Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018JC0021

    Bendras pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimu dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, pakomitečių ir specializuotų darbo grupių steigimo ir jų įgaliojimų patvirtinimo

    JOIN/2018/21 final

    Briuselis, 2018 07 13

    JOIN(2018) 21 final

    2018/0284(NLE)

    Bendras pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimu dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, pakomitečių ir specializuotų darbo grupių steigimo ir jų įgaliojimų patvirtinimo


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.PASIŪLYMO DALYKAS

    Šis pasiūlymas yra susijęs su sprendimu, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimu dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas).

    2.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

    2.1.ES ir Vietnamo pagrindų susitarimas dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo

    Susitarimo tikslas – sukurti glaudesnę ES bei jos valstybių narių ir Vietnamo partnerystę ir stiprinti bei plėtoti bendradarbiavimą abipusiškai svarbiais klausimais, atsižvelgiant į bendras vertybes ir principus, be kita ko, aktyviau palaikant aukšto lygio atstovų dialogą. Susitarimu bus sukurta nuosekli, teisiškai privaloma ES ir Vietnamo santykių sistema. Susitarimas įsigaliojo 2016 m. spalio 1 d.

    2.2.Jungtinis komitetas

    Susitarimo 52 straipsniu įsteigtas Jungtinis komitetas. Jo pagrindinės užduotys – palengvinti Susitarimo įgyvendinimą ir siekti jo bendrųjų tikslų, taip pat palaikyti bendrą ES ir Vietnamo santykių nuoseklumą. Kitos Jungtinio komiteto funkcijos, be kita ko, yra šios: stebėti ES ir Vietnamo santykių raidą; keistis nuomonėmis ir teikti pasiūlymus dėl bet kokių abipusiškai svarbių klausimų; siekti išspręsti ginčus, galinčius kilti šio Susitarimo taikymo srityse.

    Kai tinkama, Jungtinis komitetas teikia rekomendacijas ir priima sprendimus, kurių reikia, kad įsigaliotų konkrečios Susitarimo nuostatos. Jungtinį komitetą sudaro aukščiausio lygio Šalių atstovai. Jungtinis komitetas turi priimti savo darbo tvarkos taisykles. Jis gali įsteigti pakomitečius ir specializuotas darbo grupes konkretiems klausimams spręsti.

    2.3.Numatomas Jungtinio komiteto aktas

    Per pirmą posėdį Jungtinis komitetas turi priimti sprendimą dėl savo darbo tvarkos taisyklių ir pakomitečių bei specializuotų darbo grupių įgaliojimų patvirtinimo (toliau – numatomas aktas).

    Numatomo akto paskirtis – remiantis Susitarimo 52 straipsnio 5 dalimi priimti Jungtinio komiteto veiklą reglamentuojančias darbo tvarkos taisykles ir patvirtinti pakomitečių bei specializuotų darbo grupių įgaliojimus, kad būtų galima įgyvendinti Susitarimą.

    3.POZICIJA, KURIOS TURI BŪTI LAIKOMASI SĄJUNGOS VARDU

    Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu, turėtų būti siekiama priimti ES ir Vietnamo jungtinio komiteto darbo tvarkos taisykles ir patvirtinti pakomitečių bei specializuotų darbo grupių įgaliojimus. Pozicija turėtų būti grindžiama Jungtinio komiteto sprendimų projektais.

    4.TEISINIS PAGRINDAS

    4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas

    4.1.1.Principai

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.

    Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų turinį“.

    4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    Jungtinis komitetas yra organas, įsteigtas susitarimu, būtent Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimu dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo.

    Aktas, kurį Jungtinis komitetas raginamas priimti, yra teisinę galią turintis aktas. Taip nustatyta Susitarimo 52 straipsnio 5 dalyje: Jungtinis komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.

    Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.

    Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.

    4.2.Materialinis teisinis pagrindas

    4.2.1.Principai

    Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.

    Atsižvelgiant į tai, kad numatomu aktu siekiama kelių tikslų arba jį sudaro kelios dalys, kurie (-ios) yra neatsiejamai susiję (-usios) ir nė vienas (-a) iš jų nėra tik papildomas (-a), sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas išimties tvarka turės apimti įvairius atitinkamus teisinius pagrindus.

    4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    Numatomu teisės aktu siekiama padėti siekti Susitarimo tikslų ir palengvinti jo įgyvendinimą.

    Susitarimo sudarymas buvo pagrįstas SESV 207 ir 209 straipsniais.

    Todėl numatomas aktas turėtų būti grindžiamas tuo pačiu materialiniu teisiniu pagrindu.

    4.3.Išvada

    Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 ir 209 straipsniai kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.

    5.NUMATOMO AKTO SKELBIMAS

    Kadangi Jungtinio komiteto akte bus nustatomos jo darbo tvarkos taisyklės, priėmus jį tikslinga paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    2018/0284 (NLE)

    Bendras pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimu dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, pakomitečių ir specializuotų darbo grupių steigimo ir jų įgaliojimų patvirtinimo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 ir 209 straipsnius kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

    atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)2016 m. spalio 1 d. įsigaliojo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimas dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas);

    (2)Susitarimo tinkamam veikimui ir įgyvendinimui palengvinti jo 52 straipsnio 1 dalimi įsteigtas Jungtinis komitetas;

    (3)Susitarimo 52 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad Jungtinis komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles, o 52 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad jis gali įsteigti pakomitečius ir specializuotas darbo grupes;

    (4)siekiant užtikrinti veiksmingą Susitarimo įgyvendinimą, Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės turėtų būti priimtos kuo greičiau;

    (5)todėl Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridėtais Jungtinio komiteto sprendimų projektais,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi pirmame Jungtinio komiteto, įsteigto Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimo 52 straipsniu, posėdyje dėl:

    ·Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo;

    ·pakomitečių ir specializuotų darbo grupių įsteigimo ir jų įgaliojimų patvirtinimo, grindžiama prie šio sprendimo pridedamais Jungtinio komiteto sprendimų projektais.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas Komisijai.

    Priimta Briuselyje

       Tarybos vardu

       Pirmininkas

    Top

    Briuselis,2018 07 13

    JOIN(2018) 21 final

    Bendras pasiūlymas

    PRIEDAI

    prie

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimu dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, pakomitečių ir specializuotų darbo grupių steigimo ir jų įgaliojimų patvirtinimo


    1 PRIEDAS

    ES ir Vietnamo jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/...

    ...

    kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės

    ES IR VIETNAMO JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas), ypač į jo 52 straipsnį,

    kadangi:

    (1)Susitarimas įsigaliojo 2016 m. spalio 1 d.;

    (2)siekiant prisidėti prie veiksmingo Susitarimo įgyvendinimo, turėtų būti priimtos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės;

    NUSPRENDĖ:

    Vienintelis straipsnis

    Priimamos A priede pateiktos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.

    Priimta … xxxx

    ES IR VIETNAMO jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas



    A priedas

    Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės

    1 straipsnis

    Uždaviniai ir sudėtis

    1. Jungtinis komitetas vykdo uždavinius, numatytus Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimo dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas) 52 straipsnyje.

    2. Jungtinį komitetą sudaro abiejų Šalių aukščiausio lygio atstovai.

    2 straipsnis

    Posėdžiai

    1. Eilinius posėdžius Jungtinis komitetas rengia kasmet. Jungtinio komiteto posėdžius šaukia jo pirmininkas. Posėdžiai rengiami pakaitomis Hanojuje ir Briuselyje abipusiu sutarimu nustatytu metu. Jungtinis komitetas bet kurios Šalies prašymu, jei Šalys sutinka, gali rengti neeilines sesijas.

    2. Jei abi Šalys sutinka, Jungtinio komiteto posėdžiai gali būti išimties tvarka rengiami kaip vaizdo ar telekonferencijos.

    3. Jungtinio komiteto posėdžiai vyksta už uždarų durų, nebent pirmininkas, jei Šalys sutinka, nusprendžia, kad posėdis yra viešas.

    3 straipsnis

    Pirmininkas

    1. Jungtiniam komitetui pakaitomis po vienus kalendorinius metus pirmininkauja atitinkamais kalendoriniais metais posėdį rengianti Šalis. Pagal Susitarimo 52 straipsnį įsteigtam Jungtiniam komitetui pirmininkauja Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai arba Vietnamo Socialistinės Respublikos Ministro Pirmininko pavaduotojas / užsienio reikalų ministras. Šalis gali perduoti įgaliojimą pirmininkauti visiems arba daliai Jungtinio komiteto posėdžių kitam vyresniajam pareigūnui.

    2. Pirmojo Jungtinio komiteto posėdžio priimančioji Šalis pirmininkauja nuo to posėdžio dienos iki tų metų gruodžio 31 d.

    4 straipsnis

    Dalyviai

    1. Prieš kiekvieną posėdį kiekviena Šalis praneša pirmininkui apie planuojamą savo delegacijos sudėtį.

    2. Pirmininkas, kai tinkama ir abi Šalys sutinka, gali pakviesti ekspertus arba kitų įstaigų atstovus dalyvauti posėdyje stebėtojų teisėmis arba pateikti informacijos konkrečiais klausimais.

    5 straipsnis

    Sekretoriatas

    Europos išorės veiksmų tarnybos atstovas ir Vietnamo Respublikos Vyriausybės atstovas kartu eina Jungtinio komiteto sekretorių pareigas. Visi pirmininko gaunami ir teikiami pranešimai perduodami sekretoriams. Pirmininko gaunama ir siunčiama korespondencija gali būti rengiama bet kokiomis rašytinėmis priemonėmis, įskaitant elektroninį paštą.

    6 straipsnis

    Posėdžių darbotvarkės

    1. Pirmininkas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai Šalims išsiunčiami bet kokiomis rašytinėmis priemonėmis likus ne mažiau kaip 30 dienų iki posėdžio pradžios. Jei Šalys sutinka, konkrečiam posėdžiui pirmininkas gali nustatyti kitą terminą.

    2. Bet kuri Šalis gali bet kokiomis rašytinėmis priemonėmis prašyti pirmininko įtraukti klausimą į darbotvarkę. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami visi punktai, dėl kurių prašymus juos įtraukti pirmininkas gavo likus ne mažiau kaip 21 dienai iki posėdžio.

    3. Jungtinis komitetas priima darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.

    4. Per Jungtinio komiteto posėdžius Šalys gali keistis informacija apie Vietnamo ir ES dialogą žmogaus teisių klausimais.

    7 straipsnis

    Posėdžių protokolai

    1. Po kiekvieno posėdžio pirmininkas apibendrina Jungtinio komiteto padarytas išvadas. Remdamiesi šiomis išvadomis, per 30 dienų nuo posėdžio dienos abu sekretoriai bendrai parengia protokolo projektą.

    2. Šalys patvirtina tą projektą per 60 dienų nuo posėdžio dienos arba iki kitos Šalių sutartos datos. Šalims patvirtinus protokolo projektą, pirmininkas pasirašo du originalius egzempliorius. Kiekviena Šalis gauna po vieną originalų egzempliorių.

    8 straipsnis

    Sprendimai ir rekomendacijos

    1. Šalims sutarus Jungtinis komitetas gali priimti sprendimus ir teikti rekomendacijas tik pagal savo funkcijas ir uždavinius, kaip nustatyta Susitarimo 52 straipsnyje. 

    2. Jungtinio komiteto priimamų sprendimų ar rekomendacijų pavadinimai yra atitinkamai „Sprendimas“ arba „Rekomendacija“, po to juose nurodomas serijos numeris ir priėmimo data ir apibūdinamas dalykas. Kiekviename sprendime nurodoma jo įsigaliojimo data.

    3. Jungtinis komitetas gali nuspręsti priimti sprendimus ar rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą. Tokiais atvejais Šalys susitaria dėl procedūros trukmės termino. Jei pasibaigus šiam terminui nė viena Šalis neišreiškė prieštaravimo siūlomam sprendimui ar rekomendacijai, Jungtinio komiteto pirmininkas paskelbia, kad sprendimas ar rekomendacija yra priimti bendru sutarimu.

    4. Jungtinio komiteto priimti sprendimai ir rekomendacijos parengiami dviem autentiškais Jungtinio komiteto pirmininko pasirašytais egzemplioriais.

    5. Kiekviena Šalis gali skelbti Jungtinio komiteto sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.

    9 straipsnis

    Išlaidos

    1. Kiekviena Šalis padengia savo dalyvavimo Jungtinio komiteto posėdžiuose išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo bei pašto ir telekomunikacijų išlaidomis.

    2. Kiekviena Šalis padengia savo išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir vertimu raštu.

    3. Posėdžio priimančioji Šalis padengia išlaidas, susijusias su posėdžių organizavimu ir dokumentų dauginimu.

    10 straipsnis

    Pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės

    1. Pagal Susitarimo 52 straipsnio 3 dalį Jungtinis komitetas gali nuspręsti įsteigti pakomitečius ar specializuotas darbo grupes, kad šie padėtų atlikti jo užduotis. Pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės po kiekvieno savo posėdžio pateikia ataskaitą Jungtiniam komitetui.

    2. Jungtinis komitetas gali nuspręsti panaikinti bet kurį veikiantį pakomitetį ar specializuotą darbo grupę, nustatyti ar iš dalies pakeisti jų įgaliojimus arba įsteigti naujus pakomitečius ir specializuotas darbo grupes, kad šie padėtų atlikti jo užduotis.

    3. Pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės nėra įgalioti priimti sprendimus.

    2 PRIEDAS

    ES ir Vietnamo jungtinio komiteto sprendimas Nr. 2/...

    ...

    kuriuo įsteigiami keturi pakomitečiai bei specializuotos darbo grupės ir patvirtinami jų įgaliojimai

    ES IR VIETNAMO JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas), ypač į jo 52 straipsnio 3 dalį, ir į Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių [10] straipsnį,

    kadangi:

    (1)siekiant sudaryti sąlygas vykti ekspertų diskusijoms svarbiausiose Susitarimo taikymo srityse, turėtų būti įsteigti pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės; pateikus prašymą, Šalys taip pat gali susitarti iš dalies pakeisti pakomitečių ar specializuotų darbo grupių sąrašą ir (arba) jų veiklos sritis;

    (2)remdamasis savo darbo tvarkos taisyklių [8] straipsniu, Jungtinis komitetas gali nuspręsti priimti sprendimus rašytine procedūra; [jei šiuo atveju taikoma rašytinė procedūra]

    (3)šis sprendimas turėtų būti priimtas tam, kad pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės pradėtų veikti laiku,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    Vienintelis straipsnis

    Įsteigiami A priede išvardyti pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės. Pakomitečių ir specializuotų darbo grupių įgaliojimai nustatomi B priede.

    Priimta

    ES IR VIETNAMO jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas



    A priedas

    ES ir Vietnamo jungtinis komitetas

    Pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės

    1)    [Politinių klausimų] pakomitetis;

    2)    [Prekybos ir investicijų] pakomitetis;

    3)    [Tvaraus vystymosi] pakomitetis;

    4)    [Gero valdymo, teisinės valstybės principo ir žmogaus teisių] pakomitetis.



    B priedas

    Pakomitečių ir specializuotų darbo grupių, įsteigtų pagal Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo,

    įgaliojimai

    1 straipsnis

    1. Per posėdžius kiekvienas pakomitetis ir specializuota darbo grupė gali aptarti Susitarimo įgyvendinimą jų kompetencijos srityse. Gero valdymo, teisinės valstybės principo ir žmogaus teisių pakomitetis gali plėtoti bendradarbiavimą, susijusį su teisinės valstybės principu ir geru valdymu, ir keistis informacija apie bendradarbiavimą žmogaus teisių klausimais, kaip numatyta sutartoje darbotvarkėje, tačiau jis neaptaria klausimų, nagrinėjamų palaikant Vietnamo ir ES dialogą žmogaus teisių klausimais.

    2. Pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės taip pat gali aptarti temas arba konkrečius projektus, susijusius su atitinkama dvišalio bendradarbiavimo sritimi.

    2 straipsnis

    Pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės yra pavaldūs Jungtiniam komitetui. Jie per 30 kalendorinių dienų po kiekvieno posėdžio pateikia Jungtinio komiteto pirmininkui posėdžio protokolą ir išvadas.

    3 straipsnis

    1. Pakomitečius ir specializuotas darbo grupes sudaro abiejų Šalių atstovai.

    2. Šalims sutarus pakomitečiai ir specializuotos darbo grupės gali kviesti į savo posėdžius ekspertus, kad, kai tinkama, jie pasisakytų konkrečiais darbotvarkės klausimais.

    4 straipsnis

    Pakomitečiams ir specializuotoms darbo grupėms pakaitomis pirmininkauja Šalis, pirmininkaujanti Jungtiniam komitetui.

    5 straipsnis

    Pakomitečių ir specializuotų darbo grupių sekretorių pareigas kartu eina Europos Sąjungos atstovas ir Vietnamo Socialistinės Respublikos Vyriausybės atstovas.

    6 straipsnis

    1. Pakomitečių ir specializuotų darbo grupių posėdžiai kurios nors Šalies rašytiniu prašymu ir Šalims sutarus šaukiami esant reikalui ir bent kartą per metus. Kiekvienas posėdis vyksta Šalių sutartoje vietoje ir sutartu laiku.

    2. Jei viena Šalis prašo sušaukti pakomitečio ar specializuotos darbo grupės posėdį, kitos Šalies sekretorius atsakymą pateikia per 20 darbo dienų nuo to prašymo gavimo. Ypatingos skubos atvejais pakomitečių ir specializuotų darbo grupių posėdžiai gali būti sušaukiami per trumpesnį laiką, jei Šalys tam pritaria.

    3. Pakomitečių ir specializuotų darbo grupių posėdžius kartu šaukia abu sekretoriai.

    4. Prieš kiekvieną posėdį kiekviena Šalis praneša pirmininkui apie planuojamą savo delegacijos sudėtį.

    7 straipsnis

    1. Bet kuri Šalis gali paprašyti pirmininko įtraukti klausimą į pakomitečio ir specializuotos darbo grupės darbotvarkę. Į darbotvarkę įtrauktini klausimai sekretoriams pateikiami likus ne mažiau kaip 20 darbo dienų iki atitinkamo posėdžio. Visi patvirtinamieji dokumentai sekretoriams pateikiami likus ne mažiau kaip 20 darbo dienų iki posėdžio.

    2. Darbotvarkės projektą sekretoriai Šalims pateikia likus ne mažiau kaip 10 darbo dienų iki posėdžio. Darbotvarkė baigiama rengti abiejų Šalių susitarimu. Išimtiniais atvejais Šalių susitarimu klausimai į darbotvarkę gali būti įtraukiami pranešus prieš mažiau laiko.

    8 straipsnis

    1. Sekretoriai kartu parengia kiekvieno posėdžio protokolo projektą.

    2. Pakomitečių ir specializuotų darbo grupių posėdžiai yra uždari, nebent nusprendžiama kitaip.

    9 straipsnis

    1. Kiekviena Šalis padengia savo dalyvavimo pakomitečių ir specializuotų darbo grupių posėdžiuose išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo bei pašto ir telekomunikacijų išlaidomis.

    2. Kiekviena Šalis padengia savo išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir vertimu raštu.

    3. Posėdžio priimančioji Šalis padengia išlaidas, susijusias su posėdžių organizavimu ir dokumentų dauginimu.

    Top