This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0262
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol agreed between the European Union and the Republic of Guinea-Bissau setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Bisau Gvinėjos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Bisau Gvinėjos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
/* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Bisau Gvinėjos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas /* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS Remdamasi Tarybos
suteiktu įgaliojimu[1],
Europos Komisija derėjosi su Gvinėjos Bisau Respublika dėl
Europos bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos žuvininkystės
sektoriaus partnerystės susitarimo protokolo atnaujinimo. Šioms deryboms
pasibaigus, 2012 m. vasario 10 d. buvo parafuotas naujasis protokolas. Naujasis
protokolas apima 3 metų laikotarpį nuo jo pasirašymo dienos. Protokole numatomos tokių kategorijų
žvejybos galimybės: –
3 700 BRT krevečių traleriams
šaldikliams, –
3 500 BRT žuvų ir galvakojų
moliuskų traleriams šaldikliams, –
28 tunų žvejybos seineriai ir dreifinėmis
ūdomis žvejojantys laivai, –
12 kartinėmis ūdomis
žvejojančių laivų. Turėtų būti nustatytas žvejybos
galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdas, Tuo remdamasi Komisija siūlo, kad Taryba
priimtų šį reglamentą. 2. KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI Derantis žuvininkystės sektorių ir
nevyriausybines aplinkos apsaugos ir plėtros organizacijas jungiančioje
Tolimojo plaukiojimo laivyno regioninės konsultacinės taryboje buvo
konsultuojamasi su suinteresuotomis šalimis. Su valstybių narių
ekspertais konsultuotasi techninių susitikimų metu. Po šių
konsultacijų padaryta išvada, kad reikia išlaikyti žuvininkystės
protokolą su Bisau Gvinėja. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Naujasis
partnerystės susitarimo protokolas buvo perduotas Tarybai, kad ji
patvirtintų jo pasirašymą ir laikiną taikymą. Jis taip pat
buvo perduotas Tarybai ir Parlamentui, kad būtų sudarytas. 2012/0135 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl žvejybos galimybių paskirstymo
pagal Europos Sąjungos ir Bisau Gvinėjos protokolą, kuriuo
nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės
sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir
finansinis įnašas EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, kadangi: (1) 2008 m. kovo 17 d. Taryba
priėmė Tarybos reglamentą (EB) Nr. 241/2008 dėl Europos
bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos partnerystės
žuvininkystės sektoriuje susitarimo (toliau – partnerystės
susitarimas) sudarymo[2];
(2) naujasis partnerystės
susitarimo protokolas (toliau – naujasis protokolas) buvo parafuotas 2012 m.
vasario 10 d. Naujuoju protokolu Sąjungos laivams suteikiamos žvejybos
galimybės vandenyse, į kuriuos Bisau Gvinėja turi suverenias
teises ar kurie priklauso jos jurisdikcijai žuvininkystės srityje; (3) [...] Taryba priėmė
Sprendimą Nr. .../2012/ES dėl naujojo protokolo pasirašymo ir jo
laikino taikymo[3][4]; (4) turėtų būti
nustatytas žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms
būdas visu naujojo protokolo galiojimo laikotarpiu; (5) pagal 2008 m. rugsėjo 29
d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų
žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų
šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse[5] 10
straipsnio 1 dalį, jei paaiškėja, kad Sąjungai pagal
susitarimą skirtos žvejybos galimybės nėra visiškai išnaudojamos,
Komisija apie tai informuoja atitinkamas valstybes nares. Jei iki termino,
kurį nustato Taryba,, atsakymas negaunamas, tai laikoma patvirtinimu, kad
atitinkamos valstybės narės laivai nevisiškai išnaudoja savo žvejybos
galimybes tuo laikotarpiu. Minėtą terminą reikėtų
nustatyti; (6) dabartinio protokolo
galiojimas baigiasi 2012 m. birželio 15 d., todėl reikėtų, kad
šis reglamentas būtų taikomas nuo naujojo protokolo pasirašymo
dienos, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Žvejybos galimybės pagal Europos
Sąjungos ir Bisau Gvinėjos protokolą, kuriuo nustatomos dabar
galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus
partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis
įnašas (toliau – protokolas), valstybėms narėms paskirstomos taip: a) krevečių traleriai šaldikliai: Ispanija || 2 500 BRT Graikija || 140 BRT Portugalija || 1060 BRT b) žuvų ir galvakojų moliuskų
traleriai šaldikliai: Ispanija || 2 900 BRT Italija || 375 BRT Graikija || 225 BRT c) tunų seineriai šaldikliai ir ilgosiomis
ūdomis žvejojantys laivai: Ispanija || 14 laivų Prancūzija || 12 laivų Portugalija || 2 laivai d) kartinėmis ūdomis žvejojantys laivai: Ispanija || 9 laivai Prancūzija || 3 laivai 2. Reglamentas (EB) Nr. 1006/2008
taikomas nepažeidžiant Europos bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos
partnerystės žuvininkystės sektoriuje susitarimo. 3. Jei 1 dalyje nurodytos
valstybės narės pateikia nepakankamai žvejybos leidimų
paraiškų, kad būtų išnaudotos protokole numatytos žvejybos
galimybės, Komisija gali svarstyti kitos valstybės narės
pateiktas žvejybos leidimų paraiškas, kaip nurodyta Reglamento
(EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnyje. 4. Reglamento
(EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 1 dalyje numatytas laikotarpis, per
kurį valstybės narės turi pranešti, kad jos neišnaudoja
visų žvejybos galimybių pagal susitarimą, yra 10 darbo
dienų nuo dienos, kai Komisija joms praneša, kad žvejybos galimybės
nėra išnaudojamos. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo naujojo protokolo pasirašymo
dienos. Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas [1] Priimtas 2011
m. spalio 20 d. Žemės ūkio ir žuvininkystės taryboje [2] OL L 75, 2008
3 18, p. 49. [3] OL C…* [4] OL:
nuorodos į dok. 9791/11. [5] OL L 286,
2008 10 29, p. 33.