Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1020

    Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1020 2023 m. gegužės 24 d. kuriuo dėl skubiosios medicinos pagalbos tarnybų skrydžių sraigtasparniais iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 965/2012 (Tekstas svarbus EEE)

    C/2023/3195

    OL L 137, 2023 5 25, p. 1–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1020/oj

    2023 5 25   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 137/1


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1020

    2023 m. gegužės 24 d.

    kuriuo dėl skubiosios medicinos pagalbos tarnybų skrydžių sraigtasparniais iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 965/2012

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (1), ypač į jo 27 straipsnio 1 dalį ir 31 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Komisijos reglamente (ES) Nr. 965/2012 (2) nustatyti su orlaivių naudojimu skrydžiams ir, be kita ko, su skubiosios medicinos pagalbos tarnybų skrydžiais sraigtasparniais (HEMS, angl. helicopter emergency medical service) susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros. Tokie techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros turėtų būti atnaujinti siekiant užtikrinti, kad jie atspindėtų naujausius pokyčius ir geriausią skrydžių vykdymo praktiką;

    (2)

    skubiosios medicinos pagalbos tarnybų skrydžiai sraigtasparniais yra vienos iš sudėtingiausių operacijų saugos atžvilgiu, nes tų tarnybų misija dažnai būna susijusi su skrydžiu į iš anksto neištirtą vietą, be to, skrydis vykdomas bet kokiomis oro sąlygomis ir skubiai, kad būtų galima spėti išgelbėti žmones. Tokie skrydžiai turėtų būti reglamentuojami taip, kad išliktų visuomet saugūs;

    (3)

    naudojant sraigtasparnius atliekamos skubiosios nemedicininės gelbėjimo operacijos, apimančios gelbėjimo operacijas kalnuose, bet ne nelaimės ištiktų orlaivių paiešką ir gelbėjimą, yra tokios pat sudėtingos, jei jos vykdomos tokiomis pačiomis sąlygomis kaip ir skubiosios medicinos pagalbos tarnybų skrydžiai sraigtasparniais. Todėl, kai naudojant sraigtasparnius atliekamos skubiosios nemedicininės gelbėjimo operacijos patenka į Reglamento (ES) 2018/1139 taikymo sritį, jos turėtų būti reglamentuojamos taip pat kaip skubiosios medicinos pagalbos tarnybų skrydžiai sraigtasparniais;

    (4)

    remiantis turimais duomenimis, avarijų dėl blogo matomumo, be kita ko, tais atvejais, kai skrydžiai vykdomi blogomis oro sąlygomis ir naktį, rizika, taip pat susidūrimo avarijos ar gelbėjimo vietoje rizika turėtų būti dar labiau sumažinta nustatant reikalavimus, susijusius su įranga, standartinėmis veiklos procedūromis ir įgulos mokymu;

    (5)

    siekiant užtikrinti tinkamą saugos lygį, reikėtų užtikrinti, kad nuo sraigtasparnių eksploatacinių kriterijų nukrypti leidžiančios nuostatos būtų taikomos tik toms skrydžiams skirtoms esamoms ligoninių aikštelėms, kurios pradėtos naudoti iki Reglamento (ES) Nr. 965/2012 įsigaliojimo. Skrydžiams naudojamose ligoninių aikštelėse, kurios šiuo metu atitinka tokių nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo reikalavimus, kliūčių išsidėstymas turėtų būti toliau prižiūrimas ir priimtinas saugos požiūriu;

    (6)

    pagal Reglamente (ES) Nr. 965/2012 nustatytus dabartinius eksploatacinius ir deguonies reikalavimus, susijusius su dideliame aukštyje vykdomomis skubiosios medicinos pagalbos tarnybų ir gelbėjimo operacijomis kalnuotose vietovėse, neleidžiama vykdyti operacijų dideliame aukštyje, tačiau žmones turėtų būti įmanoma gelbėti bet kuriame aukštyje. Todėl taikytini reikalavimai turėtų būti iš dalies pakeisti;

    (7)

    pagal Reglamento (ES) 2018/1139 140 straipsnio 2 dalies b punktą, Reglamentas (ES) Nr. 965/2012 turi būti pritaikytas prie Reglamento (ES) 2018/1139, kiek tai susiję su termino „sudėtingas varikliu varomas orlaivis“ apibrėžtimi, kuri buvo įtraukta į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 (3), panaikintą Reglamentu (ES) 2018/1139. Todėl Reglamentas (ES) Nr. 965/2012 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (8)

    vežėjams, šiuo metu vykdantiems HEMS skrydžius, taip pat kompetentingoms institucijoms, atsakingoms už šių skrydžių sertifikavimą ir priežiūrą, reikės pakankamai laiko šiame reglamente numatytiems pakeitimams visiškai įgyvendinti. Todėl šio reglamento nuostatų, susijusių su HEMS skrydžiais, taikymas atidedamas vieniems metams. Be to, kai kurių konkrečių nuostatų, kurioms įgyvendinti reikalingas ilgesnis laikotarpis, pavyzdžiui, nuostatų, kuriomis nustatomi nauji patvirtinimai ar nauja įranga, eksploataciniai reikalavimai ar mokymo reikalavimai, taikymo pradžia dar labiau atidedama;

    (9)

    Reglamentu (EB) Nr. 216/2008 panaikinta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/36/EB (4). Direktyva 2004/36/EB buvo įgyvendinta Komisijos reglamentais (EB) Nr. 768/2006 (5) ir (EB) Nr. 351/2008 (6). Šių reglamentų nuostatos buvo pakeistos Reglamentu (ES) Nr. 965/2012, tačiau jos niekada nebuvo aiškiai panaikintos. Todėl tuos reglamentus būtina panaikinti;

    (10)

    Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, vadovaudamasi Reglamento (ES) 2018/1139 76 straipsnio 1 dalimi, parengė įgyvendinimo akto projektą ir pateikė jį Komisijai kartu su Nuomone Nr. 08/2022 (7);

    (11)

    šiame reglamente nustatyti reikalavimai atitinka pagal Reglamento (ES) 2018/1139 127 straipsnį įsteigto Bendrųjų saugos taisyklių taikymo civilinės aviacijos srityje komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (ES) Nr. 965/2012 pakeitimai

    Reglamentas (ES) Nr. 965/2012 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    6 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:

    „6.   Nukrypstant nuo IV priedo CAT.POL.H.225 dalies, iki 2028 m. gegužės 25 d. esami sraigtasparnių skrydžiai į viešojo intereso vietą (PIS, angl. public interest site) arba iš jos gali būti vykdomi valstybių narių nustatytomis sąlygomis, kai dėl PIS dydžio, kliūčių išsidėstymo arba sraigtasparnio savybių neįmanoma laikytis 1 klasės operacijoms keliamų reikalavimų.

    Valstybės narės Komisijai ir agentūrai praneša apie taikomas sąlygas.“

    ;

    2)

    I, II, III, IV, V, VII ir VIII priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

    2 straipsnis

    Panaikinimas

    Reglamentai (EB) Nr. 768/2006 ir (EB) Nr. 351/2008 panaikinami nuo 2023 m. birželio 14 d.

    3 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2024 m. gegužės 25 d.

    Tačiau:

    a)

    priedo 5 punkto b papunktis taikomas nuo 2026 m. gegužės 25 d.;

    b)

    šio reglamento priedo 5 punkto d papunktis taikomas nuo 2028 m. gegužės 25 d., kiek tai susiję su Reglamento (ES) Nr. 965/2012 V priedo SPA.HEMS.110 dalies e punkto pakeitimu;

    c)

    šio reglamento priedo 5 punkto f papunktis taikomas tik HEMS skrydžiams, kuriems taikomas Reglamento (ES) Nr. 965/2012 I priedo 61 punkto b papunktis, nuo 2028 m. gegužės 25 d.;

    d)

    šio reglamento priedo 5 punkto g papunktis taikomas tik HEMS skrydžiams, kuriems taikomas Reglamento (ES) Nr. 965/2012 I priedo 61 punkto b papunktis, nuo 2026 m. gegužės 25 d.;

    e)

    priedo 6 ir 7 punktai taikomi nuo 2023 m. birželio 14 d.;

    f)

    valstybės narės gali nuspręsti naudoti Reglamento (ES) Nr. 965/2012 II priedo II priedėlyje pateiktą formą su pakeitimais, padarytais šio reglamento priedo 2 punkto b papunkčiu, tik išduodamos naujus oro vežėjo pažymėjimus arba keisdamos esamus pažymėjimus pagal Reglamento (ES) Nr. 965/2012 II priedo ARO.GEN.310 arba ARO.GEN.330 dalį.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2023 m. gegužės 24 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkė

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OL L 212, 2018 8 22, p. 1.

    (2)  2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 296, 2012 10 25, p. 1).

    (3)  2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantis Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantis Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (OL L 79, 2008 3 19, p. 1).

    (4)  2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/36/EB dėl trečiųjų šalių orlaivių, kurie naudojasi Bendrijos oro uostais, saugos (OL L 143, 2004 4 30, p. 76).

    (5)  2006 m. gegužės 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 768/2006, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/36/EB informacijos apie Bendrijos oro uostais besinaudojančių orlaivių saugą rinkimo ir keitimosi ta informacija bei informacijos sistemos valdymo atžvilgiu (OL L 134, 2006 5 20, p. 16).

    (6)  2008 m. balandžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 351/2008 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/36/EB taikymo nustatant prioritetus, pagal kuriuos peronuose tikrinami į Bendrijos oro uostus atskridę orlaiviai (OL L 109, 2008 4 19, p. 7).

    (7)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


    PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 965/2012 I, II, III, IV, V, VII ir VIII priedai iš dalies keičiami taip:

    1)

    I priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    61 punktas pakeičiamas taip:

    „61.

    HEMS skrydis – pagal HEMS patvirtinimą naudojamo sraigtasparnio skrydis, kuris vykdomas tais atvejais, kai būtina nedelsiant ir greitai kažką nuskraidinti, ir kurio paskirtis yra viena iš nurodytųjų:

    a)

    padėti suteikti skubią medicinos pagalbą, pervežant:

    i)

    medicinos darbuotojus ir (arba)

    ii)

    medicinos atsargas (įrangą, kraują, organus, vaistus), ir (arba)

    iii)

    sergančius ar sužeistus asmenis ir kitus tiesiogiai susijusius asmenis;

    b)

    atlikti skrydį, kai asmens sveikatai gresia su aplinka susijęs tiesioginis arba numatomas pavojus ir kai tenkinama bet kuri iš šių sąlygų:

    i)

    tas asmuo turi būti išgelbėtas arba jį reikia aprūpinti atsargomis;

    ii)

    asmenys, gyvūnai ar įranga turi būti nuvežti į HEMS skrydžių erdvės dalį ir iš jos;“;

    b)

    įterpiamas 61a punktas:

    „61a)

    HEMS HEC operacija – oro ir antžeminės operacijos, kurių tikslas – per HEMS skrydį vykdant žmonių transportavimo sraigtasparnio išorėje operaciją (HEC, angl. human external cargo) pervežti vieną ar daugiau asmenų;“;

    c)

    62 punktas pakeičiamas taip:

    „62)

    HEMS skrydžių bazė – aerodromas, kuriame gali būti HEMS skrydžiams pasirengusių įgulos narių ir tokiems skrydžiams parengtas HEMS sraigtasparnis;“;

    d)

    63 punktas pakeičiamas taip:

    „63)

    HEMS skrydžių erdvės dalis – HEMS HEC operacijai, tūpti ir kilti skirta erdvės dalis, kurią orlaivio vadas parenka per HEMS skrydį;“;

    e)

    118 punktas pakeičiamas taip:

    „118.

    techninės įgulos narys – komercinių HEMS skrydžių, HEMS HEC operacijų, HHO skrydžių arba skrydžių su NVIS įgulos narys, kuris nėra skrydžio ar keleivių salono įgulos narys ir kuriam vežėjas paskyrė pareigas orlaivyje arba ant žemės padėti pilotui vykdyti HEMS skrydį, HEMS HEC operaciją, HHO skrydį arba skrydį su NVIS, per kuriuos gali reikėti naudoti specializuotą orlaivyje esančią įrangą;“;

    f)

    pridedamas naujas 129 punktas:

    „129.

    sudėtingas varikliu varomas orlaivis – tai:

    a)

    lėktuvas:

    kurio didžiausioji sertifikuotoji kilimo masė viršija 5 700 kg arba

    kurio didžiausioji sertifikuotoji keleivių krėslų konfigūracija viršija devyniolika vietų, arba

    kuris sertifikuotas būti valdomas mažiausiai dviejų pilotų įgulos, arba

    kuris turi turboreaktyvinį variklį (-ius) arba daugiau nei vieną turbosraigtinį variklį, arba

    b)

    sertifikuotas sraigtasparnis:

    i)

    kurio didžiausioji kilimo masė viršija 3 175 kg arba

    ii)

    kurio didžiausioji keleivių krėslų konfigūracija viršija devynias vietas, arba

    iii)

    kuris turi būti valdomas mažiausiai dviejų pilotų įgulos, arba

    c)

    orlaivis su keičiamos padėties sraigtu;“;

    2)

    II priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    ARO.OPS.220 dalis pakeičiama taip:

    ARO.OPS.220.

    Sraigtasparnių skrydžių į viešojo intereso vietą ir iš jos patvirtinimas

    a)

    Gavusi prašymą suteikti sraigtasparnio skrydžių į viešojo intereso vietą arba iš jos patvirtinimą arba jį pakeisti, kompetentinga institucija įvertina prašymą pagal IV priedo CAT.POL.H.225 dalį ir prireikus atlieka papildomą vežėjo vertinimą.

    b)

    IV priedo CAT.POL.H.225 dalyje nurodytame leidime pateikiamas vežėjo nurodytų viešojo intereso vietų ir sraigtasparnio tipų, kuriems taikomas leidimas, sąrašas.

    c)

    Leidimas taikomas tik viešojo intereso vietoms, kurios pradėtos naudoti iki 2002 m. liepos 1 d., arba viešojo intereso vietoms, kurios pradėtos naudoti iki 2014 m. spalio 28 d. ir dėl kurių Komisijai ir agentūrai pranešta apie IV priedo CAT.POL.H.225 dalies 6 straipsnio 6 dalimi grindžiamą nukrypimą.

    d)

    Jei pranešama apie pasikeitusį kliūčių išsidėstymą viešojo intereso vietoje arba jei toks pasikeitęs išsidėstymas nustatomas, kompetentinga institucija įvertina, ar jos suteikti leidimai, susiję su sraigtasparnių skrydžiais į tą vietą arba iš jos, tebegalioja. Jei kliūčių išsidėstymo nuolatiniai pokyčiai daro didelį neigiamą poveikį saugai, taikomos šios nuostatos:

    1)

    kompetentinga institucija apriboja atitinkamais leidimais, išduotais pagal IV priedo CAT.POL.H.225 dalį, suteikiamas teises, neįtraukdama sraigtasparnių skrydžių į tą vietą ir iš jos bei išbraukdama atitinkamą vietą iš sąrašo, pateikiamo kartu su leidimu pagal b punktą;

    2)

    vieta nebeatitinka leidimo suteikimo viešojo intereso vietai reikalavimų pagal IV priedo CAT.POL.H.225 dalį;

    3)

    jei naujos kliūtys pašalinamos, vežėjai gali (pakartotinai) teikti prašymą išduoti su konkrečia vieta susijusį leidimą vykdyti skrydžius sraigtasparniu pagal IV priedo CAT.POL.H.225 dalį.

    e)

    Pasikeitus kliūčių išsidėstymui, kompetentinga institucija pagal IV priedo CAT.POL.H.225 dalį neišduoda leidimo, susijusio su viešojo intereso vieta, kuri anksčiau buvo naudojama 1 klasės operacijoms.“;

    b)

    II priedėlis pakeičiamas taip:

    „II priedėlis

    Image 1

    Image 2

    (1)

    Kompetentingos institucijos telefono numeriai su šalies kodu. Nurodomas e. pašto adresas ir fakso numeris, jei yra.

    (2)

    Įrašomas atitinkamo oro vežėjo pažymėjimo (AOC) numeris.

    (3)

    Įrašomas registruotas vežėjo pavadinimas ir komercinis pavadinimas, jei skiriasi. Prieš komercinį pavadinimą įrašoma „Vykdantis veiklą kaip“.

    (4)

    Skrydžių vykdymo specifikacijų išdavimo data (metai, mėnuo, diena) ir kompetentingos institucijos atstovo parašas.

    (5)

    Įrašomas orlaivio markės, modelio ir serijos arba pagrindinės serijos, jei serija ženklinama, ženklas pagal ICAO sistemą (pvz., „Boeing-737-3K2“ arba „Boeing-777-232“).

    (6)

    Registracijos ženklai, nurodyti skrydžių vykdymo specifikacijose arba skrydžių vykdymo vadove. Pastaruoju atveju atitinkamose skrydžių vykdymo specifikacijose turi būti nuoroda į atitinkamą skrydžių vykdymo vadovo puslapį. Jei orlaivio modeliui taikomi ne visi specialieji patvirtinimai, orlaivio registracijos ženklus galima įrašyti į atitinkamo specialiojo patvirtinimo pastabų skiltį.

    (7)

    Nurodomas kito tipo vežimas (pvz., skubiosios medicinos pagalbos skrydžiai).

    (8)

    Nurodoma geografinė teritorija (-os), kurioje leidžiama vykdyti skrydžius (pagal geografines koordinates arba konkrečius maršrutus, skrydžio informacijos regioną, arba šalių ar regionų sienas).

    (9)

    Taikomų specialiųjų apribojimų sąrašas (pvz., tik VFR, tik dieną ir kt.).

    (10)

    Šioje skiltyje išvardijami kiekvieno patvirtinimo ar patvirtinimo tipo (pagal atitinkamus kriterijus) liberaliausieji kriterijai.

    (11)

    Įrašomas patvirtintas mažiausias kilimo RVR metrais. Jei suteikti skirtingi patvirtinimai, kiekvienam iš jų galima skirti po eilutę.

    (12)

    Įrašoma taikoma tiksliojo artėjimo tūpti kategorija: CAT II arba CAT III. Įrašomas mažiausias kilimo RVR metrais ir DH pėdomis. Kiekvienai iš išvardytų artėjimo tūpti kategorijų skiriama po vieną eilutę.

    (13)

    Įrašyti taikytiną lengvatinę operacijų sąlygą: SA CAT I, SA CAT II, EFVS ir kt. Įrašomas mažiausias kilimo RVR metrais ir DH pėdomis. Kiekvienai iš išvardytų lengvatinių operacijų sąlygų skiriama po vieną eilutę.

    (14)

    Langelį „netaikoma“ galima pažymėti tik jei didžiausias orlaivio skrydžio aukštis mažesnis už FL290.

    (15)

    Padidinto nuotolio skrydžiai (ETOPS) šiuo metu taikomi tik dviejų variklių orlaiviams. Todėl, jei orlaivio modelis turi daugiau arba mažiau kaip du variklius, galima pažymėti langelį „netaikoma“.

    (16)

    Taip pat galima nurodyti kilimo ir tūpimo slenksčio atstumą (jūrmylėmis) ir variklio tipą.

    (17)

    Nustatytų charakteristikų navigacija (PBN): kiekvienam kompleksinės PBN specialiajam patvirtinimui (pvz., RNP AR APCH) skiriama po vieną eilutę, o atitinkami apribojimai nurodomi skiltyse „Specifikacijos“ ir (arba) „Pastabos“. Konkrečių RNP AR APCH procedūrų specialiuosius patvirtinimus galima nurodyti skrydžių vykdymo specifikacijose arba skrydžių vykdymo vadove. Pastaruoju atveju atitinkamose skrydžių vykdymo specifikacijose turi būti nuoroda į atitinkamą skrydžių vykdymo vadovo puslapį.

    (18)

    Nurodyti, ar konkretus patvirtinimas galioja tik tam tikriems kilimo ir tūpimo tako galams ir (arba) aerodromams.

    (19)

    Įrašyti konkretų sklandmenį arba variklių derinį.

    (20)

    Patvirtinimas rengti mokymo kursą ir egzaminus, kurį turi baigti ir kuriuos turi išlaikyti prašymo išduoti Reglamento (ES) Nr. 1178/2011 V priede (CC dalyje) nurodytą keleivių salono įgulos nario atestacijos pažymėjimą teikėjai.

    (21)

    Patvirtinimas išduoti Reglamento (ES) Nr. 1178/2011 V priede (CC dalyje) nurodytus keleivių salono įgulos narių atestacijos pažymėjimus.

    (22)

    Pateikiamas B tipo EFB taikomųjų programų sąrašas ir nuoroda į EFB aparatinę įrangą (nešiojamųjų EFB atveju). Šis sąrašas pateikiamas skrydžių vykdymo specifikacijose arba skrydžių vykdymo vadove. Pastaruoju atveju atitinkamose skrydžių vykdymo specifikacijose turi būti nuoroda į atitinkamą skrydžių vykdymo vadovo puslapį.

    (23)

    Asmens arba organizacijos, atsakingų už užtikrinimą, kad būtų nuolat išlaikomas orlaivio nepertraukiamasis tinkamumas skraidyti, vardas, pavardė arba atitinkamai pavadinimas ir nuoroda į reglamentą, kuriame to užtikrinimo reikalaujama, t. y. į Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) G skyrių.

    (24)

    Čia galima įrašyti kitus patvirtinimus ar duomenis, skiriant po vieną eilutę (arba kelias eilutes) vienam leidimui (pvz., trumpo tūpimo skrydžiai, stataus artėjimo tūpti skrydžiai, sumažintas būtinasis tūpimo nuotolis, sraigtasparnių skrydžiai į viešojo intereso vietą ir iš jos, sraigtasparnių skrydžiai virš ne tankiai apgyvendintame rajone esančios nepalankios aplinkos, sraigtasparnių skrydžiai be saugaus priverstinio tūpimo galimybės, skrydžiai didesniais posvyrio kampais, didžiausiasis atstumas nuo tinkamo aerodromo dviejų variklių lėktuvams be ETOPS patvirtinimo).

    EASA 139 forma, 8 leidimas.

    “;

    3)

    III priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    ORO.TC.110 dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    b punktas pakeičiamas taip:

    „b)

    Baigęs pradinį mokymą, vežėjo rengiamą permokymą ir skirtumų mokymą ir atlikęs visus reikalaujamus supažindinamuosius skrydžius, kiekvienas techninės įgulos narys laiko egzaminą, kad įrodytų savo kvalifikaciją atlikti įprastas ir avarines procedūras.“;

    ii)

    pridedami d ir e punktai:

    „d)

    Egzaminai po baigto vežėjo rengiamo permokymo ir visų reikalaujamų supažindinamųjų skrydžių laikomi prieš pradedant eiti techninės įgulos nario pareigas per HEMS, HHO skrydžius arba skrydžius su NVIS.

    e)

    Techninės įgulos nario egzamino, kuriuo įrodoma jo kvalifikacija atlikti įprastas ir avarines procedūras, rezultatai galioja 12 kalendorinių mėnesių.“;

    b)

    ORO.TC.130 dalis pakeičiama taip:

    ORO.TC.130.

    Supažindinamieji skrydžiai

    Jei vežėjo rengiamas permokymas neapima mokymo orlaivyje/FSTD, kiekvienas techninės įgulos narys vykdo supažindinamuosius skrydžius.“

    4)

    IV priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    CAT.POL.H.215 dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    a punktas pakeičiamas taip:

    „a)

    Sraigtasparnio masė ir skrydžio trajektorija visuose maršruto taškuose, neveikiant kritiniam varikliui ir esant numatytoms skrydžio meteorologinėms sąlygoms, turi būti tokios, kad būtų užtikrintas bet kurio iš toliau nurodytų papunkčių laikymasis:

    1)

    kai numatyta, kad kažkuriuo skrydžio metu skrydis bus vykdomas nematant paviršiaus, sraigtasparnio masė turi būti tokia, kad būtų galima pasiekti bent 50 pėdų per minutę aukštėjimą, neveikiant kritiniam varikliui ir esant ne mažesniam kaip 300 m (1 000 pėdų) aukščiui (arba 600 m (2 000 pėdų) aukščiui kalnuotoje vietovėje) virš visų atitinkamų, skrendant maršrutu, pasitaikančių vietovių ir kliūčių;

    2)

    kai numatyta, kad skrydis bus vykdomas nematant paviršiaus, skrydžio trajektorija turi būti tokia, kad sraigtasparnis galėtų tęsti skrydį iš kreiserinio aukščio iki 300 m (1 000 pėdų) aukščio virš tūpimo vietos, kurioje galima tūpti pagal CAT.POL.H.220 dalį; skrydžio trajektorija atitinka ne mažesnį kaip 300 m (1 000 pėdų) (arba 600 m (2 000 pėdų) kalnuotoje vietovėje) vertikalųjį nuotolį iki visų atitinkamų, skrendant maršrutu, pasitaikančių vietovių ir kliūčių; galima taikyti deviacijos metodiką;

    3)

    kai numatyta, kad skrydis bus vykdomas esant VMC ir matant paviršių, skrydžio trajektorija turi būti tokia, kad sraigtasparnis galėtų tęsti skrydį iš kreiserinio aukščio iki 300 m (1 000 pėdų) aukščio virš tūpimo vietos, kurioje galima tūpti pagal CAT.POL.H.220 dalį, niekada neskrisdamas žemiau atitinkamo mažiausiojo skrydžio aukščio; atsižvelgiama į kliūtis, esančias abipus maršruto atstumu, nurodytu mažiausio VFR skrydžio aukščio nustatymo tikslais.“;

    ii)

    c punktas išbraukiamas;

    b)

    CAT.POL.H.225 dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    a punkto 1 papunktis pakeičiamas taip:

    „1)

    vieta buvo pradėta naudoti kaip viešojo intereso vieta iki 2002 m. liepos 1 d. arba vieta buvo pradėta naudoti kaip viešojo intereso vieta iki 2014 m. spalio 28 d. ir apie 6 straipsnio 6 dalimi grindžiamą nukrypimą nuo šio papunkčio Komisijai ir agentūrai pranešta iki 2023 m. birželio 14 d.;“;

    ii)

    c punktas pakeičiamas taip:

    „c)

    Skrydžių vykdymo vadove pateikiama ši informacija apie kiekvieną PIS: schema arba nuotrauka su paaiškinimais, kuriuose nurodyti pagrindiniai aspektai, matmenys, charakteristikos, dėl kurių nėra užtikrinama atitiktis 1 klasės operacijų reikalavimams, pagrindiniai pavojai ir nenumatytų atvejų planas įvykus incidentui“;

    iii)

    pridedamas d punktas:

    „d)

    Vežėjas nuolat atnaujina c punkte nurodytą informaciją ir praneša kompetentingai institucijai apie visus jos pakeitimus. Kai skrydžiai vykdomi kitoje valstybėje narėje, vežėjas apie tai taip pat praneša tos valstybės institucijai.“;

    c)

    CAT.POL.H.420 dalies b punktas pakeičiamas taip:

    „b)

    Kad gautų tokį patvirtinimą ir jis nuolat galiotų, vežėjas:

    1)

    a punkte nurodytus skrydžius vykdo tik patvirtinime nurodytose zonose tame patvirtinime nurodytomis sąlygomis;

    2)

    SPECIALIAI PALIKTA TUŠČIA

    3)

    pagrindžia, kad dėl apribojimų, susijusių su sraigtasparnio eksploatavimu, ar kitų pagrįstų priežasčių neįmanoma taikyti atitinkamų eksploatacinių kriterijų;

    4)

    turi būti patvirtintas pagal CAT.POL.H.305 dalies b punktą.“;

    5)

    V priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    SPA.NVIS.110 dalies e punktas pakeičiamas taip:

    „e)

    Visos NVIS skrydžiui reikalingos NVG turi būti tos pačios filtrų klasės ir užtikrinti pakankamai lygiavertį regėjimo aštrumą.“;

    b)

    SPA.HEMS.100 dalis papildoma c punktu:

    „c)

    Naktiniai skrydžiai į iš anksto neištirtas HEMS skrydžių erdvės dalis, kurios yra ne tankiai apgyvendintuose rajonuose su pakankamu dirbtiniu aplinkos apšvietimu, yra vykdomi pagal patvirtinimą, išduotą vadovaujantis SPA.NVIS.100 dalimi.“;

    c)

    įterpiama SPA.HEMS.105 dalis:

    SPA.HEMS.105.

    HEMS HEC operacijos

    a)

    HEMS HEC operacijos gali būti atliekamos naudojant vieną iš šių priemonių:

    1)

    sraigtasparnyje įtaisytą keltuvą, laikantis I skyriuje („Sraigtasparnių keliamieji skrydžiai“) nustatytų sąlygų;

    2)

    krovinių diržą, laikantis b punkte nustatytų sąlygų.

    b)

    HEMS HEC operacijų, atliekamų naudojant krovinių diržą, atveju vežėjas turi:

    1)

    įvykdyti VIII priedo SPO.SPEC.HEC.105 dalies reikalavimus;

    2)

    naudoti patvirtintą dvigubą krovininį kablį arba krovininių kablių sistemą, patvirtintą pagal atitinkamą tinkamumo skraidyti standartą;

    3)

    užtikrinti, kad operacija būtų susijusi tik su techniniu skrydžio etapu, kuriuo gelbėjami sužeisti, sergantys ar pavojuje atsidūrę asmenys arba pervežami misijai atlikti reikalingi asmenys;

    4)

    užtikrinti, kad už diržų naudojimą atsakingi techninės įgulos nariai būtų tinkamai aprūpinti, baigę mokymą, išlaikę egzaminą ir išklausę instruktažą;

    5)

    parengti specialias HEMS HEC standartines veiklos procedūras po to, kai bus baigtas SPA.HEMS.140 dalyje nurodytas rizikos vertinimas;

    6)

    užtikrinti, kad visi HEMS HEC operacijose dalyvaujantys skrydžio įgulos nariai būtų patyrę HEMS HEC operacijų vykdymo srityje, baigę atitinkamą mokymą ir išlaikę egzaminą, taip pat būtų neseniai įgiję tokios veiklos vykdymo patirties.“;

    d)

    SPA.HEMS.110 dalis pakeičiama taip:

    SPA.HEMS.110.

    HEMS skrydžiams keliami su įranga susiję reikalavimai

    a)

    Visa sraigtasparnio specialioji medicinos įranga bei visos paskesnės jos modifikacijos ir, kai taikoma, jos veikimas turi būti patvirtinti pagal Reglamentą (ES) Nr. 748/2012.

    b)

    Vykdant VFR skrydžius maršrutais, kuriais skrendama pagal vizualiuosius antžeminius orientyrus, sraigtasparnyje turi būti įrengtas judamojo žemėlapio vaizduoklis, rodantis sraigtasparnio padėtį ir kliūtis. Žemėlapis ir kliūčių duomenų bazė (-ės) yra nuolat atnaujinami.

    c)

    Nukrypstant nuo IV priedo CAT.IDE.H.240 dalies, HEMS skrydžiams vykdyti naudojami sudėtingi nehermetiški sraigtasparniai, kurių MOPSC yra ne daugiau kaip devynios vietos, turi atitikti deguonies reikalavimus, taikomus kitiems nei sudėtingi nehermetiški sraigtasparniams.

    d)

    Nukrypstant nuo IV priedo CAT.OP.MPA.285 ir CAT.IDE.H.240 dalių, trumpi nukrypimai virš 13 000 pėdų, nenaudojant papildomo deguonies, gali būti atliekami dieną, gavus išankstinį kompetentingos institucijos patvirtinimą, jei tenkinamos visos šios sąlygos:

    1)

    nukrypimas virš 13 000 pėdų yra būtinas žmonėms įlaipinti ir (arba) išlaipinti arba HEMS HEC operacijoms;

    2)

    skrendama ne aukštesniame nei 16 000 pėdų aukštyje;

    3)

    nukrypimas virš 10 000 pėdų be deguonies trunka ne ilgiau kaip 30 minučių vienos HEMS misijos metu;

    4)

    į IV priedo CAT.OP.MPA.170 dalimi grindžiamą saugos instruktažą įtraukiamas deramas įgulos narių ir keleivių informavimas apie hipoksijos poveikį;

    5)

    standartinės veiklos procedūros, apimančios 1–4 punktus, yra įtrauktos į skrydžių vykdymo vadovą;

    6)

    vežėjo patirtis, įgyta vykdant skrydžius dideliame aukštyje nenaudojant papildomo deguonies, yra tinkama operacijoms atlikti;

    7)

    atskirų įgulos narių patirtis ir jų fiziologinis prisitaikymas prie didelio aukščio yra tinkami operacijoms atlikti;

    8)

    visi operacijose dalyvaujantys įgulos nariai yra baigę pradinį ir kartotinį mokymo apie hipoksiją kursą;

    9)

    nė vienam operacijose dalyvaujančiam įgulos nariui nebuvo diagnozuota sveikatos būklė, dėl kurios galėtų atsirasti hipoksija.

    e)

    Vienpiločiams skrydžiams naktį sraigtasparnyje turi būti tokia įranga:

    1)

    sraigtasparnyje, kurio pirmas individualus CofA išduotas iki 2024 m. gegužės 25 d. arba anksčiau, – tinkama stabilumo didinimo sistema arba autopilotas;

    2)

    sraigtasparnyje, kurio pirmas CofA išduotas 2024 m. gegužės 25 d. arba vėliau, – autopilotas.

    f)

    HEMS skrydžiams dieną sraigtasparnyje turi būti pagal IV priedo CAT.IDE.H.130 dalies a punkto 6 ir 7 papunkčius privalomi skrydžio prietaisai.

    g)

    Sraigtasparnyje turi būti įrengtas radijo aukščiamatis, galintis skleisti girdimąjį signalą, kai nusileidžiama žemiau nustatyto aukščio, ir regimąjį signalą, kai pasiekiamas piloto pasirinktas aukštis.

    h)

    Prietaisai ir įranga, kurių reikalaujama pagal e ir g punktus, tvirtinami pagal taikomus tinkamumo skraidyti reikalavimus.

    i)

    Vežėjas užtikrina, kad visa svarbi informacija būtų įrašyta į minimalios įrangos sąrašą.“;

    e)

    SPA.HEMS.120 dalis pakeičiama taip:

    SPA.HEMS.120.

    HEMS skrydžių minimumai

    a)

    Pagal VFR vykdomi HEMS skrydžiai turi atitikti HEMS skrydžio išskridimo ir skrydžio maršrutu etapų HEMS taikomus oro sąlygų minimumus.

    b)

    Jei skrydžio maršrutu etape oro sąlygos pablogėja tiek, kad nebeatitinka debesų pado ar matomumo minimumų, sraigtasparniai, sertifikuoti tik VMC skrydžiams, nutraukia skrydį arba grįžta į bazę. Sraigtasparniai, įrengti ir sertifikuoti skrydžiams meteorologinėmis sąlygomis pagal prietaisus (IMC), gali nutraukti skrydį ir grįžti į bazę arba, jei skrydžio įgula yra tinkamos kvalifikacijos, visais atžvilgiais pereiti prie skrydžio, vykdomo pagal skrydžio pagal prietaisus taisykles (IFR).

    c)

    VFR skrydžių minimumai nustatomi pagal taikomus oro erdvės reikalavimus, išskyrus toliau nurodytus atvejus, kai galima naudoti sumažintą apatinę debesų ribą, matomumą ir vertikalius atstumus nuo kliūčių:

    1)

    vykdant daugiapiločius skrydžius;

    2)

    vykdant vienpiločius skrydžius, kai techninės įgulos narys sėdi į priekį atsuktoje priekinėje sėdynėje, yra tinkamos kvalifikacijos ir jam pavesta sumažinti papildomą riziką.“;

    f)

    SPA.HEMS.125 dalis pakeičiama taip:

    SPA.HEMS.125.

    HEMS skrydžiams taikomi eksploataciniai reikalavimai

    a)

    3 klasės operacijos nepalankioje aplinkoje vykdomos tik tuo atveju, jei tenkinama viena iš šių sąlygų:

    1)

    HEMS skrydžių erdvės dalis, naudojama kilti, tūpti arba HEMS HEC operacijoms, yra 7 000 pėdų viršijančiame aukštyje, o sraigtasparnis yra priskirtas A arba lygiavertei kategorijai, kaip nustato agentūra;

    2)

    vykdant planuojamą HEMS skrydį nereikės vežti medicinos darbuotojų, medicinos atsargų arba sergančių ar sužeistų asmenų, be to, arba sraigtasparnis yra priskirtas A ar lygiavertei kategorijai, kaip nustato agentūra, arba tenkinamos visos šios sąlygos:

    i)

    sraigtasparnyje įrengtos smūgiams atsparios degalų sistemos;

    ii)

    sraigtasparnyje įrengtas saugos diržas su viršutinės liemens dalies suvaržymo sistema, kuria visuose keleivio krėsluose gali naudotis visi 24 mėnesių ir vyresni asmenys;

    iii)

    bent vienos HEMS skrydžių erdvės dalies, naudojamos HEMS skrydžio metu, aukštis yra ne mažesnis kaip 3 000 pėdų;

    iv)

    vežėjui kompetentinga institucija suteikė patvirtinimą pagal IV priedo CAT.POL.H.420 dalį;

    3)

    bent viena HEMS skrydžių erdvės dalis, naudojama kilti, tūpti arba HEMS HEC operacijoms HEMS skrydžio metu yra 8 000 pėdų aukštyje arba aukščiau ir tenkinamos visos šios sąlygos:

    i)

    sraigtasparnyje įrengtos smūgiams atsparios degalų sistemos;

    ii)

    sraigtasparnyje įrengtas saugos diržas su viršutinės liemens dalies suvaržymo sistema, kuria visuose keleivio krėsluose gali naudotis visi 24 mėnesių ir vyresni asmenys;

    iii)

    sraigtasparnio, priskirto A arba lygiavertei kategorijai, kaip nustato agentūra, nėra arba jis netinkamas operacijai dėl bet kurios iš šių priežasčių:

    A)

    nepakankamos eksploatacinės ribos, kad būtų galima vykdyti operacijas HEMS skrydžių erdvės dalyje, arba, jei taikoma, nėra pajėgumų HEMS HEC operacijoms vykdyti;

    B)

    sraigtasparniai, priskirti A arba lygiavertei kategorijai, kaip nustato agentūra, kuriems kitu atveju būtų leista išskristi, atlieka HEMS misiją arba dar neparengti kitai misijai, o tai lemia su ekstremaliąja situacija nesuderinamą intervencijos vėlavimą;

    iv)

    vežėjas yra nustatęs procedūrą, kuria užtikrinama, kad būtų laikomasi iii papunkčio reikalavimų;

    v)

    vežėjui kompetentinga institucija suteikė patvirtinimą pagal IV priedo CAT.POL.H.420 dalį;

    vi)

    vežėjas registruoja visas misijas, vykdomas sraigtasparniu, kuris nėra priskirtas A arba lygiavertei kategorijai, kaip nustato agentūra.

    b)

    Nukrypstant nuo IV priedo CAT.POL.H.400 dalies d punkto 2 papunkčio, jei tenkinami a punkto 1 papunkčio kriterijai, sraigtasparniais naktį gali būti vykdomos 3 klasės operacijos.

    c)

    Kilimas ir tūpimas

    1)

    Sraigtasparniai, kuriais vykdomi skrydžiai į priartėjimo tūpti ir kilimo zoną (FATO) (arba iš jos) prie ligoninės, kuri yra tankiai apgyvendintame rajone nepalankioje aplinkoje ir kuri naudojama kaip HEMS skrydžių bazė, ir (arba) skrydžiai iš tos zonos, naudojami vykdant 1 klasės operacijas.

    2)

    Sraigtasparniai, kuriais vykdomi skrydžiai į FATO prie ligoninės, kuri yra tankiai apgyvendintame rajone nepalankioje aplinkoje ir kuri nenaudojama kaip HEMS skrydžių bazė, ir (arba) skrydžiai iš tos FATO, naudojami vykdant 1 klasės operacijas, išskyrus atvejus, kai vežėjas turi patvirtinimą pagal CAT.POL.H.225 dalį.

    3)

    Sraigtasparniai, vykdantys skrydžius į HEMS skrydžių erdvės dalį, esančią nepalankioje aplinkoje, arba iš jos, turi būti:

    i)

    naudojami vykdant 2 klasės operacijas arba, jei tenkinamos a punkte nustatytos sąlygos, 3 klasės operacijas;

    ii)

    jiems netaikomas reikalavimas turėti patvirtinimą pagal IV priedo CAT.POL.H.305 dalies a punktą, jei įrodoma, kad laikomasi IV priedo CAT.POL.H.305 dalies b punkto 2 ir 3 papunkčių.

    4)

    HEMS skrydžių erdvės dalys turi pasižymėti tokiomis charakteristikomis, kad būtų užtikrinti pakankami atstumai iki visų kliūčių ir užtikrintas operacijų saugumas. Kai skrydžiai vykdomi naktį, sraigtasparnio apšvietimo sistema turi tinkamai apšviesti tūpimo vietą ir aplinkines kliūtis.“;

    g)

    SPA.HEMS.130 dalis pakeičiama taip:

    SPA.HEMS.130.

    Įgulai keliami reikalavimai

    a)

    Atranka. Vežėjas nustato skrydžio įgulos narių parinkimo HEMS užduočiai vykdyti kriterijus, atsižvelgdamas į jų ankstesnę patirtį.

    b)

    SPECIALIAI PALIKTA TUŠČIA

    c)

    Operacinis mokymas. Įgulos nariai turi būti sėkmingai baigę mokymą vykdyti skrydžius pagal skrydžių vykdymo vadove nurodytas HEMS procedūras.

    d)

    Skrydžio mokymas naudojantis tik prietaisais. Skrydžio įgulos nariai, vykdantys HEMS skrydžius be galiojančios skrydžio pagal prietaisus kvalifikacijos, turi baigti skrydžio įgūdžių, susijusių su skrydžio vykdymu naudojantis tik prietaisais sraigtasparnyje arba imituojamo skrydžio treniruoklyje, mokymą, kad įgytų įgūdžių, kaip grįžti prie VMC susiklosčius nenumatytoms IMC sąlygoms. Skrydžio mokymo galiojimo laikotarpis yra 6 kalendoriniai mėnesiai.

    e)

    Įgulos sudėtis

    1)

    Skrydis dieną. Minimali įgulos sudėtis turi atitikti bent šiuos reikalavimus:

    i)

    įgulą sudaro du pilotai arba vienas pilotas ir vienas HEMS techninės įgulos narys;

    ii)

    įgulos narių skaičius gali būti sumažintas iki vieno piloto tik vienu iš toliau nurodytų atvejų; įgulos narių skaičių sumažinus iki vieno piloto, orlaivio vadas vykdo skrydžius į HEMS skrydžių erdvės dalis arba iš jų tik tuo atveju, jei anksčiau yra atlikęs žvalgybą iš oro su dviem įgulos nariais tos pačios HEMS misijos metu:

    A)

    orlaivio vadas privalo atvežti papildomų medicinos atsargų, atlikti degalų papildymo arba orlaivio perkėlimo į kitą vietą operaciją, kol HEMS techninės įgulos narys ant žemės teikia medicininę pagalbą;

    B)

    keleiviui medikui skrydžio metu būtina HEMS techninės įgulos nario pagalba;

    C)

    HEMS techninės įgulos narys išlipa iš orlaivio, kad galėtų iš lauko (ne sraigtasparnyje) prižiūrėti vykdomą HEMS HEC krovinių prikabinimo diržais operaciją.

    2)

    Skrydis naktį. Minimali įgulos sudėtis turi būti tokia:

    i)

    įgulą sudaro du pilotai arba vienas pilotas ir vienas HEMS techninės įgulos narys;

    ii)

    vienas pilotas, jei įvykdytos šios sąlygos:

    A)

    keleiviui medikui skrydžio metu būtina HEMS techninės įgulos nario pagalba;

    B)

    nei išvykimo vieta, nei paskirties vieta nėra HEMS skrydžių erdvės dalis.

    3)

    Vežėjas užtikrina, kad per visą HEMS misiją būtų nuosekliai laikomasi įgulos koncepcijos.

    f)

    Skrydžio ir techninės įgulos mokymas ir egzaminavimas

    1)

    Mokymą ir egzaminavimą atlieka tinkamą kvalifikaciją turintys darbuotojai pagal išsamią skrydžių vykdymo vadove pateiktą ir kompetentingos institucijos patvirtintą mokymo programą.

    2)

    Įgulos nariai

    i)

    Visi atitinkami III priedo (ORO dalies) FC ir TC skyriuose apibrėžtų įgulos mokymo programų elementai, įskaitant sraigtasparnių ir (arba) FSTD mokymą, turi padėti gerinti įgulos žinias apie HEMS darbo aplinką ir įrangą, gerinti įgulos koordinavimą ir apimti su skrydžiu maršrutu prasto matomumo sąlygomis, HEMS skrydžių erdvės dalių parinkimu bei artėjimo tūpti ir išskridimo profiliais susijusios rizikos mažinimo priemones.

    ii)

    I punkte nurodytos priemonės vertinamos atliekant abu šiuos veiksmus:

    A)

    atliekant VMC įgūdžių patikrinimus dieną arba VMC įgūdžių patikrinimus naktį, jei vežėjas vykdo HEMS skrydžius naktį;

    B)

    rengiant maršrutinio skrydžio egzaminus.

    iii)

    Įgūdžių patikrinimų ir maršrutinio skrydžio egzaminų, nurodytų ii punkte, HEMS komponentai galioja 12 kalendorinių mėnesių.“;

    h)

    SPA.HEMS.140 dalis pakeičiama taip:

    SPA.HEMS.140.

    Informacija, procedūros ir dokumentai

    a)

    Vežėjas įvertina, švelnina ir kuo labiau mažina riziką, susijusią su HEMS aplinka, taikydamas rizikos analizės ir valdymo procedūrą. Vežėjas skrydžių vykdymo vadove aprašo rizikos mažinimo priemones, įskaitant veiklos procedūras.

    b)

    Vežėjas užtikrina, kad HEMS vadas įvertintų specifinę riziką, susijusią su konkrečia HEMS misija.

    c)

    Nepaisant IV priedo CAT.OP.MPA.175 dalies, vežėjui nereikia parengti skrydžio plano, jei HEMS misija apima skrydį į iš anksto neištirtą HEMS skrydžių erdvės dalį arba iš jos.

    d)

    Organizacijai, kuriai teikiamos HEMS skrydžių paslaugos, pateikiamos atitinkamos skrydžių vykdymo vadovo ištraukos.“

    i)

    įterpiama SPA.HEMS.151 dalis:

    SPA.HEMS.151.

    Orlaivių sekimo sistema

    Vežėjas sukuria ir reguliariai atnaujina HEMS skrydžiams skirtą stebimą orlaivių sekimo sistemą, kuri išlieka funkcionali visu HEMS misijos laikotarpiu.“;

    j)

    SPA.PINS-VFR.100 dalies a punktas pakeičiamas taip:

    „a)

    Vežėjas naudoja sumažintus VFR skrydžių minimumus tik tuo atveju, jei tenkinamos abi šios sąlygos:

    1.

    skrydžiai vykdomi ne pagal HEMS patvirtinimą;

    2.

    kompetentinga institucija vežėjui suteikė patvirtinimą.“;

    6)

    VII priedo NCO.IDE.H.170 punkto b papunktis pakeičiamas taip:

    „b)

    Sraigtasparniuose, kurių didžiausioji sertifikuota keleivių krėslų konfigūracija neviršija šešių vietų, turi būti įgulos nario arba keleivio nešiojamas ELT(S) ar asmeninis radiolokacinis švyturys (PLB) arba automatinis ELT.“;

    7)

    VIII priedo SPO.IDE.H.190 punkto b papunktis pakeičiamas taip:

    „b)

    Sraigtasparniuose, kurių didžiausioji sertifikuota krėslų konfigūracija neviršija šešių vietų, turi būti įgulos nario arba užduočių specialisto nešiojamas ELT(S) arba asmeninis radiolokacinis švyturys (PLB) arba automatinis ELT.“


    Top