Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0095

    Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, pasirašymo bei sudarymo ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, pakeitimų ir jo 1 bei 2 protokolų, 1 protokolo priedo ir 2 protokolo priedo pakeitimo

    /* KOM/2009/0095 galutinis - ACC 2009/0030 */

    52009PC0095

    Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, pasirašymo bei sudarymo ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, pakeitimų ir jo 1 bei 2 protokolų, 1 protokolo priedo ir 2 protokolo priedo pakeitimo /* KOM/2009/0095 galutinis - ACC 2009/0030 */


    [pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

    Briuselis, 27.2.2009

    KOM(2009) 95 galutinis

    2009/0030 (ACC)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, pasirašymo bei sudarymo ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, pakeitimų ir jo 1 bei 2 protokolų, 1 protokolo priedo ir 2 protokolo priedo pakeitimo

    (pateikta Komisijos)

    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    2000 m. birželio 1 d. įsigaliojusio Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, 14 ir 15 straipsniuose nurodoma, kad Bendrija ir Izraelis palaipsniui liberalizuoja prekybą žemės ūkio, žuvies ir žuvininkystės produktais. Asociacijos susitarimo 9 straipsnio 4 dalyje numatyta galimybė taikyti papildomas abipuses tarifų nuolaidas perdirbtiems žemės ūkio produktams, išvardytiems susitarimo II–VI prieduose.

    2005 m. lapkričio 14 d. Taryba, atsižvelgdama į Izraelio padarytą pažangą dėl Europos kaimynystės politikos veiksmų plano, įgaliojo Komisiją vesti derybas pagal Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą su Izraelio Valstybe, kad laikantis Europos kaimynystės politikos principų, 2005 m. gegužės 30–31 d. Liuksemburge vykusios Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių užsienio reikalų ministrų konferencijos išvadų ir vadovaujantis Barselonos proceso dvasia būtų toliau liberalizuojama abipusė prekyba žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais bei žuvies ir žuvininkystės produktais pagal Barselonos proceso dvasią. Atsižvelgiant į tai ir remiantis 2003 m. lapkričio 27 d. Venecijoje vykusios Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių ministrų žemės ūkio konferencijos išvadomis, sudedamąja derybų proceso dalimi visų pirma turėtų tapti šios priemonės: sanitarijos ir fitosanitarijos priemonės; techninių standartų derinimas ir teisės aktų derinimas; geografinių nuorodų apsauga.

    Europos Komisija ir Izraelis derybas oficialiai pradėjo 2006 m. birželio 19 d. Tel Avive, o užbaigė 2008 m. balandžio 30 d. taip pat Tel Avive. 2008 m. liepos 18 d. Briuselyje buvo parafuotas suderintas protokolas, kuriame išdėstytas pasiektas susitarimas. Kompensavimo priemonės, susijusios su Bulgarijos ir Rumunijos įstojimu į Bendriją, tapo sudedamąją derybų dalimi. Siekiant įgyvendinti derybų su Izraeliu rezultatus, Komisija siūlo Tarybai patvirtinti 7 straipsnio pakeitimą, 9 straipsnio išbraukimą, I–VI priedų išbraukimą, 3 skyriaus antraštinės dalies pakeitimą, 10 straipsnio pakeitimą, 12 ir 13 straipsnių pakeitimus, 14 straipsnio pakeitimą, 15 straipsnio išbraukimą, 1 protokolo priedo, 1 bei 2 protokolų ir 2 protokolo priedo pakeitimą.

    Be to, Šalys susitarė dėl atskiro dialogo dėl geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos. Prie šio susitarimo pridedama Bendroji deklaracija.

    Prieš įsigaliojant pridėtam susitarimui, sanitarijos ir fitosanitarijos klausimais Izraelis turėtų priimti Fitosanitarijos įstatymą, kuris atitiktų tarptautinius standartus, pavyzdžiui, nustatytuosius PSO ir GSO. Tačiau, jei taip nebus, Šalys susitarė, kad produktams, kuriems taikomas Izraelio fitosanitarijos įstatymas, šis susitarimas įsigalios ne anksčiau kaip tą dieną, kai Izraelis praneš apie minėto įstatymo įsigaliojimą.

    Abi šalys pageidauja, kad šis susitarimas įsigaliotų jau 2009 m. pradžioje.

    Todėl Komisija siūlo Tarybai priimti pridėtą sprendimą.

    2009/0030 (ACC)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, pasirašymo bei sudarymo ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, pakeitimų ir jo 1 bei 2 protokolų, 1 protokolo priedo ir 2 protokolo priedo pakeitimo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1) 2000 m. birželio 1 d. įsigaliojusio Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės[1] (toliau – Asociacijos susitarimas) 14 ir 15 straipsniuose nurodyta, kad Bendrija ir Izraelis toliau liberalizuoja prekybą žemės ūkio, žuvies ir žuvininkystės produktais. Asociacijos susitarimo 9 straipsnio 4 dalyje numatyta galimybė taikyti papildomas abipuses tarifų nuolaidas perdirbtiems žemės ūkio produktams, išvardytiems susitarimo II–VI prieduose.

    (2) 2005 m. balandžio 11 d. ES ir Izraelio asociacijos taryba patvirtino Europos kaimynystės politikos veiksmų planą, kuriame yra konkreti nuostata dėl tolesnio prekybos žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais, žuvies ir žuvininkystės produktais liberalizavimo.

    (3) 2005 m. lapkričio 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją vesti derybas pagal Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą su Izraelio Valstybe, siekiant toliau liberalizuoti abipusę prekybą žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais ir žuvies bei žuvininkystės produktais.

    (4) Komisija Bendrijos vardu derėjosi dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais, siekiant pakeisti 7, 10 ir 14 straipsnius, išbraukti 9 ir 15 straipsnius, taip pat I–VI priedus, iš dalies pakeisti 12 ir 13 straipsnius ir 3 skyriaus antraštinę dalį, pakeisti 1 bei 2 protokolus, 1 protokolo priedą ir 2 protokolo priedą ir prie Asociacijos susitarimo pridėti Bendrąją deklaraciją dėl geografinių nuorodų.

    (5) 2008 m. liepos 18 d. parafuotas susitarimas turėtų būti patvirtintas.

    (6) Šiam sprendimui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[2],

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, pakeitimai ir jo 1 bei 2 protokolų, 1 protokolo priedo ir 2 protokolo priedo pakeitimas.

    Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

    2 straipsnis

    Komisija patvirtina būtinas 1 ir 2 protokolų įgyvendinimo priemones.

    Komisijai padeda Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas, įsteigtas 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007, nustatančio bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras BRO reglamentas)[3], 195 straipsniu arba Žuvininkystės produktų vadybos komitetas, įsteigtas 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 104/2000 dėl bendro žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo[4] 38 straipsniu arba 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/1993, nustatančio prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms,[5] 16 straipsniu įsteigtas Horizontaliųjų klausimų dėl prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais, neišvardytais Sutarties 1 priede, vadybos komitetas arba prireikus pagal atitinkamas kitų reglamentų dėl bendro rinkų organizavimo nuostatas įsteigti komitetai arba Muitų kodekso komitetas, įsteigtas 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 248a straipsniu[6].

    3 straipsnis

    Jei dėl žemės ūkio produktų, perdirbtų žemės ūkio produktų, žuvies ir žuvininkystės produktų Bendrija turi taikyti Asociacijos susitarime nustatytą apsaugos priemonę, ji taikoma vadovaujantis tvarka, nustatyta atitinkamose bendro žemės ūkio rinkų ar žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo taisyklėse arba specialiose pagal Sutarties 308 straipsnį patvirtintose priemonėse, taikomose žemės ūkio ir žuvininkystės produktų perdirbimo produktams, jei tik įvykdytos atitinkamoje Asociacijos susitarimo nuostatoje įtvirtintos sąlygos.

    4 straipsnis

    Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, įgaliotą pasirašyti Bendriją įpareigojantį susitarimą.

    5 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

    Priimta Briuselyje

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    PRIEDAS SUSITARIMAS dėl Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams sudarymo ir EB ir Izraelio asociacijos susitarimo pakeitimų bei jo 1 bei 2 protokolų, 1 protokolo priedo ir 2 protokolo priedo pakeitimo

    A. Europos bendrijos laiškas

    Gerb. pone (-ia),

    Turiu garbės priminti derybas, vykusias pagal 2000 m. birželio 1 d. įsigaliojusio Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės (toliau – Asociacijos susitarimas), 9 straipsnio 4 dalį ir 14 bei 15 straipsnius. Pagal šį susitarimą numatyta galimybė taikyti abipuses tarifų nuolaidas perdirbtiems žemės ūkio produktams ir nurodoma, kad Bendrija ir Izraelio Valstybė palaipsniui liberalizuoja prekybą žemės ūkio, žuvies ir žuvininkystės produktais.

    Šios derybos vyko pagal 9 straipsnio 4 dalies ir 14 bei 15 straipsnių nuostatas, pagal kurias numatyta galimybė taikyti abipuses papildomas tarifų nuolaidas perdirbtiems žemės ūkio produktams ir nurodoma, kad Bendrija ir Izraelis palaipsniui liberalizuoja prekybą žemės ūkio ir žuvininkystės produktais, nes tuo suinteresuotos abi šalys.

    Užbaigdamos derybas, abi Šalys susitarė:

    1. Asociacijos susitarimo 7 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:

    „Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos ir Izraelio kilmės produktams, išskyrus išvardytuosius Kombinuotosios nomenklatūros (KN) ir Izraelio muitų tarifų 1–24 skyriuose ir 1994 m. GATT susitarimo dėl žemės ūkio 1 priedo 1 dalies ii punkte.“

    2. Asociacijos susitarimo 9 straipsnis išbraukiamas.

    3. Asociacijos susitarimo 3 skyriaus antraštinė dalis pakeičiama taip:

    „ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI, PERDIRBTI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI IR ŽUVIES BEI ŽUVININKYSTĖS PRODUKTAI“.

    4. Asociacijos susitarimo 10 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:

    „Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos ir Izraelio kilmės produktams, išvardytiems Kombinuotosios nomenklatūros (KN) ir Izraelio muitų tarifo 1–24 skyriuose ir 1994 m. GATT susitarimo dėl žemės ūkio 1 priedo 1 dalies ii punkte.“

    5. Asociacijos susitarimo 12 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:

    „Į Bendriją importuojamiems Izraelio kilmės žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams ir žuvies bei žuvininkystės produktams taikomos 1 ir 3 protokoluose nustatytos priemonės“.

    6. Asociacijos susitarimo 13 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:

    „Į Izraelį importuojamiems Bendrijos kilmės žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams ir žuvies bei žuvininkystės produktams taikomos 2 ir 3 protokoluose nustatytos priemonės“.

    7. Asociacijos susitarimo 14 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:

    „Europos bendrija ir Izraelis susitinka praėjus trejiems metams nuo šio susitarimo įsigaliojimo, kad apsvarstytų galimybę suteikti papildomas abipuses prekybos žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais ir žuvies bei žuvininkystės produktais nuolaidas.“

    8. Asociacijos susitarimo 15 straipsnis išbraukiamas.

    9. Asociacijos susitarimo I–VI priedai išbraukiami.

    10. Asociacijos susitarimo 1 ir 2 straipsniai bei jų priedai pakeičiami 1 ir 2 protokolais bei jų priedais, išvardytais šio pasikeitimo laiškais priede.

    11. Prie šio susitarimo pridedama Bendroji deklaracija dėl geografinių nuorodų, išvardytų šio pasikeitimo laiškais priede.

    Šis susitarimas įsigalioja antro mėnesio po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo pirmąją dieną.

    Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su tuo, kas nurodyta pirmiau.

    Pagarbiai

    Priimta Briuselyje,

    Europos Sąjungos Tarybos vardu

    1 PROTOKOLAS dėl Izraelio kilmės žemės ūkio produktų, perdirbtų žemės ūkio produktų ir žuvies bei žuvininkystės produktų importui į Europos bendriją taikomų priemonių

    1. Šio protokolo priede išvardytų Izraelio kilmės produktų importui į Europos bendriją taikomos toliau nurodytos sąlygos.

    2. Šio protokolo įsigaliojimo dieną panaikinami į Europos bendriją importuojamiems Izraelio kilmės žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams ir žuvies bei žuvininkystės produktams taikomi muitai ir lygiaverčio poveikio mokėjimai (įskaitant žemės ūkio sudedamąją dalį), nebent šio protokolo priedo 1 lentelėje nurodyta kitaip.

    3. Šio protokolo priedo 2 lentelėje išvardytiems Izraelio kilmės produktams muitai panaikinami arba sumažinami neviršijant kiekvienam produktui b skiltyje nustatytų tarifinių kvotų.

    Muitai, taikomi kvotas viršijantiems kiekiams, mažinami kiekvienam produktui c skiltyje nurodyta procentine dalimi.

    Pirmaisiais taikymo metais tarifinių kvotų dydžiai apskaičiuojami proporcingai pagal bazinius dydžius, atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki šio susitarimo įsigaliojimo dienos, dalį.

    4. Nepaisant 2 punkte nurodytų sąlygų, produktams, kuriems įvežimo kaina taikoma pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007[7] 140a straipsnį ir kuriems pagal Bendrąjį muitų tarifą taikomi ad valorem muitai ir specifinis muitas, panaikinama tik muito ad valorem dalis.

    5. Muitai šio protokolo priedo 3 lentelėje išvardytiems Izraelio kilmės produktams atitinka šiuo metu taikomus muitus, išvardytus a ir b skiltyse.

    1 PROTOKOLO PRIEDAS

    1 lentelė

    Visiems šioje lentelėje nenurodytiems produktams muitai netaikomi. Lengvatinis kai kurių toliau išvardytų produktų apmokestinimas nurodytas 2 ir 3 lentelėse.

    KN kodas (1) | Aprašymas (2) |

    0105 12 00 | Gyvi kalakutai, sveriantys ne daugiau kaip 185 g |

    0207 27 0207 33 0207 34 0207 35 0207 36 | Kalakutų skerdenų gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti Ančių, žąsų arba patarškų mėsa |

    ex 0302 69 99 ex 0303 79 98 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0305 30 90 | Dryžasis jūrinis karosas (Boops boops): šviežias arba atšaldytas; sušaldytas; filė, sušaldyta, ir kitų žuvų mėsa, sušaldyta arba atšaldyta; filė, džiovinta, sūdyta arba užpilta sūrymu, bet nerūkyta |

    ex 0301 99 80 0302 69 61 0302 69 95 0303 79 71 ex 0303 79 98 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | Paprastieji dančiai ir pagelai (Dentex dentex ir Pagellus spp.) ir auksaspalvė dorada (Sparus aurata): gyvi; švieži arba atšaldyti; sušaldyti; žuvų filė ir kitų žuvų mėsa, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta; džiovinta, sūdyta arba užpilta sūrymu; rūkyta; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti maistui |

    KN kodas (1) | Aprašymas (2) |

    ex 0301 99 80 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 | Paprastieji ešeriai (Dicentrarchus labrax): gyvi; švieži arba atšaldyti; sušaldyti; žuvų filė ir kitų žuvų mėsa, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta; džiovinta, sūdyta arba užpilta sūrymu; rūkyta; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti maistui |

    0404 10 | Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |

    0408 11 80 | Džiovinti kiaušinių tryniai, skirti vartoti maistui, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |

    0408 19 89 | Sušaldyti arba kitu būdu konservuoti kiaušinių tryniai (išskyrus skystus), tinkami vartoti maistui, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių (išskyrus džiovintus) |

    0408 91 80 | Džiovinti paukščių kiaušiniai be lukštų, tinkami vartoti maistui (išskyrus kiaušinių trynius), į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |

    0409 00 00 | Natūralus medus |

    0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 | Skintos gyvos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai |

    0701 90 50 | Šviežios bulvės, nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d., šviežios arba atšaldytos |

    0702 00 00 | Pomidorai, švieži arba atšaldyti |

    0703 20 00 | Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti |

    0707 00 | Agurkai ir dygieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti |

    0709 60 10 | Saldžiosios paprikos, šviežios arba atšaldytos |

    0709 90 70 | Cukinijos, šviežios arba atšaldytos |

    0710 40 00 | Cukriniai kukurūzai (nevirti ar virti garuose arba vandenyje), sušaldyti |

    0710 90 00 | Daržovių mišiniai (nevirti ar virti garuose arba vandenyje), sušaldyti |

    0711 90 30 | Cukriniai kukurūzai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu ar kitais konservuojamais tirpalais) |

    0712 90 30 | Džiovinti pomidorai, sveiki, supjaustyti stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkinti arba sumalti į miltelius, bet toliau neapdoroti |

    0805 10 | Apelsinai, švieži arba džiovinti |

    0805 20 10 | Klementinos, šviežios arba džiovintos |

    0805 20 50 | Mandarinai ir vilkingai, švieži arba džiovinti |

    0806 10 10 | Valgomosios vynuogės, šviežios |

    0807 19 00 | Melionai, išskyrus arbūzus, švieži |

    0810 10 00 | Šviežios braškės ir žemuogės |

    1509 10 | Grynas alyvuogių aliejus |

    1602 | Paruošta arba konservuota mėsa, mėsos subproduktai ar kraujas (išskyrus dešras ir panašius produktus ir mėsos ekstraktus ir syvus) |

    1604 13 | Paruoštos arba konservuotos sardinės, sardinėlės ir šprotai arba Atlanto šprotai, sveiki arba supjaustyti stambiais gabalais, bet nesumalti |

    1604 14 | Paruošti arba konservuoti tunai, dryžieji tunai arba Atlanto (paprastosios) pelamidės (Sarda spp.), sveikos arba supjaustytos stambiais gabalais, bet nesumaltos |

    1604 15 | Paruoštos arba konservuotos skumbrės, sveikos arba supjaustytos stambiais gabalais, bet nesumaltos |

    1604 19 31 | Mažųjų tunų (Euthynnus gentis) filė, dar vadinama „nugarine“, išskyrus dryžuosius tunus (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), paruošta arba konservuota, sveika arba supjaustyta stambiais gabalais, bet nesumalta |

    1604 19 39 | Paruošti arba konservuoti mažieji tunai (Euthynnus gentis), išskyrus dryžuosius tunus (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), sveiki arba supjaustyti stambiais gabalais, bet nesumalti, išskyrus filė, dar vadinama „nugarine“ |

    1604 20 50 | Paruoštos arba konservuotos sardinės, Atlanto (paprastosios) pelamidės, Scomber scombrus ir Scomber japonicus rūšies skumbrės ir Orcynopsis unicolor rūšies žuvys |

    1604 20 70 | Paruoštas arba konservuotas tunas, dryžasis tunas ar kiti mažieji tunai (Euthynnus gentis) |

    1701 | Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas |

    ex 1702 | Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę ir gliukozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių ar dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi, karamelė, išskyrus chemiškai gryną fruktozę, klasifikuojamą 1702 50 00 KN pozicijoje |

    1704 10 90 | Kramtomoji guma su cukraus apvalkalu arba be jo, kurios sudėtyje yra ne mažiau kaip 60 ( masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) |

    ex 1704 90 | Kiti konditerijos gaminiai iš cukraus, kuriuose nėra kakavos; išskyrus: - saldišaknių ekstraktą, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 ( masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų, klasifikuojamą 1704 90 10 KN pozicijoje; - baltąjį šokoladą, klasifikuojamą 1704 90 30 KN pozicijoje; - konditerines mases, įskaitant marcipaną, tiesiogiai supakuotas į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 1 kg, klasifikuojamas 1704 90 51 KN pozicijoje |

    1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 | Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 5 %, bet mažiau kaip 65 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 80 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu |

    1806 20 | Kiti gaminiai, kurių sudėtyje yra kakavos, briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalo, kurių masė didesnė nei 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pasta, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė nei 2 kg. |

    ex 1901 90 99 | Kitur nenurodyti maisto produktai iš miltų, kruopų, rupių miltų, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės; kitur nenurodyti maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, ir kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 60 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu |

    1905 20 30 1905 20 90 | Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 30 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) |

    2001 90 30 | Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi |

    2002 90 91 2002 90 99 | Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, kuriuose sausa medžiaga sudaro daugiau kaip 30 % masės |

    2004 90 10 | Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, sušaldyti |

    2005 80 00 | Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti |

    ex 2005 99, išskyrus 2005 99 50 ir 2005 99 90 | Kitos daržovės |

    2008 70 | Persikų konservai, įskaitant nektarinus |

    2009 11 2009 12 00 2009 19 | Apelsinų sultys |

    ex 2009 90 | Citrusų mišiniai |

    2101 12 98 2101 20 98 | Produktai, daugiausia sudaryti iš kavos, arbatos ar matės |

    ex 2106 90 98 | Kitur nenurodyti maisto produktai (išskyrus baltymų koncentratus ir tekstūruotas baltymines medžiagas), kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 60 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu |

    2204 | Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintą vyną; vynuogių misa, išskyrus klasifikuojamą 2009 pozicijoje |

    2905 43 00 2905 44 | Manitolis ir D-gliucitolis (sorbitolis) |

    3302 10 29 | Produktai, kurių sudėtyje yra visų gėrimą charakterizuojančių kvapiųjų medžiagų, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, ne mažiau kaip 5 % masės sacharozės arba izogliukozės ir ne mažiau kaip 5 % masės gliukozės arba krakmolo |

    3501 10 50 3501 10 90 3501 90 90 | Kazeinas, išskyrus regeneruotų tekstilės pluoštų gamybą, kazeinatus ir kitus kazeino darinius |

    3502 11 90 3502 19 90 | Džiovintas kiaušinio albuminas, tinkamas žmonių maistui Kitas kiaušinio albuminas, tinkamas žmonių maistui |

    3502 20 91 3502 20 99 | Sausas pieno albuminas, tinkamas maistui Kitas pieno albuminas, tinkamas maistui |

    3505 10 3505 20 | Dekstrinai, kiti modifikuoti krakmolai ir klijai daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų |

    3809 10 | Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagerinti ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, kitur nenurodyti arba neįtraukti, daugiausia sudaryti iš krakmolingų medžiagų |

    3824 60 | Sorbitolis, išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje |

    [8] KN kodai pagal Reglamentą (EB) Nr. 1214/2007 (2007 m. spalio 31 d. OL L 286).

    2 Nepaisant kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad gaminių aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Jei nurodomi KN kodai su ženkleliu „ex“, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant į KN kodą ir atitinkamą aprašymą.

    2 lentelė

    Kai kuriems iš 1 lentelėje išvardytų produktų taikomas lengvatinis režimas, nustatant toliau nurodytas tarifines kvotas ir kalendorinius laikotarpius:

    KN kodas (1) | Aprašymas (2) | a | b | c |

    DPS muito sumažinimas (%) | Tarifinė kvota (neto masė tonomis), nebent nurodyta kitaip) | DPS muito sumažinimas viršijus dabartinę tarifinę kvotą (%) |

    0105 12 00 | Gyvi kalakutai, sveriantys ne daugiau kaip 185 g | 100 | 129 920 vnt. | – |

    0207 27 10 | Kalakutų skerdenos gabalai, be kaulų, sušaldyti | 100 | 4 000 | – |

    0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 | Kalakutų skerdenos gabalai su kaulais, sušaldyti |

    ex | 0207 33 | Ančių ir žąsų skerdenos, nesukapotos, sušaldytos | 100 | 560 | – |

    ex | 0207 35 | Kiti ančių ir žąsų skerdenos gabalai ir valgomieji subproduktai, švieži arba atšaldyti |

    ex | 0207 36 | Kiti ančių ir žąsų skerdenos gabalai ir valgomieji subproduktai, sušaldyti |

    0404 10 | Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | 100 | 1 300 | – |

    0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 | Skintos gyvos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai | 100 | 22 196 | – |

    0603 19 90 | Kitos gyvos skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai nuo lapkričio 1 d. iki balandžio 15 d. | 100 | 7 840 | – |

    0701 90 50 | Šviežios bulvės nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d., šviežios arba atšaldytos | 100 | 33 600 | – |

    ex | 0702 00 00 | Vynuoginiai pomidorai, švieži arba atšaldyti (3) | 100 | 28 000 | – |

    ex | 0702 00 00 | Pomidorai, švieži arba atšaldyti, išskyrus vynuoginius pomidorus | 100 | 5 000 | – |

    0707 00 05 | Agurkai, švieži arba atšaldyti | 100 | 1 000 | – |

    0709 60 10 | Saldžiosios paprikos, šviežios arba atšaldytos | 100 | 17 248 | 40 |

    0709 90 70 | Cukinijos, šviežios arba atšaldytos, nuo gruodžio 1 d. iki vasario pabaigos | 100 | – | – |

    0710 40 00 2004 90 10 | Cukriniai kukurūzai, sušaldyti | 100 % ad valorem muito dalies + 30 % muito žemės ūkio sudedamosios dalies (*) | 10 600 | (**) |

    0711 90 30 2001 90 30 2005 80 00 | Cukriniai kukurūzai, nesušaldyti | 100 % ad valorem muito dalies + 30 % muito žemės ūkio sudedamosios dalies (*) | 5 400 | (**) |

    0712 90 30 | Džiovinti pomidorai, sveiki, supjaustyti stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkinti arba sumalti, bet toliau neapdoroti | 100 | 1 200 |

    ex | 0805 10 | Apelsinai, švieži | 100 | 224 000 (4) | 60 |

    ex ex | 0805 20 10 0805 20 50 | Klementinos, vilkingai ir mandarinai, švieži | 100 | 40 000 | 60 |

    ex ex | 0805 20 10 0805 20 50 | Klementinos, mandarinai ir vilkingai, švieži nuo kovo 15 d. iki rugsėjo 30 d. | 100 | 15 680 | 60 |

    0806 10 10 | Valgomosios vynuogės, šviežios nuo balandžio 1 d. iki liepos 31 d. | 100 | – | – |

    0807 19 00 | Kiti švieži melionai (išskyrus arbūzus), nuo rugpjūčio 1 d. iki gegužės 31 d. | 100 | 30 000 | 50 |

    0810 10 00 | Braškės ir žemuogės, šviežios, nuo lapkričio 1 d. iki balandžio 30 d. | 100 | 5 000 | 60 |

    1602 31 19 1602 31 30 | Gaminiai arba konservai iš kalakutų mėsos, jos subproduktų arba kraujo, kurių sudėtyje esanti naminių paukščių mėsa ar jos subproduktai sudaro ne mažiau kaip 57 % masės, išskyrus tik nevirtą ir nekeptą kalakutieną Gaminiai arba konservai iš kalakutų mėsos, jos subproduktų arba kraujo, kurių sudėtyje esanti naminių paukščių mėsa ar jos subproduktai sudaro ne mažiau kaip 25 % bet mažiau kaip 57 % masės | 100 | 5 000 | – |

    1602 32 19 1602 32 30 | Gaminiai arba konservai iš naminių vištų (Gallus domesticus rūšies) mėsos, jos subproduktų arba kraujo, kurių sudėtyje esanti naminių paukščių mėsa ar jos subproduktai sudaro ne mažiau kaip 57 % masės, išskyrus nevirtą ir nekeptą mėsą Gaminiai arba konservai iš naminių vištų (Gallus domesticus rūšies) mėsos, jos subproduktų arba kraujo, kurių sudėtyje esanti naminių paukščių mėsa ar jos subproduktai sudaro ne mažiau kaip 25 %, bet mažiau kaip 57 % masės | 100 | 2 000 | – |

    1704 10 90 | Kramtomoji guma su cukraus apvalkalu arba be jo, kurios sudėtyje nėra kakavos, kurios sudėtyje yra ne mažiau kaip 60 ( masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) | 100 | 100 | (**) |

    ex | 1704 90 99 | Zefyrai, priklausantys kitiems konditerijos gaminiams, kurių sudėtyje nėra kakavos, kuriuose cukrus sudaro ne daugiau kaip 45 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) | 100 | – | – |

    1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 1806 20 | Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 5 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu Kiti gaminiai, kuriuose yra kakavos, briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalo, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg | 100 % ad valorem muito dalies + 15 % muito žemės ūkio sudedamosios dalies (*) | 2 500 | (**) |

    1905 20 30 1905 20 90 | Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 30 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) | 100 % ad valorem muito dalies + 30 % muito žemės ūkio sudedamosios dalies (*) | 3 200 | (**) |

    2002 90 91 2002 90 99 | Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto ar acto rūgšties, kuriuose sausa medžiaga sudaro daugiau kaip 30 % masės | 100 | 700 | – |

    ex | 2008 70 71 | Persikų griežinėliai, kepti aliejuje | 100 | 112 | – |

    2009 11 2009 12 00 2009 19 | Apelsinų sultys | 100 | Iš kurių 35 000 hl pakuotėse po 21 vnt. ar mažiau ne daugiau kaip 21 280 hl | 70 |

    ex | 2009 90 | Citrusų mišiniai | 100 | 19 656 hl | – |

    2204 | Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintą vyną; vynuogių misa, išskyrus klasifikuojamą 2009 pozicijoje | 100 | 5 760 hl | – |

    3505 20 | Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų. | 100 | 250 | (**) |

    [9] KN kodai pagal Reglamentą (EB) Nr. 1214/2007 (2007 m. spalio 31 d. OL L 286).

    2 Nepaisant kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad gaminių aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Jei nurodomi KN kodai su ženkleliu „ex“, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant į KN kodą ir atitinkamą aprašymą.

    3 Įtraukimui į šią subpoziciją taikomos atitinkamose Bendrijos nuostatose ir vėlesniuose jų pakeitimuose nustatytos sąlygos (Reglamentas (EB) Nr. 790/2000, 2000 m. balandžio 15 d. OL L 95).

    4 Pagal šią tarifinę kvotą Bendrijos nuolaidų PPO sąraše nustatytas specifinis muitas mažinamas iki nulinio laikotarpiui nuo gruodžio 1 d. iki gegužės 31 d., jei įvežimo kaina ne mažesnė kaip 264 EUR/t ir jei dėl šios kainos susitarė Europos Komisija ir Izraelis. Jei siuntos įvežimo kaina 2, 4, 6 arba 8 % mažesnė už sutartą įvežimo kainą, specifinis muitų kvotos muitas atitinkamai lygus 2, 4, 6 arba 8 % šios sutartos kainos. Jei siuntos įvežimo kaina yra mažesnė nei 92 % sutartos įvežimo kainos, taikomas specifinis muitas, privalomas PPO.

    (*) Šiuo atžvilgiu „muito žemės ūkio sudedamoji dalis“ yra specifinė muito dalis, nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1214/2007 (2007 m. spalio 31 d. OL L 286).

    (**) Šiems produktams taikytinas muitas, viršijus tarifinę kvotą, nustatomas šio priedo 3 lentelėje.

    3 lentelė

    Kai kuriems iš 1 lentelėje išvardytų produktų taikomi tokie privalomieji muitai:

    KN kodas (1) | Aprašymas (2) | a | b (3) |

    Ad valorem muito sudedamoji dalis (%) | Specifinė muito sudedamoji dalis |

    0710 40 00 | Cukriniai kukurūzai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, užšaldyti | 0 | 9,4 EUR / 100 kg neto eda |

    0711 90 30 | Cukriniai kukurūzai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu ar kitais konservuojamais tirpalais) | 0 | 9,4 EUR / 100 kg neto eda |

    1704 10 90 | Kramtomoji guma su cukraus apvalkalu arba be jo, kurios sudėtyje yra ne mažiau kaip 60 ( masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) | 0 | 30,90 EUR / 100 kg neto MAKS. 18,20 % |

    ex | 1704 90 | Kiti konditerijos gaminiai iš cukraus, kurių sudėtyje nėra kakavos; išskyrus: – saldišaknių ekstraktą, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 ( masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų, klasifikuojamą 1704 90 10 KN pozicijoje; – baltąjį šokoladą, klasifikuojamą 1704 90 30 KN pozicijoje; – konditerines mases, įskaitant marcipaną, tiesiogiai supakuotas į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 1 kg, klasifikuojamas 1704 90 51 KN pozicijoje | 0 | EA MAKS. 18,7 % + AD S/Z |

    1806 10 20 | Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 5 %, bet mažiau kaip 65 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu | 0 | 25,2 EUR / 100 kg net |

    1806 10 30 | Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu | 0 | 31,4 EUR / 100 kg net |

    1806 10 90 | Kakavos milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 80 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu | 0 | 41,9 EUR / 100 kg net |

    ex | 1806 20 | Kiti gaminiai, kurių sudėtyje yra kakavos, briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalo, kurių masė didesnė nei 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė nei 2 kg, išskyrus pieninio šokolado trupinius, klasifikuojamus 1806 20 70 KN pozicijoje | 0 | EA MAKS. 18,7% % +AD S/Z |

    1806 20 70 | Pieninio šokolado trupiniai | 0 | EA |

    ex | 1901 90 99 | Kitur nenurodyti maisto produktai iš miltų, kruopų, rupių miltų, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės; kitur nenurodyti maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 60 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu | 0 | EA |

    1905 20 30 | Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 30 % ir ne daugiau kaip 50 % masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) | 0 | 24,6 EUR / 100 kg net |

    1905 20 90 | Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) | 0 | 31,4 EUR / 100 kg net |

    2001 90 30 | Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi | 0 | 9,4 EUR / 100 kg, net eda |

    2004 90 10 | Cukriniai kukurūzai, (Zea mays var. saccharata) paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, užšaldyti | 0 | 9,4 EUR / 100 kg, net eda |

    2005 80 00 | Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, neužšaldyti | 0 | 9,4 EUR / 100 kg, net eda |

    2101 12 98 | Produktai, daugiausia sudaryti iš kavos | 0 | EA |

    2101 20 98 | Produktai, daugiausia sudaryti iš arbatos ar matės | 0 | EA |

    ex | 2106 90 98 | Kitur nenurodyti arba neįtraukti maisto produktai (išskyrus baltymų koncentratus ir tekstūruotas baltymines medžiagas), kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 60 ( masės sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharoze) arba izogliukozės, išreikštos sacharozės kiekiu | 0 | EA |

    2905 43 00 | Manitolis | 0 | 125,8 EUR / 100 kg net |

    2905 44 11 | Vandeninis D-gliucitolio (sorbitolio) tirpalas, kurio sudėtyje D-manitolis sudaro ne daugiau kaip 2 % masės, skaičiuojant pagal D-gliucitolio kiekį | 0 | 16,1 EUR / 100 kg net |

    2905 44 19 | Vandeninis D-gliucitolio (sorbitolio) tirpalas, kurio sudėtyje D-manitolis sudaro daugiau kaip 2 % masės, skaičiuojant pagal D-gliucitolio kiekį | 0 | 37,8 EUR / 100 kg net |

    2905 44 91 | D-gliucitolis (sorbitolis), neturintis vandeninio tirpalo pavidalo, kurio sudėtyje D-manitolis sudaro ne daugiau kaip 2 % masės, skaičiuojant pagal D-gliucitolio kiekį | 0 | 23 EUR / 100 kg net |

    2905 44 99 | D-gliucitolis (sorbitolis), neturintis vandeninio tirpalo pavidalo, kurio sudėtyje D-manitolis sudaro daugiau kaip 2 % masės, skaičiuojant pagal D-gliucitolio kiekį | 0 | 53,7 EUR / 100 kg net |

    3302 10 29 | Produktai, kurių sudėtyje yra visų gėrimą charakterizuojančių kvapiųjų medžiagų ir kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, ne mažiau kaip 5 % masės sacharozės arba izogliukozės ir ne mažiau kaip 5 % masės gliukozės arba krakmolo | 0 | EA |

    3501 10 50 | Kazeinas, skirtas naudoti pramonėje, išskyrus maisto produktų arba pašarų gamybą ir regeneruotų tekstilės pluoštų gamybą | 3 % | – |

    3501 10 90 | Kiti kazeinai | 9 % | – |

    3501 90 90 | Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai (išskyrus kazeininius klijus) | 6,4 % | – |

    3505 10 10 | Dekstrinai | 0 | 17,7 EUR / 100 kg net |

    3505 10 90 | Kiti modifikuoti krakmolai, išskyrus esterintus arba eterintus | 0 | 17,7 EUR / 100 kg net |

    3505 20 10 | Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų ir kurių sudėtyje yra mažiau kaip 25 % masės krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų | 0 | 4,5 EUR / 100 kg net MAKS. 11,5 % |

    3505 20 30 | Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų ir kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 25 %, bet mažiau kaip 55 % masės krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų | 0 | 8,9 EUR / 100 kg net MAKS. 11,5 % |

    3505 20 50 | Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų ir kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 55 %, bet mažiau kaip 80 % masės krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų | 0 | 14,2 EUR / 100 kg net MAKS. 11,5 % |

    3505 20 90 | Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų ir kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 80 % masės krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų | 0 | 17,7 EUR / 100 kg net MAKS. 11,5 % |

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagerinti ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, kitur nenurodyti arba neįtraukti, daugiausia sudaryti iš krakmolingų medžiagų: |

    380910 10 | - Kurių sudėtyje tokios medžiagos sudaro mažiau kaip 55 % masės | 0 | 8,9 EUR / 100 kg net MAKS. 12,8 % |

    380910 30 | - Kurių sudėtyje tokios medžiagos sudaro ne mažiau kaip 55 %, bet mažiau kaip 70 % masės | 0 | 12,4 EUR / 100 kg net MAKS. 12,8 % |

    380910 50 | - Kurių sudėtyje tokios medžiagos sudaro ne mažiau kaip 70 %, bet mažiau kaip 83 % masės | 0 | 15,1 EUR / 100 kg net MAKS. 12,8 % |

    3809 10 90 | - Kurių sudėtyje tokios medžiagos sudaro ne mažiau kaip 83 % masės | 0 | 17,7 EUR / 100 kg net MAKS. 12,8 % |

    Sorbitolis, išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje: |

    3824 60 11 | - vandeniniame tirpale: -- kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės | 0 | 16,1 EUR / 100 kg net |

    3824 60 19 | - vandeniniame tirpale: -- kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro daugiau kaip 2 % masės | 0 | 37,8 EUR / 100 kg net |

    3824 60 91 | - neturintis vandeninio tirpalo pavidalo: -- kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės | 0 | 23 EUR / 100 kg net |

    3824 60 99 | - neturintis vandeninio tirpalo pavidalo: -- kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro daugiau kaip 2 % masės. | 0 | 53,7 EUR / 100 kg net |

    [10] KN kodai pagal Reglamentą (EB) Nr. 1214/2007 (2007 m. spalio 31 d. OL L 286).

    2 Nepaisant kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad gaminių aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Jei nurodomi KN kodai su ženkleliu „ex“, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant į KN kodą ir atitinkamą aprašymą.

    3 Kur nurodyta „EA“ ir „AD S/Z“, tai reiškia muito žemės ūkio sudedamąją dalį ir papildomus muitus cukrui, kurių dydžiai nustatyti Reglamento (EB) Nr. 1214/2007 (2007 m. spalio 31 d. OL L 286) 1 priede.

    2 PROTOKOLAS dėl Europos bendrijos kilmės žemės ūkio produktų, perdirbtų žemės ūkio produktų, žuvies ir žuvininkystės produktų importui į Izraelio Valstybę taikomų priemonių

    1. Šio protokolo priede išvardytų Europos bendrijos kilmės produktų importui į Izraelio Valstybę taikomos toliau nurodytos sąlygos.

    2. Šio protokolo įsigaliojimo dieną panaikinami į Izraelio Valstybę importuojamiems Europos bendrijos kilmės žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams taikomi muitai ir lygiaverčio poveikio mokėjimai (įskaitant žemės ūkio sudedamąją dalį), išskyrus atvejus, kai šio protokolo priedo 1 lentelėje nurodyta kitaip.

    3. Šio protokolo priedo 2 lentelėje išvardytiems Europos bendrijos kilmės produktams muitai panaikinami arba sumažinami neviršijant kiekvienam produktui b skiltyje nustatytų tarifinių kvotų.

    Muitai, taikomi kvotas viršijantiems kiekiams, mažinami kiekvienam produktui c skiltyje nurodyta procentine dalimi.

    Pirmaisiais taikymo metais tarifinių kvotų dydžiai apskaičiuojami proporcingai pagal bazinius dydžius, atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki šio susitarimo įsigaliojimo dienos, dalį.

    4. Šio protokolo priedo 3 lentelėje išvardytiems Europos bendrijos kilmės produktams taikomi ad valorem muitai neturi viršyti a skiltyje nustatytų ribų, taikomi specifiniai muitai neturi viršyti b skiltyje nustatytų ribų.

    2 PROTOKOLO PRIEDAS 1 lentelė

    Visi toliau pateiktoje lentelėje nenurodyti produktai muitais neapmokestinami. Kai kuriems 2 ir 3 lentelėje nurodytiems produktams taikomas lengvatinis režimas:

    SS arba Izraelio kodas (1) | Aprašymas (2) |

    0102 90 | Gyvi galvijai, išskyrus grynaveislius veislinius gyvulius: |

    0102 90 19 | - Pagal penktąjį papildymą |

    0102 90 90 | - Kiti |

    0104 10 | Gyvos avys: |

    0104 10 20 | - Pagal penktąjį papildymą |

    0104 10 90 | - Kiti |

    0104 20 | Gyvos ožkos: |

    0104 20 90 | - Kiti |

    0105 12 | Gyvi kalakutai, sveriantys ne daugiau kaip 185 g: |

    0105 12 10 | - Kurių kiekvieno vertė neviršija 12 NIS |

    0105 12 80 | - Pagal penktąjį papildymą |

    0105 19 | Gyvos antys, žąsys ir patarškos, sveriančios ne daugiau kaip 185 g: |

    0105 19 10 | - Kurių kiekvieno vertė neviršija 12 NIS |

    0105 19 80 | - Pagal penktąjį papildymą |

    Kiti: |

    0105 94 0105 99 | - Naminės vištos (Gallus domesticus rūšies vištos) - Kiti |

    0106 32 90 | Gyvi papūginių būrio paukščiai (įskaitant papūgas, ilgauodeges papūgas, aras ir kakadu) |

    0106 39 | Gyvi paukščiai, išskyrus plėšriuosius paukščius ir papūginių būrio paukščius: |

    0106 39 19 | - Dekoratyviniai paukščiai, paukščiai giesmininkai ir kambariniai paukščiai |

    0201 | Galvijų mėsa, šviežia arba atšaldyta |

    0204 | Avių arba ožkų mėsa, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta |

    0206 10 | Galvijienos valgomieji mėsos subproduktai, švieži arba atšaldyti |

    0206 80 00 | Avienos, ožkienos, arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai, švieži arba atšaldyti |

    0207 | Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti |

    0210 20 00 | Galvijų mėsa, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta |

    0210 91 | Primatų, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta: |

    0210 91 10 | - Mėsa ir mėsos subproduktai |

    0301 išskyrus: 0301 10 10 0301 91 10 0301 92 10 0301 92 90 0301 93 10 0301 94 10 0301 94 90 0301 95 10 0301 95 90 0301 99 10 | Gyva žuvis |

    0302 išskyrus: 0302 40 20 0302 50 20 0302 62 20 0302 63 20 0302 64 10 0302 65 20 0302 66 10 0302 68 10 0302 70 10 | Žuvis, šviežia arba atšaldyta, išskyrus žuvų filė ir kitą žuvų mėsą, klasifikuojamą 0304 pozicijoje |

    0303 išskyrus: 0303 11 10 0303 19 10 0303 22 10 0303 29 10 0303 43 30 0303 51 10 0303 52 10 0303 71 30 0303 72 10 0303 73 10 0303 74 10 0303 75 10 0303 76 10 0303 78 10 0303 79 30 0303 79 51 0303 80 10 | Žuvis, sušaldyta, išskyrus žuvies filė ir kitą žuvų mėsą, klasifikuojamą 0304 pozicijoje |

    0304 išskyrus: 0304 11 10 0304 12 10 0304 19 22 0304 19 92 0304 22 00 0304 29 22 0304 29 42 0304 29 92 0304 91 10 0304 92 10 0304 99 20 | Žuvų filė ir kita žuvų mėsa (malta arba nemalta), šviežia, atšaldyta arba sušaldyta |

    0305 41 00 | Ramiojo vandenyno lašišos (Raudonoji lašiša (Oncorhynchus nerka), kuprė (Oncorhynchus gorbuscha), keta (Oncorhynchus keta), karališkoji lašiša (Oncorhynchus tschawytscha), didžioji lašiša (Oncorhynchus kisutch), (Oncorhynchus masou) ir Oncorhynchus rhodurus genties lašiša, Atlantinė lašiša (Salmo salar) ir Dunojaus lašiša (Hucho hucho), rūkytos, įskaitant filė |

    0305 49 00 | Kitos rūkytos žuvys, įskaitant filė, išskyrus Ramiojo vandenyno lašišas (Raudonąją lašišą (Oncorhynchus nerka), kuprę (Oncorhynchus gorbuscha), ketą (Oncorhynchus keta), karališkąją lašišą (Oncorhynchus tschawytscha), didžiąją lašišą (Oncorhynchus kisutch), japoninę lašišą arba japoninę vyšninę lašišą (Oncorhynchus masou) ir Oncorhynchus rhodurus genties lašišą, Atlantinę lašišą (Salmo salar), Dunojaus lašišą (Hucho hucho) ir Atlantines silkes (Clupea harengus, Clupea pallasii) |

    0306 išskyrus: 0306 11 10 0306 12 10 0306 14 20 0306 19 20 0306 21 10 0306 22 10 0306 24 20 0306 29 10 0306 29 92 | Vėžiagyviai su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži, atšaldyti, sušaldyti, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyviai su kiautais, virti vandenyje arba garuose, atšaldyti arba neatšaldyti, sušaldyti vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami maistui |

    0307 išskyrus: 0307 10 20 0307 21 20 0307 29 20 0307 31 20 0307 39 20 0307 60 10 0307 60 92 0307 91 20 0307 99 20 | Moliuskai su geldelėmis arba be geldelių, gyvi, švieži, atšaldyti, sušaldyti, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; kiti vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, gyvi, švieži, atšaldyti, sušaldyti, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vandens bestuburių, išskyrus vėžiagyvius, miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti maistui. |

    0401 | Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių. |

    0402 | Pienas ir grietinėlė, koncentruoti, arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių. |

    0403 | Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos. |

    0404 | Išrūgos, koncentruotos ar nekoncentruotos, arba į kurias pridėta arba nepridėta cukraus arba kitų saldiklių; produktai iš natūralių pieno sudedamųjų dalių, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, nenurodyti kitur. |

    0405 | Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejus; pieno pastos: |

    0405 10 | - Sviestas: |

    -- Pakuotėse, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg: |

    0405 10 31 | --- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 10 39 | --- Kiti |

    -- Pakuotėse, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg: |

    0405 10 91 | --- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 10 99 | --- Kiti |

    0405 20 | - Pieno pastos: |

    0405 20 10 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 20 90 | -- Kiti |

    Kiti pieno riebalai ir aliejus: |

    0405 90 19 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 90 90 | -- Kiti |

    0406 | Sūriai ir varškė |

    0407 išskyrus 0407 00 10 | Paukščių kiaušiniai, su lukštais, švieži, konservuoti arba virti |

    0408 | Paukščių kiaušiniai, be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, sušaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |

    0409 | Natūralus medus |

    0701 | Bulvės, šviežios arba atšaldytos: |

    0701 90 | - Kiti, išskyrus sėklas |

    0702 | Pomidorai, švieži arba atšaldyti |

    0703 | Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos |

    0704 | Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios valgomosios bastutinių (brassica) šeimos daržovės, šviežios arba atšaldytos |

    0705 11 0705 19 | Salotos, šviežios arba atšaldytos |

    0706 | Morkos, ropės, burokėliai, pūteliai, gumbiniai salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, švieži arba atšaldyti |

    0707 | Agurkai ir dygieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti |

    0708 išskyrus 0708 90 20 | Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos |

    0709 20 | Smidrai, švieži arba atšaldyti |

    0709 30 | Baklažanai, švieži arba atšaldyti |

    0709 40 | Lapkotiniai salierai, išskyrus gumbinius salierus, švieži arba atšaldyti |

    0709 51 0709 59 | Grybai, švieži arba atšaldyti |

    0709 51 90 | - Pievagrybiai (Agaricus genties) |

    0709 59 90 | - Kiti |

    0709 60 | Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, švieži arba atšaldyti |

    0709 70 | Špinatai, špinokai ir daržinės balandūnės (daržiniai špinatai), švieži arba atšaldyti |

    0709 90 | Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos |

    0710 10 | Bulvės (nevirtos arba virtos vandenyje ar garuose), sušaldytos |

    0710 21 | Aižyti arba neaižyti žirniai (Pisum sativum) (nevirti arba virti vandenyje ar garuose), sušaldyti |

    0710 22 | Aižytos arba neaižytos pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.) (nevirtos arba virtos vandenyje ar garuose), sušaldytos |

    0710 29 išskyrus 0710 29 20 | Kitos ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos (nevirtos arba virtos vandenyje ar garuose), sušaldytos |

    0710 30 | Špinatai, špinokai ir daržinės balandūnės (daržiniai špinatai), (nevirti arba virti vandenyje ar garuose), sušaldyti |

    0710 40 | Cukriniai kukurūzai (nevirti arba virti vandenyje ar garuose), užšaldyti |

    0710 80 10 | Sušaldytos morkos, žiediniai kopūstai, (daržiniai porai), gūžiniai kopūstai, paprikos, lapkotiniai salierai (eu 5) |

    0710 80 40 | Sušaldytos morkos |

    Kitos sušaldytos daržovės |

    0710 80 80 | - Pagal penktąjį papildymą |

    0710 80 90 | - Kiti |

    0710 90 | Daržovių mišiniai (nevirti arba virti vandenyje ar garuose), sušaldyti |

    0711 | Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuojant dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): |

    0711 20 | - Alyvuogės |

    0711 40 | - Agurkai ir dygieji agurkai (kornišonai) |

    0711 90 | Kitos daržovės ir jų mišiniai |

    0712 | Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos arba sumaltos į miltelius, bet toliau neapdorotos: |

    0712 20 | - Svogūnai |

    0712 90 išskyrus 0712 90 40 0712 90 70 | - Kitos džiovintos daržovės, jų mišiniai |

    0713 20 | Nutai |

    0714 20 | Batatai, švieži, atšaldyti, sušaldyti ar džiovinti, supjaustyti griežinėliais arba nesupjaustyti, granuliuoti arba negranuliuoti |

    0802 11 90 | Migdolai su kevalais, švieži arba džiovinti |

    0802 12 90 | Gliaudyti migdolai, švieži arba džiovinti |

    0802 31 0802 32 | Graikiniai riešutai, švieži arba džiovinti, gliaudyti arba negliaudyti, nulupti arba nenulupti |

    0802 60 | Makadamijos, šviežios arba džiovintos, gliaudytos arba negliaudytos, nuluptos arba nenuluptos |

    0802 90 20 | Karijos, šviežios arba džiovintos, gliaudytos arba negliaudytos, nuluptos arba nenuluptos |

    Kiti riešutai: |

    0802 90 92 | - Pagal penktąjį papildymą |

    0802 90 99 | - Kiti riešutai |

    0803 00 10 | Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži |

    0804 10 | Datulės, šviežios |

    0804 20 | Šviežios ir džiovintos figos |

    0804 30 10 | Švieži ananasai |

    0804 40 10 | Švieži avokadai |

    0804 50 išskyrus 0804 50 90 | Šviežios gvajanos, mangai ir mangostaninės garnicijos |

    0805 10 10 | Švieži apelsinai |

    0805 20 10 | Švieži mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusų hibridai |

    0805 40 10 | Švieži greipfrutai, įskaitant didžiuosius greipfrutus |

    0805 50 10 | Tikrosios citrinos (Citrus limon, Citrus limonum) ir žaliosios citrinos bei persinės citrinos (limes) (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia): |

    0805 90 11 | Švieži citronai (Citrus medica), kinkanai ir žaliosios citrinos |

    0805 90 19 | Kiti švieži citrusai |

    0806 | Vynuogės, šviežios arba džiovintos |

    0807 | Melionai (įskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos, švieži |

    0808 | Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži |

    0809 | Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus), slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai, švieži |

    0810 10 | Šviežios braškės ir žemuogės |

    0810 20 | Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės |

    0810 50 | Švieži kiviai |

    0810 60 | Švieži durijai |

    0810 90 | Kiti švieži vaisiai |

    0811 | Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: |

    0811 10 | - Braškės ir žemuogės |

    - Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės, juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai: |

    0811 20 20 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    0811 20 90 | -- Kiti |

    0811 90 | - Kiti, vaisiai ir riešutai |

    0812 | Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais) |

    0813 20 | Džiovintos slyvos: |

    0813 20 20 | - Pagal penktąjį papildymą |

    0813 20 99 | - Kiti |

    0813 40 00 | Kiti džiovinti vaisiai |

    0813 50 | Riešutų arba 08 skirsnyje klasifikuojamų džiovintų vaisių mišiniai |

    0904 | Pipirai (Piper genties); džiovinti, grūsti arba malti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai |

    0910 10 91 | Imbieras, įvežtas nuo spalio iki sausio mėn. |

    0910 99 90 | Kiti prieskoniai |

    1001 | Kviečiai ir kviečių ir rugių mišinys |

    1005 90 10 | Kukurūzų ir jų saldžiųjų veislių grupė |

    1105 20 00 | Bulvių dribsniai ir granulės |

    1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 | Krakmolas |

    1202 10 00 | Žemės riešutai, neskrudinti arba kitaip virti ar kepti, gliaudyti arba negliaudyti, susmulkinti arba nesusmulkinti, su kevalu |

    1202 20 90 | Žemės riešutai su kevalu, neskrudinti arba kitaip virti ar kepti, gliaudyti arba negliaudyti, susmulkinti arba nesusmulkinti |

    1206 00 90 | Kitos saulėgrąžų sėklos, susmulkintos arba nesusmulkintos |

    1207 20 00 | Vilnamedžių (medvilnės) sėklos |

    1207 99 20 | Ricinmedžių sėklos |

    1209 91 29 | Moliūgų sėklos |

    1209 99 20 | Arbūzų sėklos |

    1404 90 19 | Kitos žiedadulkės, neskirtos gyvūnų pašarams. |

    1501 | Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijose |

    1507 | Sojos pupelių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas |

    1508 10 00 | Neapdorotas žemės riešutų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas |

    1508 90 90 | Kiti, žemės riešutų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas – apdorotas ir nevalgomasis |

    1509 | Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas |

    1510 | Kitas aliejus ir jo frakcijos, gauti tik iš alyvuogių, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas, įskaitant šio aliejaus arba jo frakcijų mišinius su aliejumi arba frakcijomis, klasifikuojamus 1509 pozicijoje |

    1511 10 20 | Neapdorotas palmių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas |

    1511 90 90 | Palmių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas, apdorotas ir nevalgomasis |

    1512 11 1512 19 | Saulėgrąžų arba dygminų aliejus ir jo frakcijos |

    1512 21 90 | Neapdorotas vilnamedžių (medvilnės) aliejus ir jo frakcijos, iš kurio pašalintas arba nepašalintas gosipolis |

    1512 29 90 | Vilnamedžių (medvilnės) aliejus ir jo frakcijos, iš kurio pašalintas arba nepašalintas gosipolis, apdorotas ir nevalgomasis |

    1513 | Kokosų, palmių branduolių arba atalių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas |

    1514 išskyrus 1514 91 19 1514 99 19 | Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas |

    1515 | Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas: |

    - Sėmenų aliejus ir jo frakcijos: |

    1515 11 90 | -- Neapdorotas aliejus, nevalgomasis |

    1515 19 90 | -- Kiti, nevalgomieji |

    - Kukurūzų aliejus ir jo frakcijos: |

    1515 21 20 | -- Neapdorotas aliejus, nevalgomasis |

    1515 29 90 | -- Kiti, nevalgomieji |

    1515 30 00 | - Ricinos aliejus ir jo frakcijos |

    1515 50 90 | - Kiti nevalgomieji, sezamų aliejus ir jo frakcijos |

    1515 90 | - Kiti: |

    1515 90 22 | -- kitas aliejus, gautas iš riešutų, vaisių kauliukų ar sėklų, klasifikuojamas 0802 arba 1212 pozicijose |

    1515 90 30 | -- Kiti |

    1516 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti: |

    1516 10 | - Gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos: |

    1516 10 11 | -- Kietieji valgomieji riebalai |

    1516 10 19 | -- Kiti, kietieji riebalai |

    1516 20 | - Augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos: |

    1516 20 19 | -- Kiti, kietieji riebalai |

    1516 20 91 | -- Ricinos aliejus |

    1516 20 92 | -- Sėmenų aliejus |

    1516 20 99 | -- Kiti |

    1517 90 21 | Gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje, kurių sudėtyje yra alyvuogių aliejaus |

    1517 90 22 | Gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje, kurių sudėtyje yra sojos pupelių aliejaus, saulėgrąžų aliejaus, dygminių aliejaus, vilnamedžių (medvilnės) aliejaus, kukurūzų aliejaus arba rapsų aliejaus |

    1518 00 21 | Ricinos aliejus |

    1601 | Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo ir daugiausia iš šių produktų pagaminti maisto produktai |

    1602 | Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo: |

    1602 20 91 | - Bet kurio gyvūno kepenų, į kurias yra pridėta vištos kepenų |

    1602 20 99 | - Bet kurio gyvūno kepenų, kita |

    1602 31 90 | - Kalakutų |

    1602 32 90 | - Naminių vištų (Gallus domesticus rūšies) |

    1602 39 90 | - Naminių paukščių, klasifikuojamų 0105 pozicijoje |

    - Kiaulienos: |

    1602 41 00 | -- Kumpiai ir jų dalys |

    1602 42 00 | -- Mentės ir jų dalys |

    1602 49 90 | -- Kiti, įskaitant mišinius |

    ex 1602 50 | - Iš galvijienos: |

    1602 50 80 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    1602 50 91 | -- Kurių daugiau kaip 20 % masės sudaro vištiena |

    1602 50 99 | -- Kiti |

    1602 90 90 | - Kiti, įskaitant produktus iš bet kurių gyvūnų kraujo |

    1603 | Mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai |

    1604 išskyrus 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Gaminiai arba konservai iš žuvies, paruoštų vartojimui ikrų arba ikrų pakaitalų, pagamintų iš žuvų ikrelių |

    1702 30 10 | Suskystinta gliukozė |

    1704 10 90 | Kita kramtomoji guma, su cukraus apvalkalu arba be jo, kurios gumos pagrindas sudaro ne mažiau kaip 10 % masės |

    1905 31 10 | Saldūs sausainiai – kuriuose kiaušiniai sudaro ne mažiau kaip 10 % masės, bet kuriuose yra ne mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų ir ne mažiau kaip 2,5 % pieno baltymų |

    1905 32 20 | Vafliai ir sausblyniai – kiti, be įdaro |

    1905 32 30 | Vafliai ir sausblyniai – kurių įdarą sudaro ne mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų ir ne mažiau kaip 2,5 % pieno baltymų |

    1905 32 90 | Vafliai ir sausblyniai – kiti, su įdaru |

    1905 90 | Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai, kiti: |

    1905 90 30 | - Tešlos pusgaminiai 1905 pozicijoje klasifikuojamiems produktams gaminti |

    1905 90 91 | - Kiti, kuriuose kiaušiniai sudaro ne mažiau kaip 10 % masės, bet kuriuose yra ne mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų ir ne mažiau kaip 2,5 % pieno baltymų |

    1905 90 92 | - Kiti, kurių sudėtyje yra miltų, bet ne kviečių miltų, jei kiekis viršija 15 % viso miltų svorio |

    2001 | Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi |

    2002 | Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties |

    2004 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: |

    2004 10 10 | - Bulvės – produktai, pagaminti iš miltų arba rupinių |

    2004 10 90 | - Bulvės, kiti |

    - Augaliniai produktai, pagaminti iš miltų arba rupinių: |

    2004 90 11 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    2004 90 19 | -- Kiti |

    - Kitos daržovės: |

    2004 90 91 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    2004 90 93 | -- Cukriniai kukurūzai |

    2004 90 94 | -- Ankštiniai |

    2004 90 99 | -- Kitos daržovės |

    2005 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: |

    2005 20 10 | - Bulvės – produktai, pagaminti iš miltų, rupinių, miltelių, dribsnių ir granulių |

    2005 20 90 | - Kiti, bulvės |

    2005 40 10 | - Žirniai (Pisum sativum) – produktai, pagaminti iš miltų arba rupinių |

    2005 40 90 | - Kiti, žirniai (Pisum sativum) |

    2005 51 00 | - Pupelės, gliaudytos |

    2005 59 10 | - Kitos pupelės, produktai, pagaminti iš miltų arba rupinių |

    2005 59 90 | - Kitos pupelės |

    2005 60 00 | - Smidrai |

    2005 70 | - Alyvuogės |

    2005 80 | - Mažieji kukurūzai ir kiti, cukriniai kukurūzai |

    - Kitos daržovės: |

    2005 99 10 | -- Produktai, pagaminti iš miltų arba rupinių |

    2005 99 30 | -- Morkos, išskyrus klasifikuojamas 9020 subpozicijoje |

    2005 99 40 | -- Nutai |

    2005 99 50 | -- Agurkai |

    2005 99 80 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    2005 99 90 | -- Kiti |

    2006 00 | Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) |

    2007 | Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: |

    2007 91 00 | - Citrusai |

    2007 99 išskyrus 2007 99 93 | - Kiti |

    2008 | Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, kitur nenurodyti arba neįtraukti |

    2008 11 | - Žemės riešutai: |

    2008 11 20 | -- Skrudinti |

    2008 11 90 | -- Kiti |

    2008 19 32 | - Kiti migdolai, skrudinti |

    2008 19 39 | - Kiti, riešutai ir kitos skrudintos sėklos |

    2008 19 40 | - Kiti, riešutai ir kitos sėklos – kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) didesnė kaip 2 ( masės |

    2008 19 91 | - Kiti, migdolai |

    2008 19 99 | - Kiti, riešutai ir kitos sėklos |

    2008 20 | - Ananasai |

    2008 30 | - Citrusai |

    2008 30 20 | -- Kurių alkoholio koncentracija (masės procentais) didesnė kaip 2 % masės |

    2008 30 90 | -- Kiti |

    2008 40 | - Kriaušės |

    2008 50 | - Abrikosai |

    2008 60 | - Vyšnios |

    2008 70 | - Persikai, įskaitant nektarinus: |

    2008 70 20 | -- Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) didesnė kaip 2 % masės |

    2008 70 80 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    2008 80 | - Braškės ir žemuogės |

    2008 91 | - Palmių šerdys |

    2008 92 | - Mišiniai |

    - Slyvos: |

    2008 99 12 | -- Kurių alkoholio koncentracija (masės procentais) didesnė kaip 2 % masės |

    2008 99 19 | -- Kiti |

    - Kiti, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys: |

    2008 99 30 | -- Kurių alkoholio koncentracija (masės procentais) didesnė kaip 2 % masės |

    2008 99 90 | -- Kiti |

    2009 11 2009 12 2009 19 išskyrus 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 | Apelsinų sultys |

    2009 21 2009 29 išskyrus 2009 29 11 | Greipfrutų sultys |

    2009 31 2009 39 | Bet kurių kitų vienos rūšies citrusų sultys |

    2009 50 | Pomidorų sultys |

    2009 61 2009 69 | Vynuogių sultys (įskaitant vynuogių misą) |

    2009 71 2009 79 | Obuolių sultys |

    2009 80 | Bet kurių kitų vienos rūšies vaisių ar daržovių sultys: |

    2009 80 10 | - Pagal penktąjį papildymą |

    2009 80 29 | - Kitos kondensuotos sultys |

    2009 80 90 | - Kiti, sultys |

    2009 90 | Sulčių mišiniai |

    2104 10 10 | Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai) |

    2105 00 | Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos: |

    2105 00 11 | - Kurių sudėtyje yra mažiau kaip 3 % pieno riebalų |

    2105 00 12 | - Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 3 %, bet mažiau kaip 7 % pieno riebalų |

    2105 00 13 | - Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 7 % pieno riebalų |

    2204 | Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintą vyną; vynuogių misa, išskyrus klasifikuojamą 2009 pozicijoje |

    2205 | Vermutas ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis |

    2206 | Kiti fermentuoti gėrimai (pavyzdžiui, sidras, kriaušių sidras, midus); fermentuotų gėrimų mišiniai, taip pat fermentuotų gėrimų ir nealkoholinių gėrimų mišiniai, kitur nenurodyti arba neįtraukti |

    2207 10 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra ne mažesnė kaip 80 % tūrio; skirtas naudoti alkoholinių gėrimų, jei juos gamina licencijuotas alkoholinių gėrimų gamintojas, gamybai, tik jei jis skirtas nurodytam tikslui: |

    2207 10 51 | - Vynuogių alkoholis |

    2207 10 80 | - Pagal penktąjį papildymą |

    2207 10 90 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio, kiti: |

    2207 10 91 | - Vynuogių alkoholis |

    2208 20 91 | Spiritas, pagamintas distiliuojant vynuogių vyną arba vynuogių išspaudas, kurių sudėtyje yra 17 % ar daugiau alkoholio tūrio ir kurio kaina už centilitrą neviršija 0,05 JAV dolerio ekvivalento šekeliais, pagal penktąjį papildymą |

    2208 20 99 | Spiritas, pagamintas distiliuojant vynuogių vyną arba vynuogių išspaudas, kurių sudėtyje yra 17 % ar daugiau alkoholio tūrio ir kurio kaina už centilitrą neviršija 0,05 JAV dolerio ekvivalento šekeliais |

    2304 | Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos |

    2306 | Išspaudos ir kitos kietos augalinių riebalų arba augalinio aliejaus ekstrakcijos liekanos, išskyrus klasifikuojamas 2304 arba 2305 pozicijose, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos |

    2309 10 išskyrus 2309 10 90 | Kačių ir šunų pašaras, supakuotas į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |

    2309 90 | Produktai, naudojami gyvūnų pašarams, išskyrus kačių ir šunų pašarą, mažmeninei prekybai skirtose pakuotėse: |

    2309 90 20 | - Kurių sudėtyje esančios baltyminės medžiagos sudaro ne mažiau kaip 15 % ir ne daugiau kaip 35 % masės, o augalinis vaškas sudaro ne mažiau kaip 4 % masės |

    3502 11 3502 19 | Kiaušinio albuminas: |

    3502 11 10 | - Džiovinti, pagal penktąjį papildymą |

    3502 11 90 | - Džiovinti, kiti |

    3502 19 10 | - Kiti, išskyrus džiovintus, pagal penktąjį papildymą |

    3502 19 90 | - Kiti, išskyrus džiovintus, kiti |

    3505 | Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |

    3505 10 21 | - Krakmolai – kurių sudėtyje daugiausia kviečių ir kukurūzų (išskyrus vaškinius kukurūzus) |

    3505 20 00 | - Klijai |

    ( 1) Izraelio kodai, atitinkantys Izraelio muitų bylą, paskelbtą 2007 01 01 Jeruzalėje, 957 versija.

    ( 2 ) Nepaisant Suderintos sistemos (SS) ar Izraelio tarifų nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad gaminių aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal Izraelio tarifų kodų SS kodus. Jei nurodomi SS kodai su ženkleliu „ex“ arba Izraelio tarifų kodai su ženkleliu „ex“, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant į Izraelio tarifų kodų SS kodus ir atitinkamą aprašymą.

    2 lentelė

    Kai kuriems iš 1 lentelėje išvardytų produktų taikomas lengvatinis režimas, nustatant toliau nurodytas tarifines kvotas:

    SS arba Izraelio kodas (1) | Aprašymas (2) | a | b | c |

    DPS muito sumažinimas (%) | Tarifinė kvota (t, nebent nurodyta kitaip) | DPS muito sumažinimas viršijus dabartinę tarifinę kvotą (%) |

    ex | 0102 90 | Gyvi skerstini galvijai | 100 | 1 000 | – |

    ex | 0105 12 0105 19 | Gyvos antys, žąsys, kalakutai ir patarškos, sveriančios ne daugiau kaip 185 g | 100 | 2 000 000 vnt. | – |

    0201 | Galvijiena, šviežia arba atšaldyta | 100 | 1 000 | – |

    0204 | Avių arba ožkų mėsa, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta | 100 | 800 | – |

    ex | 0207 | Naminių paukščių mėsa ir jos valgomieji subproduktai, nurodyti 0105 pozicijoje, švieži, atšaldyti arba sušaldyti, išskyrus antis (mėsą arba kepenis) | 100 | 1 200 | – |

    ex | 0207 34 | Riebiosios žąsų kepenys | 100 | 100 | – |

    ex | 0207 36 | Žąsų mėsa ir kepenys, sušaldytos | 100 | 500 | – |

    0302 31 20 | Tik ilgapelekis tunas (Thunnus alalunga), klasifikuojamas 0302 31 00 subpozicijoje | 100 | 250 | – |

    0303 31 10 | Tik juodasis paltusas (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis), klasifikuojamas 0303 31 00 subpozicijoje | 100 | 100 | 25 |

    0303 33 10 | Tik paprastieji jūrų liežuviai (Solea spp.), klasifikuojami 0303 33 00 subpozicijoje |

    0303 39 10 | Tik klasifikuojami 0303 39 00 subpozicijoje (išskyrus Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp.) |

    0303 79 91 | Žemės ūkio ministerijos patvirtintos žuvų rūšys, kurios nesiveisia arba nėra žvejojamos Izraelyje arba Viduržemio jūroje | 10 | – | – |

    0304 19 41 | Tik klasifikuojami 0304 19 40 subpozicijoje (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, dryžieji tunai, Euthynnus pelamis, silkės, menkės, sardinės, juodadėmės menkės, ledjūrio menkės, skumbrės, katrykliai, upiniai unguriai (Anguilla gentis), jūrinės lydekos, jūriniai ešeriai, niliniai ešeriai) | 100 | 50 | – |

    0402 10 21 | Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji pieno ir grietinėlės produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės | 100 | 2 000 | – |

    0402 10 10 | Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji pieno ir grietinėlės produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės | 55 | 2 000 | – |

    0402 21 | Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji pieno ir grietinėlės produktai, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | 100 | 4 000 | – |

    ex ex | 0402 91 0402 99 | Sutirštintas pienas | 100 | 100 | - |

    0403 | Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos | 100 | 200 | – jogurtas, kurio sudėtyje yra kakavos, kvapiųjų medžiagų ir (arba) pridėtojo cukraus – taikoma tik muito žemės ūkio sudedamajai daliai (**) |

    0404 | Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių; produktai iš natūralių pieno sudedamųjų dalių, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kitur nenurodyti arba neįtraukti | 100 | 1 300 | – |

    0405 | Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejus; pieno pastos | 100 | 600 | – |

    0405 10 | - Sviestas: |

    -- Pakuotėse, kurių neto masė didesnė nei 1 kg: |

    0405 10 31 | --- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 10 39 | --- Kiti |

    -- Pakuotėse, kurių neto masė ne didesnė nei 1 kg: |

    0405 10 91 | --- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 10 99 | --- Kiti |

    0405 20 | - Pieno pastos: |

    0405 20 10 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 20 90 | -- Kiti |

    - Kiti pieno riebalai ir aliejai: |

    0405 90 19 | -- Pagal penktąjį papildymą |

    0405 90 90 | -- Kiti |

    0406 | Sūris ir varškė | 100 | 767 | – |

    ex | 0407 | Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba skirti virti | 100 | 8 000 000 vnt. | – |

    ex | 0407 | Paukščių kiaušiniai su lukštais, skirti perinti | 100 | 50 000 vnt. | – |

    ex | 0409 | Natūralus medus | 100 | 150 | – |

    ex | 0409 | Natūralus medus pakuotėse, didesnėse nei 50 kg | 100 | 300 | – |

    0701 90 | Bulvės, šviežios arba atšaldytos, išskyrus sėklas | 100 | 6 000 | – |

    0703 10 | Svogūnai ir valgomieji svogūnėliai, švieži arba atšaldyti | 100 | 2 000 | – |

    0703 20 | Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti | 100 | 200 | 25 |

    ex | 0709 20 | Smidrai (šparagai), baltieji, švieži arba atšaldyti | 100 | 100 | – |

    ex ex | 0709 51 0709 59 | Grybai, švieži arba atšaldyti, išskyrus įvežtus birželio–rugsėjo mėn. | 100 | 200 | – |

    0710 10 | Bulvės (nevirtos arba virtos garuose arba vandenyje), sušaldytos | 100 | 250 | – |

    0710 21 | Žirniai (Pisum sativum), aižyti arba neaižyti (nevirti arba virti garuose arba vandenyje), sušaldyti | 100 | 1 000 | – |

    0710 22 | Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.), aižytos arba neaižytos (nevirtos arba virtos garuose arba vandenyje), sušaldytos | 100 | 1 400 | – |

    0710 29 | Kitos ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos (nevirtos arba virtos vandenyje ar garuose), sušaldytos | 100 | 600 | – |

    0710 30 | Špinatai, špinokai ir daržinės balandūnės (daržiniai špinatai), (nevirti arba virti vandenyje ar garuose), sušaldyti | 100 | 600 | – |

    0710 80 0710 90 | Kitos daržovės (nevirtos arba virtos vandenyje ar garuose), sušaldytos Daržovių mišiniai (nevirti arba virti vandenyje ar garuose), sušaldyti | 100 | 1 500 | – |

    ex | 0712 90 | Kitos daržovės ir daržovių mišiniai, džiovinti, sveiki, supjaustyti, supjaustyti griežinėliais, susmulkinti arba granuliuoti, bet toliau neapdoroti, išskyrus cukrinius kukurūzus, neaižytas pupeles, brokolius, valgomuosius česnakus ir džiovintus pomidorus | 100 | 300 | – |

    0712 90 81 | Valgomieji česnakai, džiovinti, sveiki, supjaustyti, supjaustyti griežinėliais, susmulkinti arba granuliuoti, bet toliau neapdoroti | 100 | 50 | – |

    ex | 0712 90 30 2002 90 20 | Džiovinti pomidorai, sveiki, supjaustyti, supjaustyti griežinėliais, susmulkinti arba granuliuoti, bet toliau neapdoroti Pomidorai, išskyrus sveikus arba supjaustytus, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi, miltelių pavidalo | 100 | 1 200 | – |

    ex | 0802 60 0802 90 | Makadamijos, šviežios arba džiovintos, gliaudytos arba negliaudytos, nuluptos arba nenuluptos Pekaninės karijos ir kiti riešutai, švieži arba džiovinti, gliaudyti arba negliaudyti, nulupti arba nenulupti, išskyrus karijas, makadamijas ir kedro riešutus | 100 | 500 | 15 |

    ex | 0804 20 | Figos, džiovintos | 100 | 500 | 20 |

    0805 10 10 | Apelsinai, švieži | 100 | 1 000 | – |

    0805 20 10 | Švieži mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusų hibridai | 100 | 2 000 | – |

    0805 50 10 | Tikrosios citrinos (Citrus limon, Citrus limonum) ir žaliosios citrinos bei persinės citrinos (limes) (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia): | 100 | 500 | – |

    0806 10 | Vynuogės, šviežios | 100 | 500 | – |

    0806 20 | Vynuogės, džiovintos | 100 | 100 | 25 |

    0807 11 | Arbūzai, švieži | 100 | 750 | – |

    0807 19 | Melionai, švieži | 100 | 300 | – |

    0808 10 | Obuoliai, švieži | 100 | 3 000 | – |

    ex | 0808 20 | Kriaušės, šviežios | 100 | 2 000 | – |

    ex | 0808 20 | Svarainiai, švieži | 100 | 350 | – |

    0809 10 | Abrikosai, švieži | 100 | 300 | – |

    0809 20 | Vyšnios, šviežios | 100 | 100 | – |

    0809 30 | Persikai, įskaitant nektarinus | 100 | 300 | – |

    0809 40 | Slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai | 100 | 500 | – |

    0810 50 | Švieži kiviai | 100 | 200 | – |

    ex | 0811 20 | Avietės, juodieji serbentai, raudonieji serbentai, gervuogės ir šilkmedžio vaisiai, nevirti ar virti garuose arba vandenyje, užšaldyti, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | 100 | 137 | – |

    0811 90 | Kiti vaisiai ir riešutai, nevirti ar virti garuose arba vandenyje, sušaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | 100 | 600 | – |

    0812 10 | Vyšnios, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu ar kitais konservuojamais tirpalais) | 100 | 553 | – |

    0812 90 10 | Braškės ir žemuogės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui | 100 | 100 | – |

    0813 20 | Džiovintos slyvos | 100 | 700 | – |

    0904 20 | Capsicum arba Pimenta rūšies vaisiai, džiovinti, smulkinti arba malti | 100 | 100 | – |

    1001 10 | Kietieji kviečiai | 100 | 9 500 | – |

    1001 90 | Kiti kviečiai ir kviečių ir rugių mišinys | 100 | 168 340 | – |

    ex | 1001 90 | Kiti kviečiai ir kviečių ir rugių mišinys[11], skirti pašarams | 100 | 300 000 | – |

    1209 99 20 | Arbūzų sėklos | 100 | 500 | – |

    1507 10 10 1507 90 10 | Sojų pupelių aliejus, išvalytas arba neišvalytas nuo gleivių, valgomasis | 100 | 5 000 | 40 |

    1509 10 1509 90 30 | Alyvuogių aliejus, grynas Alyvuogių aliejus, išskyrus gryną, valgomasis | 100 | 300 | – |

    1509 90 90 | Alyvuogių aliejus, išskyrus gryną, išskyrus valgomąjį | 100 | 700 | – |

    ex | 1512 | Saulėgrąžų arba dygminų aliejus ir jo frakcijos, rafinuotas arba nerafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas, valgomasis | 40 | neribota | – |

    ex | 1514 | Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuotas arba rafinuotas, bet chemiškai nemodifikuotas, valgomasis | 40 | neribota | – |

    1601 | Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo ir daugiausia iš šių produktų pagaminti maisto produktai | 100 | 500 | – |

    1602 31 | Paruošta arba konservuota kalakutų mėsa ir jos subproduktai | 100 | 5 000 | – |

    1602 32 | Paruošta arba konservuota naminių vištų (Gallus domesticus rūšies) mėsa ir jos subproduktai | 100 | 2 000 | – |

    1602 50 | Paruošta arba konservuota galvijų mėsa ir jos subproduktai | 100 | 300 | – |

    1604 11 10 | Sandariai įpakuota lašiša | 100 | 100 | – |

    1604 12 90 | Kiti | 50 | neribota | – |

    1604 13 | Sardinės | 100 | 200 | – |

    1604 14 | Tunas | 100 | 300 | – |

    ex | 1604 15 90 | Skumbrės | 100 | 80 | – |

    1604 16 00 | Ančiuviai | 50 | neribota | – |

    ex | 1604 19 90 | Menkė, ledjūrio menkė, sidabrinė menkė, aliaskinis polakas | 100 | 150 | – |

    ex | 1604 20 90 | Silkė, durklažuvė, skumbrė | 100 | 100 | – |

    1604 30 | Ikrai ir ikrų pakaitalai | 100 | 25 | – |

    1702 30 10 | Suskystinta gliukozė | 15 | neribota | – |

    1704 10 90 | Kramtomoji guma, su cukraus apvalkalu arba be jo, kurios gumos pagrindas sudaro ne mažiau kaip 10 % masės | 100 | 75 | (*) |

    1905 31 10 1905 32 20 1905 32 30 1905 32 90 | Saldūs sausainiai, kurių sudėtyje esantys kiaušiniai padengia ne mažiau kaip 10 % masės, bet kuriuos sudaro ne mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų ir ne mažiau kaip 2,5 % pieno baltymų Vafliai ir sausblyniai, kiti, be įdaro Vafliai ir sausblyniai, kurių įdarą sudaro ne mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų ir ne mažiau kaip 2,5 % pieno baltymų Kiti | 100 | 1200 | (*) (*) (*) (*) |

    2001 10 | Agurkai ir dygieji agurkai (kornišonai), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi | 17 | 50 | – |

    2001 90 90 | Kiti, išskyrus agurkus ir dygiuosius agurkus (kornišonus), alyvuoges, cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata), dioskorėjas, batatus ir kitos panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi | 100 | 1 000 | – |

    2002 10 | Sveiki ar gabalais supjaustyti pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties | 100 | 100 | – |

    ex ex | 2002 90 10 2002 90 90 | Pomidorų pasta, skirta pomidorų kečupo gamintojams, patvirtinta pramonės ministerijos generalinio direktoriaus | 50 | 1 000 | – |

    ex | 2004 90 | Kitos daržovės ir jų mišiniai, išskyrus homogenizuotus produktus, miltų arba rupinių pavidalu | 100 | 300 | – |

    ex | 2004 90 | Kitos daržovės, išskyrus homogenizuotus produktus | 65 | neribota | – |

    2005 20 90 | Bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos | 100 | 250 | – |

    2005 40 90 | Žirniai, išskyrus homogenizuotus produktus, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti | 100 | 300 | – |

    2005 51 | Pupelės, aižytos, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos | 100 | 300 | – |

    2005 70 | Alyvuogės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos | 100 | 250 | – |

    2005 99 90 | Kitos daržovės ir jų mišiniai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti | 100 | 1 200 | – |

    2006 00 | Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) | 100 | 100 | – |

    ex | 2007 99 | Kiti džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės, išskyrus braškes ir žemuoges | 100 | 1 336 | – |

    2008 40 | Kriaušės, paruoštos arba konservuotos kitais būdais | 100 | 500 | – |

    2008 50 | Abrikosai, paruošti arba konservuoti kitais būdais | 100 | 500 | – |

    ex | 2008 60 | Vyšninės slyvos, paruoštos arba konservuotos, į kurias nepridėta alkoholio, tačiau kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus | 92 | 237 | – |

    2008 70 | Persikai, įskaitant nektarinus, paruošti arba konservuoti kitais būdais | 100 | 2 000 | – |

    ex | 2008 80 | Braškės ir žemuogės, paruoštos arba konservuotos kitais būdais ne mažesnėse nei 4,5 kg pakuotėse (išskyrus pridėtąjį cukrų arba spiritą) | 100 | 200 | – |

    ex | 2008 92 | Tropinių vaisių mišiniai, be braškių ir žemuogių, riešutų ir citrusų | 100 | 500 | – |

    2008 99 | Kiti, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos kitais būdais, kurių sudėtyje yra arba nėra cukraus arba kitų saldiklių, arba spirito, kitur nenurodyti ir neįtraukti | 100 | 500 | – |

    ex ex | 2009 11 2009 19 | Apelsinų sultys, sušaldytos arba nesušaldytos, nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67, pakuotėse, ne didesnėse nei 230 kg | 100 | neribota | – |

    ex | 2009 29 | Greipfrutų sultys, nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67, pakuotėse, didesnėse nei 230 kg |

    ex | 2009 31 | Citrinų sultys, nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė ne didesnė nei 20 | 100 | 500 | – |

    ex | 2009 39 11 | Kitos citrinų sultys, nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė didesnė kaip 50 | 100 | 1 000 | – |

    2009 61 | Vynuogių sultys, (įskaitant vynuogių misą), nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 30 | 100 | 200 | – |

    ex | 2009 69 | Kitos vynuogių sultys, (įskaitant vynuogių misą), nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė didesnė kaip 67 |

    2009 71 | Obuolių sultys, nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė ne didesnė nei 20 | 100 | 700 | – |

    ex | 2009 79 | Kitos obuolių sultys, nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė didesnė kaip 20 | 100 | 1 500 | – |

    ex | 2009 80 | Bet kurios kitos vienos rūšies vaisių ar daržovių sultys, nefermentuotos ir kurių sudėtyje nėra pridėtojo spirito, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių Brikso vertė didesnė kaip 67 | 100 | 800 | – |

    ex | 2009 90 | Sulčių mišiniai, išskyrus vynuogių ir pomidorų sultis, kurių Brikso vertė didesnė kaip 20 | 100 | 600 | – |

    2105 00 | Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos | muito žemės ūkio sudedamosios dalies sumažinimas 30 % (**) | 500 | (*) |

    2204 | Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus; vynuogių misa, išskyrus klasifikuojamą 2009 pozicijoje | 100 | 4 000 hl | – |

    2205 10 2205 90 | Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis | 100 | 2000 hl | (*) |

    2207 10 51 2207 10 91 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, išgautas iš šviežių vynuogių kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio | 100 | 3 000 | (*) |

    2208 20 91 | Spiritas, pagamintas distiliuojant vynuogių vyną arba vynuogių išspaudas, kurio sudėtyje yra 17 % ar daugiau alkoholio tūrio ir kurio kaina už centilitrą viršija 0,05 JAV dolerio ekvivalentą šekeliais | 100 | 2000 Hpa | (*) |

    2304 | Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos. | 100 | 5 000 | – |

    2306 30 00 | Išspaudos ir kitos kietos liekanos | Taikytinas muitas: 2,5 % | 10 000 | – |

    2306 41 | Rapsų sėklų rupiniai | Taikytinas muitas: 4,5 % | 3 500 | – |

    2309 10 20 | Kačių ir šunų pašaras, supakuotas į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, kurių sudėtyje esančios baltyminės medžiagos sudaro ne mažiau kaip 15 % ir ne daugiau kaip 35 % masės, o augalinis vaškas sudaro ne mažiau kaip 4 % masės | 100 | 1 000 | – |

    2309 90 20 | Kiti tos rūšies produktai, naudojami gyvūnų pašarams ir paruošti pašarai dekoratyvinėms žuvims ir paukščiams kurių sudėtyje esančios baltyminės medžiagos sudaro ne mažiau kaip 15 % ir ne daugiau kaip 35 % masės, o augalinis vaškas sudaro ne mažiau kaip 4 % masės | 100 | 1 400 | – |

    3502 11 3502 19 | Kiaušinio albuminas | 100 | 50 | (*) |

    (1) Izraelio kodai, atitinkantys Izraelio muitų bylą, paskelbtą 2007 01 01 Jeruzalėje, 957 versija.

    ( 2 ) Nepaisant Suderintos sistemos (SS) ar Izraelio tarifų nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad gaminių aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal Izraelio tarifų kodų SS kodus. Jei nurodomi SS kodai su ženkleliu „ex“ arba Izraelio tarifų kodai su ženkleliu „ex“, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas atsižvelgiant į Izraelio tarifų kodų SS kodus ir atitinkamą aprašymą.

    (*) Lengvatiniai muitai, viršijantys šio priedo 3 lentelėje nustatytą tarifinę kvotą.

    (**) Muito žemės ūkio sudedamoji dalis ir toliau nustatoma pagal Izraelio Valstybės Pramonės, prekybos ir užsienio prekybos administravimo ministerijos paskelbtame 1995 m. rugsėjo mėn. memorandume (nuorodos Nr. 2536/G) dėl kainų kompensavimo sistemos, kurią Izraelis taiko perdirbtiems žemės ūkio produktams, kuriems taikomas EB ir Izraelio prekybos susitarimas, pateiktas gaires. Izraelis įsipareigoja pranešti Bendrijai apie visus naujus šių muito žemės ūkio sudedamųjų dalių nustatymus.

    3 lentelė

    Kai kuriems 1 lentelėje išvardytiems produktams nustatomi tokie muitai:

    1. | BIUDŽETO EILUTĖ: 10 skyrius. Žemės ūkio muitai | ASIGNAVIMAI: PBP 2009: 1 403,5 mln. EUR |

    2. | PAVADINIMAS: Pasiūlymas dėl Tarybos sprendimo dėl Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams pasirašymo ir sudarymo ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio valstybės asociaciją, pakeitimų bei jo 1 bei 2 protokolų, 1 protokolo priedo ir 2 protokolo priedo pakeitimo. |

    3. | TEISINIS PAGRINDAS: EB sutartis, ypač jos 133 straipsnis kartu su 300 straipsnio pirmuoju sakiniu. |

    4. | PRIEMONĖS TIKSLAI: Patvirtinti 7, 10 ir 14 straipsnių, kelių protokolų ir protokolų priedų pakeitimą, 9 ir 15 straipsnių bei II–VI priedų išbraukimą, 3 skyriaus antraštinės dalies pakeitimus ir 12 bei 13 straipsnių pakeitimus. |

    5. | FINANSINIS POVEIKIS | 12 MĖN. LAIKOTARPIS (mln. EUR) | EINAMIEJI FINANSINIAI METAI 2008 (mln. EUR) | KITI FINANSINIAI METAI 2009 (mln. EUR) |

    5.0 | IŠLAIDOS IŠ – EB BIUDŽETO (GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS IR (ARBA) INTERVENCIJOS) – NACIONALINIO BIUDŽETO – KITOS | – | – | – |

    5.1 | PAJAMOS – EB NUOSAVIEJI IŠTEKLIAI (RINKLIAVOS IR (ARBA) MUITAI) – NACIONALINĖS | – | – | –3.5 |

    2010 | 2011 | 2012 |

    5.0.1 | NUMATOMOS IŠLAIDOS |

    5.1.1 | NUMATOMOS PAJAMOS | – | – | – |

    5.2 | APSKAIČIAVIMO METODAS: – |

    6.0 | AR GALIMA FINANSUOTI IŠ EINAMŲJŲ METŲ BIUDŽETO ATITINKAMO SKYRIAUS ASIGNAVIMŲ? | TAIP NE |

    6.1 | AR GALIMA FINANSUOTI IŠ EINAMŲJŲ METŲ BIUDŽETO ASIGNAVIMUS PERKELIANT IŠ VIENO SKYRIAUS Į KITĄ? | TAIP NE |

    6.2 | AR REIKĖS PAPILDOMO BIUDŽETO? | TAIP NE |

    6.3 | AR BŪSIMUOSE BIUDŽETUOSE REIKĖS NUMATYTI ASIGNAVIMŲ? | TAIP NE |

    PASTABOS: Pasiūlymas susijęs su abipusėmis prekybos žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais ir žuvies bei žuvininkystės produktais liberalizavimo priemonėmis. Apskaičiuota, kad dėl šio pasiūlymo nuosavi ištekliai gali sumažėti maždaug 3,5 mln. EUR (grynąja suma, atėmus surinkimo išlaidas). |

    [1] OL L 147, 2000 6 21, p. 3.

    [2] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

    [3] OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

    [4] OL L 17, 2000 1 21, p. 22.

    [5] OL L 318, 1993 12 20, p. 18

    [6] OL L 302, 1992 10 19, p. 1.

    [7] OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

    [8] Patvirtinta Žemės ūkio ministerijos generalinio sekretoriaus.

    Top