 hl už 100 vynmedžių, kai viename hektare pasodinta daugiau kaip 5 000 vynmedžių.

    52 hektolitrai iš hektaro.

    7.   Nustatyta geografinė vietovė

    Belmunt del Prioratas, Grataljopsas, El Ljoaras, La Morera de Montsantas ir jo miestelis Eskaladėjus, Poboleda, Porera, Torodža del Prioratas, La Vilelja Alta, La Vilelja Baiša, šiaurinė Falseto savivaldybės dalis, apimanti visas 1, 4, 5, 6, 7, 21 ir 25 zonas; taip pat 38, 39, 40, 71, 92 sklypai, 93 sklypo vakarinė dalis (1,69 ha), 96, 97, 98, 99, 100, 101 sklypai, 102 sklypo šiaurinė dalis (0,16 ha), 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 126, 128, 129, 130, 146, 147, 149 ir 150 sklypai 2 zonoje; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 sklypai, 47 sklypo šiaurinė dalis (17 ha), 50 sklypo šiaurinė dalis (2,6 ha), 52 sklypo šiaurinė dalis (3 ha), 53 sklypo šiaurinė dalis (14 ha), 54, 55, 56, 57, 58, 59 ir 60 sklypai 3 zonoje; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 sklypai, 28 sklypo šiaurinė dalis (1,36 ha), 29 sklypo šiaurinė dalis (3,85 ha), 63, 69, 72, 73, 74 ir 75 sklypai 19 zonoje; 18, 19, 20, 21 sklypai, 27 sklypo šiaurinė dalis (1,36 ha), 28 sklypo šiaurinė dalis (2,04 ha), 31, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58 sklypai, 65 sklypo šiaurinė dalis (0,85 ha), 67, 69, 70, 71, 75, 76, 77 ir 78 sklypai 20 zonoje; 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 ir 40 sklypai 22 zonoje ir 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 ir 48 sklypai 24 zonoje, taip pat El Molaro savivaldybės rytinė dalis, apimanti visas 5, 6 ir 7 zonas ir 8 sklypo rytinę dalį (0,45 ha) bei 9, 10, 11, 12, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 37, 39, 40, 44, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 60, 62, 63, 65 ir 68 sklypus 4 zonoje; 29, 30, 31, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 176, 194, 197, 198, 201, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 211 ir 212 sklypai 8 zonoje; 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 33, 34, 38, 39, 40, 44 ir 45 sklypai 9 zonoje ir 8, 13, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 44, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65 ir 72 sklypai 10 zonoje.

    8.   Pagrindinė (-ės) vyninių vynuogių veislė (-ės)

     

    Raudonųjų vynuogių veislė ‘Garnacha’

     

    ‘Mazuela Samsó’

     

    ‘Mazuela Cariñena’

    9.   Ryšys (-iai) su geografine vietove

    Kalbant apie natūralias savybes, turinčias įtakos produkto kokybei, SKVN „Prioriat“ vietovę, kuri yra labai kalvota, sudaro paleozojaus eros medžiaga, daugiausia skalūnai iš devono ir karbono periodų. Tai seniausi Katalonijoje rasti su vynuogininkyste susiję skalūnai. Šie negilūs dirvožemiai, kurių sudėtyje yra mažai organinių medžiagų, daugiausia susidaro yrant skalūnams, kurie žinomi kaip llicorell arba llicorella. Vynmedžių šaknys prasiskverbia pro suirusius skalūnus ieškodamos drėgmės, vandens ir maisto medžiagų. Tai suteikia „Prioriat“ vynams jiems būdingą mineralų poskonį.

    Kalbant apie klimatą, vietovėje vyrauja išskirtinės klimato sąlygos, nes ji yra palyginti toli nuo jūros, o nuo šaltų šiaurinių vėjų ją saugo Montsanto kalnai. Vidutinė metinė temperatūra siekia 12–14 laipsnių (žemutinėje vietovės dalyje Montsanto kalnų papėdėje), o nakties ir dienos temperatūrų skirtumas yra didelis. Ypač vasarą mažiausia temperatūra naktį gali būti vos 12 laipsnių, o didžiausia temperatūra vidurdienį gali siekti 40 laipsnių. Uolėto dirvožemio paviršiuje temperatūra gali būti dar didesnė. Šie temperatūros svyravimai skatina laipsnišką nokimo procesą ir pageidaujamų fenolio junginių susidarymą vynuogėse.

    Dėl nedidelio metinio kritulių kiekio (400–500 litrų vienam kvadratiniam metrui) ir šiaurės vakarų vėjų, nuo paviršiaus greitai išgarinančių drėgmę, taip pat dėl geologinės žemės sudėties ir ypatingos dirvožemio struktūros vaisiai ant vynmedžių sunoksta lėtai ir derlius nuimamas idealiu metu. Kita vertus, toks kietas dirvožemis ir sausas klimatas paprastai stabdo vynmedžių augimą. Tačiau, kita vertus, augalui gresia mažai ligų ir taip užtikrinama gera vynuogių kokybė.

    Šie gamtos veiksniai ir vynuogynai suteikia „Priorat“ vynams skonį, stiprumą ir struktūrą.

    Be to, tai reiškia, kad vynai iš pirmojo derliaus vynuogių (baltasis, rausvasis ir raudonasis) yra skaidrūs ir vaiskūs, pasižymi ypatingu vaisių aromatu ir aiškiai juntamu mineralų poskoniu. Kalbant apie rūgštingumą, jie taip pat pasižymi gaivumu ir burnoje palieka malonų skonį.

    Tam tikrų „Priorat“ vynuogių sudėtyje yra didelis cukraus kiekis, o tai lemia ypatingas likerinių vynų savybes. Anksčiau tai lėmė gausią produktų, pasižyminčių didele alkoholio koncentracija ir (arba) dideliu liekamuoju saldumu, gamybą. Laipsniškas tokių veislių kaip ‘Garnacha’ nokimas leidžia gaminti stipriuosius vynus, kuriuose išsaugoma šios veislės įvairovė ir gaivumas.

    Vynai „Rancio“ gaunami vykstant oksidacijai ąžuolinėse statinėse arba stiklinėse talpyklose ir jų sudėtyje yra daug mineralinių medžiagų, tačiau nėra liekamojo cukraus. Vynai įgyja tretinį aromatą, įskaitant džiovintų vaisių aromatus, ir yra rubino raudonumo bei rudos spalvos su terakotos atspalviais.

    Saldieji likeriniai vynai gaminami iš vynuogių, kuriose yra didelė cukraus koncentracija. Kai gaunama natūrali 8 tūrio proc. alkoholio koncentracija, pilama vyno kilmės alkoholio, kol alkoholio koncentracija pasiekia 15 tūrio proc. Šiems vynams būdingas skaidrumas, džiovintų vaisių aromatas, tinkama gomuriu juntama struktūra ir aiškiai juntamas saldumas.

    „Mistela“ vynai gaminami iš misos, į kurią pilama vyno kilmės alkoholio, kol alkoholio koncentracija pasiekia 15 tūrio proc. Tai įvyksta per septynias dienas, misą nukošiant, kad būtų išvengta natūralaus cukraus fermentacijos. Vynams būdingi gėlių ir šviežių vaisių aromatai su ryškiu prieskonių pokvapiu.

    Natūralūs saldieji vynai gaminami iš misos, kurioje labai daug cukraus. Į iš dalies fermentuotą misą, kurios natūrali alkoholio koncentracija yra ne mažesnė kaip 7 tūrio proc., pilama vyno alkoholio, kol pasiekiama bent 15 tūrio proc. alkoholio koncentracija. Šie vynai pasižymi vaisių ir prieskonių aromatais su džiovintų vaisių pokvapiu.

    Auginti vynuoges įkalnėse ir ant stačių šlaitų šioje vietovėje yra sunku ir brangu, be to, gaunamas mažas derlius. Tačiau šios sąlygos yra labai palankios norint gaminti aukščiausios kokybės koncentruotą vyną, kurio alkoholio koncentracija yra didelė – tai privalumas, suteikiantis šiam vynui išskirtinai malonų ir subtilų aromatą. Vynai iš pernokusių vynuogių gaminami tiek vytinant vynuoges, tiek ilgam laikui paliekant sunokusias vynuoges ant vynmedžio, taip iš jų garuoja drėgmę ir gaunama labai didelė natūralaus cukraus koncentracija. Šie vynai gauti dėl didelės cukraus koncentracijos, o jų mažiausia natūrali alkoholio koncentracija siekia 15 tūrio proc. ir nėra dirbtinai padidinta. Jie pasižymi tretiniais džiovintų vaisių aromatais ir tinkama gomuriu juntama struktūra.

    10.   Kitos pagrindinės sąlygos

    Teisės aktų sistema:

    nacionalinės teisės aktai.

    Kitų sąlygų tipas:

    pakavimas nustatytoje geografinėje vietovėje.

    Sąlygos aprašymas

    Priežastys

    Geresnis atsekamumas: ribojant vynų gabenimą geriau užtikrinamas jų identifikavimas.

    Išvengiama pavojaus kokybei: išpilstymo į butelius įrenginiai pritaikyti prie produkto kokybės ir kiekio. Trumpinant transportavimo laiką išvengiama šilumos ir šviesos sukeliamos žalos bei vėlavimo.

    Išpilstymo į butelius vieta paprastai padeda nustatyti vyno kilmės vietą. Jeigu į butelius būtų išpilstoma ir pačioje vietovėje, ir už jos ribų, sumažėtų vartotojų pasitikėjimas, kadangi jie yra įsitikinę, jog visi vyno, ženklinamo pripažinta kilmės vietos nuoroda, gamybos etapai vykdomi prižiūrint teisę naudoti saugomą pavadinimą turintiems subjektams.

    Išpilstymo į butelius už nustatytos vietovės ribų negalima lyginti su išpilstymu į butelius nustatytoje vietovėje, tačiau kitoje įmonėje nei ta, kurioje vynas buvo pagamintas, nes:

    vietovėje turi būti leidžiama gabenti neišpilstytą vyną;

    išpilstyti į butelius gali tik leidimą turinčios vyno daryklos, atitinkančios tam tikrus techninius reikalavimus;

    tos vyno daryklos gali priimti tik tas vynuoges, misą arba vyną, kuriems taikoma SKVN, ir gaminti bei į butelius pilstyti vynus, kuriems taikoma SKVN;

    nustatyta vietovė yra nedidelė, todėl transportavimo laiką galima sumažinti iki minimumo, ir

    produkto mikroklimatas nekinta ir jo neveikia temperatūros bei aukščio pokyčiai, dėl kurių jis galėtų per anksti subręsti.

    Teisės aktų sistema:

    nacionalinės teisės aktai.

    Kitų sąlygų tipas:

    papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos.

    Sąlygos aprašymas

    Visų rūšių pakuotėse turi būti vienkartinis apsauginis lipdukas arba numeruota etiketė, kurią pritvirtino pati vyno darykla.

    Į butelius išpilstyto vyno etikečių matomoje ir tame pačiame regėjimo lauke esančioje vietoje turi būti pateikta privaloma informacija, tradicinis terminas ir pavadinimas „Denominación de Origen Calificada Prioriat“ (pripažinta kilmės vietos nuoroda „Priorat“). Nuorodos „Priorat“ ženklų aukštis neturi būti didesnis kaip 4 mm arba jie turi būti per pusę mažesni nei nurodant „Denominación de Origen Calificada“.

    Be to, etiketėse turi būti nurodytas savivaldybės pavadinimas arba išpilstytojo ar siuntėjo pašto kodas. Savivaldybei nurodyti naudojamų ženklų aukštis neturi būti didesnis kaip 3 mm, išskyrus atvejus, kai jos pavadinimas sutampa arba į jį įeina galimas naudoti mažesnio geografinio vieneto pavadinimas.

    Etiketėje nuoroda „vino de finca“ turi būti pateikta kartu su kilmės vietos, kuriai priklauso tas vynuogynas, nuorodos pavadinimu.

    Mažesnių geografinių vienetų pavadinimai negali būti naudojami ženklinant produktus, kurie neatitinka tokių nuorodų naudojimo reikalavimų.

    Mažesnių geografinių vienetų pavadinimai:

     

    Vila de Bellmunt

     

    Vila d’Escaladei

     

    Vila de Gratallops

     

    Vila de El Lloar

     

    Vila de La Morera

     

    Vila de Poboleda

     

    Vila de Porrera

     

    Vila de Torroja

     

    Vila de La Vilella Alta

     

    Vila de La Vilella Baixa

     

    Masos de Falset

     

    Solanes del Molar

    Nuoroda į produkto specifikaciją

    https://goo.gl/29EXyE


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.


    Top