This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0085
EC-Guinea-Bissau Fisheries Partnership Agreement#European Parliament legislative resolution of 11 March 2008 on the proposal for a Council Regulation on the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea-Bissau (COM(2007)0580 - C6-0391/2007 - 2007/0209(CNS))
EB ir Bisau Gvinėjos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas
2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Europos bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo sudarymo (COM(2007)0580 - C6-0391/2007 - 2007/0209(CNS))
EB ir Bisau Gvinėjos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas
2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Europos bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo sudarymo (COM(2007)0580 - C6-0391/2007 - 2007/0209(CNS))
OL C 66E, 2009 3 20, p. 93–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 66/93 |
EB ir Bisau Gvinėjos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimas *
P6_TA(2008)0085
2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Europos bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimo sudarymo (COM(2007)0580 — C6-0391/2007 — 2007/0209(CNS))
(2009/C 66 E/29)
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl Tarybos reglamento (COM(2007)0580), |
— |
atsižvelgdamas į EB sutarties 37 straipsnį ir 300 straipsnio 2 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į EB sutarties 300 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą, pagal kurią Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0391/2007), |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį ir 83 straipsnio 7 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į Žuvininkystės komiteto pranešimą ir Vystymosi komiteto bei Biudžeto komiteto nuomones (A6-0053/2008), |
1. |
pritaria pasiūlymui dėl Tarybos reglamento su pakeitimais ir pritaria susitarimo sudarymui; |
2. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai bei valstybių narių ir Bisau Gvinėjos Respublikos parlamentams ir vyriausybėms. |
(2a) |
Svarbu, kad Europos Parlamentui būtų teikiama kokybiškesnė informacija. Tuo tikslu Komisija turėtų teikti Europos Parlamentui susitarimo 10 straipsnyje minimo jungtinio komiteto posėdžių išvadas. |
Kiekvienais metais Komisija vertina, ar valstybės narės, kurių laivai vykdo veiklą pagal protokolą, laikosi deklaravimo reikalavimų. Jeigu jos nepaiso šių reikalavimų, Komisija atmeta jų prašymus dėl žvejybos licencijų kitiems metams .
3a straipsnis
Kiekvienais metais Komisija teikia ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai, kurioje aptariami protokolo 8 straipsnyje aprašytos daugiametės sektoriaus programos rezultatai ir tai, kaip valstybės narės laikosi deklaravimo reikalavimų.
3b straipsnis
Per paskutinius protokolo galiojimo metus ir prieš sudarant susitarimą dėl jo atnaujinimo, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą apie susitarimo taikymą ir jo įgyvendinimo sąlygas.
3c straipsnis
Remdamasi 3b straipsnyje minėta ataskaita ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, Taryba, jei reikia, suteikia Komisijai įgaliojimus derėtis dėl naujo protokolo priėmimo.
3d straipsnis
Komisija teikia Europos Parlamentui susitarimo 10 straipsnyje minimo jungtinio komiteto posėdžių išvadas.