Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0235

    2021 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/235, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 nuostatos dėl formatų ir kodų, susijusių su bendraisiais duomenų reikalavimais, tam tikrų priežiūros taisyklių ir muitinės įstaigos, kurios kompetencijai priklauso įforminti prekėms muitinės procedūrą

    OL L 63, 2021 2 23, p. 386–531 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/235/oj

    2021 2 23   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 63/386


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/235

    2021 m. vasario 8 d.

    kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 nuostatos dėl formatų ir kodų, susijusių su bendraisiais duomenų reikalavimais, tam tikrų priežiūros taisyklių ir muitinės įstaigos, kurios kompetencijai priklauso įforminti prekėms muitinės procedūrą

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 8, 58 ir 161 straipsnius,

    kadangi:

    (1)

    įgyvendinant praktikoje Reglamentą (ES) Nr. 952/2013 (toliau – Kodeksas) kartu su Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (2) nuostatomis dėl formatų ir kodų, susijusių su bendraisiais duomenų reikalavimais, tam tikrų priežiūros taisyklių ir muitinės įstaigos, kurios kompetencijai priklauso įforminti prekėms muitinės procedūrą, paaiškėjo, kad tą įgyvendinimo reglamentą reikia iš dalies pakeisti siekiant geriau suderinti su bendraisiais duomenų reikalavimais, taikomais informacijos saugojimui ir jos mainams tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, susijusius formatus ir kodus. Bendrųjų duomenų reikalavimų suderinimas yra būtinas siekiant užtikrinti, kad elektroninės sistemos, naudojamos įvairių rūšių deklaracijoms, pranešimams ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymams apdoroti, suderinus tuos reikalavimus būtų sąveikios;

    (2)

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447 turi būti iš dalies pakeistas taip, kad tais atvejais, kai valstybės narės naudojasi Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2016/341 (3) nustatytais pereinamojo laikotarpio duomenų reikalavimais, taikomais deklaracijoms, pranešimams ir Sąjungos prekių statuso įrodymams, būtų taikomi tame deleguotajame reglamente nustatyti formatai ir kodai;

    (3)

    Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/2447 būtina iš dalies pakeisti taip pat dėl to, kad valstybės narės, kurios jau sunaujovino savo nacionalines importo sistemas atsižvelgdamos į jame nustatytus formatus ir kodus, turėtų šiek tiek laiko joms pritaikyti prie šiame reglamente nustatytų naujų su formatais ir kodais susijusių reikalavimų. Konkrečiau, joms reikėtų skirti laiko iki Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 (4) priede nurodyto centralizuoto muitinio įforminimo importo atvejais projekto 1 etapo įgyvendinimo;

    (4)

    Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/2447 būtina iš dalies pakeisti ir siekiant nustatyti reikalavimą, kad valstybės narės į elektroninę priežiūros sistemą perduotų susijusių muitinės deklaracijų duomenų formatą atitinkančio formato duomenis, kad juos galėtų apdoroti esama Komisijos priežiūros sistema;

    (5)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 221 straipsnio 4 dalyje nustatyta taisyklė, kurioje nurodyta, kuriai muitinės įstaigai pagal jos kompetenciją galima deklaruoti mažos vertės siuntas išleidimui į laisvą apyvartą įforminti pagal kitą apmokestinimo PVM schemą nei Tarybos direktyvos 2006/112/EB (5) XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje nustatyta speciali schema, taikoma nuotolinei prekybai prekėmis, turėtų būti iš dalies pakeista siekiant patikslinti, kad ji turi būti taikoma nuo tos apmokestinimo PVM schemos taikymo pradžios datos. Ta data nustatyta Tarybos direktyvos (ES) 2017/2455 (6) 4 straipsnio 1 dalies ketvirtoje pastraipoje;

    (6)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priede nustatyti su formatai ir kodai, susiję su bendraisiais duomenų reikalavimais, taikomais informacijos, kurią reikia nurodyti deklaracijose, pranešimuose ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymuose, mainams tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, taip pat tokios informacijos saugojimui. Siekiant tuos formatus ir kodus suderinti, tas priedas turėtų būti iš dalies pakeistas. Atsižvelgiant į būtinų pakeitimų apimtį, visas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedo tekstas turėtų būti pakeistas nauju tekstu;

    (7)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

    „1.   Su Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 2 straipsnio 1 dalyje nurodytais bendraisiais duomenų reikalavimais, taikomais informacijos, kurią reikia nurodyti prašymuose ir sprendimuose, mainams ir saugojimui, susiję formatai ir kodai nustatyti šio reglamento A priede.

    2.   Su Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 2 straipsnio 2 dalyje nurodytais bendraisiais duomenų reikalavimais, taikomais informacijos, kurią reikia nurodyti deklaracijose, pranešimuose ir muitinio statuso įrodymuose, mainams ir saugojimui, susiję formatai ir kodai nustatyti šio reglamento B priede.“;

    b)

    3 dalis išbraukiama;

    c)

    4 dalis pakeičiama šiuo tekstu:

    „4.   Su Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 2 straipsnio 4 dalyje nurodytais bendraisiais duomenų reikalavimais, taikomais informacijos, kurią reikia nurodyti deklaracijose, prašymuose ir muitinio statuso įrodymuose, mainams ir saugojimui, susiję formatai ir kodai nustatyti Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/341 (*1) 9 priede.

    (*1)  2015 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/341, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas tam tikrų Sąjungos muitinės kodekso nuostatų taikymo pereinamuoju laikotarpiu, kol bus įdiegtos tam tikros elektroninės sistemos, taisyklėmis ir iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446 (OL L 69, 2016 3 15, p. 1).“;"

    d)

    pridedama nauja 4a dalis:

    „4a.   Su Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 2 straipsnio 4a dalyje nurodytais bendraisiais duomenų reikalavimais, taikomais informacijos, kurią reikia nurodyti deklaracijose, pranešimuose ir muitinio statuso įrodymuose, mainams ir saugojimui, susiję formatai ir kodai nustatyti šio reglamento C priede.“

    2)

    55 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

    „Duomenų, kurie gali būti reikalingi Komisijai, sąrašas, pateiktas šio reglamento 21–03 priede, naudojamas nuo Direktyvos (ES) 2017/2455 4 straipsnio 1 dalies ketvirtoje pastraipoje nustatytos datos.“;

    b)

    6 dalis pakeičiama taip:

    „6.   Nukrypstant nuo 1 dalies, Komisijai prižiūrint prekių išleidimą į laisvą apyvartą gali būti reikalingi šių duomenų sąrašų duomenys:

    a)

    šio reglamento 21–02 priede pateikto duomenų sąrašo – iki Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 (*2) priede nurodytos nacionalinių importo sistemų sunaujovinimo datos;

    b)

    šio reglamento 21–01 priede pateikto duomenų sąrašo – iki Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 priede nurodytos SMK centralizuoto muitinio įforminimo importo atvejais projekto pirmojo etapo diegimo laikotarpio paskutinės dienos.

    Nukrypstant nuo 1 dalies, Komisijai prižiūrint prekių eksportą duomenų sąrašų, pateiktų šio reglamento 21–01 arba 21–02 priede, duomenys gali būti reikalingi iki Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 priede nurodytos automatizuotos eksporto sistemos diegimo laikotarpio paskutinės dienos.

    (*2)  2019 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2151, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 325, 2019 12 16, p. 168).“"

    3)

    221 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   Nuo Direktyvos (ES) 2017/2455 4 straipsnio 1 dalies ketvirtoje pastraipoje nurodytos datos muitinės įstaiga, kuriai pagal jos kompetenciją galima deklaruoti siuntoje esančias prekes, neapmokestinamas importo muitu pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 23 straipsnio 1 dalį arba 25 straipsnio 1 dalį, jų išleidimui į laisvą apyvartą įforminti pagal kitą apmokestinimo PVM schemą nei Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje nurodyta speciali schema, taikoma nuotolinei prekybai iš trečiųjų šalių ar trečiųjų teritorijų importuojamomis prekėmis, yra valstybės narės, kurioje baigiamas prekių siuntimas arba vežimas, muitinės įstaiga.“

    4)

    Po 350 straipsnio pateikto turinio I antraštinė dalis („Bendrosios nuostatos“) iš dalies keičiama taip:

    a)

    B priedo pavadinimas pakeičiamas taip:

    „Su bendraisiais deklaracijų, pranešimų ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymų duomenų reikalavimais susiję duomenų formatai ir kodai (2 straipsnio 2 dalis)“;

    b)

    po B priedui skirtos eilutės įterpiama ši eilutė:

    „C priedas. Su bendraisiais deklaracijų, pranešimų ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymų duomenų reikalavimais susiję duomenų formatai ir kodai (2 straipsnio 4a dalis)“.

    5)

    B priedas pakeičiamas šio reglamento I priede pateikiamu tekstu.

    6)

    Po B priedo įterpiamas šio reglamento II priede pateikiamas naujas C priedas.

    7)

    Po 21–02 priedo įterpiamas šio reglamento III priede pateikiamas naujas 21–03 priedas.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    1 straipsnio 3 punktas taikomas nuo 2020 m. liepos 20 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 8 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkė

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OL L 269, 2013 10 10, p. 1.

    (2)  2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).

    (3)  2015 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/341, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas tam tikrų Sąjungos muitinės kodekso nuostatų taikymo pereinamuoju laikotarpiu, kol bus įdiegtos tam tikros elektroninės sistemos, taisyklėmis ir iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446 (OL L 69, 2016 3 15, p. 1).

    (4)  2019 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2151 kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 325, 2019 12 16, p. 168).

    (5)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

    (6)  2017 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva (ES) 2017/2455, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2006/112/EB ir Direktyvos 2009/132/EB nuostatos, susijusios su tam tikromis pridėtinės vertės mokesčio prievolėmis, taikomomis paslaugų teikimui ir nuotolinei prekybai prekėmis (OL L 348, 2017 12 29, p. 7).


    I PRIEDAS

    „B PRIEDAS

    SU BENDRAISIAIS DEKLARACIJŲ, PRANEŠIMŲ IR SĄJUNGOS PREKIŲ MUITINIO STATUSO ĮRODYMŲ DUOMENŲ REIKALAVIMAIS SUSIJĘ DUOMENŲ FORMATAI IR KODAI (2 STRAIPSNIO 2 DALIS)

    ĮVADINĖS PASTABOS

    (1)

    Šiame priede pateikti duomenų elementų formatai, kodai ir, jei taikoma, struktūra taikomi kartu su Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priede nustatytais duomenų reikalavimais, taikytinais deklaracijoms, pranešimams ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymams.

    (2)

    Šiame priede nustatyti duomenų elementų formatai, kodai ir, jei taikoma, struktūra taikomi deklaracijoms, pranešimams ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymams, parengtiems naudojantis elektroninio duomenų apdorojimo priemonėmis.

    (3)

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų deklaracijos bendrosios dalies lygmeniu (D) skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti deklaracijos, pranešimo arba Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymo dokumento bendrosios dalies lygmeniu.

    (4)

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų važtos lygmeniu (MC) skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti važtos lygmeniu.

    (5)

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų važtos prekių rūšies lygmeniu (MI) skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti važtos prekių rūšies lygmeniu.

    (6)

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų ekspeditoriaus siuntos lygmeniu (HC) skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti ekspeditoriaus siuntos lygmeniu.

    (7)

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų ekspeditoriaus siuntos prekių rūšies lygmeniu (HI) skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti ekspeditoriaus siuntos prekių rūšies lygmeniu.

    (8)

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų prekių partijos lygmeniu (GS) skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti prekių partijos lygmeniu.

    (9)

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų vyriausybinės įstaigos prekių rūšies lygmeniu (SI) skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti vyriausybinės įstaigos prekių rūšies lygmeniu.

    (10)

    Kai informacija deklaracijoje, pranešime arba Sąjungos prekių muitinio statuso įrodyme, minimuose Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priede, pateikiama kodų pavidalu, taikomas II antraštinėje dalyje nustatytas kodų sąrašas arba, kai numatyta, nacionaliniai kodai.

    (11)

    Valstybės narės gali naudoti nacionalinius kodus šiems duomenų elementams pateikti: 11 10 000 000 „Papildoma procedūra“, 12 01 000 000 „Ankstesnis dokumentas“ (subelementas 12 01 005 000 „Matavimo vienetas ir žymuo“), 12 02 000 000 „Papildoma informacija“ (subelementas 12 02 008 000 „Kodas“), 12 03 000 000 „Papildomasis dokumentas“ (subelementai 12 03 002 000 „Rūšis“ ir 12 03 005 000), 12 04 000 000 „Papildoma nuoroda“ (subelementas 12 04 002 000 „Rūšis“), 14 03 000 000 „Muitai ir mokesčiai“ (subelementai 14 03 039 000 „Mokesčio rūšis“ ir 14 03 040 005 „Matavimo vienetas ir žymuo“), 18 09 000 000 „Prekių kodas“ (subelementas 18 09 060 000 „Nacionalinis papildomas kodas“), 16 04 000 000 „Paskirties regionas“ ir 16 10 000 000 „Išsiuntimo regionas“. Valstybės narės šiems duomenų elementams pateikti naudojamų nacionalinių kodų sąrašą pateikia Komisijai. Komisija tų kodų sąrašą paskelbia.

    (12)

    Atributo paaiškinimo parametras „tipas/ilgis“ reiškia duomenų elemento tipo ir ilgio reikalavimus. Naudojami šie duomenų tipų kodai:

    a

    raidinis,

    n

    skaitinis,

    an

    raidinis skaitinis.

    Po kodo rašomas skaičius rodo leidžiamą duomenų elemento ilgį.

    Taikomi toliau nurodyti reikalavimai.

    Du pasirinktinai naudojami taškai prieš ilgio rodiklį reiškia, kad duomenų elemento ilgis nėra fiksuotas, tačiau elementą gali sudaryti ne daugiau ženklų, nei nustatyta ilgio rodikliu. Nurodant duomenų elemento ilgį padėtas kablelis reiškia, kad atributas gali būti nurodomas dešimtainių trupmenų tikslumu, prieš kablelį parašytas skaitmuo rodo visą atributo ilgį, o skaitmuo po kablelio – didžiausią skaitmenų skaičių po kablelio.

    Laukelių ilgio ir formato pavyzdžiai:

    a1

    1 raidė, fiksuotas ilgis

    n2

    2 skaitmenys, fiksuotas ilgis

    an3

    3 raidiniai skaitiniai ženklai, fiksuotas ilgis

    a..4

    ne daugiau kaip keturios raidės

    n..5

    ne daugiau kaip 5 skaitmenys

    an..6

    ne daugiau kaip 6 raidiniai skaitiniai ženklai

    n..7,2

    ne daugiau kaip 7 skaitmenys, įskaitant ne daugiau kaip du skaitmenis po kabelio, skyriklio vieta gali kisti.

    (13)

    Vartojamos šios nuorodos iš kodų sąrašų, nustatytų tarptautiniuose standartuose arba ES teisės aktuose:

     

    Trumpasis pavadinimas

    Šaltinis

    Apibrėžtis

    1.

    Pakuočių rūšies kodas

    JT EEK rekomendacija Nr. 21

    Pakuočių rūšies kodas, nustatytas naujausios redakcijos JT EEK rekomendacijos Nr. 21 IV priede.

    2.

    Valiutos kodas

    ISO 4217

    Triraidis kodas, nustatytas tarptautiniame standarte ISO 4217 .

    3.

    GEONOM kodas

    Komisijos reglamentas (ES) Nr.

    Sąjungoje naudojami raidiniai šalių ir teritorijų kodai – dabartiniai ISO dviraidžiai kodai (a2), jei jie suderinami su 2020 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1470 dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros, taikomos Europos tarptautinės prekybos prekėmis statistikai, ir kitos verslo statistikos geografinio suskirstymo (OL L 334, 2020 10 13, p. 2–21) reikalavimais.

    Atliekant tranzito operacijas naudojami standarte ISO 3166 nustatyti dviraidžiai šalių kodai, o Šiaurės Airija žymima kodu XI.

    4.

    UN/LOCODE

    JT EEK rekomendacija Nr. 16

    UN/LOCODE, nustatytas JT EEK rekomendacijoje Nr. 16.

    5.

    UN kodas

    ADR sutartis

    UN kodas, nustatytas Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais A priedo 3 dalies A lentelėje (pavojingų prekių sąraše)

    6.

    Transporto priemonės tipo kodas

    JT EEK rekomendacija Nr. 28

    Transporto priemonės tipo kodas, nustatytas JT EEK rekomendacijoje Nr. 28.

    7.

    Sandorio pobūdžio kodas

    Komisijos reglamentas (ES) Nr. 113/2010

    Sandorio pobūdžio kodas, nustatytas Komisijos reglamento (ES) Nr. 113/2010 II priede.

    8.

    Pasaulinės pašto sąjungos (PPS) prekių pobūdžio kodai

    PPS kodų sąrašas Nr. 136

    Pasaulinės pašto sąjungos (PPS) prekių pobūdžio kodai, nurodyti PPS kodų sąraše Nr. 136

    9.

    Muitų sąjungos ir statistikos (CUS) kodai

    ECICS (Europos cheminių medžiagų muitų registras)

    Muitų sąjungos ir statistikos (CUS) kodai, Europos cheminių medžiagų muitų registre (ECICS) suteikiami daugiausia cheminėms medžiagoms ir preparatams.

    I ANTRAŠTINĖ DALIS

    Su bendraisiais deklaracijų ir pranešimų duomenų reikalavimais susiję duomenų formatai ir pasikartojimų skaičius

    1 SKYRIUS

    Formatai

    Duomenų elementas / klasė Duomenų subelementas / poklasis Duomenų subelementas / numeris

    Duomenų elemento pavadinimas

    Duomenų subelemento / poklasio pavadinimas

    Duomenų subelemento pavadinimas

    Formatas

    II antraštinės dalies kodų sąrašas (Taip / Ne)

    Pastabos

    11 01 000 000

    Deklaracijos rūšis

     

     

    an..5

    Taip

     

    11 02 000 000

    Papildoma deklaracijos rūšis

     

     

    a1

    Taip

     

    11 03 000 000

    Prekių rūšies Nr.

     

     

    n..5

    Ne

     

    11 04 00 0000

    Ypatingų aplinkybių rodiklis

     

     

    an3

    Taip

     

    11 05 000 000

    Pakartotinio įvežimo rodiklis

     

     

    n1

    Taip

     

    11 06 000 000

    Suskaidyta siunta

     

     

     

    Ne

     

    11 06 001 000

     

    Suskaidytos siuntos rodiklis

     

    n1

    Taip

     

    11 06 002 000

     

    Ankstesnis MRN

     

    an18

    Ne

     

    11 07 000 000

    Saugumas

     

     

    n1

    Taip

     

    11 08 000 000

    Mažesnio duomenų rinkinio rodiklis

     

     

    n1

    Taip

     

    11 09 000 000

    Procedūra

     

     

     

    Ne

     

    11 09 001 000

     

    Prašoma įforminti procedūra

     

    an2

    Taip

     

    11 09 002 000

     

    Ankstesnė procedūra

     

    an2

    Taip

     

    11 10 000 000

    Papildoma procedūra

     

     

    an3

    Taip

    Sąjungos kodai išsamiau nurodyti II antraštinėje dalyje.

    Valstybės narės gali nustatyti nacionalinius kodus. Nacionalinių kodų formatas turi būti n1an2.

    12 01 000 000

    Ankstesnis dokumentas

     

     

     

    Ne

     

    12 01 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an..70

    Ne

     

    12 01 002 000

     

    Rūšis

     

    an4

    Ne

    Kodus galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    12 01 003 000

     

    Pakuočių rūšis

     

    an..2

    Ne

    Pakuočių rūšies kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 1 punkte.

    12 01 004 000

     

    Pakuočių skaičius

     

    n..8

    Ne

     

    12 01 005 000

     

    Matavimo vienetas ir žymuo

     

    an..4

    Ne

    Naudojami TARIC nustatyti matavimo vienetai ir žymenys. Tokiu atveju matavimo vienetų ir žymenų formatas yra an..4, tačiau niekada negali būti naudojamas n..4 formatas, skirtas nacionaliniams matavimo vienetams ir žymenims.

    Jei tokių matavimo vienetų ir žymenų nėra TARIC, gali būti naudojami nacionaliniai matavimo vienetai ir žymenys. Jų formatas yra n..4.

    12 01 006 000

     

    Kiekis

     

    n..16,6

    Ne

     

    12 01 079 000

     

    Informacijos papildymas

     

    an..35

    Ne

     

    12 01 007 000

     

    Prekių rūšies identifikatorius

     

    n..5

    Ne

     

    12 02 000 000

    Papildoma informacija

     

     

     

    Ne

     

    12 02 008 000

     

    Kodas

     

    an5

    Taip

    Sąjungos kodai išsamiau nurodyti II antraštinėje dalyje.

    Valstybės narės gali nustatyti nacionalinius kodus. Nacionalinių kodų formatas turi būti a1an4.

    12 02 009 000

     

    Tekstas

     

    an..512

    Ne

     

    12 03 000 000

    Papildomasis dokumentas

     

     

     

    Ne

     

    12 03 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an..70

    Ne

     

    12 03 002 000

     

    Rūšis

     

    an4

    Ne

    Sąjungos ir tarptautinių dokumentų, sertifikatų ir leidimų kodus galima rasti TARIC duomenų bazėje. Jų formatas yra a1an3.

    Valstybės narės gali nustatyti nacionalinių dokumentų, sertifikatų ir leidimų nacionalinius kodus. Nacionalinių kodų formatas turi būti n1an3.

    12 03 010 000

     

    Išduodančiosios institucijos pavadinimas

     

    an..70

    Ne

     

    12 03 005 000

     

    Matavimo vienetas ir žymuo

    an..4

    Ne

    Naudojami TARIC nustatyti matavimo vienetai ir žymenys. Tokiu atveju matavimo vienetų ir žymenų formatas yra an..4, tačiau niekada negali būti naudojamas n..4 formatas, skirtas nacionaliniams matavimo vienetams ir žymenims. Jei tokių matavimo vienetų ir žymenų nėra TARIC, gali būti naudojami nacionaliniai matavimo vienetai ir žymenys. Jų formatas yra n..4.

    12 03 006 000

     

    Kiekis

    n..16,6

    Ne

     

    12 03 011 000

     

    Galiojimo pabaigos data

     

    an..19

    Ne

     

    12 03 012 000

     

    Valiuta

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    12 03 013 000

     

    Prekių rūšies numeris dokumente

     

    n..5

    Ne

     

    12 03 014 000

     

    Suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    12 03 079 000

     

    Informacijos papildymas

     

    an..35

    Ne

     

    12 04 000 000

    Papildoma nuoroda

     

     

     

    Ne

     

    12 04 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an..70

    Ne

     

    12 04 002 000

     

    Rūšis

     

    an4

    Ne

    Sąjungos kodus galima rasti TARIC duomenų bazėje. Jų formatas yra a1an3.

    Valstybės narės gali nustatyti nacionalinius kodus. Nacionalinių kodų formatas turi būti n1an3.

    12 05 000 000

    Transporto dokumentas

     

     

     

    Ne

     

    12 05 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an..70

    Ne

     

    12 05 002 000

     

    Rūšis

     

    an4

    Ne

    Kodus galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    12 06 000 000

    TIR knygelės numeris

     

     

    an..12

    Ne

     

    12 07 000 000

    Prašymo pateikti informaciją registracijos numeris

     

     

    an..17

    Ne

     

    12 08 000 000

    Registracijos numeris / UCR

     

     

    an..35

    Ne

     

    12 09 000 000

    LRN

     

     

    an..22

    Ne

     

    12 10 000 000

    Mokėjimo atidėjimas

     

     

    an..35

    Ne

     

    12 11 000 000

    Sandėlis

     

     

     

    Ne

     

    12 11 002 000

     

    Rūšis

     

    a1

    Taip

     

    12 11 015 000

     

    Identifikatorius

     

    an..35

    Ne

     

    12 12 000 000

    Leidimas

     

     

     

    Ne

     

    12 12 002 000

     

    Rūšis

     

    an..4

    Ne

    Kodus galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    12 12 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an..35

    Ne

     

    12 12 080 000

     

    Leidimo turėtojas

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 01 000 000

    Eksportuotojas

     

     

     

    Ne

     

    13 01 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 01 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    13 01 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 01 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 01 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 01 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 01 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 02 000 000

    Siuntėjas

     

     

     

    Ne

     

    13 02 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 02 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E. 1 301 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 02 028 000

     

    Asmens tipas

     

    n1

    Taip

     

    13 02 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 02 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 02 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 02 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 02 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 02 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 02 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 02 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 02 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 02 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 02 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 02 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 02 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

     

    13 02 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

     

     

     

    13 02 074 016

     

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    an..70

    Ne

     

    13 02 074 075

     

     

    Telefono numeris

    an..35

    Ne

     

    13 02 074 076

     

     

    E. pašto adresas

    an..256

    Ne

     

    13 03 000 000

    Gavėjas

     

     

     

    Ne

     

    13 03 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 03 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E. 1 301 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 03 028 000

     

    Asmens tipas

     

    n1

    Taip

    Naudojamas asmens tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 028 000 (siuntėjo asmens tipas).

    13 03 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 03 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 03 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 03 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 03 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 03 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 03 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 03 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 03 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 03 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 03 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 03 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 03 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

    Naudojamas susižinojimo tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 029 002 (siuntėjas – susižinojimas – rūšis).

    13 04 000 000

    Importuotojas

     

     

     

    Ne

     

    13 04 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 04 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 04 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 04 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 04 018 029

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 04 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 04 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 05 000 000

    Deklarantas

     

     

     

    Ne

     

    13 05 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 05 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 05 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 05 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 05 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 05 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 05 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 05 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 05 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 05 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 05 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 05 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 05 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 05 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 05 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

    Naudojamas susižinojimo tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 029 002 (siuntėjas – susižinojimas – rūšis).

    13 05 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

     

    Ne

     

    13 05 074 016

     

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    an..70

    Ne

     

    13 05 074 075

     

     

    Telefono numeris

    an..35

    Ne

     

    13 05 074 076

     

     

    E. pašto adresas

    an..256

    Ne

     

    13 06 000 000

    Atstovas

     

     

     

    Ne

     

    13 06 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 06 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E. 1 301 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 06 030 000

     

    Statusas

     

    n1

    Taip

     

    13 06 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

     

     

     

     

     

     

     

    13 06 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 06 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 06 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 06 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 06 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 06 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 06 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 06 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 06 029028

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 06 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 06 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

    Naudojamas susižinojimo tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 029 002 (siuntėjas – susižinojimas – rūšis).

    13 06 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

     

    Ne

     

    13 06 074 016

     

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    an..70

    Ne

     

    13 06 074 075

     

     

    Telefono numeris

    an..35

    Ne

     

    13 06 074 076

     

     

    E. pašto adresas

    an..256

    Ne

     

    13 07 000 000

    Tranzito procedūros vykdytojas

     

     

     

    Ne

     

    13 07 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 07 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 07 078 000

     

    TIR knygelės turėtojo identifikavimo kodas

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 07 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 07 019 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 07 020 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 07 021 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 07 022 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 07 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

     

    Ne

     

    13 07 074 016

     

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    an..70

    Ne

     

    13 07 074 075

     

     

    Telefono numeris

    an..35

    Ne

     

    13 07 074 076

     

     

    E. pašto adresas

    an..256

    Ne

     

    13 08 000 000

    Pardavėjas

     

     

     

    Ne

     

    13 08 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 08 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E.

    13 01 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 08 028 000

     

    Asmens tipas

     

    n1

    Taip

    Naudojamas asmens tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 028 000 (siuntėjas – asmens tipas).

    13 08 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 08 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 08 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 08 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 08 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 08 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 08 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 08 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 08 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 08 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 08 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 08 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 08 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

    Naudojamas susižinojimo tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 029 002 (siuntėjas – susižinojimas – rūšis).

    13 09 000 000

    Pirkėjas

     

     

     

    Ne

     

    13 09 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 09 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E.

    13 01 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 09 028 000

     

    Asmens tipas

     

    n1

    Taip

    Naudojamas asmens tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 028 000 (siuntėjas – asmens tipas).

    13 09 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 09 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    13 09 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 09 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 09 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 09 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 09 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 09 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 09 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 09 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 09 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 09 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 09 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

    Naudojamas susižinojimo tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 029 002 (siuntėjas – susižinojimas – tipas).

    13 10 000 000

    Apie atvykimą pranešantis asmuo

     

     

     

    Ne

     

    13 10 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 10 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 10 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 10 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

    Naudojamas susižinojimo tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 029 002 (siuntėjas – susižinojimas – tipas).

    13 11 000 000

    Prekes pateikiantis asmuo

     

     

     

    Ne

     

    13 11 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 12 000 000

    Vežėjas

     

     

     

    Ne

     

    13 12 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 12 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E.

    13 01 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 12 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 12 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 12 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 12 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 12 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 12 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 12 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 12 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 12 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 12 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 12 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 12 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Taip

    Naudojamas susižinojimo tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 029 002 (siuntėjas – susižinojimas – rūšis).

    13 12 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

     

    Ne

     

    13 12 074 016

     

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    an..70

    Ne

     

    13 12 074 075

     

     

    Telefono numeris

    an..35

    Ne

     

    13 12 074 076

     

     

    E. pašto adresas

    an..256

    Ne

     

    13 13 000 000

    Informuotinas asmuo

     

     

     

    Ne

     

    13 13 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    an..70

    Ne

     

    13 13 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E. 1 301 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 13 028 000

     

    Asmens tipas

     

    n1

    Taip

    Naudojamas asmens tipo kodas, nustatytas II antraštinės dalies D. E.

    13 02 028 000 (siuntėjas – asmens tipas).

    13 13 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    13 13 018 023

     

     

    Gatvė

    an..70

    Ne

     

    13 13 018 024

     

     

    Gatvė (papildoma eilutė)

    an..70

    Ne

     

    13 13 018 025

     

     

    Numeris

    an..35

    Ne

     

    13 13 018 026

     

     

    Pašto dėžutė

    an..70

    Ne

     

    13 13 018 027

     

     

    Padalinys

    an..35

    Ne

     

    13 13 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    13 13 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    13 13 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

     

    13 13 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

    Ne

     

    13 13 029 015

     

     

    Identifikatorius

    an..512

    Ne

     

    13 13 029 002

     

     

    Rūšis

    an..3

    Ne

     

    13 14 000 000

    Papildomas tiekimo grandinės dalyvis

     

     

     

    Ne

     

    13 14 031 000

     

    Funkcija

     

    a..3

    Taip

     

    13 14 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinės dalies D. E.

    13 01 017 000 „Identifikacinis numeris“.

    13 15 000 000

    Papildomas deklarantas

     

     

     

    Ne

     

    13 15 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    13 15 032 000

     

    Papildomų duomenų pateikimo tipas

     

    an..3

    Taip

     

    13 16 000 000

    Papildoma fiskalinė nuoroda

     

     

     

    Ne

     

    13 16 031 000

     

    Funkcija

     

    an3

    Taip

     

    13 16 034 000

     

    PVM mokėtojo kodas

     

    an..17

    Ne

     

    13 17 000 000

    Muitinį prekių manifestą pateikiantis asmuo

     

     

     

    Ne

     

    13 17 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    13 18 000 000

    Asmuo, prašantis įforminti Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymą

     

     

     

    Ne

    .

    13 18 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    13 19 000 000

    Asmuo, po laikinai saugomų prekių gabenimo pranešantis apie jų atvežimą

     

     

     

    Ne

     

    13 19 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    13 20 000 000

    Garantiją teikiantis asmuo

     

     

     

    Ne

     

    13 20 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

     

    EORI kodo struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    13 21 000 000

    Muitą mokantis asmuo

     

     

     

    Ne

     

    13 21 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..17

     

    EORI kodo struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    14 01 000 000

    Pristatymo sąlygos

     

     

     

    Ne

     

    14 01 035 000

     

    INCOTERM kodas

     

    a3

    Taip

    Kodai ir antraštės, kuriais apibūdinamos komercinės sutartys, nustatyti II antraštinėje dalyje.

    14 01 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    Ne

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    14 01 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    14 01 037 000

     

    Vieta

     

    an..35

    Ne

     

    14 02 000 000

    Transporto išlaidos

     

     

     

    Ne

     

    14 02 038 000

     

    Mokėjimo būdas

     

    a1

    Taip

     

    14 03 000 000

    Muitai ir mokesčiai

     

     

     

    Ne

     

    14 03 039 000

     

    Mokesčio rūšis

     

    an3

    Taip

    Sąjungos kodai išsamiau nurodyti II antraštinėje dalyje.

    Valstybės narės gali nustatyti nacionalinius kodus. Nacionalinių kodų formatas turi būti n1an2.

    14 03 038 000

     

    Mokėjimo būdas

     

    a1

    Taip

     

    14 03 042 000

     

    Mokėtina mokesčio suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 03 040 000

     

    Mokesčio bazė

     

     

    Ne

     

    14 03 040 041

     

     

    Mokesčio tarifas

    n..17,3

    Ne

     

    14 03 040 005

     

     

    Matavimo vienetas ir žymuo

    an..4

    Ne

    Naudojami TARIC nustatyti matavimo vienetai ir žymenys. Tokiu atveju matavimo vienetų ir žymenų formatas yra an..4, tačiau niekada negali būti naudojamas n..4 formatas, skirtas nacionaliniams matavimo vienetams ir žymenims. Jei tokių matavimo vienetų ir žymenų nėra TARIC, gali būti naudojami nacionaliniai matavimo vienetai ir žymenys. Jų formatas yra n..4.

    14 03 040 006

     

     

    Kiekis

    n..16,6

    Ne

     

    14 03 040 014

     

     

    Suma

    n..16,2

    Ne

     

    14 03 040 043

     

     

    Mokesčio suma

    n..16,6

    Ne

     

    14 16 000 000

    Bendra muitų ir mokesčių suma

     

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 17 000 000

    Vidaus piniginis vienetas

     

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    14 04 000 000

    Pridedami ir neįskaitomi elementai

     

     

     

    Ne

     

    14 04 008 000

     

    Kodas

     

    a2

    Taip

     

    14 04 014 000

     

    Suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 05 000 000

    Valiuta, kuria išrašyta sąskaita faktūra

     

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    14 06 000 000

    Bendra sąskaitoje faktūroje nurodyta suma

     

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 07 000 000

    Vertės nustatymo rodikliai

     

     

    an4

    Taip

     

    14 08 000 000

    Sąskaitoje faktūroje nurodyta prekių rūšies kaina

     

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 09 000 000

    Valiutos kursas

     

     

    n..12,5

    Ne

     

    14 10 000 000

    Vertės nustatymo metodas

     

     

    n1

    Taip

     

    14 11 000 000

    Lengvatinis muitų tarifų režimas

     

     

    n3

    Taip

     

    14 12 000 000

    Pašto vertė

     

     

     

    Ne

     

    14 12 012 000

     

    Valiutos kodas

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    14 12 0140 00

     

    Suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 13 000 000

    Pašto mokesčiai

     

     

     

    Ne

     

    14 13 012 000

     

    Valiutos kodas

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    14 13 014 000

     

    Suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 14 000 000

    Tikroji vertė

     

     

     

    Ne

     

    14 14 012 000

     

    Valiutos kodas

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    14 14 014 000

     

    Suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    14 15 000 000

    Transporto ir draudimo išlaidos iki paskirties vietos

     

     

     

    Ne

     

    14 15 012 000

     

    Valiutos kodas

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    14 15 014 000

     

    Suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    15 01 000 000

    Numatoma išvykimo data ir laikas

     

     

    an..19

    Ne

     

    15 02 000 000

    Faktinė išvykimo data ir laikas

     

     

    an..19

    Ne

     

    15 03 000 000

    Numatoma atvykimo data ir laikas

     

     

    an..19

    Ne

     

    15 04 000 000

    Numatoma atvykimo į iškrovimo uostą data ir laikas

     

     

    an..19

    Ne

     

    15 05 000 000

    Faktinė atvykimo data ir laikas

     

     

    an..19

    Ne

     

    15 06 000 000

    Deklaravimo data

     

     

    an..19

    Ne

     

    15 07 000 000

    Prašomas įrodymo galiojimo laikotarpis

     

     

    n..3

    Ne

     

    15 08 000 000

    Prekių pateikimo data ir laikas

     

     

    an..19

    Ne

     

    15 09 000 000

    Priėmimo data

     

     

    an..19

    Ne

     

    16 02 000 000

    Valstybė narė, į kurią kreipiamasi

     

     

     

    Ne

     

    16 02 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 03 000 000

    Paskirties šalis

     

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    Atliekant tranzito operacijas naudojami standarte ISO 3166 nustatyti dviraidžiai šalių kodai.

    16 04 000 000

    Paskirties regionas

     

     

    an..35

    Ne

    Kodus nustato atitinkama valstybė narė.

    16 05 000 000

    Pristatymo vieta

     

     

     

    Ne

     

    16 05 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    Ne

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    16 05 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 05 037 000

     

    Vieta

     

    an..35

    Ne

     

    16 06 000 000

    Išsiuntimo šalis

     

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 07 000 000

    Eksporto šalis

     

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 08 000 000

    Kilmės šalis

     

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 09 000 000

    Lengvatinės kilmės šalis

     

     

    an..4

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    Jei prekių kilmės įrodymas susijęs su regionu / šalių grupe, naudojami pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 2 straipsnį nustatytame integruotajame tarife nurodyti skaitiniai identifikatorių kodai.

    16 10 000 000

    Išsiuntimo regionas

     

     

    an..9

    Ne

    Kodus nustato atitinkama valstybė narė.

    16 11 000 000

    Šalys, per kurias vyksta transporto priemonė

     

     

     

    Ne

     

    16 11 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 12 000 000

    Šalis, per kurią vežama važta / siunta

     

     

     

    Ne

     

    16 12 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 13 000 000

    Pakrovimo vieta

     

     

     

    Ne

     

    16 13 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    Ne

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    16 13 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    Jei pakrovimo vietos kodas (UN/LOCODE) nenustatytas, šaliai, kurioje yra pakrovimo vieta, identifikuoti naudojamas GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 13 037 000

     

    Vieta

     

    an..35

    Ne

     

    16 14 000 000

    Iškrovimo vieta

     

     

     

    Ne

     

    16 14 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    Ne

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    16 14 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    Jei iškrovimo vietos kodas (UN/LOCODE) nenustatytas, šaliai, kurioje yra iškrovimo vieta, identifikuoti naudojamas GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 14 037 000

     

    Vieta

     

    an..35

    Ne

     

    16 15 000 000

    Prekių buvimo vieta

     

     

     

    Ne

    Gali būti naudojamas tik vienas prekių buvimo vietos tipas.

    16 15 045 000

     

    Vietos tipas

     

    a1

    Taip

     

    16 15 046 000

     

    Identifikavimo žymuo

     

    a1

    Taip

     

    16 15 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    Ne

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    16 15 047 000

     

    Muitinės įstaiga

     

     

    Ne

     

    16 15 047 001

     

     

    Registracijos numeris

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    16 15 048 000

     

    GNSS

     

     

    Ne

     

    16 15 048 049

     

     

    Platuma

    an..17

    Ne

     

    16 15 048 050

     

     

    Ilguma

    an..17

    Ne

     

    16 15 051 000

     

    Ekonominės veiklos vykdytojas

     

     

    Ne

     

    16 15 051 017

     

     

    Identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    EORI kodo struktūra nustatyta 12-01 priedo II antraštinėje dalyje.

    16 15 052 000

     

    Leidimo numeris

     

    an..35

    Ne

     

    16 15 053 000

     

    Papildomas identifikatorius

     

    an..4

    Ne

     

    16 15 018 000

     

    Adresas

     

     

    Ne

     

    16 15 018 019

     

     

    Gatvė ir namo numeris

    an..70

    Ne

     

    16 15 018 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    16 15 018 022

     

     

    Miestas

    an..35

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 15 018 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

     

    16 15 081 000

     

    Pašto kodo adresas

     

     

     

     

    16 15 081 021

     

     

    Pašto kodas

    an..17

    Ne

     

    16 15 081 025

     

     

    Namo numeris

    an..35

    Ne

     

    16 15 081 020

     

     

    Šalis

    a2

    Ne

     

    16 15 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

     

    Ne

     

    16 15 074 016

     

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    an..70

    Ne

     

    16 15 074 075

     

     

    Telefono numeris

    an..35

    Ne

     

    16 15 074 076

     

     

    E. pašto adresas

    an..256

    Ne

     

    16 16 000 000

    Priėmimo vežti vieta

     

     

     

    Ne

     

    16 16 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    Ne

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    16 16 020 000

     

    Šalis

     

    a2

    Ne

    Jei priėmimo vietos kodas (UN/LOCODE) nenustatytas, šaliai, kurioje yra priėmimo vieta, identifikuoti naudojamas GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 16 037 000

     

    Vieta

     

    an..35

    Ne

     

    16 17 000 000

    Nustatytas maršrutas

     

     

    n1

    Taip

     

    17 01 000 000

    Išvežimo muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 01 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigų identifikatorių struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    17 02 000 000

    Eksporto muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 02 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 03 000 000

    Išvykimo muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 03 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 04 000 000

    Tranzito muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 04 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 05 000 000

    Paskirties muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 05 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 06 000 000

    Išvežimo muitinės įstaiga tranzito atveju

     

     

     

    Ne

     

    17 06 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 07 000 000

    Pirmoji įvežimo muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 07 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 08 000 000

    Faktinė pirmoji įvežimo muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 08 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 09 000 000

    Pateikimo muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 09 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    17 10 000 000

    Prižiūrinčioji muitinės įstaiga

     

     

     

    Ne

     

    17 10 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    18 01 000 000

    Neto masė

     

     

    n..16,6

    Ne

     

    18 02 000 000

    Papildomi matavimo vienetai

     

     

    n..16,6

    Ne

     

    18 03 000 000

    Bendra bruto masė

     

     

    n..16,6

    Ne

     

    18 04 000 000

    Bruto masė

     

     

    n..16,6

    Ne

     

    18 05 000 000

    Prekių aprašymas

     

     

    an..512

    Ne

     

    18 06 000 000

    Pakuotės

     

     

     

    Ne

     

    18 06 003 000

     

    Pakuočių rūšis

     

    an2

    Ne

    Pakuočių rūšies kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 1 punkte.

    18 06 004 000

     

    Pakuočių skaičius

     

    n..8

    Ne

     

    18 06 054 000

     

    Krovinio ženklinimo duomenys

     

    an..512

    Ne

     

    18 07 000 000

    Pavojingos prekės

     

     

     

    Ne

     

    18 07 055 000

     

    UN kodas

     

    an4

    Ne

    UN kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 5 punkte.

    18 08 000 000

    Muitų sąjungos ir statistikos (CUS) kodas

     

     

    an9

    Ne

    CUS kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 9 punkte.

    18 09 000 000

    Prekių kodas

     

     

     

    Ne

     

    18 09 056 000

     

    Suderintos sistemos subpozicijos kodas

     

    an6

    Ne

     

    18 09 057 000

     

    Kombinuotosios nomenklatūros kodas

     

    an2

    Ne

     

    18 09 058 000

     

    TARIC kodas

     

    an2

    Ne

    Nurodoma pagal TARIC kodą (du ženklai konkrečių Sąjungos priemonių, susijusių su formalumais, kurie turi būti atlikti paskirties vietoje, taikymui).

    18 09 059 000

     

    Papildomas TARIC kodas

     

    an4

    Ne

    Nurodoma pagal TARIC kodus (papildomus kodus).

    18 09 060 000

     

    Nacionalinis papildomas kodas

     

    an..4

    Ne

    Kodus turi patvirtinti atitinkamos valstybės narės.

    18 10 000 000

    Prekių pobūdis

     

     

    a..3

    Ne

    PPS prekių pobūdžio kodai, nurodyti 13 įvadinės pastabos 8 punkte.

    19 01 000 000

    Konteinerio rodiklis

     

     

    n1

    Taip

     

    19 02 000 000

    Gabenimo registracijos numeris

     

     

    an..17

    Ne

     

    19 03 000 000

    Transporto rūšis pasienyje

     

     

    n1

    Taip

     

    19 04 000 000

    Vidaus transporto rūšis

     

     

    n1

    Taip

    Naudojami II antraštinės dalies D. E. 19 03 000 000 „Transporto rūšis pasienyje“ nustatyti kodai.

    19 05 000 000

    Išvykstanti transporto priemonė

     

     

     

    Ne

     

    19 05 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

     

    n2

    Taip

     

    19 05 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..35

    Ne

     

    19 05 062 000

     

    Registracijos šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    19 06 000 000

    Atvykstanti transporto priemonė

     

     

     

     

    19 06 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

     

    n2

    Taip

    Identifikavimo rūšiai žymėti naudojami II antraštinės dalies D. E. 19 05 061 000 „Identifikavimo rūšis“ nustatyti kodai.

    19 06 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..35

    Ne

     

    19 07 000 000

    Transporto įrenginiai

     

     

     

    Ne

     

    19 07 063 000

     

    Konteinerio identifikacinis numeris

     

    an..17

    Ne

     

    19 07 044 000

     

    Prekių nuoroda

     

    n..5

    Ne

     

    19 07 064 000

     

    Konteinerio dydžio ir rūšies identifikavimo duomenys

     

    an..10

    Taip

     

    19 07 065 000

     

    Konteinerio užpildymo statusas

     

    an..3

    Taip

     

    19 07 066 000

     

    Konteinerio tiekėjo tipo kodas

     

    an..3

    Taip

     

    19 08 000 000

    Per sieną vykstanti aktyvioji transporto priemonė

     

     

     

    Ne

     

    19 08 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

     

    n2

    Taip

    Identifikavimo rūšiai žymėti naudojami II antraštinės dalies D. E. 19 05 061 000 „Identifikavimo rūšis“ nustatyti kodai.

    19 08 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..35

    Ne

     

    19 08 062 000

     

    Registracijos šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    19 08 067 000

     

    Transporto priemonės tipas

     

    an..4

    Ne

    Transporto priemonės tipas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 6 punkte.

    19 09 000 000

    Per sieną vykstanti pasyvioji transporto priemonė

     

     

     

    Ne

     

    19 09 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

     

    n2

    Taip

    Identifikavimo rūšiai žymėti naudojami II antraštinės dalies D. E. 1 905 061 000 „Identifikavimo rūšis“ nustatyti kodai.

    19 09 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    an..35

    Ne

     

    19 09 062 000

     

    Registracijos šalis

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    19 09 067 000

     

    Transporto priemonės tipas

     

    an..4

    Ne

    Transporto priemonės tipo kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 6 punkte.

    19 10 000 000

    Plomba

     

     

     

    Ne

     

    19 10 068 000

     

    Plombų skaičius

     

    n..4

    Ne

     

    19 10 015 000

     

    Identifikatorius

     

    an..20

    Ne

     

    19 11 000 000

    Transportavimo talpyklos identifikacinis numeris

     

     

    an..35

    Ne

     

    99 01 000 000

    Kvotos eilės numeris

     

     

    an6

    Ne

     

    99 02 000 000

    Garantijos rūšis

     

     

    an1

    Taip

     

    99 03 000 000

    Garantijos registracijos numeris

     

     

     

    Ne

     

    99 03 069 000

     

    GRN

     

    an..24

    Ne

     

    99 03 070 000

     

    Prieigos kodas

     

    an..4

    Ne

     

    99 03 012 000

     

    Valiuta

     

    a3

    Ne

    Valiutos kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 2 punkte.

    99 03 071 000

     

    Garantuotina suma

     

    n..16,2

    Ne

     

    99 03 072 000

     

    Garantijos muitinės įstaiga

     

    an8

    Ne

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E.

    17 01 001 000 „Registracijos numeris“ nustatytą struktūrą.

    99 03 073 000

     

    Kitas garantijos registracijos numeris

     

    an..35

    Ne

     

    99 04 000 000

    Garantija negalioja

     

     

    a2

    Ne

    GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    99 05 000 000

    Sandorio pobūdis

     

     

    n..2

    Ne

    Sandorio pobūdžio kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 7 punkte.

    99 06 000 000

    Statistinė vertė

     

     

    n..16,2

    Ne

     

    2 SKYRIUS

    Pasikartojimų skaičius

    Pasikartojimų skaičius pagal deklaracijų lygmenis

    MC

    1x (vienoje deklaracijoje)

    MI

    9 999x (vienoje MC)

    HC

    99 999x (vienoje įvežimo MC)

    HC

    999x (vienoje tranzito MC)

    HI

    9 999x (vienoje HC)

    GS

    1x (vienoje eksporto ir vienoje importo deklaracijoje)

    GS

    9 999x (vienoje suvestinėje papildomoje deklaracijoje)

    GS

    1x (vienoje HC)

    SI

    9 999x (vienoje GS)

    Pasikartojimų skaičius pagal duomenų klases

    Duomenų elementas / klasė Duomenų subelementas / poklasis

    Duomenų elemento pavadinimas

    Duomenų subelemento / poklasio pavadinimas

    Pasikartojimų skaičius Deklaracija

    Pasikartojimų skaičius MC

    Pasikartojimų skaičius MI

    Pasikartojimų skaičius HC

    Pasikartojimų skaičius HI

    Pasikartojimų skaičius GS

    Pasikartojimų skaičius SI

    11 01 000 000

    Deklaracijos rūšis

     

    1x

     

     

     

    1x

     

     

    11 02 000 000

    Papildoma deklaracijos rūšis

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 03 000 000

    Prekių rūšies Nr.

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    11 04 000 000

    Ypatingų aplinkybių rodiklis

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 05 000 000

    Pakartotinio įvežimo rodiklis

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 06 000 000

    Suskaidyta siunta

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 06 001 000

     

    Suskaidytos siuntos rodiklis

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 06 002 000

     

    Ankstesnis MRN

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 07 000 000

    Saugumas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 08 000 000

    Mažesnio duomenų rinkinio rodiklis

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 09 000 000

    Procedūra

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    11 09 001 000

     

    Prašoma įforminti procedūra

     

     

     

     

     

     

    1x

    11 09 002 000

     

    Ankstesnė procedūra

     

     

     

     

     

     

    1x

    11 10 000 000

    Papildoma procedūra

     

     

     

     

     

     

     

    99x

    12 01 000 000

    Ankstesnis dokumentas

     

    9 999x

    9 999x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 01 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 01 002 000

     

    Rūšis

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 01 003 000

     

    Pakuočių rūšis

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 004 000

     

    Pakuočių skaičius

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 005 000

     

    Matavimo vienetas ir žymuo

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 006 000

     

    Kiekis

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 079 000

     

    Informacijos papildymas

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    12 01 007 000

     

    Prekių rūšies identifikatorius

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    12 02 000 000

    Papildoma informacija

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 02 008 000

     

    Kodas

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 02 009 000

     

    Tekstas

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 03 000 000

    Papildomasis dokumentas

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 03 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 03 002 000

     

    Rūšis

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 03 010 000

     

    Išduodančiosios institucijos pavadinimas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    12 03 005 000

     

    Matavimo vienetas ir žymuo

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 006 000

     

    Kiekis

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 011 000

     

    Galiojimo pabaigos data

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    12 03 012 000

     

    Valiuta

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 013 000

     

    Prekių rūšies numeris dokumente

     

    1x

     

     

    1x

    1x

    1x

    12 03 014 000

     

    Suma

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 079 000

     

    Informacijos papildymas

     

    1x

     

     

    1x

     

     

    12 04 000 000

    Papildoma nuoroda

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 04 001 000

     

    Registracijos numeris

     

    1x

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 04 002 000

     

    Rūšis

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 05 000 000

    Transporto dokumentas

     

    9 999x

    99x

     

    99x

     

    99x

    99x

    12 05 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

    1x

     

    1x

     

    1x

    1x

    12 05 002 000

     

    Rūšis

    1x

    1x

     

    1x

     

    1x

    1x

    12 06 000 000

    TIR knygelės numeris

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    12 07 000 000

    Prašymo pateikti informaciją registracijos numeris

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    12 08 000 000

    Registracijos numeris / UCR

     

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 09 000 000

    LRN

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    12 10 000 000

    Mokėjimo atidėjimas

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    12 11 000 000

    Sandėlis

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    12 11 002 000

     

    Rūšis

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    12 11 015 000

     

    Identifikatorius

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    12 12 000 000

    Leidimas

     

    99x

     

     

     

     

     

    99x

    12 12 002 000

     

    Rūšis

    1x

     

     

     

     

     

    1x

    12 12 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

    1x

    12 12 080 000

     

    Leidimo turėtojas

    1x

     

     

     

     

     

    1x

    13 01 000 000

    Eksportuotojas

     

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 01 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 01 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 01 018 000

     

    Adresas

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 02 000 000

    Siuntėjas

     

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 028 000

     

    Asmens tipas

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 018 000

     

    Adresas

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 029 000

     

    Susižinojimas

     

    9x

     

    9x

     

     

     

    13 02 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

    9x

     

    9x

    9x

     

     

    13 03 000 000

    Gavėjas

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 028 000

     

    Asmens tipas

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 03 018 000

     

    Adresas

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 029 000

     

    Susižinojimas

     

    9x

     

    9x

     

     

     

    13 04 000 000

    Importuotojas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 04 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 04 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 04 018 000

     

    Adresas

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 000 000

    Deklarantas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 018 000

     

    Adresas

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 029 000

     

    Susižinojimas

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 05 074 000

     

    Asmuo ryšiams

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 06 000 000

    Atstovas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 030 000

     

    Statusas

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 018 000

     

    Adresas

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 029 028

     

    Susižinojimas

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 06 074 000

     

    Asmuo ryšiams

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 07 000 000

    Tranzito procedūros vykdytojas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 078 000

     

    TIR knygelės turėtojo identifikavimo kodas

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 018 000

     

    Adresas

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 074 000

     

    Asmuo ryšiams

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 08 000 000

    Pardavėjas

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 028 000

     

    Asmens tipas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 018 000

     

    Adresas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

     

     

     

    9x

     

    13 09 000 000

    Pirkėjas

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 028 000

     

    Asmens tipas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 018 000

     

    Adresas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 029 000

     

    Susižinojimas

     

     

     

     

     

    9x

     

    13 10 000 000

    Apie atvykimą pranešantis asmuo

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 10 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 10 029 000

     

    Susižinojimas

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 11 000 000

    Prekes pateikiantis asmuo

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 11 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 12 000 000

    Vežėjas

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 12 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    1x

     

     

     

     

     

    13 12 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 12 018 000

     

    Adresas

     

    1x

     

     

     

     

     

    13 12 029 000

     

    Susižinojimas

     

    9x

     

     

     

     

     

    13 12 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

    9x

     

     

     

     

     

    13 13 000 000

    Informuotinas asmuo

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 016 000

     

    Vardas, pavardė (pavadinimas)

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 028 000

     

    Asmens tipas

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 018 000

     

    Adresas

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 029 000

     

    Susižinojimas

     

    9x

     

    9x

     

     

     

    13 14 000 000

    Papildomas tiekimo grandinės dalyvis

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    13 14 031 000

     

    Funkcija

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 14 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 15 000 000

    Papildomas deklarantas

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 15 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 15 032 000

     

    Papildomų duomenų pateikimo tipas

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 16 000 000

    Papildoma fiskalinė nuoroda

     

     

     

     

     

     

    99x

    99x

    13 16 031 000

     

    Funkcija

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 16 034 000

     

    PVM mokėtojo kodas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 17 000 000

    Muitinį prekių manifestą pateikiantis asmuo

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 17 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 18 000 000

    Asmuo, prašantis įforminti Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymą

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 18 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 19 000 000

    Asmuo, po laikinai saugomų prekių gabenimo pranešantis apie jų atvežimą

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 19 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 20 000 000

    Garantiją teikiantis asmuo

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 20 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 21 000 000

    Muitą mokantis asmuo

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 21 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    14 01 000 000

    Pristatymo sąlygos

     

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 035 000

     

    INCOTERM kodas

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 036 000

     

    UN/LOCODE

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 020 000

     

    Šalis

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 037 000

     

    Vieta

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 02 000 000

    Transporto išlaidos

     

     

    1x

    1x

    1x

     

     

     

    14 02 038 000

     

    Mokėjimo būdas

     

    1x

    1x

    1x

     

     

     

    14 03 000 000

    Muitai ir mokesčiai

     

     

     

     

     

     

     

    99x

    14 03 039 000

     

    Mokesčio rūšis

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 03 038 000

     

    Mokėjimo būdas

     

     

     

     

     

     

    99x

    14 03 042 000

     

    Mokėtina mokesčio suma

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 03 040 000

     

    Mokesčio bazė

     

     

     

     

     

     

    99x

    14 16 000 000

     

    Bendra muitų ir mokesčių suma

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 17 000 000

    Vidaus piniginis vienetas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    14 04 000 000

    Pridedami ir neįskaitomi elementai

     

     

     

     

     

     

    99x

    99x

    14 04 008 000

     

    Kodas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 04 014 000

     

    Suma

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 05 000 000

    Valiuta, kuria išrašyta sąskaita faktūra

     

    1x

     

     

     

     

    1x

     

    14 06 000 000

    Bendra sąskaitoje faktūroje nurodyta suma

     

    1x

     

     

     

     

    1x

     

    14 07 000 000

    Vertės nustatymo rodikliai

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 08 000 000

    Sąskaitoje faktūroje nurodyta prekių rūšies kaina

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 09 000 000

    Valiutos kursas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    14 10 000 000

    Vertės nustatymo metodas

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 11 000 000

    Lengvatinis muitų tarifų režimas

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 12 000 000

    Pašto vertė

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    14 12 012 000

     

    Valiutos kodas

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    14 12 014 000

     

    Suma

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    14 13 000 000

    Pašto mokesčiai

     

    1x

     

     

    1x

     

     

     

    14 13 012 000

     

    Valiutos kodas

    1x

     

     

    1x

     

     

     

    14 13 014 000

     

    Suma

    1x

     

     

    1x

     

     

     

    14 14 000 000

    Tikroji vertė

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 14 012 000

     

    Valiutos kodas

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 14 014 000

     

    Suma

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 15 000 000

    Transporto ir draudimo išlaidos iki paskirties vietos

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 15 012 000

     

    Valiutos kodas

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 15 014 000

     

    Suma

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    15 01 000 000

    Numatoma išvykimo data ir laikas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 02 000 000

    Faktinė išvykimo data ir laikas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 03 000 000

    Numatoma atvykimo data ir laikas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 04 000 000

    Numatoma atvykimo į iškrovimo uostą data ir laikas

     

    1x

    1x

     

     

     

     

     

    15 05 000 000

    Faktinė atvykimo data ir laikas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 06 000 000

    Deklaravimo data

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 07 000 000

    Prašomas įrodymo galiojimo laikotarpis

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 08 000 000

    Prekių pateikimo data ir laikas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 09 000 000

    Priėmimo data

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    16 02 000 000

    Valstybė narė, į kurią kreipiamasi

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    16 02 020 000

     

    Šalis

    1x

     

     

     

     

     

     

    16 03 000 000

    Paskirties šalis

     

     

    1x

     

     

    1x

    1x

    1x

    16 04 000 000

    Paskirties regionas

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    16 05 000 000

    Pristatymo vieta

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 05 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 05 020 000

     

    Šalis

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 05 037 000

     

    Vieta

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 06 000 000

    Išsiuntimo šalis

     

     

    1x

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    16 07 000 000

    Eksporto šalis

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    16 08 000 000

    Kilmės šalis

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    16 09 000 000

    Lengvatinės kilmės šalis

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    16 10 000 000

    Išsiuntimo regionas

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    16 11 000 000

    Šalys, per kurias vyksta transporto priemonė

     

    99x

     

     

     

     

     

     

    16 11 020 000

     

    Šalis

    1x

     

     

     

     

     

     

    16 12 000 000

    Šalis, per kurią vežama važta / siunta

     

     

    99x

     

    99x

     

     

     

    16 12 020 000

     

    Šalis

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 13 000 000

    Pakrovimo vieta

     

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 13 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 13 020 000

     

    Šalis

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 13 037 000

     

    Vieta

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 000 000

    Iškrovimo vieta

     

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 020 000

     

    Šalis

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 037 000

     

    Vieta

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 15 000 000

    Prekių buvimo vieta

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 045 000

     

    Vietos tipas

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 046 000

     

    Identifikavimo žymuo

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 047 000

     

    Muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 048 000

     

    GNSS

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 051 000

     

    Ekonominės veiklos vykdytojas

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 052 000

     

    Leidimo numeris

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 053 000

     

    Papildomas identifikatorius

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 018 000

     

    Adresas

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 081 000

     

    Pašto kodo adresas

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 074 000

     

    Asmuo ryšiams

     

    9x

     

     

     

    9x

     

    16 16 000 000

    Priėmimo vežti vieta

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 16 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 16 020 000

     

    Šalis

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 16 037 000

     

    Vieta

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 17 000 000

    Nustatytas maršrutas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 01 000 000

    Išvežimo muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 01 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 02 000 000

    Eksporto muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 02 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 03 000 000

    Išvykimo muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 03 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 04 000 000

    Tranzito muitinės įstaiga

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    17 04 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 05 000 000

    Paskirties muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 05 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 06 000 000

    Išvežimo muitinės įstaiga tranzito atveju

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    17 06 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 07 000 000

    Pirmoji įvežimo muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 07 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 08 000 000

    Faktinė pirmoji įvežimo muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 08 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 09 000 000

    Pateikimo muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 09 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 10 000 000

    Prižiūrinčioji muitinės įstaiga

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 10 001 000

     

    Registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    18 01 000 000

    Neto masė

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    18 02 000 000

    Papildomi matavimo vienetai

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    18 03 000 000

    Bendra bruto masė

     

    1x

    1x

     

    1x

     

     

     

    18 04 000 000

    Bruto masė

     

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    18 05 000 000

    Prekių aprašymas

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 06 000 000

    Pakuotės

     

     

     

    99x

     

    99x

     

    99x

    18 06 003 000

     

    Pakuočių rūšis

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 06 004 000

     

    Pakuočių skaičius

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 06 054 000

     

    Krovinio ženklinimo duomenys

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 07 000 000

    Pavojingos prekės

     

     

     

    99x

     

    99x

     

     

    18 07 055 000

     

    UN kodas

     

     

    1x

     

    1x

     

     

    18 08 000 000

    Muitų sąjungos ir statistikos (CUS) kodas

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 000 000

    Prekių kodas

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 056 000

     

    Suderintos sistemos subpozicijos kodas

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 057 000

     

    Kombinuotosios nomenklatūros kodas

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 058 000

     

    TARIC kodas

     

     

     

     

     

     

    1x

    18 09 059 000

     

    Papildomas TARIC kodas

     

     

     

     

     

     

    99x

    18 09 060 000

     

    Nacionalinis papildomas kodas

     

     

     

     

     

     

    99x

    18 10 000 000

    Prekių pobūdis

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    19 01 000 000

    Konteinerio rodiklis

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

     

    19 02 000 000

    Gabenimo registracijos numeris

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    19 03 000 000

    Transporto rūšis pasienyje

     

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 04 000 000

    Vidaus transporto rūšis

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 05 000 000

    Išvykstanti transporto priemonė

     

     

    999x

     

    999x

     

    999x

     

    19 05 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 05 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 05 062 000

     

    Registracijos šalis

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 06 000 000

    Atvykstanti transporto priemonė

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 06 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 06 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 07 000 000

    Transporto įrenginiai

     

     

    9 999x

    9 999x

    9 999x

    9 999x

    9 999x

     

    19 07 063 000

     

    Konteinerio identifikacinis numeris

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

     

    19 07 044 000

     

    Prekių nuoroda

     

    9 999x

     

     

     

    9 999x

     

    19 07 064 000

     

    Konteinerio dydžio ir rūšies identifikavimo duomenys

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 07 065 000

     

    Konteinerio užpildymo statusas

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 07 066 000

     

    Konteinerio tiekėjo tipo kodas

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 08 000 000

    Per sieną vykstanti aktyvioji transporto priemonė

     

    1x

    9x

     

     

     

    1x

     

    19 08 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 08 017 000

     

    Identifikacinis numeris

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 08 062 000

     

    Registracijos šalis

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 08 067 000

     

    Transporto priemonės tipas

    1x

     

     

     

     

     

     

    19 09 000 000

    Per sieną vykstanti pasyvioji transporto priemonė

     

     

    999x

     

    999x

    999x

     

     

    19 09 061 000

     

    Identifikavimo rūšis

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 09 017 000

     

    Identifikacinis numeris

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 09 062 000

     

    Registracijos šalis

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 09 067 000

     

    Transporto priemonės tipas

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 10 000 000

    Plomba

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

     

     

    19 10 068 000

     

    Plombų skaičius

     

    1x (*1)

    1x (*1)

    1x (*1)

    1x (*1)

     

     

    19 10 015 000

     

    Identifikatorius

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 11 000 000

    Transportavimo talpyklos identifikacinis numeris

     

     

    9 999x

     

    9 999x

     

     

     

    99 01 000 000

    Kvotos eilės numeris

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    99 02 000 000

    Garantijos rūšis

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    99 03 000 000

    Garantijos registracijos numeris

     

    99x

     

     

     

     

     

     

    99 03 069 000

     

    GRN

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 070 000

     

    Prieigos kodas

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 012 000

     

    Valiuta

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 071 000

     

    Garantuotina suma

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 072 000

     

    Garantijos muitinės įstaiga

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 073 000

     

    Kitas garantijos registracijos numeris

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 04 000 000

    Garantija negalioja

     

    99x

     

     

     

     

     

     

    99 05 000 000

    Sandorio pobūdis

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    99 06 000 000

    Statistinė vertė

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    II ANTRAŠTINĖ DALIS

    Su bendraisiais deklaracijų ir pranešimų duomenų reikalavimais susiję kodai

    (1)

    Įvadas

    Šioje antraštinėje dalyje pateikiami elektroninėse deklaracijose ir pranešimuose naudotini kodai.

    (2)

    Kodai

    11 01 000 000 Deklaracijos rūšis

    Kodas

    Aprašymas

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo I antraštinėje dalyje pateiktos duomenų reikalavimų lentelės duomenų rinkinys

    C

    Sąjungos prekės, kurioms nebuvo įforminta tranzito procedūra

    D3

    CO

    Sąjungos prekės, kurioms pereinamuoju laikotarpiu po naujų valstybių narių įstojimo taikomos specialios priemonės.

    Įforminant Sąjungos prekėms muitinio sandėliavimo procedūrą, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo I antraštinėje dalyje pateiktos duomenų reikalavimų lentelės B3 skiltyje, kad specialiosios eksporto grąžinamosios išmokos būtų išmokėtos prieš eksportą, arba gamyba taikant muitinės priežiūros ir muitinio tikrinimo priemones prieš eksportą ir eksporto grąžinamųjų išmokų išmokėjimą.

    Sąjungos prekės vykdant tarpusavio prekybą tarp Sąjungos muitų teritorijos dalių, kurioms taikomos Tarybos direktyvos 2006/112/EB (1) arba Tarybos direktyvos 2008/118/EB (2) nuostatos, ir tos teritorijos dalių, kurioms minėtos nuostatos netaikomos, arba vykdant tarpusavio prekybą tarp tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos, kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo I antraštinėje dalyje pateiktos duomenų reikalavimų lentelės B4 ir H5 skiltyse.

    B3, B4, H1, H5, I1

    EX

    Vykdant prekybą su šalimis ir teritorijomis, esančiomis už Sąjungos muitų teritorijos ribų.

    Įforminant prekėms B1, B2 ir C1 skiltyse nurodytą muitinės procedūrą ir reeksportą, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo I antraštinėje dalyje pateiktos duomenų reikalavimų lentelės B1 skiltyje.

    B1, B2, C1

    IM

    Vykdant prekybą su šalimis ir teritorijomis, esančiomis už Sąjungos muitų teritorijos ribų.

    Įforminant prekėms muitinės procedūrą, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo I antraštinėje dalyje pateiktos duomenų reikalavimų lentelės H1–H4, H6 ir I1 skiltyse.

    Įforminant ne Sąjungos prekėms muitinės procedūrą, kai vykdoma valstybių narių tarpusavio prekyba.

    H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1

    T

    Mišrios siuntos, sudarytos iš prekių, kurioms turi būti įforminta išorinio Sąjungos tranzito procedūra, ir prekių, kurioms turi būti įforminta vidinio Sąjungos tranzito procedūra, kurioms taikomas šio reglamento 294 straipsnis

    D1, D2, D3

    T1

    Prekės, kurioms įforminama išorinio Sąjungos tranzito procedūra

    D1, D2, D3

    T2

    Prekės, kurioms įforminama vidinio Sąjungos tranzito procedūra pagal Kodekso 227 straipsnį, nebent būtų taikoma 293 straipsnio 2 dalis

    D1, D2, D3

    T2F

    Prekės, kurioms įforminama vidinio Sąjungos tranzito procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 188 straipsnį

    D1, D2, D3

    T2L

    Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas

    E1, E2

    T2LF

    Į specialiąsias fiskalines teritorijas, iš jų ir iš vienos tokios teritorijos į kitą siunčiamų Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas

    E1, E2

    T2LSM

    Taikant EEB ir San Marino bendradarbiavimo komiteto 1992 m. gruodžio 22 d. Sprendimo 4/92 2 straipsnį įforminamas San Marinui skirtų prekių statuso įrodymas

    E1

    T2SM

    Prekės, kurioms taikant EEB ir San Marino bendradarbiavimo komiteto 1992 m. gruodžio 22 d. Sprendimo 4/92 2 straipsnį įforminama vidinio Sąjungos tranzito procedūra

    D1, D2

    TD

    Prekės, kurioms jau įforminta tranzito procedūra arba kurios vežamos įforminus laikinojo įvežimo perdirbti, muitinio sandėliavimo arba laikinojo įvežimo procedūrą, taikant Kodekso 233 straipsnio 4 dalį

    D3

    TIR

    Prekės, kurioms įforminta TIR (Transport Internationaux Routiers) procedūra

    D1, D2

    X

    Eksportuojamos Sąjungos prekės, kurioms neįforminama tranzito procedūra, taikant Kodekso 233 straipsnio 4 dalies e punktą

    D3

    11 02 000 000 Papildoma deklaracijos rūšis

    A

    standartinė muitinės deklaracija (pagal Kodekso 162 straipsnį)

    B

    nereguliariai teikiama supaprastinta deklaracija (pagal Kodekso 166 straipsnio 1 dalį)

    C

    reguliariai teikiama supaprastinta muitinės deklaracija (pagal Kodekso 166 straipsnio 2 dalį)

    D

    standartinės muitinės deklaracijos (nurodytos A kodo aprašyme) pateikimas pagal Kodekso 171 straipsnį

    E

    supaprastintos deklaracijos (nurodytos B kodo aprašyme) pateikimas pagal Kodekso 171 straipsnį

    F

    supaprastintos deklaracijos (nurodytos C kodo aprašyme) pateikimas pagal Kodekso 171 straipsnį

    R

    eksporto arba reeksporto deklaracijos pateikimas atgaline data pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 249 straipsnį ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 337 straipsnį

    X

    B ir E kodais žymimų supaprastintų deklaracijų papildoma deklaracija

    Y

    C ir F kodais žymimų supaprastintų deklaracijų apibendrinta ar periodinė papildoma deklaracija

    Z

    apibendrinta ar periodinė papildoma deklaracija, pateikiama, kai taikoma Kodekso 182 straipsnyje nustatyta procedūra

    U

    C ir F kodais žymimų supaprastintų deklaracijų suvestinė papildoma deklaracija

    V

    suvestinė papildoma deklaracija, pateikiama, kai taikoma Kodekso 182 straipsnyje nustatyta procedūra

    11 04 000 000 Ypatingų aplinkybių rodiklis

    Naudojami šie kodai:

    Kodai

    Aprašymas

    A20

    Išvežimo bendroji deklaracija – skubios siuntos

    F10

    Jūrų ir vidaus vandenų transportas – visas duomenų rinkinys – vardinis (tiesioginis) laivo važtaraštis (konosamentas), kuriame pateikta būtina gavėjo informacija

    F11

    Jūrų ir vidaus vandenų transportas – visas duomenų rinkinys – važtos laivo važtaraštis (konosamentas), su kuriuos prekės vežamos su daliniu (-iais) ekspeditoriaus laivo važtaraščiu (-iais) (konosamentu (-ais)), kuriame (-iuose) būtina gavėjo informacija pateikta pirminio ekspeditoriaus laivo važtaraščio (konosamento) lygmeniu

    F12

    Jūrų ir vidaus vandenų transportas – dalinis duomenų rinkinys – tik važtos laivo važtaraštis (konosamentas)

    F13

    Jūrų ir vidaus vandenų transportas – dalinis duomenų rinkinys – tik vardinis (tiesioginis) laivo važtaraštis (konosamentas)

    F14

    Jūrų ir vidaus vandenų transportas – dalinis duomenų rinkinys – tik ekspeditoriaus laivo važtaraštis (konosamentas)

    F15

    Jūrų ir vidaus vandenų transportas – dalinis duomenų rinkinys – ekspeditoriaus laivo važtaraštis (konosamentas), kuriame pateikta būtina gavėjo informacija

    F16

    Jūrų ir vidaus vandenų transportas – dalinis duomenų rinkinys – būtina informacija, kurią turi pateikti gavėjas žemiausiu vežimo sutarties lygmeniu (pirminis ekspeditoriaus laivo važtaraštis (konosamentas), kai važtos laivo važtaraštis (konosamentas) nėra vardinis (tiesioginis) laivo važtaraštis (konosamentas))

    F20

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – visas duomenų rinkinys, pateikiamas prieš pakrovimą

    F21

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – dalinis duomenų rinkinys – važtos orlaivio važtaraštis, pateikiamas prieš atvykimą

    F22

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – dalinis duomenų rinkinys – ekspeditoriaus orlaivio važtaraštis, pateikiamas prieš atvykimą – dalinis duomenų rinkinys, kurį pateikia asmuo pagal Kodekso 127 straipsnio 6 dalį ir pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 113 straipsnio 1 dalį

    F23

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – dalinis duomenų rinkinys – minimalus duomenų rinkinys, pateikiamas prieš pakrovimą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 106 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, nenurodant važtos orlaivio važtaraščio registracijos numerio

    F24

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – dalinis duomenų rinkinys – minimalus duomenų rinkinys, pateikiamas prieš pakrovimą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 106 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, nurodant važtos orlaivio važtaraščio registracijos numerį

    F25

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – dalinis duomenų rinkinys – važtos orlaivio važtaraščio registracijos numeris, pateikiamas prieš pakrovimą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 106 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą

    F26

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – dalinis duomenų rinkinys – minimalus duomenų rinkinys, pateikiamas prieš pakrovimą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 106 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, nurodant papildomą ekspeditoriaus orlaivio važtaraščio informaciją

    F27

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – visas duomenų rinkinys, pateikiamas prieš atvykimą

    F28

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – visas duomenų rinkinys, pateikiamas prieš pakrovimą – tiesioginis orlaivio važtaraštis

    F29

    Orlaivio krovinys (įprastinis) – visas duomenų rinkinys, pateikiamas prieš atvykimą – tiesioginis orlaivio važtaraštis

    F30

    Skubios siuntos – visas duomenų rinkinys, pateikiamas prieš atvykimą

    F31

    Skubios siuntos, vežamos kaip įprastinis orlaivio krovinys – visas duomenų rinkinys, skubių siuntų vežėjo pateikiamas prieš atvykimą

    F32

    Įvežimo bendroji deklaracija – skubios siuntos – minimalus duomenų rinkinys, pateikiamas prieš pakrovimą,

    esant Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 106 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje

    apibrėžtoms situacijoms

    F33

    Skubios siuntos, vežamos kaip įprastinis orlaivio krovinys – dalinis duomenų rinkinys – ekspeditoriaus orlaivio važtaraštis, kurį asmuo pateikia prieš atvykimą pagal Kodekso 127 straipsnio 6 dalį ir pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 113 straipsnio 1 dalį

    F40

    Pašto siuntos – dalinis duomenų rinkinys – kelių transporto vežėjo važtos transporto dokumento informacija

    F41

    Pašto siuntos – dalinis duomenų rinkinys – geležinkelių įmonės važtos transporto dokumento informacija

    F42

    Pašto siuntos – dalinis duomenų rinkinys – važtos orlaivio važtaraštis, kuriame būtina pašto orlaivio važtaraščio informacija pateikiama laikantis atitinkamai transporto rūšiai taikomų terminų

    F43

    Pašto siuntos – dalinis duomenų rinkinys – minimalus duomenų rinkinys, pateikiamas prieš pakrovimą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 106 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą ir pagal 113 straipsnio 2 dalį

    F44

    Pašto siuntos – dalinis duomenų rinkinys – transportavimo talpyklos identifikacinis numeris, pateikiamas prieš pakrovimą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 106 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą ir pagal 113 straipsnio 2 dalį

    F45

    Pašto siunta – dalinis duomenų rinkinys – tik važtos laivo važtaraštis (konosamentas)

    F50

    Kelių transportas

    F51

    Geležinkelių transportas

    G4

    Laikinojo saugojimo deklaracija

    G5

    Pranešimas apie atvežimą laikinai saugomų prekių gabenimo atveju

    11 05 000 000 Pakartotinio įvežimo rodiklis

    Naudotini šie kodai:

    0

    Ne (įvežimo bendroji deklaracija pateikta pirmą kartą įvežant prekes į Sąjungos muitų teritoriją)

    1

    Taip (įvežimo bendroji deklaracija pateikta į Sąjungos muitų teritoriją vėl įvežant iš jos išvežtas prekes)

    11 06 001 000 Suskaidytos siuntos rodiklis

    Naudotini šie kodai:

    0

    Ne (pateikta visos važtos įvežimo bendroji deklaracija)

    1

    Taip (pateikta suskaidytos važtos įvežimo bendroji deklaracija)

    11 07 000 000 Saugumas

    Naudotini šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    Paaiškinimas

    0

    Ne

    Deklaracija nepateikta su išvežimo bendrosios deklaracijos arba įvežimo bendrosios deklaracijos duomenimis

    1

    ENS

    Deklaracija pateikta su įvežimo bendrosios deklaracijos duomenimis

    2

    EXS

    Deklaracija pateikta su išvežimo bendrosios deklaracijos duomenimis

    3

    ENS ir EXS

    Deklaracija pateikta su išvežimo bendrosios deklaracijos ir įvežimo bendrosios deklaracijos duomenimis

    11 08 000 000 Mažesnio duomenų rinkinio rodiklis

    Naudotini šie kodai:

    0

    Ne (deklaruojant prekes nepateiktas mažesnis duomenų rinkinys)

    1

    Taip (deklaruojant prekes pateiktas mažesnis duomenų rinkinys)

    11 09 000 000 Procedūra

    Šioje skiltyje įrašomi keturženkliai kodai, kuriuos sudaro prašomą įforminti procedūrą žymintis dviženklis kodas, po kurio eina antras dviženklis kodas, žymintis ankstesnę procedūrą. Dviženklių kodų sąrašas pateikiamas toliau.

    Ankstesnė procedūra – tai procedūra, kuri prekėms buvo įforminta prieš įforminant prašomą procedūrą.

    Pažymėtina, kad jei ankstesnė procedūra yra muitinio sandėliavimo ar laikinojo įvežimo procedūra arba jei prekės buvo atvežtos iš laisvosios zonos, atitinkamas kodas turėtų būti naudojamas tik tuo atveju, jei prekėms nebuvo įforminta laikinojo įvežimo ar išvežimo perdirbti arba galutinio vartojimo procedūra.

    Pavyzdys. Įforminus laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą importuotų prekių, kurioms vėliau įforminta muitinio sandėliavimo procedūra, reeksportas – 3151 (o ne 3171). (Pirmoji operacija – 5100; antroji operacija – 7151; trečioji operacija: reeksportas – 3151).

    Taip pat, jei laikinai eksportuotos prekės reimportuojamos ir išleidžiamos į laisvą apyvartą, o prieš tai joms buvo įforminta muitinio sandėliavimo, laikinojo įvežimo procedūra arba jos buvo laikomos laisvojoje zonoje, tai laikoma paprastu reimportu po laikinojo eksporto.

    Pavyzdys. Įvežimas vidaus vartojimui kartu išleidžiant į laisvą apyvartą prekes, kurios buvo eksportuotos įforminus laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, o reimportavus joms buvo įforminta muitinio sandėliavimo procedūra – 6121 (o ne 6171). (Pirmoji operacija: laikinasis eksportas įforminus laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą – 2100; antroji operacija: saugojimas muitinės sandėlyje – 7121; trečioji operacija: įvežimas vidaus vartojimui ir išleidimas į laisvą apyvartą – 6121).

    Toliau pateiktame sąraše raide (a) žymimi kodai negali būti naudojami kaip pirmieji du procedūros kodo skaitmenys, jie naudojami tik ankstesnei procedūrai nurodyti.

    Pavyzdys. 4054 – prekių, kurioms prieš tai kitoje valstybėje narėje buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui.

    Procedūrų sąrašas kodams sudaryti

    Keturių skaitmenų kodui sudaryti sujungiami du iš toliau pateiktų bazinių elementų.

    00

    Šis kodas žymi, kad nėra ankstesnės procedūros (a).

    01

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir kartu persiuntimas, vykdant tarpusavio prekybą tarp Sąjungos muitų teritorijos dalių, kuriose taikomos Direktyvos 2006/112/EB ir Direktyvos 2008/118/EB nuostatos, ir tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos, arba vykdant tarpusavio prekybą tarp tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos.

    Pavyzdys.

    :

    Iš trečiosios šalies atvežtos ne Sąjungos prekės, išleistos į laisvą apyvartą Vokietijoje ir išsiųstos į Kanarų salas.

    07

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir kartu sandėliavimo procedūros, išskyrus muitinio sandėliavimo procedūrą, įforminimas, kai nemokamas nei PVM, nei – jei taikoma – akcizai.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudojamas tada, kai prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą, bet PVM ir akcizai nebuvo sumokėti.

    Pavyzdžiai.

    :

    Importuotas žaliavinis cukrus išleidžiamas į laisvą apyvartą, tačiau PVM nebuvo sumokėtas. Kai prekės laikomos sandėlyje ar nustatytoje vietoje, išskyrus muitinės sandėlius, PVM mokėjimas sustabdomas.

    Importuotos mineralinės alyvos išleidžiamos į laisvą apyvartą, o PVM nesumokėtas. Kol prekės laikomos akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje, PVM ir akcizų mokėjimas sustabdomas.

    10

    Negrąžinamasis eksportas.

    Pavyzdys.

    :

    Sąjungos prekių eksportas į trečiąją šalį, taip pat Sąjungos prekių išsiuntimas į Sąjungos muitų teritorijos dalis, kuriose netaikomos Direktyvos 2006/112/EB arba Direktyvos 2008/118/EB nuostatos.

    11

    Taikant laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą iš ekvivalentiškų prekių gautų perdirbtųjų produktų eksportas prieš įforminant ne Sąjungos prekėms laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą.

    Paaiškinimas.

    :

    Išankstinis eksportas (EX/IM) pagal Kodekso 223 straipsnio 2 dalies c punktą.

    Pavyzdys.

    :

    Iš Sąjungos tabako lapų pagamintų cigarečių eksportas prieš įforminant ne Sąjungos tabako lapams laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą.

    21

    Laikinasis eksportas taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, jei netaikomas 22 kodas.

    Pavyzdys.

    :

    Laikinojo išvežimo perdirbti procedūra, taikoma pagal Kodekso 259–262 straipsnius. Šis kodas neapima laikinojo išvežimo perdirbti procedūros ir ekonominio laikinojo išvežimo perdirbti procedūros (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3036/94) taikymo tekstilės gaminiams vienu metu.

    22

    Kitas nei nurodyta 21 ir 23 kodų aprašuose laikinasis eksportas.

    Šis kodas taikomas šiose situacijose:

    laikinojo išvežimo perdirbti procedūros ir ekonominio laikinojo išvežimo perdirbti procedūros (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3036/94 (3)) taikymas tekstilės gaminiams vienu metu;

    laikinasis prekių eksportas iš Sąjungos remontuoti, perdirbti, pritaikyti, komplektuoti ar perdaryti, kai reimportuojant nebus mokami muitai.

    23

    Laikinasis eksportas, ketinant grąžinti nepakitusios būklės prekes

    Pavyzdys.

    :

    Laikinai išvežami į parodas pavyzdžiai, profesinė įranga ir kt. panašūs gaminiai.

    31

    Reeksportas.

    Paaiškinimas.

    :

    Ne Sąjungos prekių reeksportas po specialiosios procedūros.

    Pavyzdys.

    :

    Prekėms įforminama muitinio sandėliavimo procedūra, o vėliau jos deklaruojamos reeksportui įforminti.

    40

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu.

    Prekių įvežimas vidaus vartojimui, vykdant Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji sudarė muitų sąjungą, tarpusavio prekybą.

    Prekių įvežimas vidaus vartojimui, vykdant Kodekso 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą prekybą.

    Pavyzdžiai.

    Prekės, atvežamos iš Japonijos, mokant muitą, PVM ir, jei taikoma, akcizus;

    prekės, atvežamos iš Andoros ir įvežamos į Vokietiją vidaus vartojimui;

    prekės, atvežamos iš Martinikos ir įvežamos į Belgiją vidaus vartojimui.

    42

    Prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas sustabdomas, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu.

    Sąjungos prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, išleidimas vidaus vartojimui, vykdant tarpusavio prekybą tarp Sąjungos muitų teritorijos dalių, kuriose netaikomos Direktyvos 2006/112/EB ir Direktyvos 2008/118/EB nuostatos, ir tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos taikomos.

    Paaiškinimas.

    :

    Prekės neapmokestinamos PVM ir, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, kadangi po importo jos tiekiamos Sąjungos viduje arba išgabenamos į kitą valstybę narę. Tokiu atveju PVM ir, jei taikytina, akcizus reikės mokėti galutinės paskirties valstybėje narėje. Kad galėtų pasinaudoti šia procedūra, asmenys turi atitikti kitas sąlygas, nurodytas Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalyje ir, jei taikytina, sąlygas, nurodytas Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punkte. Informacija, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalį, įrašoma D. E. 13 16 034 000 „PVM mokėtojo kodas“.

    Pavyzdžiai.

    :

    Ne Sąjungos prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą vienoje valstybėje narėje ir, jų neapmokestinus PVM, tiekiamos į kitą valstybę narę. PVM formalumus, naudodamasis vidine Sąjungos PVM sistema, atlieka muitinės tarpininkas, kuris kartu yra fiskalinis agentas.

    Iš trečiosios šalies importuotos akcizais apmokestinamos ne Sąjungos prekės, kurios išleidžiamos į laisvą apyvartą ir, jų neapmokestinus PVM, tiekiamos į kitą valstybę narę. Išleidus prekes į laisvą apyvartą, jos, pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą pritaikius akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimą, iš karto registruoto siuntėjo nurodymu išgabenamos iš importo vietos.

    43

    Prekių, kurioms taikomos specialios priemonės, susijusios su tam tikros sumos surinkimu pereinamuoju laikotarpiu po naujų valstybių narių įstojimo, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu.

    Pavyzdys.

    :

    Žemės ūkio produktų, kuriems konkrečiu pereinamuoju laikotarpiu po naujų valstybių narių įstojimo naujos valstybės narės ir likusios Sąjungos valstybės narės taiko specialią muitinės procedūrą ar specialias priemones, išleidimas į laisvą apyvartą.

    44

    Galutinis vartojimas.

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui dėl jų tikslinės paskirties neapmokestinant muitu arba taikant sumažintą muito normą.

    Pavyzdys.

    :

    Ne Sąjungos variklių, skirtų sumontuoti Europos Sąjungoje gaminamuose civiliniuose orlaiviuose, išleidimas į laisvą apyvartą.

    Ne Sąjungos prekės, skirtos sumontuoti tam tikrų kategorijų laivuose, valtyse bei kitose plaukiojimo priemonėse ir gręžybos arba jūrų verslovių platformose.

    45

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir dalinis įvežimas vidaus vartojimui neapmokestinant arba PVM, arba akcizais ir jas saugant sandėlyje, išskyrus muitinės sandėlius.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudojamas ir PVM, ir akcizais apmokestinamoms prekėms, jeigu išleidžiant prekes į laisvą apyvartą mokami tik vienos iš šių kategorijų mokesčiai.

    Pavyzdžiai.

    :

    Ne Sąjungos cigaretės išleidžiamos į laisvą apyvartą ir sumokamas PVM. Kol prekės yra akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas.

    Iš trečiosios šalies arba iš Direktyvos 2008/118/EB 5 straipsnio 3 dalyje nurodytos trečiosios teritorijos importuotos akcizais apmokestinamos prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą. Išleidus prekes į laisvą apyvartą, jos, pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą pritaikius akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimą, iš karto registruoto siuntėjo nurodymu iš importo vietos išgabenamos į akcizais apmokestinamų prekių sandėlį toje pačioje valstybėje narėje.

    46

    Perdirbtųjų produktų, gautų iš ekvivalentiškų prekių taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, importas prieš eksportuojant jas pakeičiančias prekes.

    Paaiškinimas.

    :

    Išankstinis importas pagal Kodekso 223 straipsnio 2 dalies d punktą.

    Pavyzdys.

    :

    Iš ne Sąjungos medienos pagamintų stalų importas prieš įforminant Sąjungos medienai laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą.

    48

    Pakaitos produktų įvežimas vidaus vartojimui ir išleidimas į laisvą apyvartą taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą prieš eksportuojant defektų turinčias prekes.

    Paaiškinimas.

    :

    Standartinio prekių pakeitimo sistema (IM/EX), ankstesnis importas pagal Kodekso 262 straipsnio 1 dalį.

    51

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros įforminimas prekėms.

    Paaiškinimas.

    :

    Laikinasis įvežimas perdirbti pagal Kodekso 256 straipsnį.

    53

    Laikinojo įvežimo procedūros įforminimas prekėms.

    Paaiškinimas.

    :

    Laikinojo įvežimo procedūros įforminimas ne Sąjungos prekėms, kurias ketinama reeksportuoti.

    Jos gali būti naudojamos Sąjungos muitų teritorijoje, visiškai arba iš dalies atleidžiant nuo importo muitų pagal Kodekso 250 straipsnį.

    Pavyzdys.

    :

    Laikinasis įvežimas, pavyzdžiui, į parodą.

    54

    Laikinasis įvežimas perdirbti į kitą valstybę narę (neišleidžiant į laisvą apyvartą toje valstybėje narėje) (a).

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudojamas operacijai registruoti Sąjungos vidaus prekybos statistikoje.

    Pavyzdys.

    :

    Ne Sąjungos prekėms įforminama laikinojo įvežimo perdirbti procedūra Belgijoje (5100). Po laikinojo įvežimo perdirbti jos siunčiamos į Vokietiją tam, kad būtų išleistos į laisvą apyvartą (4054) arba toliau perdirbamos (5154).

    61

    Prekių reimportas kartu išleidžiant į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui.

    Paaiškinimas.

    :

    Prekės reimportuojamos iš trečiosios šalies sumokant muitus ir PVM.

    63

    Prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, reimportas kartu išleidžiant į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui.

    Paaiškinimas.

    :

    Prekės neapmokestinamos PVM ir, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, kadangi po reimporto jos tiekiamos Sąjungos viduje arba išgabenamos į kitą valstybę narę. Tokiu atveju PVM ir, jei taikytina, akcizus reikės mokėti galutinės paskirties valstybėje narėje. Kad galėtų pasinaudoti šia procedūra, asmenys turi atitikti kitas sąlygas, nurodytas Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalyje ir, jei taikytina, sąlygas, nurodytas Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punkte. Informacija, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalį, įrašoma pateikiant D. E. 13 16 034 000 „PVM mokėtojo kodas“.

    Pavyzdžiai.

    :

    Reimportas po laikinojo išvežimo perdirbti arba laikinojo eksporto, kai bet kuri PVM skola tenka fiskaliniam agentui.

    Po laikinojo išvežimo perdirbti reimportuotos ir išleistos į laisvą apyvartą akcizais apmokestinamos prekės, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę. Išleidus prekes į laisvą apyvartą, jos, pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą pritaikius akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimą, iš karto registruoto siuntėjo nurodymu išgabenamos iš reimporto vietos.

    68

    Reimportas ir dalinis prekių įvežimas vidaus vartojimui, kartu jas išleidžiant į laisvą apyvartą ir įforminant sandėliavimo (išskyrus muitinio sandėliavimo) procedūrą.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudotinas deklaruojant ir PVM, ir akcizais apmokestinamas prekes, kai išleidžiant prekes į laisvą apyvartą mokami tik vienos iš tų kategorijų mokesčiai.

    Pavyzdys.

    :

    Perdirbti alkoholiniai gėrimai reimportuojami ir laikomi akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje.

    71

    Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas prekėms.

    76

    Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas Sąjungos prekėms pagal Kodekso 237 straipsnio 2 dalį.

    Pavyzdys.

    :

    Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsai be kaulų prieš jos eksportą (2006 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1741/2006 (1), nustatančio specialiųjų eksporto grąžinamųjų išmokų už suaugusių vyriškos lyties galvijų, kuriems iki juos eksportuojant taikoma muitinio sandėliavimo procedūra, mėsą be kaulų, suteikimo sąlygas (OL L 329, 2006 11 25, p. 7), 4 straipsnis).

    Išleidus prekes į laisvą apyvartą, prašoma grąžinti importo muitą arba atsisakyti jį išieškoti remiantis tuo, kad prekės turi defektų arba neatitinka sutarties sąlygų (Kodekso 118 straipsnis).

    Kad muitas būtų grąžintas arba atsisakyta jį išieškoti, pagal Kodekso 118 straipsnio 4 dalį atitinkamoms prekėms, užuot jas išvežus iš Sąjungos muitų teritorijos, gali būti įforminta muitinio sandėliavimo procedūra.

    77

    Sąjungos prekių gamyba taikant muitinės priežiūros ir muitinio tikrinimo priemones (apibrėžtas Kodekso 5 straipsnio 27 ir 3 punktuose) prieš jų eksportą ir eksporto grąžinamųjų išmokų mokėjimą.

    Pavyzdys.

    :

    Konservuoti galvijienos produktai, pagaminti taikant muitinės priežiūros ir muitinio tikrinimo priemones prieš jų eksportą (2006 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1731/2006, nustatančio specialias išsamias taisykles, reglamentuojančias eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus konservuotus galvijienos produktus taikymą (OL L 325, 2006 11 24, p. 12), 2 ir 3 straipsniai).

    78

    Laisvosios zonos procedūros įforminimas prekėms. (a)

    95

    Sandėliavimo procedūros, išskyrus muitinio sandėliavimo procedūrą, įforminimas Sąjungos prekėms, nesumokėjus nei PVM, nei – jei taikoma – akcizų.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudotinas vykdant Kodekso 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą prekybą, taip pat tarpusavio prekybą tarp Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji sudarė muitų sąjungą, jei nesumokėtas nei PVM, nei akcizai.

    Pavyzdys.

    :

    Iš Kanarų salų į Belgiją atvežamos cigaretės ir laikomos akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje; PVM ir akcizų mokėjimas sustabdomas.

    96

    Sandėliavimo procedūros, išskyrus muitinio sandėliavimo procedūrą, įforminimas Sąjungos prekėms, kai sumokėtas arba PVM, arba – jei taikoma – akcizai, o kito mokesčio mokėjimas sustabdomas.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudotinas vykdant Kodekso 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą prekybą, taip pat tarpusavio prekybą tarp Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji sudarė muitų sąjungą, jei sumokėtas arba PVM, arba akcizai, o kito mokesčio mokėjimas sustabdomas.

    Pavyzdys.

    :

    Iš Kanarų salų į Prancūziją atvežamos cigaretės ir laikomos akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje; PVM sumokėtas, o akcizo mokėjimas sustabdomas.

    Muitinės deklaracijose naudojami procedūrų kodai

    Skiltis (Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priede pateiktos lentelės antraštė)

    Deklaracija

    Sąjungos procedūrų kodai, jei naudotini

    B1

    Eksporto deklaracija ir reeksporto deklaracija

    10, 11, 23, 31

    B2

    Specialioji procedūra – perdirbimas – laikinojo išvežimo perdirbti deklaracija

    21, 22

    B3

    Sąjungos prekių muitinio sandėliavimo deklaracija

    76, 77

    B4

    Prekių išsiuntimo deklaracija, kai prekiaujama su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis

    10

    C1

    Supaprastinta eksporto deklaracija

    10, 11, 23, 31

    H1

    Išleidimo į laisvą apyvartą ir specialiosios procedūros deklaracija – tikslinis naudojimas – galutinio vartojimo deklaracija

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

    H2

    Specialioji procedūra – saugojimas – muitinio sandėliavimo deklaracija

    71

    H3

    Specialioji procedūra – tikslinis naudojimas – laikinojo įvežimo deklaracija

    53

    H4

    Specialioji procedūra – perdirbimas – laikinojo įvežimo perdirbti deklaracija

    51

    H5

    Prekių įvežimo deklaracija, kai prekiaujama su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis

    40, 42, 61, 63, 95, 96

    H6

    Išleidimo į laisvą apyvartą muitinės deklaracija, kai prekės siunčiamos paštu

    01, 07, 40

    H7

    Siuntos, kuri pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 23 straipsnio 1 dalį arba 25 straipsnio 1 dalį neapmokestinama importo muitu, išleidimo į laisvą apyvartą muitinės deklaracija

    4 000

    I1

    Supaprastinta importo deklaracija

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

    11 10 000 000 Papildoma procedūra

    Kai šis kodas naudojamas Sąjungos procedūrai nurodyti, pirmuoju kodo simboliu taip pažymima priemonių kategorija:

    Axx

    Laikinasis įvežimas perdirbti (Kodekso 256 straipsnis)

    Bxx

    Laikinasis išvežimas perdirbti (Kodekso 259 straipsnis)

    Cxx

    Atleidimas nuo muito (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1186/2009 (4))

    Dxx

    Laikinasis įvežimas (Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446)

    Exx

    Žemės ūkio produktai

    Fxx

    Kita

    Laikinasis įvežimas perdirbti (Kodekso 256 straipsnis)

    Kodas

    Aprašymas

     

    Importas

    A04

    Prekės, kurioms įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra (tik PVM)

    A10

    Prekių sunaikinimas įforminus laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą


    Laikinasis išvežimas perdirbti (Kodekso 259 straipsnis)

    Kodas

    Aprašymas

     

    Importas

    B02

    Perdirbtieji produktai, grąžinami po garantinio remonto pagal Kodekso 260 straipsnį (nemokamai remontuojamos prekės)

    B03

    Perdirbtieji produktai, grąžinami po garantinio pakeitimo pagal Kodekso 261 straipsnį (standartinio prekių pakeitimo sistema)

    B06

    Grąžinami perdirbtieji produktai – tik PVM.

     

    Eksportas

    B51

    Prekės, kurios buvo importuotos įforminus laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą (IP) ir eksportuotos remontuoti įforminus laikinojo išvežimo perdirbti (OP) procedūrą

    B52

    Prekės, kurios buvo importuotos įforminus laikinojo įvežimo perdirbti (IP) procedūrą ir eksportuotos, kad būtų pakeistos pagal garantiją

    B53

    Laikinasis išvežimas perdirbti (OP) pagal susitarimus su trečiosiomis šalimis, kuris gali būti derinamas su PVM laikinuoju išvežimu perdirbti (OP)

    B54

    Tik PVM laikinasis išvežimas perdirbti


    Atleidimas nuo importo muitų (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1186/2009)  (*2)

    Kodas

    Aprašymas

    Straipsnis (dalis)

    C01

    Įprastinę gyvenamąją vietą keičiančių ir į Sąjungos muitų teritoriją persikeliančių fizinių asmenų asmeninis turtas

    3

    C02

    Dėl santuokos importuojamas kraitis ir namų apyvokos daiktai

    12 (1)

    C03

    Dovanos, paprastai dovanojamos santuokos proga

    12 (2)

    C04

    Fizinio asmens, kurio įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje, paveldėtas asmeninis turtas

    17

    C06

    Mokykliniai drabužiai, mokymo priemonės ir susiję namų apyvokos daiktai

    21

    C07

    Nedidelės vertės siuntos

    23

    C08

    Vieno fizinio asmens kitam fiziniam asmeniui siunčiamos siuntos

    25

    C09

    Ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga, importuojami perkėlus veiklą iš trečiosios šalies į Sąjungą

    28

    C10

    Asmenų, užsiimančių profesine veikla laisvųjų profesijų srityje, ir juridinių asmenų, vykdančių ne pelno veiklą, ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga

    34

    C11

    Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 I priede

    42

    C12

    Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 II priede

    43

    C13

    Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, įvežami grynai nekomerciniais tikslais (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    44–45

    C14

    Mokslinių tyrimų įstaigos ar organizacijos, esančios už Sąjungos ribų, ar jos vardu nekomerciniais tikslais įvežta įranga

    51

    C15

    Bandomieji gyvūnai ir tyrimams skirtos biologinės arba cheminės medžiagos

    53

    C16

    Žmogaus kilmės terapinės medžiagos ir kraujo grupės bei audinių tipo nustatymo reagentai

    54

    C17

    Prietaisai ir aparatai, naudojami medicinos tyrimams, ligų diagnozavimui ar medicininiam gydymui

    57

    C18

    Referencinės medžiagos, naudojamos vaistų kokybės kontrolei

    59

    C19

    Tarptautiniuose sporto renginiuose naudojami farmacijos produktai

    60

    C20

    Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – valstybinių organizacijų ar kitų patvirtintų organizacijų įvežami būtiniausi daiktai

    61 (1) (a)

    C21

    Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 III priede

    66

    C22

    Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 IV priede, kuriuos įveža patys aklieji savo pačių naudojimui (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    67 (1) (a) ir 67 (2)

    C23

    Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 IV priede, kuriuos įveža tam tikros įstaigos ar organizacijos (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    67 (1) (b) ir 67 (2)

    C24

    Kitiems neįgaliesiems (išskyrus akluosius) skirti daiktai, kuriuos įveža patys neįgalieji savo pačių naudojimui (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    68 (1) (a) ir 68 (2)

    C25

    Kitiems neįgaliesiems (išskyrus akluosius) skirti daiktai, kuriuos įveža tam tikros įstaigos ar organizacijos (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    68 (1) (b) ir 68 (2)

    C26

    Prekės, įvežamos nukentėjusiems nuo nelaimės

    74

    C27

    Trečiųjų šalių vyriausybių suteikti apdovanojimai asmenims, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje

    81 (a)

    C28

    Prekės, kurias į Sąjungos muitų teritoriją įveža asmenys, lankęsi trečiojoje šalyje su oficialiu vizitu ir ta proga gavę įvežamus daiktus kaip dovanas iš priimančios šalies valdžios institucijų

    82 (a)

    C29

    Monarchams ar valstybių vadovams skirtos prekės

    85

    C30

    Nedidelės vertės prekių pavyzdžiai, įvežami reklamos tikslais

    86

    C31

    Spausdinta reklaminė medžiaga

    87

    C32

    Už Sąjungos muitų teritorijos ribų gaminamų prekių maži pavyzdžiai, skirti prekybos mugei ar panašiam renginiui

    90 (a)

    C33

    Tyrimui, analizei ar bandymams įvežamos prekės

    95

    C34

    Siuntos, siunčiamos autorių teisių ar pramoninių ir komercinių patentų teisių apsaugos organizacijoms

    102

    C35

    Turistams skirta informacinė literatūra

    103

    C36

    Įvairūs dokumentai ir daiktai

    104

    C37

    Pagalbinės medžiagos, skirtos prekėms sukrauti ir apsaugoti jų gabenimo metu

    105

    C38

    Kraikas, pašarai ir lesalai, skirti gyvūnams jų gabenimo metu

    106

    C39

    Degalai ir tepalai sausumos motorinėse transporto priemonėse ir specialiose talpyklose

    107

    C40

    Medžiagos, skirtos karo aukų kapams ar paminklams pastatyti, prižiūrėti ar papuošti

    112

    C41

    Karstai, laidojimo urnos ir laidojimo puošiniai

    113

    C42

    Asmeninis turtas, įvežamas laisvai apyvartai, kol atitinkamas asmuo dar nėra įsikūręs savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje Sąjungos muitų teritorijoje (nuo muito atleidžiama pagal įsipareigojimą)

    9 (1)

    C43

    Fizinio asmens, ketinančio įsikurti įprastinėje gyvenamojoje vietoje Sąjungos muitų teritorijoje, įvežamas laisvai apyvartai asmeninis turtas (be muito leidžiama įvežti pagal įsipareigojimą)

    10

    C44

    Sąjungos muitų teritorijoje įsisteigusių juridinių asmenų, vykdančių ne pelno veiklą, paveldėtas asmeninis turtas

    20

    C45

    Žemės ūkio, gyvulininkystės, bitininkystės, sodininkystės ir miškininkystės produktai iš trečiojoje šalyje, besiribojančioje su Sąjungos muitų teritorija, esančių ūkių

    35

    C46

    Produktai, gauti iš žvejybos ar žuvų auginimo veiklos, kurią Sąjungos žvejai ir žuvų augintojai vykdo su trečiąja šalimi besiribojančiuose ežeruose ar vandens keliuose, ir produktai, gauti iš tokiuose ežeruose ir vandens keliuose Sąjungos medžiotojų vykdomos medžioklės veiklos

    38

    C47

    Sėklos, trąšos ir produktai, skirti dirvos ir pasėlių priežiūrai, kuriuos ketinama naudoti Sąjungos muitų teritorijoje esančiame ūkyje, besiribojančiame su trečiąja šalimi

    39

    C48

    Asmeniniame bagaže esančios ir PVM neapmokestinamos prekės

    41

    C49

    Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – nemokamai atsiųstos visų pavadinimų prekės, už kurias įvairiuose labdaros renginiuose renkamos lėšos skurstantiems asmenims šelpti

    61 (1) (b)

    C50

    Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – nemokamai atsiųsta įranga ir raštinės reikmenys

    61 (1) (c)

    C51

    Taurės, medaliai ir panašūs simbolinio pobūdžio daiktai, kuriais trečiojoje šalyje apdovanoti asmenys, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje

    81 (b)

    C52

    Taurės, medaliai ir panašūs simbolinio pobūdžio daiktai, kuriuos valdžios institucijos ar įsikūrę trečiojoje šalyje asmenys yra perdavę nemokamai, kad šie daiktai būtų įteikti Sąjungos muitų teritorijoje

    81 (c)

    C53

    Simbolinio pobūdžio nedidelės vertės dovanos, prizai ir suvenyrai, skirti nemokamai dalyti per verslo konferencijas arba panašius tarptautinius renginius asmenims, kurių įprasta gyvenamoji vieta yra trečiosiose šalyse

    81 (d)

    C54

    Prekės, kurias į Sąjungos muitų teritoriją įveža asmenys, atvykstantys į Sąjungos muitų teritoriją su oficialiu vizitu ir ketinantys juos padovanoti priimančios šalies valdžios institucijoms

    82 (b)

    C55

    Dovanos, kurias valstybės įstaiga, valdžios institucija ar grupė, vykdanti visuomenei svarbią veiklą trečiojoje šalyje, draugystės ar geros valios vardan siunčia Sąjungos muitų teritorijoje esančiai ir visuomenei svarbią veiklą vykdančiai valstybės įstaigai, valdžios institucijai ar grupei, kurios teisę gauti tokius daiktus be importo muitų yra patvirtinusios kompetentingos institucijos

    82 (c)

    C56

    Komercinės vertės neturintys reklamos tikslams skirti daiktai, kuriuos tiekėjai nemokamai siunčia savo klientams ir kurie, išskyrus reklaminę funkciją, negali būti panaudoti jokiais kitais tikslais

    89

    C57

    Už Sąjungos muitų teritorijos ribų pagamintos prekės, įvežamos tik demonstravimo tikslais arba mechanizmų ar aparatų demonstravimo tikslais ir demonstruojamos prekybos mugėje ar panašiame renginyje

    90 (1) (b)

    C58

    Nedidelės vertės įvairios medžiagos, tokios kaip dažai, lakai, sienų apmušalai ir t. t., naudojamos statant, įrengiant ir dekoruojant laikinus stendus, kuriuose įsikuria trečiųjų šalių prekybos mugių ir panašių renginių dalyviai ir kurie panaudojus nugriaunami

    90 (1) (c)

    C59

    Spaudiniai, katalogai, prospektai, kainoraščiai, reklaminiai plakatai, iliustruoti ir neiliustruoti kalendoriai, neįrėmintos fotografijos ir kiti nemokamai dalijami daiktai, skirti už Sąjungos muitų teritorijos ribų pagamintoms prekėms, rodomoms prekybos mugėse ar panašiuose renginiuose, reklamuoti

    90 (1) (d)

    C60

    Dėl santuokos importuojamas kraitis ir namų apyvokos daiktai, įvežami laisvai apyvartai ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki vestuvių (nuo muito atleidžiama pateikus atitinkamą garantiją)

    12 (1), 15 (1) (a)

    C61

    Paprastai santuokos proga dovanojamos dovanos, įvežamos laisvai apyvartai ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki vestuvių (nuo muito atleidžiama pateikus atitinkamą garantiją)

    12 (2), 15 (1) (a)

     

    Atleidimas nuo eksporto muitų

     

    C71

    Naminiai gyvūnai, išvežami perkeliant žemės ūkio veiklą iš Sąjungos į trečiąją šalį

    115

    C72

    Pašarai, išvežami kartu su gyvūnais

    121

    C73

    Nedidelės vertės siuntos

    114

    C74

    Žemės ūkio arba gyvulininkystės produktai, išauginti Sąjungos muitų teritorijos ūkiuose, esančiuose šalia trečiosios šalies, kuriuose savininko ar nuomotojo teisėmis ūkininkauja asmenys, turintys pagrindinį ūkį trečiojoje šalyje, besiribojančioje su Sąjungos muitų teritorija

    116

    C75

    Sėklos, skirtos šalia Sąjungos muitų teritorijos esančioje trečiojoje šalyje įsikūrusiems ūkiams, kuriuose savininko ar nuomotojo teisėmis ūkininkauja asmenys, turintys minėtoje muitų teritorijoje pagrindinį ūkį, besiribojantį su atitinkama trečiąja šalimi

    119


    Laikinasis įvežimas

    Kodas

    Aprašymas

    Straipsnis (dalis)

    D01

    Padėklai (įskaitant padėklų atsargines dalis, reikmenis ir įrangą)

    208 ir 209

    D02

    Konteineriai (įskaitant konteinerių atsargines dalis, reikmenis ir įrangą)

    210 ir 211

    D03

    Kelių, geležinkelių, oro, jūrų ir vidaus vandenų transporto priemonės

    212

    D04

    Keleivių įvežami asmeniniai daiktai ir sportui skirtos prekės

    219

    D05

    Jūreivių gerovės reikmenys

    220

    D06

    Nelaimės atveju teikiamos pagalbos siuntos

    221

    D07

    Medicinos, chirurgijos ir laboratorinė įranga

    222

    D08

    Gyvūnai (dvylika ar daugiau mėnesių)

    223

    D09

    Prekės, skirtos naudoti pasienio zonose

    224

    D10

    Garso, vaizdo arba duomenų laikmenos

    225

    D11

    Informacinė medžiaga

    225

    D12

    Profesinė įranga

    226

    D13

    Mokymo medžiaga ir mokslinė įranga

    227

    D14

    Tara, pripildyta

    228

    D15

    Tara, tuščia

    228

    D16

    Liejimo formos, štampai, spausdinimo formos, brėžiniai, eskizai, matavimo, tikrinimo bei bandymo instrumentai ir kiti panašūs dirbiniai

    229

    D17

    Specialūs įrankiai ir instrumentai

    230

    D18

    Prekės, skirtos bandymams, eksperimentams ar demonstravimui.

    231 (a)

    D19

    Prekės, su kuriomis numatoma atlikti pardavimo sutartyje numatytus priimamuosius bandymus

    231 (b)

    D20

    Prekės, naudojamos bandymams, eksperimentams ir demonstravimui atlikti negaunant finansinės naudos (šeši mėnesiai)

    231 (c)

    D21

    Pavyzdžiai

    232

    D22

    Gamybos pakaitos priemonės (šeši mėnesiai)

    233

    D23

    Prekės, skirtos renginiams ar parduoti

    234 (1)

    D24

    Patikrinti skirtos prekės (šeši mėnesiai)

    234 (2)

    D25

    Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai

    234 (3) (a)

    D26

    Prekės, išskyrus naujai pagamintas prekes, įvežamos parduoti aukcione

    234 (3) (b)

    D27

    Atsarginės dalys, reikmenys ir įranga

    235

    D28

    Prekės, įvežamos esant konkrečioms situacijoms, neturinčioms ekonominio poveikio

    236 (b)

    D29

    Prekės, įvežamos ne ilgesniam nei trijų mėnesių laikotarpiui

    236 (a)

    D30

    Už Sąjungos muitų teritorijos ribų įsisteigusiems asmenims arba asmenims, besirengiantiems savo įprastinę gyvenamąją vietą pakeisti į vietą, esančią už tos teritorijos ribų, skirtos transporto priemonės

    216

    D51

    Laikinasis įvežimas iš dalies atleidžiant nuo importo muito

    206


    Žemės ūkio produktai

    Kodas

    Aprašymas

     

    Importas

    E01

    Prekių vieneto kainos naudojimas tam tikrų greitai gendančių prekių muitinei vertei nustatyti (Kodekso 74 straipsnio 2 dalies c punktas ir 142 straipsnio 6 dalis)

    E02

    Standartinės importo vertės (pavyzdžiui, Reglamentas (ES) Nr. 543/2011) (*3)

     

    Eksportas

    E51

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priede išvardyti žemės ūkio produktai, už kuriuos prašoma eksporto grąžinamųjų išmokų, skiriamų pateikus eksporto sertifikatą

    E52

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priede išvardyti žemės ūkio produktai, už kuriuos prašoma grąžinamųjų eksporto išmokų, skiriamų nereikalaujant pateikti eksporto sertifikato

    E53

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priede išvardyti mažais kiekiais eksportuojami žemės ūkio produktai, už kuriuos prašoma grąžinamųjų eksporto išmokų, skiriamų nereikalaujant pateikti eksporto sertifikato

    E61

    Į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priedą neįtraukti perdirbtieji žemės ūkio produktai, už kuriuos prašoma grąžinamųjų eksporto išmokų, skiriamų pateikus gražinamųjų išmokų sertifikatą

    E62

    Į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priedą neįtraukti perdirbtieji žemės ūkio produktai, už kuriuos prašoma grąžinamųjų eksporto išmokų, skiriamų nereikalaujant pateikti gražinamųjų išmokų sertifikato

    E63

    Į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo I priedą neįtraukti mažais kiekiais eksportuojami perdirbtieji žemės ūkio produktai, už kuriuos prašoma grąžinamųjų eksporto išmokų, skiriamų nereikalaujant pateikti gražinamųjų išmokų sertifikato

    E64

    Prekės, tiekiamos kaip maisto produktai, už kurias gali būti skiriamos grąžinamosios išmokos (Reglamento (EB) Nr. 612/2009 33 straipsnis) (*4)

    E65

    Produktų pristatymas į maisto tiekimo saugyklą (Reglamento (EB) Nr. 612/2009 37 straipsnis)

    E71

    Mažais kiekiais eksportuojami žemės ūkio produktai, už kuriuos prašoma eksporto grąžinamųjų išmokų ir į kuriuos neatsižvelgiama apskaičiuojant minimalias patikrinimų normas.


    Kita

    Kodas

    Aprašymas

     

    Importas

    F01

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (Kodekso 203 straipsnis)

    F02

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (specialios aplinkybės, numatytos Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 159 straipsnyje: žemės ūkio prekės)

    F03

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 158 straipsnio 3 dalyje numatytos specialios aplinkybės: remontas arba geros būklės atkūrimas)

    F04

    Perdirbtieji produktai, grąžinami į Europos Sąjungą po ankstesnio reeksporto, kuriems anksčiau buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra (Kodekso 205 straipsnio 1 dalis)

    F05

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais ir PVM ir (arba) akcizais (Kodekso 203 straipsnis ir Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 1 dalies e punktas)

    F06

    Akcizais apmokestinamų prekių, kurioms taikomas akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimas, gabenimas iš importo vietos pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą

    F07

    Perdirbtieji produktai, grąžinami į Europos Sąjungą po ankstesnio reeksporto, kuriems anksčiau buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, kai importo muitas nustatomas pagal Kodekso 86 straipsnio 3 dalį (Kodekso 205 straipsnio 2 dalis)

    F15

    Prekės, įvežamos vykdant prekybą su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis (Kodekso 1 straipsnio 3 dalis)

    F16

    Prekės, įvežamos vykdant Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji yra sudariusi muitų sąjungą, tarpusavio prekybą

    F21

    Jūrų žvejybos produktų ir kitų produktų, kuriuos Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančios šalies arba teritorijos teritorinėje jūroje sužvejojo arba iš tos jūros išgavo laivai, registruoti tik valstybėje narėje ir plaukiojantys su tos valstybės vėliava, neapmokestinimas importo muitais

    F22

    Produktų, gautų iš jūrų žvejybos produktų ir kitų produktų, kuriuos Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančios šalies arba teritorijos teritorinėje jūroje sužvejojo arba iš tos jūros išgavo pramoniniai laivai, registruoti valstybėje narėje ir plaukiojantys su tos valstybės vėliava, neapmokestinimas importo muitais

    F44

    Perdirbtųjų produktų išleidimas į laisvą apyvartą, kai taikoma Kodekso 86 straipsnio 3 dalis

    F45

    Galutinio tam tikrų prekių importo neapmokestinimas pridėtinės vertės mokesčiu (Tarybos direktyva 2009/132/EB (*5))

    F46

    Pirminis prekių tarifinis klasifikavimas Kodekso 86 straipsnio 2 dalyje numatytose situacijose

    F47

    Kodekso 177 straipsnyje numatytas muitinės deklaracijų surašymo supaprastinimas, taikomas prekėms, priskiriamoms skirtingoms muitų tarifo subpozicijoms

    F48

    Importas pagal specialią nuotolinės prekybos prekėmis, importuojamomis iš trečiųjų šalių arba trečiųjų teritorijų, schemą, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje

    F49

    Importas pagal specialią importo PVM deklaravimo ir mokėjimo tvarką, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 7 skyriuje

     

    Eksportas

    F61

    Maisto produktų tiekimas ir degalų atsargų pildymas

    F65

    Kodekso 177 straipsnyje numatytas muitinės deklaracijų surašymo supaprastinimas, taikomas prekėms, priskiriamoms skirtingoms muitų tarifo subpozicijoms

    F75

    Prekės, siunčiamos vykdant prekybą su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis (Kodekso 1 straipsnio 3 dalis)

    12 01 000 000 Ankstesnis dokumentas

    12 01 001 000 Registracijos numeris

    Čia įrašomas dokumento identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda.

    Jeigu nurodomas ankstesnio dokumento MRN, registracijos numerio struktūra yra tokia:

    Laukelis

    Turinys

    Formatas

    Pavyzdžiai

    1

    Formalaus deklaracijos priėmimo metų paskutinieji du skaitmenys (YY)

    n2

    21

    2

    Šalies, kurioje pateikta deklaracija / Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas / pranešimas, identifikatorius (dviraidis šalies kodas)

    a2

    RO

    3

    Unikalus pranešimo identifikatorius, kuris per vienus metus vienoje šalyje nesikartoja

    an 12

    9876AB889012

    4

    Procedūros identifikatorius

    a1

    B

    5

    Kontrolinis ženklas

    an1

    1

    1 ir 2 laukeliai pildomi pagal pateiktus paaiškinimus.

    3 laukelyje įrašomas atitinkamo pranešimo identifikatorius. Šis laukelis naudojamas nacionalinių administracijų nuožiūra, tačiau kiekvienam atitinkamoje šalyje tvarkomam pranešimui privalo būti priskirtas unikalus numeris, susijęs su atitinkama procedūra.

    Nacionalinės administracijos, kurios nori į MRN įrašyti kompetentingos muitinės įstaigos kodą, jam žymėti gali naudoti ne daugiau kaip pirmuosius 6 šio laukelio simbolius.

    4 laukelyje įrašomas procedūros identifikatorius, nurodytas toliau pateiktoje lentelėje.

    5 laukelyje įrašomas viso MRN kontrolinis ženklas. Šis laukelis leidžia nustatyti, ar įrašant visą MRN nepadaryta klaida.

    4 laukelyje „Procedūros identifikatorius“ naudojami kodai

    Kodas

    Procedūra

    A

    Tik eksportas

    B

    Eksportas ir išvežimo bendroji deklaracija

    C

    Tik išvežimo bendroji deklaracija

    D

    Pranešimas apie reeksportą

    E

    Prekių išsiuntimas, susijęs su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis

    J

    Tik tranzito deklaracija

    K

    Tranzito deklaracija ir išvežimo bendroji deklaracija

    L

    Tranzito deklaracija ir įvežimo bendroji deklaracija

    M

    Tranzito deklaracija, išvežimo bendroji deklaracija ir įvežimo bendroji deklaracija

    P

    Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas / muitinis prekių manifestas

    R

    Tik importo deklaracija

    S

    Importo deklaracija ir įvežimo bendroji deklaracija

    T

    Tik įvežimo bendroji deklaracija

    U

    Laikinojo saugojimo deklaracija

    V

    Prekių įvežimas, susijęs su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis

    W

    Laikinojo saugojimo deklaracija ir įvežimo bendroji deklaracija

    Z

    Pranešimas apie atvežimą

    12 01 002 000 Rūšis

    Ankstesni dokumentai turi būti įrašomi naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus. Dokumentų sąrašą su atitinkamais kodais galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    12 02 000 000 Papildoma informacija

    12 02 008 000 Kodas

    Papildomai su muitinės veikla susijusiai informacijai koduoti naudojamas penkiaženklis kodas:

    Kodas 0xxxx – bendroji kategorija

    Kodas 1xxxx – importo atvejai

    Kodas 2xxxx – tranzito atvejai

    Kodas 3xxxx – eksporto atvejai

    Kodas 4xxxx – kita

    Kodas

    Teisinis pagrindas

    Dalykas

    Papildoma informacija

    00100

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 163 straipsnis

    Prašymas leisti taikyti specialiąją procedūrą (išskyrus tranzito), remiantis muitinės deklaracija

    „Supaprastintas leidimas“

    00700

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 176 straipsnio 1 dalies c punktas ir 241 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros pripažinimas įvykdyta

    „IP“ ir atitinkamo leidimo numeris arba INF numeris

    00800

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 241 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros pripažinimas įvykdyta (specialios prekybos politikos priemonės)

    „IP CPM“

    00900

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 238 straipsnis

    Laikinojo įvežimo procedūros pripažinimas įvykdyta

    „TA“ ir atitinkamo leidimo numeris

    01000

    1961 m. Vienos konvencijos dėl diplomatinių santykių 36 straipsnio 2 dalis

    Diplomatų asmeninis bagažas netikrinamas

    „Diplomatinės paskirties prekės – netikrinama“

    10600

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo II antraštinė dalis

    Situacijos, kai įvežimo bendrosios deklaracijos pateikiamos gabenant prekes su orderiniais laivo važtaraščiais (konosamentais), t. y. „pagal nurodymą, įforminus neužpildytą blanką“, ir kai gavėjo duomenys nežinomi

    „Nežinomas gavėjas“

    20100

    Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros (*6) 18 straipsnis

    Eksportui iš vienos bendrojo tranzito šalies taikomi apribojimai arba eksportui iš Sąjungos taikomi apribojimai

     

    20200

    Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros (*6) 18 straipsnis

    Muitais apmokestinamas eksportas iš vienos bendrojo tranzito šalies arba muitais apmokestinamas eksportas iš Sąjungos

     

    20300

    Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros 18 straipsnis

    Eksportas

    „Eksportas“

    30300

    Kodekso 254 straipsnio 4 dalies b punktas

    Prekių eksportas, atsižvelgiant į galutinį vartojimą

    „E-U“

    30500

    329 straipsnio 7 dalis

    Prašymas, kad išvežimo muitinės įstaiga būtų laikoma muitinės įstaiga, kurios kompetencijai priklauso vietos, kurioje prekės priimamos vežti pagal vieną vežimo sutartį, pagal kurią jos išvežamos Sąjungos muitų teritorijos, priežiūra.

    Išvežimo muitinės įstaiga

    30600

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo II antraštinė dalis

    Situacijos, kai išvežimo bendrosios deklaracijos pateikiamos gabenant prekes su orderiniais laivo važtaraščiais (konosamentais), t. y. „pagal nurodymą, įforminus neužpildytą blanką“, ir kai gavėjo duomenys nežinomi

    „Nežinomas gavėjas“

    30700

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446160 straipsnis

    Prašymas įforminti informacinį lapą INF3

    „INF3“

    40100

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 123 straipsnis

    Prašymas nustatyti ilgesnį Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymo galiojimo laikotarpį

    „Ilgesnis Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymo galiojimo laikotarpis“

    12 03 000 000 Papildomasis dokumentas

    12 03 002 000 Rūšis

    a)

    Sąjungos ir tarptautiniai dokumentai, sertifikatai ir leidimai, pateikti papildant deklaraciją, turi būti įrašomi naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus, po kurių nurodomas identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda. Dokumentų, sertifikatų ir leidimų sąrašą su atitinkamais kodais galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    b)

    Nacionaliniai dokumentai, sertifikatai ir leidimai, pateikti papildant deklaraciją, turi būti įrašomi naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus (pvz., 2123, 34d5), po kurių gali būti nurodytas identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda. Keturi ženklai atitinka kodus, priskirtus pagal tos valstybės narės nomenklatūrą.

    12 04 000 000 Papildoma nuoroda

    12 04 002 000 Rūšis

    a)

    Papildomos nuorodos turi būti įrašomos naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus. Papildomų nuorodų sąrašą su atitinkamais kodais galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    b)

    Papildomos nuorodos turi būti įrašomos naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus, po kurių gali būti nurodytas identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda. Keturi ženklai atitinka kodus, priskirtus pagal tos valstybės narės nomenklatūrą.

    12 05 000 000 Transporto dokumentas

    12 05 002 000 Rūšis

    Transporto dokumentai turi būti įrašomi naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus. Transporto dokumentų sąrašą su atitinkamais kodais galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    12 11 000 000 Sandėlis

    12 11 002 000 Rūšis

    Ženklas, žymintis sandėlio rūšį:

    R

    I tipo atvirasis muitinės sandėlis

    S

    II tipo atvirasis muitinės sandėlis

    T

    III tipo atvirasis muitinės sandėlis

    U

    Uždarasis muitinės sandėlis

    V

    Laikinojo prekių saugojimo sandėliai

    Y

    Ne muitinės sandėlis

    Z

    Laisvoji zona

    13 01 000 000 Eksportuotojas

    13 01 017 000 Identifikacinis numeris

    Trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio, prieinamo Sąjungai, struktūra:

    Laukelis

    Turinys

    Formatas

    1

    Šalies kodas

    a2

    2

    Unikalus identifikacinis numeris

    trečiojoje šalyje

    an..15

    Šalies kodas: Naudojami šalių kodai, nustatyti I antraštinės dalies D. E. 1 301 018 020 (eksportuotojas – adresas – šalis).

    13 02 000 000 Siuntėjas

    13 02 028 000 Asmens tipas

    Naudojami šie kodai:

    1

    Fizinis asmuo

    2

    Juridinis asmuo

    3

    Asmenų susivienijimas, kuris nėra juridinis asmuo, tačiau pagal Sąjungos arba nacionalinę teisę pripažįstamas galinčiu atlikti teisinius veiksmus.

    13 02 029 000 Susižinojimas

    13 02 029 002 Rūšis

    Naudojami šie kodai:

    EM

    Elektroninis paštas

    TE

    Telefonas

    13 06 000 000 Atstovas

    13 06 030 000 Statusas

    Atstovo statusui nurodyti prieš vardą, pavardę ir tikslų adresą įrašomas vienas iš toliau nurodytų kodų:

    2

    Atstovas (tiesioginis atstovavimas, apibrėžtas Kodekso 18 straipsnio 1 dalyje)

    3

    Atstovas (netiesioginis atstovavimas, apibrėžtas Kodekso 18 straipsnio 1 dalyje)

     

    13 14 000 000 Papildomas tiekimo grandinės dalyvis

    13 14 031 000 Funkcija

    Gali būti deklaruojami šie asmenys:

    Funkcijos kodas

    Asmuo

    Aprašymas

    CS

    Važtos komplektuotojas

    Ekspeditorius, kuris vykdydamas komplektavimo procesą iš atskirų mažesnių siuntų sukomplektuoja vieną didesnę siuntą, siunčiamą partneriui, kuris atlieka priešingą veiksmą – sukomplektuotą siuntą padalija į pirmines sudedamąsias dalis

    FW

    Ekspeditorius

    Asmuo, organizuojantis prekių pervežimą

    MF

    Gamintojas

    Prekes gaminantis asmuo

    WH

    Sandėlio turėtojas

    Asmuo, atsakingas už padėtas į sandėlį prekes

    13 15 000 000 Papildomas deklarantas

    13 15 032 000 Papildomų duomenų pateikimo tipas

    Gali būti naudojami šie papildomų duomenų pateikimo tipai:

    Tipas

    Aprašymas

    1

    Ekspeditoriaus lygmens papildomų duomenų rinkinys

    2

    Ekspeditoriaus siuntos lygmens polygmenio papildomų duomenų rinkinys

    13 16 000 000 Papildoma fiskalinė nuoroda

    13 16 031 000 Funkcija

    Gali būti deklaruojami šie asmenys:

    Funkcijos kodas

    Asmuo

    Aprašymas

    FR1

    Importuotojas

    Asmuo arba asmenys, kuriuos pagal Direktyvos 2006/112/EB 201 straipsnį importo valstybė narė laiko ar pripažįsta turinčiais prievolę sumokėti pridėtinės vertės mokestį

    FR2

    Klientas

    Asmuo, įsigyjantis prekes Sąjungos viduje, kuris pagal Direktyvos 2006/112/EB 200 straipsnį privalo sumokėti pridėtinės vertės mokestį

    FR3

    Fiskalinis agentas

    Importuotojo paskirtas fiskalinis agentas, turintis prievolę sumokėti pridėtinės vertės mokestį importo valstybėje narėje

    FR4

    Mokėjimo atidėjimo leidimo turėtojas

    Apmokestinamasis asmuo, mokėjimo prievolę turintis asmuo ar kitas asmuo, kuriam mokėjimas buvo atidėtas pagal Direktyvos 2006/112/EB 211 straipsnį

    FR5

    Pardavėjas (IOSS)

    Apmokestinamasis asmuo, kuris naudojasi specialia nuotolinės prekybos prekėmis, importuojamomis iš trečiųjų šalių arba trečiųjų teritorijų, schema, nustatyta Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje, ir kuriam suteiktas tos direktyvos 369q straipsnyje nurodytas PVM mokėtojo kodas

    FR7

    Apmokestinamasis asmuo arba asmuo, privalantis sumokėti PVM

    Apmokestinamojo asmens arba asmens, privalančio sumokėti PVM, PVM mokėtojo kodas, kai PVM mokėjimas yra atidėtas pagal Direktyvos 2006/112/EB 211 straipsnio antrą pastraipą.

    13 16 034 000 PVM mokėtojo kodas

    Pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodo struktūra:

    Laukelis

    Turinys

    Formatas

    1

    Kodą suteikusios valstybės narės identifikatorius (ISO 3166 dviraidis kodas; Graikija gali naudoti kodą EL)

    a2

    2

    Valstybės narės priskirtas individualus kodas apmokestinamiesiems asmenims,

    nurodytiems Direktyvos 2006/112/EB 214 straipsnyje, identifikuoti

    an..15

    Kai prekės deklaruojamos išleidimui į laisvą apyvartą įforminti pagal specialią nuotolinės prekybos prekėmis, importuojamomis iš trečiųjų šalių arba trečiųjų teritorijų, schemą, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje, nurodomas šios schemos taikymo tikslais priskirtas specialusis PVM mokėtojo kodas.

    14 01 000 000 Pristatymo sąlygos

    14 01 035 000 INCOTERM kodas

    Įrašomi šie kodai ir įrašai:

    Incoterms kodas

    Incoterms – ICC/ECE Reikšmė

    Nurodoma vieta

    Visoms transporto rūšims taikytini kodai

    EXW (Incoterms 2020)

    Iš įmonės

    Pristatymo vietos pavadinimas

    FCA (Incoterms 2020)

    Franko vežėjas

    Pristatymo vietos pavadinimas

    CPT (Incoterms 2020)

    Pervežimas (transportavimas) apmokėtas iki

    Paskirties vietos pavadinimas

    CIP (Incoterms 2020)

    Pervežimas (transportavimas) ir draudimas apmokėtas iki

    Paskirties vietos pavadinimas

    DPU (Incoterms 2020)

    Pristatyta į vietą, iškrauta

    Paskirties vietos pavadinimas

    DAP (Incoterms 2020)

    Pristatyta į vietą

    Paskirties vietos pavadinimas

    DDP (Incoterms 2020)

    Pristatyta, muitas sumokėtas

    Paskirties vietos pavadinimas

    DAT (Incoterms 2010)

    Pristatyta į terminalą

    Uosto terminalo ar paskirties vietos pavadinimas

    Jūrų ir vidaus vandenų transportui taikytini kodai

    FAS (Incoterms 2020)

    Franko prie laivo

    Išsiuntimo uosto pavadinimas

    FOB (Incoterms 2020)

    Franko laivo denis

    Išsiuntimo uosto pavadinimas

    CFR (Incoterms 2020)

    Kaina ir frachtas

    Paskirties uosto pavadinimas

    CIF (Incoterms 2020)

    Kaina, draudimas ir frachtas

    Paskirties uosto pavadinimas

    XXX

    Pirmiau nenurodytos pristatymo sąlygos

    Sutartyje nurodytų pristatymo sąlygų aprašymas

    14 02 000 000 Transporto išlaidos

    14 02 038 000 Mokėjimo būdas

    Naudojami šie kodai:

    A

    Mokėjimas grynaisiais pinigais

    B

    Mokėjimas kreditine kortele

    C

    Mokėjimas čekiu

    D

    Kita (pvz., atsiskaitymas tiesioginio debeto būdu iš atsiskaitomosios sąskaitos)

    H

    Elektroninis lėšų pervedimas

    Y

    Bendros su vežėju sąskaitos turėtojas

    Z

    Be išankstinio apmokėjimo

    14 03 000 000 Muitai ir mokesčiai

    14 03 039 000 Mokesčio rūšis

    Taikomi šie kodai:

    A00

    Importo muitas

    A30

    Galutiniai antidempingo muitai

    A35

    Laikinieji antidempingo muitai

    A40

    Galutiniai kompensaciniai muitai

    A45

    Laikinieji kompensaciniai muitai

    B00

    PVM

    C00

    Eksporto muitas

    E00

    Kitų šalių interesais surinkti muitai

    14 03 038 000 Mokėjimo būdas

    Valstybės narės gali naudoti šiuos kodus:

    A

    Mokėjimas grynaisiais pinigais

    B

    Mokėjimas kreditine kortele

    C

    Mokėjimas čekiu

    D

    Kita (pvz., atsiskaitymas tiesioginio debeto būdu iš atstovo sąskaitos)

    E

    Atidėtas mokėjimas

    G

    Atidėtas mokėjimas – PVM sistema (Direktyvos 2006/112/EB 211 straipsnis)

    H

    Elektroninis kreditavimas

    J

    Apmokėjimas per pašto administraciją (pašto siuntos) ar kitas viešojo sektoriaus ar vyriausybines įstaigas

    K

    Akcizų kreditas arba grąžinimas

    O

    Garantijos pateikimas intervencinei agentūrai

    P

    Iš atstovo sąskaitos

    R

    Mokėtinos sumos garantija

    S

    Vienkartinė garantija

    T

    Garantija atstovo sąskaita

    U

    Garantija atstovo sąskaita – nuolatinis įgaliojimas

    V

    Garantija atstovo sąskaita – vienkartinis įgaliojimas

    14 04 000 000 Pridedami ir neįskaitomi elementai

    14 04 008 000 Kodas

    Pridedami elementai (nustatyti Kodekso 70 ir 71 straipsniuose)

    AB

    Komisiniai ir apmokėjimas tarpininkams, išskyrus pirkimo komisinius

    AD

    Konteineriai ir pakuotės

    AE

    Medžiagos, komponentai, dalys ir panašūs daiktai, įeinantys į importuojamų prekių sudėtį

    AF

    Įrankiai, štampai, formos ir panašūs daiktai, naudojami importuojamoms prekėms gaminti

    AG

    Medžiagos, sunaudotos gaminant importuojamas prekes

    AH

    Inžinerinių, projektavimo, meninio apipavidalinimo, dizaino darbų, eskizų ir brėžinių parengimo, atliktų ne Europos Sąjungoje ir būtinų importuojamų prekių gamybai, išlaidos

    AI

    Mokesčiai už patentus ir licencijas

    AJ

    Pardavėjui atitenkančios pajamos, gautos toliau perparduodant prekes, disponuojant jomis ar jas naudojant

    AK

    Transporto, krovimo, tvarkymo ir draudimo išlaidos iki prekių įvežimo į Europos Sąjungą vietos

    AL

    Netiesioginiai mokėjimai ir kiti mokėjimai (Kodekso 70 straipsnis)

    AN

    Elementai, pridedami remiantis sprendimu, priimtu pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 71 straipsnį.

    Neįskaitomi elementai (nustatyti Kodekso 72 straipsnyje)

    BA

    Transporto išlaidos, patirtos po prekių pristatymo į įvežimo vietą

    BB

    Statybos, montavimo, surinkimo, priežiūros ar techninės pagalbos išlaidos, patirtos po importo

    BC

    Muitai ar kiti privalomieji mokėjimai, Sąjungoje mokėtini dėl prekių importo arba pardavimo

    BD

    Palūkanų išlaidos

    BE

    Mokėjimai už teisę reprodukuoti (platinti) importuojamas prekes Europos Sąjungoje

    BF

    Pirkimo komisiniai

    BG

    Elementai, neįskaitomi remiantis sprendimu, priimtu pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 71 straipsnį.

    14 07 000 000 Vertės nustatymo rodikliai

    Kodą sudaro keturi skaitmenys, iš kurių kiekvienas yra 0 arba 1.

    Skaitmenimis 0 arba 1 žymima, ar tam tikras vertės nustatymo rodiklis yra svarbus nustatant atitinkamų prekių vertę.

    1-as skaitmuo: šalių tarpusavio ryšys, turintis arba neturintis įtakos kainai.

    2-as skaitmuo: pirkėjui taikomi disponavimo prekėmis arba jų naudojimo apribojimai pagal Kodekso 70 straipsnio 3 dalies a punktą.

    3-as skaitmuo: prekių pardavimui arba kainai turi įtakos kai kurios sąlygos arba aplinkybės pagal Kodekso 70 straipsnio 3 dalies b punktą.

    4-as skaitmuo: prekės parduodamos pagal susitarimą, pagal kurį dalis pajamų, gautų toliau perparduodant prekes, disponuojant jomis ar jas naudojant, tiesiogiai ar netiesiogiai atitenka pardavėjui.

    Pavyzdys. Prekėms, su kuriomis sietinas šalių tarpusavio ryšys, tačiau nesietinos jokios kitos 2-u, 3-iu ir 4-u skaitmenimis žymimos aplinkybės, būtų priskiriamas kodų derinys 1 000.

    14 10 000 000 Vertės nustatymo metodas

    Importuotų prekių muitinės vertės nustatymo metodų kodai yra šie:

    Kodas

    Susijęs Kodekso straipsnis

    Metodas

    1

    70

    Importuotų prekių sandorio vertė

    2

    74(2)(a)

    Tapačių prekių sandorio vertė

    3

    74(2)(b)

    Panašių prekių sandorio vertė

    4

    74(2)(c)

    Dedukcinis vertės nustatymo metodas

    5

    74(2)(d)

    Apskaičiuotosios vertės nustatymo metodas

    6

    74(3)

    Vertės nustatymas, remiantis turimais duomenimis (alternatyvus metodas)

    14 11 000 000 Lengvatinis muitų tarifų režimas

    Ši informacija perteikiama nurodant triženklius kodus, kuriuos sudaro vienas skaitmuo iš 1 punkto ir 2 skaitmenys iš 2 punkto.

    Naudotini šie kodai:

    (1)

    Pirmasis kodo skaitmuo

    1

    Muitų tarifų režimas erga omnes

    2

    Bendroji lengvatų sistema (BLS)

    3

    Lengvatiniai muitų tarifai, išskyrus nurodytus pagal 2 kodą

    4

    Muitai, taikomi pagal Europos Sąjungos sudarytų muitų sąjungos susitarimų nuostatas

    (2)

    Kiti du kodo skaitmenys

    00

    Nė vienas iš toliau nurodytų

    10

    Muitų tarifų taikymo sustabdymas

    18

    Muitų tarifų taikymo sustabdymas ir specialų produkto pobūdį patvirtinantis sertifikatas

    19

    Laikinas muitų taikymo produktams, importuojamiems su oficialiu išleidimo pažymėjimu (EASA 1 forma) arba lygiaverčiu pažymėjimu, sustabdymas

    20

    Tarifinė kvota (*7)

    25

    Tarifinė kvota ir specialų produkto pobūdį patvirtinantis sertifikatas (*7)

    28

    Tarifinė kvota po laikinojo išvežimo perdirbti (*7)

    50

    Specialų produkto pobūdį patvirtinantis sertifikatas

    16 15 000 000 Prekių buvimo vieta

    Naudojamas GEONOM kodas, nurodytas 13 įvadinės pastabos 3 punkte.

    16 15 045 000 Vietos tipas

    Vietos tipui žymėti naudojami toliau nurodyti kodai:

    A

    Nustatyta vieta

    B

    Leidime nurodyta vieta

    C

    Priimtina vieta

    D

    Kita

    16 15 046 000 Identifikavimo žymuo

    Vietai identifikuoti naudojamas vienas iš toliau pateiktų identifikatorių:

    Žymuo

    Identifikatorius

    Aprašymas

    T

    Pašto kodo adresas

    Naudojamas atitinkamos vietos pašto kodas su namo numeriu arba be jo

    U

    UN/LOCODE

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    V

    Muitinės įstaigos identifikatorius

    Naudojami D. E. 1 701 000 000 „Išvežimo muitinės įstaiga“ nustatyti kodai.

    W

    GNSS koordinatės

    Dešimtainiai laipsniai, neigiamos reikšmės žymi pietų ir vakarų koordinates.

    Pavyzdžiai. 44.424896o/8.774792o arba

    50.838068o/ 4.381508o

    X

    EORI kodas

    Naudojamas identifikacinis numeris, nustatytas D. E. 13 01 017 000 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ apraše. Jei ekonominės veiklos vykdytojas turi daugiau nei vienas patalpas ar vietą, EORI kodas papildomas atitinkamos vietos unikaliu identifikatoriumi.

    Y

    Leidimo numeris

    Įrašomas leidimo, susijusio su atitinkama vieta, t. y. sandėliu, kur galima patikrinti prekes, numeris. Jei leidimas susijęs su daugiau nei vienomis patalpomis ar vieta, leidimo numeris papildomas atitinkamos vietos unikaliu identifikatoriumi.

    Z

    Adresas

    Įrašomas atitinkamos vietos adresas.

    Jei vietai identifikuoti naudojami kodai X (EORI kodas) ir Y (leidimo numeris), o su atitinkamu EORI kodu arba leidimo numeriu siejamos kelios vietos, gali būti naudojamas papildomas identifikatorius, pagal kurį vietą būtų galima identifikuoti vienareikšmiškai.

    16 17 000 000 Nustatytas maršrutas

    Naudotini šie kodai:

    0

    Prekės iš išvykimo muitinės įstaigos į paskirties muitinės įstaigą negabenamos ekonomiškai pagrįstu maršrutu.

    1

    Prekės iš išvykimo muitinės įstaigos į paskirties muitinės įstaigą gabenamos ekonomiškai pagrįstu maršrutu.

    17 01 000 000 Išvežimo muitinės įstaiga

    17 01 001 000 Registracijos numeris

    Naudojami kodai (an8), kurių struktūra yra tokia:

    pirmieji du ženklai (a2) nurodo šalį, naudojant GEONOM kodą, nurodytą 13 įvadinės pastabos 3 punkte;

    kiti šeši ženklai (an6) nurodo atitinkamą tos šalies muitinės įstaigą. Rekomenduojama naudoti tokią struktūrą:

    pirmieji trys ženklai (an3) – vietos kodas UN/LOCODE, o paskutiniai trys ženklai – nacionalinė raidinė skaitinė skiltis (an3). Jei ši skiltis nenaudojama, įrašoma 000.

    19 01 000 000 Konteinerio rodiklis

    Naudotini šie kodai:

    0

    Prekės negabenamos konteineriuose

    1

    Prekės gabenamos konteineriuose

    19 03 000 000 Transporto rūšis pasienyje

    Taikomi šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    1

    Jūrų transportas

    2

    Geležinkelių transportas

    3

    Kelių transportas

    4

    Oro transportas

    5

    Paštas (aktyvioji transporto rūšis nežinoma)

    7

    Stacionarūs transportavimo įrenginiai

    8

    Vidaus vandens kelių transportas

    9

    Kita transporto rūšis (sava eiga)

    19 05 000 000 Išvykstanti transporto priemonė

    19 05 061 000 Identifikavimo rūšis

    Taikomi šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    10

    TJO (IMO) laivo identifikacinis kodas

    11

    Jūrų laivo pavadinimas

    20

    Vagono numeris

    21

    Traukinio numeris

    30

    Kelių transporto priemonės registracijos numeris

    31

    Kelių transporto priemonės priekabos registracijos numeris

    40

    IATA reiso numeris

    41

    Orlaivio registracijos numeris

    80

    Europos laivo identifikacinis kodas (ENI)

    81

    Vidaus vandenų laivo pavadinimas

    19 07 000 000 Transporto įrenginiai

    19 07 064 000 Konteinerio dydžio ir rūšies identifikavimo duomenys

    Naudojami šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    1

    Metalu (dime) dengta talpykla

    2

    Epoksidine danga dengta talpykla

    6

    Slėginė talpykla

    7

    Šaldomoji talpykla

    9

    Nerūdijančiojo plieno talpykla

    10

    Neveikiantis laivo refrižeratoriaus 40 pėdų konteineris

    12

    Europinio standarto padėklas, 80 ×120 cm

    13

    Skandinaviškas padėklas, 100 ×120 cm

    14

    Priekaba

    15

    Neveikiantis laivo refrižeratoriaus 20 pėdų konteineris

    16

    Keičiamas padėklas

    17

    Puspriekabė

    18

    20 pėdų konteinerinė cisterna

    19

    30 pėdų konteinerinė cisterna

    20

    40 pėdų konteinerinė cisterna

    21

    20 pėdų IC konteineris, priklausantis Europos geležinkelio patronuojamąjai bendrovei „InterContainer“

    22

    30 pėdų IC konteineris, priklausantis Europos geležinkelio patronuojamajai bendrovei „InterContainer“

    23

    40 pėdų IC konteineris, priklausantis Europos geležinkelio patronuojamajai bendrovei „InterContainer“

    24

    20 pėdų šaldomoji talpykla

    25

    30 pėdų šaldomoji talpykla

    26

    40 pėdų šaldomoji talpykla

    27

    20 pėdų IC konteinerinė cisterna, priklausanti Europos geležinkelio patronuojamajai bendrovei „InterContainer“

    28

    30 pėdų IC konteinerinė cisterna, priklausanti Europos geležinkelio patronuojamajai bendrovei „InterContainer“

    29

    40 pėdų IC konteinerinė cisterna, priklausanti Europos geležinkelio patronuojamajai bendrovei „InterContainer“

    30

    20 pėdų IC šaldomoji talpykla, priklausanti Europos geležinkelio patronuojamajai bendrovei „InterContainer“

    31

    30 pėdų reguliuojamos temperatūros konteineris

    32

    40 pėdų IC šaldomoji talpykla, priklausanti Europos geležinkelio patronuojamajai bendrovei „InterContainer“

    33

    Mažesnio nei 6,15 metro ilgio kilnojamoji dėžė

    34

    6,15–7,82 metro ilgio kilnojamoji dėžė

    35

    7,82–9,15 metro ilgio kilnojamoji dėžė

    36

    9,15–10,90 metro ilgio kilnojamoji dėžė

    37

    10,90–13,75 metro ilgio kilnojamoji dėžė

    38

    Nešiojamoji dėžė

    39

    20 pėdų reguliuojamos temperatūros konteineris

    40

    40 pėdų reguliuojamos temperatūros konteineris

    41

    Neveikiantis šaldomasis (laivo refrižeratoriaus) 30 pėdų konteineris

    42

    Dviguba priekaba

    43

    20 pėdų IL konteineris (atviru viršumi)

    44

    20 pėdų IL konteineris (dengtu viršumi)

    45

    40 pėdų IL konteineris (dengtu viršumi)

    19 07 065 000 Konteinerio užpildymo statusas

    Naudojami šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    Reikšmė

    A

    Tuščias

    Rodo, kad konteineris tuščias.

    B

    Netuščias

    Rodo, kad konteineris netuščias.

    19 07 066 000 Konteinerio tiekėjo tipo kodas

    Naudojami šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    1

    Tiekia ekspeditorius

    2

    Tiekia vežėjas

    99 02 000 000 Garantijos rūšis

    Taikomi šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    0

    Atleidimas nuo pareigos pateikti garantiją (Kodekso 95 straipsnio 2 dalis)

    1

    Bendroji garantija (Kodekso 89 straipsnio 5 dalis)

    2

    Garanto įsipareigojimo formos vienkartinė garantija (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies b punktas)

    3

    Vienkartinė garantija, pateikiama kaip piniginis užstatas arba kuriuo nors kitu mokėjimo būdu, kurį muitinė pripažįsta lygiaverčiu piniginiam užstatui, eurais arba valstybės narės, kurioje reikalaujama garantijos, valiuta (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies a punktas)

    4

    Vienkartinė lakštų formos garantija (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies b punktas ir 160 straipsnis)

    5

    Atleidimas nuo pareigos pateikti garantiją, jeigu importo ar eksporto muito suma, kurios sumokėjimą ji užtikrintų, neviršija deklaracijoms taikomos statistinės vertės ribos, nustatytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 471/2009 (*8) 3 straipsnio 4 dalyje (Kodekso 89 straipsnio 9 dalis)

    8

    Garantijos nereikalaujama iš tam tikrų viešojo sektoriaus institucijų (Kodekso 89 straipsnio 7 dalis)

    B

    Garantija, taikoma prekėms, siunčiamoms įforminus TIR procedūrą

    R

    Garantijos nereikalaujama, kai prekės vežamos Reinu, Reino vandens keliais, Dunojumi ir Dunojaus vandens keliais (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies a punktas)

    C

    Garantijos nereikalaujama, kai prekės vežamos stacionariaisiais transporto įrenginiais (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies b punktas)

    D

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio a punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    E

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio b punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    F

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio c punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    G

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio d punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    H

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama muitinio sandėliavimo procedūra pagal Kodekso 89 straipsnio 8 dalies d punktą

    I

    Vienkartinė kitos formos garantija, lygiavertiškai užtikrinanti, kad bus sumokėta importo ar eksporto muito suma, atitinkanti skolą muitinei, ir kiti privalomieji mokėjimai (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies c punktas)

    J

    Garantijos nereikalaujama, kai prekės vežamos nuo išvykimo muitinės įstaigos iki tranzito muitinės įstaigos (1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros 10 straipsnio 2 dalies b punktas)

    III ANTRAŠTINĖ DALIS

    Kalbinės nuorodos ir jų kodai

    Kalbinės nuorodos

    Kodai

    BG Ограничена валидност

    CS Omezená platnost

    DA Begrænset gyldighed

    DE Beschränkte Geltung

    EE Piiratud kehtivus

    EL Περιορισμένη ισχύς

    ES Validez limitada

    FR Validité limitée

    HR Ograničena valjanost

    IT Validità limitata

    LV Ierobežots derīgums

    LT Galiojimas apribotas

    HU Korlátozott érvényű

    MT Validità limitata

    NL Beperkte geldigheid

    PL Ograniczona ważność

    PT Validade limitada

    RO Validitate limitată

    SL Omejena veljavnost

    SK Obmedzená platnost'

    FI Voimassa rajoitetusti

    SV Begränsad giltighet

    EN Limited validity

    Galiojimas apribotas – 99200

    BG Освободено

    CS Osvobození

    DA Fritaget

    DE Befreiung

    EE Loobutud

    EL Απαλλαγή

    ES Dispensa

    FR Dispense

    HR Oslobođeno

    IT Dispensa

    LV Derīgs bez zīmoga

    LT Leista neplombuoti

    HU Mentesség

    MT Tneħħija

    NL Vrijstelling

    PL Zwolnienie

    PT Dispensa

    RO Dispensă

    SL Opustitev

    SK Upustenie

    FI Vapautettu

    SV Befrielse

    EN Waiver

    Leista neplombuoti – 99201

    BG Алтернативно доказателство

    CS Alternativní důkaz

    DA Alternativt bevis

    DE Alternativnachweis

    EE Alternatiivsed tõendid

    EL Εναλλακτική απόδειξη

    ES Prueba alternativa

    FR Preuve alternative

    HR Alternativni dokaz

    IT Prova alternativa

    LV Alternatīvs pierādījums

    LT Alternatyvusis įrodymas

    HU Alternatív igazolás

    MT Prova alternattiva

    NL Alternatief bewijs

    PL Alternatywny dowód

    PT Prova alternativa

    RO Probă alternativă

    SL Alternativno dokazilo

    SK Alternatívny dôkaz

    FI Vaihtoehtoinen todiste

    SV Alternativt bevis

    EN Alternative proof

    Alternatyvusis įrodymas – 99202

    BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

    CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

    DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

    DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

    EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

    EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

    ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

    FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

    HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

    IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

    LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

    LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

    HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

    MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

    NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

    PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

    PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

    RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

    SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

    SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

    FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

    SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

    EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

    Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …... (pavadinimas ir valstybė) – 99 203

    BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

    CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

    DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

    DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

    EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

    EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

    ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

    FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

    HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

    IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

    LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

    LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu / Direktyva / Sprendimu Nr. …,

    HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

    MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

    NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

    PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

    PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

    RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

    SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

    SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

    FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

    EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

    Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu / Direktyva / Sprendimu Nr. … – 99 204

    BG Одобрен изпращач

    CS Schválený odesílatel

    DA Godkendt afsender

    DE Zugelassener Versender

    EE Volitatud kaubasaatja

    EL Εγκεκριμένος αποστολέας

    ES Expedidor autorizado

    FR Expéditeur agréé

    HR Ovlašteni pošiljatelj

    IT Speditore autorizzato

    LV Atzītais nosūtītājs

    LT Įgaliotasis siuntėjas

    HU Engedélyezett feladó

    MT Awtorizzat li jibgħat

    NL Toegelaten afzender

    PL Upoważniony nadawca

    PT Expedidor autorizado

    RO Expeditor agreat

    SL Pooblaščeni pošiljatelj

    SK Schválený odosielateľ

    FI Valtuutettu lähettäjä

    SV Godkänd avsändare

    EN Authorised consignor

    Įgaliotasis siuntėjas – 99206

    BG Освободен от подпис

    CS Podpis se nevyžaduje

    DA Fritaget for underskrift

    DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

    EE Allkirjanõudest loobutud

    EL Δεν απαιτείται υπογραφή

    ES Dispensa de firma

    FR Dispense de signature

    HR Oslobođeno potpisa

    IT Dispensa dalla firma

    LV Derīgs bez paraksta

    LT Leista nepasirašyti

    HU Aláírás alól mentesítve

    MT Firma mhux meħtieġa

    NL Van ondertekening vrijgesteld

    PL Zwolniony ze składania podpisu

    PT Dispensada a assinatura

    RO Dispensă de semnătură

    SL Opustitev podpisa

    SK Upustenie od podpisu

    FI Vapautettu allekirjoituksesta

    SV Befrielse från underskrift

    EN Signature waived

    Leista nepasirašyti – 99207

    BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

    CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

    DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

    DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

    EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

    EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

    FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

    HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

    IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

    LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

    LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

    HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

    MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

    NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

    PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

    PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

    RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

    SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

    SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

    FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

    SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

    EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

    NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA – 99208

    BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

    CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

    DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

    DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

    EE PIIRAMATU KASUTAMINE

    ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

    ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

    FR UTILISATION NON LIMITÉE

    HR NEOGRANIČENA UPORABA

    IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

    LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

    LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

    HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

    MT UŻU MHUX RISTRETT

    NL GEBRUIK ONBEPERKT

    PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

    PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

    RO UTILIZARE NELIMITATĂ

    SL NEOMEJENA UPORABA

    SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

    FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

    SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

    EN UNRESTRICTED USE

    NERIBOTAS NAUDOJIMAS – 99209

    BG Разни

    CS Různí

    DA Diverse

    DE Verschiedene

    EE Erinevad

    EL Διάφορα

    ES Varios

    FR Divers

    HR Razni

    IT Vari

    LV Dažādi

    LT Įvairūs

    HU Többféle

    MT Diversi

    NL Diverse

    PL Różne

    PT Diversos

    RO Diverși

    SL Razno

    SK Rôzne

    FI Useita

    SV Flera

    EN Various

    Įvairūs – 99211

    BG Насипно

    CS Volně loženo

    DA Bulk

    DE Lose

    EE Pakendamata

    EL Χύμα

    ES A granel

    FR Vrac

    HR Rasuto

    IT Alla rinfusa

    LV Berams(lejams)

    LT Nesupakuota

    HU Ömlesztett

    MT Bil-kwantità

    NL Los gestort

    PL Luzem

    PT A granel

    RO Vrac

    SL Razsuto

    SK Voľne ložené

    FI Irtotavaraa

    SV Bulk

    EN Bulk

    Nesupakuota – 99212

    BG Изпращач

    CS Odesílatel

    DA Afsender

    DE Versender

    EE Saatja

    EL Αποστολέας

    ES Expedidor

    FR Expéditeur

    HR Pošiljatelj

    IT Speditore

    LV Nosūtītājs

    LT Siuntėjas

    HU Feladó

    MT Min jikkonsenja

    NL Afzender

    PL Nadawca

    PT Expedidor

    RO Expeditor

    SL Pošiljatelj

    SK Odosielateľ

    FI Lähettäjä

    SV Avsändare

    EN Consignor“

    Siuntėjas – 99213


    (*1)  D. E. „Plombų skaičius“ pasikartojimų skaičius turi būti siejamas su transporto įrenginiais, t. y. 1x vienam konteineriui.

    (1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

    (2)  2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinanti Direktyvą 92/12/EEB (OL L 9, 2009 1 14, p. 12).

    (3)  1994 m. gruodžio 8 d., Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3036/94 1994 m. gruodžio 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3036/94, nustatantis ekonomines laikinojo išvežimo perdirbti tvarką, taikomą tam tikriems tekstilės ir drabužių gaminiams, reimportuojamiems į Bendriją po apdirbimo arba perdirbimo tam tikrose trečiosiose šalyse (OL L 322, 1994 12 15, p. 1).

    (4)  2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1186/2009, nustatantis Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (OL L 324, 2009 12 10, p. 23).

    (*2)  2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1186/2009, nustatantis Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (OL L 324, 2009 12 10, p. 23).

    (*3)  2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (OL L 157, 2011 6 15, p. 1).

    (*4)  2009 m. liepos 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 612/2009, nustatantis bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (OL L 186, 2009 7 17, p. 1).

    (*5)  2009 m. spalio 19 d. Tarybos direktyva 2009/132/EB dėl Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio b ir c punktų taikymo, neapmokestinant galutinio tam tikrų prekių importo pridėtinės vertės mokesčiu (OL L 292, 2009 11 10, p. 5).

    (*6)  1987 m. gegužės 20 d. Konvencija dėl bendrosios tranzito procedūros (OL L 226, 1987 8 13, p. 2).

    (*7)  Jei prašoma tarifinė kvota yra išnaudota, valstybės narės gali leisti, kad prašymas galiotų bet kuriam kitam lengvatiniam muitų tarifui

    (*8)  2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis, ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1172/95 (OL L 152, 2009 6 16, p. 23).


    II PRIEDAS

    „C PRIEDAS

    SU BENDRAISIAIS DEKLARACIJŲ, PRANEŠIMŲ IR SĄJUNGOS PREKIŲ MUITINIO STATUSO ĮRODYMŲ DUOMENŲ REIKALAVIMAIS SUSIJĘ DUOMENŲ FORMATAI IR KODAI (2 straipsnio 4a dalis)

    ĮVADINĖS PASTABOS

    1.

    Šiame priede nurodytų duomenų elementų formatai, kodai ir, jei taikoma, struktūra taikomi kartu su deklaracijų, pranešimų ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymų duomenų reikalavimais, nustatytais Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priede.

    2.

    Šiame priede nustatyti duomenų elementų formatai, kodai ir, jei taikoma, struktūra taikomi deklaracijoms, pranešimams ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymams, parengtiems naudojantis elektroninio duomenų apdorojimo priemonėmis, taip pat popieriuje surašytoms deklaracijoms, pranešimams ir Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymams.

    3.

    I antraštinėje dalyje nustatyti duomenų elementų formatai.

    4.

    Kai informacija deklaracijoje, pranešime arba Sąjungos prekių muitinio statuso įrodyme, minimuose Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priede, pateikiama kodo pavidalu, taikomas II antraštinėje dalyje nustatytas kodų sąrašas.

    5.

    Atributo paaiškinimo parametras „tipas/ilgis“ reiškia duomenų elemento tipo ir ilgio reikalavimus. Naudojami šie duomenų tipų kodai:

    a

    raidinis,

    n

    skaitinis,

    an

    raidinis skaitinis.

    Po kodo rašomas skaičius rodo leidžiamą duomenų elemento ilgį. Taikomi toliau nurodyti reikalavimai.

    Du pasirinktinai naudojami taškai prieš ilgio rodiklį reiškia, kad duomenų elemento ilgis nėra fiksuotas, tačiau elementą gali sudaryti ne daugiau ženklų, nei nustatyta ilgio rodikliu. Nurodant duomenų elemento ilgį padėtas kablelis reiškia, kad atributas gali būti nurodomas dešimtainių trupmenų tikslumu, prieš kablelį parašytas skaitmuo rodo visą atributo ilgį, o skaitmuo po kablelio – didžiausią skaitmenų skaičių po kablelio.

    Laukelių ilgio ir formato pavyzdžiai:

    a1

    1 raidė, fiksuotas ilgis

    n2

    2 skaitmenys, fiksuotas ilgis

    an3

    3 raidiniai skaitiniai ženklai, fiksuotas ilgis

    a..4

    ne daugiau kaip keturios raidės

    n..5

    ne daugiau kaip 5 skaitmenys

    an..6

    ne daugiau kaip 6 raidiniai skaitiniai ženklai

    n..7,2

    ne daugiau kaip 7 skaitmenys, įskaitant ne daugiau kaip du skaitmenis po kabelio, skyriklio vieta gali kisti.

    6.

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų bendrojoje dalyje skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali būti naudojamas deklaracijos, pranešimo arba Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymo bendrojoje dalyje.

    7.

    Šio priedo I antraštinės dalies lentelėje nurodytas pasikartojimų prekių rūšies lygmeniu skaičius rodo, kiek kartų duomenų elementas gali pasikartoti atitinkamos deklaruotos prekių rūšies lygmeniu.

    8.

    Valstybės narės gali naudoti nacionalinius kodus šiems duomenų elementams žymėti: 1/11 „Papildoma procedūra“, 2/2 „Papildoma informacija“, 2/3 „Pateikiami dokumentai, sertifikatai bei leidimai ir papildomos nuorodos“, 4/3 „Mokesčių apskaičiavimas (mokesčio rūšis)“, 4/4 „Mokesčių apskaičiavimas (mokesčio bazė)“ ir 6/17 „Prekių kodas (nacionaliniai papildomi kodai)“. Valstybės narės šiems duomenų elementams žymėti naudojamų nacionalinių kodų sąrašą pateikia Komisijai. Komisija tų kodų sąrašą paskelbia.

    I ANTRAŠTINĖ DALIS

    Su bendraisiais deklaracijų ir pranešimų duomenų reikalavimais susiję duomenų formatai ir pasikartojimų skaičius

    D. E. eilės numeris

    D. E. pavadinimas

    D. E. formatas

    (tipas/ilgis)

    II antraštinės dalies kodų sąrašas

    (Taip / Ne)

    Pasikartojimų skaičius bendrosios dalies lygmeniu

    Pasikartojimų skaičius prekių rūšies lygmeniu

    Pastabos

    1/1

    Deklaracijos rūšis

    a2

    Taip

    1x

     

     

    1/2

    Papildoma deklaracijos rūšis

    a1

    Taip

    1x

     

     

    1/6

    Prekių rūšies Nr.

    n..5

    Ne

     

    1x

     

    1/8

    Parašas / patvirtinimas

    an..35

    Ne

    1x

     

     

    1/10

    Procedūra

    Prašomos įforminti procedūros kodas: an2 +

    Ankstesnės procedūros kodas: an2

    Taip

     

    1x

     

    1/11

    Papildoma procedūra

    Sąjungos kodai: a1 + an2

    ARBA

    Nacionaliniai kodai: n1 + an2

    Taip

     

    99x

    Sąjungos kodai išsamiau nurodyti II antraštinėje dalyje.

    2/1

    Supaprastinta deklaracija / ankstesni dokumentai

    Ankstesnio dokumento rūšis: an..3 +

    Ankstesnio dokumento nuoroda: an..35 +

    Prekių rūšies identifikatorius: n..5 +

    Pakuočių rūšis: an..2

    Pakuočių skaičius: n..8

    Matavimo vienetas ir žymuo, jei taikoma: an..4 +

    Kiekis: n..16,6

    Taip

    9 999x

    99x

    Naudojami TARIC nustatyti matavimo vienetai ir žymenys. Tokiu atveju matavimo vienetų ir žymenų formatas yra an..4, tačiau niekada negali būti naudojamas n..4 formatas, skirtas nacionaliniams matavimo vienetams ir žymenims.

    Jei tokių matavimo vienetų ir žymenų nėra TARIC, gali būti naudojami nacionaliniai matavimo vienetai ir žymenys. Jų formatas yra n..4.

    2/2

    Papildoma informacija

    Koduota versija

    (Sąjungos kodai): n1 + an4

    ARBA

    (nacionaliniai kodai): a1 + an4

    ARBA

    Aprašymas laisva forma: an..512

    Taip

    99x

    99x

    Sąjungos kodai išsamiau nurodyti II antraštinėje dalyje.

    2/3

    Pateikiami dokumentai, sertifikatai bei leidimai ir papildomos nuorodos

    Dokumento rūšis (Sąjungos kodai): a1+ an3 + (jei taikoma)

    Dokumento identifikatorius: an..35

    ARBA

    Dokumento rūšis (nacionaliniai kodai): n1+an3 + (jei taikoma)

    Dokumento identifikatorius: an..35

    + (jei taikoma) Išdavusios institucijos pavadinimas: an..70 +

    Galiojimo pabaigos data: n8 (yyyymmdd) +

    Matavimo vienetas ir žymuo, jei taikoma: an..4 +

    Kiekis: n..16,6 +

    Valiutos kodas: a3 +

    Suma: n..16,2

    Taip

    99x

    99x

    Naudojami TARIC nustatyti matavimo vienetai ir žymenys. Tokiu atveju matavimo vienetų ir žymenų formatas yra an..4, tačiau niekada negali būti naudojamas n..4 formatas, skirtas nacionaliniams matavimo vienetams ir žymenims.

    Jei tokių matavimo vienetų ir žymenų nėra TARIC, gali būti naudojami nacionaliniai matavimo vienetai ir žymenys. Jų formatas yra n..4.

    Naudojami ISO triraidžiai valiutų kodai (ISO 4217).

    2/4

    Registracijos numeris / UCR

    an..35

    Ne

    1x

    1x

    Šis duomenų elementas gali būti pateikiamas naudojant PMO (ISO 15459) kodus ar jiems lygiaverčių formatų duomenis.

    2/5

    LRN

    an..22

    Ne

    1x

     

     

    2/6

    Mokėjimo atidėjimas

    an..35

    Ne

    1x

     

     

    2/7

    Sandėlio identifikavimo duomenys

    Sandėlio tipas: a1 +

    Sandėlio identifikatorius: an..35

    Taip

    1x

     

     

    3/1

    Eksportuotojas

    Vardas, pavardė (pavadinimas): an..70 +

    Gatvė ir namo numeris: an..70 +

    Šalis: a2 +

    Pašto kodas: an..9 +

    Miestas: an..35

    Ne

    1x

    1x

    Šalies kodas:

    Sąjungoje naudojami raidiniai šalių ir teritorijų kodai – dabartiniai ISO dviraidžiai kodai (a2), jei jie suderinami su 2020 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1470 dėl šalių ir teritorijų (1) nomenklatūros, taikomos Europos tarptautinės prekybos prekėmis statistikai, ir kitos verslo statistikos geografinio suskirstymo (OL L 334, 2020 10 13, p. 2–21) reikalavimais. Komisija reguliariai skelbia reglamentus, kuriais atnaujinamas šalių kodų sąrašas.

    Jei vežamos grupinės siuntos ir naudojamos popieriuje surašytos deklaracijos, gali būti naudojamas kodas 00200 ir eksportuotojų sąrašas, vadovaujantis Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo II antraštinės dalies D. E. 3/1 „Eksportuotojas“ pateiktomis pastabomis.

    3/2

    Eksportuotojo identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

    1x

    EORI kodo struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    Sąjungos pripažįstamo trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    3/15

    Importuotojas

    Vardas, pavardė (pavadinimas): an..70 +

    Gatvė ir namo numeris: an..70 +

    Šalis: a2 +

    Pašto kodas: an..9 +

    Miestas: an..35

    Ne

    1x

     

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    3/16

    Importuotojo identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

     

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    3/17

    Deklarantas

    Vardas, pavardė (pavadinimas): an..70 +

    Gatvė ir namo numeris: an..70 +

    Šalis: a2 +

    Pašto kodas: an..9 +

    Miestas: an..35

    Ne

    1x

     

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    3/18

    Deklaranto identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

     

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    3/19

    Atstovas

    Vardas, pavardė (pavadinimas): an..70 +

    Gatvė ir namo numeris: an..70 +

    Šalis: a2 +

    Pašto kodas: an..9 +

    Miestas: an..35 +

    Ne

    1x

     

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    3/20

    Atstovo identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

     

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    3/21

    Atstovo statuso kodas

    n1

    Taip

    1x

     

     

    3/24

    Pardavėjas

    Vardas, pavardė (pavadinimas): an..70 +

    Gatvė ir namo numeris: an..70 +

    Šalis: a2 +

    Pašto kodas: an..9 +

    Miestas: an..35 +

    Telefono numeris: an..50

    Ne

    1x

    1x

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    3/25

    Pardavėjo identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

    1x

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    Trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra turi atitikti II antraštinėje dalyje nustatytą D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ struktūrą.

    3/26

    Pirkėjas

    Vardas, pavardė (pavadinimas): an..70 +

    Gatvė ir namo numeris: an..70 +

    Šalis: a2 +

    Pašto kodas: an..9 +

    Miestas: an..35 +

    Telefono numeris: an..50

    Ne

    1x

    1x

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    3/27

    Pirkėjo identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

    1x

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    Trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra turi atitikti II antraštinėje dalyje nustatytą D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ struktūrą.

    3/37

    Papildomo (-ų) tiekimo grandinės dalyvio (-ių) identifikacinis numeris (-iai)

    Funkcijos kodas: a..3 +

    Identifikatorius: an..17

    Taip

    99x

    99x

    Papildomų tiekimo grandinės dalyvių funkcijų kodai nustatyti II antraštinėje dalyje.

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    Trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio struktūra turi atitikti II antraštinėje dalyje D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    3/39

    Leidimo turėtojo identifikacinis numeris

    Leidimo rūšies kodas: an..4 +

    Identifikatorius: an..17

    Ne

    99x

     

    Leidimo rūšiai nurodyti naudojami A priede D. E. 1/1 „Prašymo / sprendimo rūšies kodas“ nustatyti kodai.

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    3/40

    Papildomų fiskalinių nuorodų identifikacinis numeris

    Funkcijos kodas: an3 +

    PVM mokėtojo kodas: an..17

    Taip

    99x

    99x

    Papildomų fiskalinių nuorodų funkcijų kodai nustatyti II antraštinėje dalyje.

    3/41

    Įtraukimo į deklaranto tvarkomus apskaitos registrus arba išankstinio muitinės deklaracijos pateikimo atveju prekes muitinei pateikiančio asmens identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

     

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    3/45

    Garantiją teikiančio asmens identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

     

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    3/46

    Muitą mokančio asmens identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    1x

     

    EORI kodo struktūra turi atitikti II antraštinės dalies D. E. 3/2 „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ nustatytą struktūrą.

    4/1

    Pristatymo sąlygos

    Koduota versija: INCOTERM kodas: a3 + UN/LOCODE: an..17

    ARBA

    Aprašymas laisva forma:

    INCOTERM kodas: a3 + šalies kodas: a2 + vietos pavadinimas: an..35

    Taip

    1x

     

    Kodai ir antraštės, kuriais apibūdinamos komercinės sutartys, nustatyti II antraštinėje dalyje. Vietai nurodyti nustatytas kodas turi atitikti UN/LOCODE struktūrą. Jei vietos kodas (UN/LOCODE) nenustatytas, naudojamas šalies kodas, kaip nustatyta D. E. 3/1 „Eksportuotojas“, po kurio nurodomas vietos pavadinimas.

    4/3

    Mokesčių apskaičiavimas – mokesčio rūšis

    Sąjungos kodai: a1 + n2

    ARBA

    Nacionaliniai kodai: n1 + an2

    Taip

     

    99x

    Sąjungos kodai išsamiau nurodyti II antraštinėje dalyje.

    4/4

    Mokesčių apskaičiavimas – mokesčio bazė

    Matavimo vienetas ir žymuo, jei taikoma: an..6 +

    Kiekis: n..16,6

    ARBA

    Suma: n..16,2

    Ne

     

    99x

    Turėtų būti naudojami TARIC nustatyti matavimo vienetai ir žymenys. Tokiu atveju matavimo vienetų ir žymenų formatas yra an..6, o ne n..6, pastarasis yra nacionalinių matavimo vienetų ir žymenų formatas.

    Jei tokių matavimo vienetų ir žymenų nėra TARIC, gali būti naudojami nacionaliniai matavimo vienetai ir žymenys. Jų formatas yra n..6.

    4/5

    Mokesčių apskaičiavimas – mokesčio tarifas

    n..17,3

    Ne

     

    99x

     

    4/6

    Mokesčių apskaičiavimas – mokėtina mokesčio suma

    n..16,2

    Ne

     

    99x

     

    4/7

    Mokesčių apskaičiavimas – bendra suma (iš viso)

    n..16,2

    Ne

     

    1x

     

    4/8

    Mokesčių apskaičiavimas – mokėjimo būdas

    a1

    Taip

     

    99x

     

    4/9

    Pridedami ir neįskaitomi elementai

    Kodas: a2 +

    Suma: n..16,2

    Taip

    99x

    99x

     

    4/10

    Valiuta, kuria išrašyta sąskaita faktūra

    a3

    Ne

    1x

     

    Naudojami ISO triraidžiai valiutų kodai (ISO 4217).

    4/11

    Bendra sąskaitoje faktūroje nurodyta suma

    n..16,2

    Ne

    1x

     

     

    4/12

    Vidaus piniginis vienetas

    a3

    Ne

    1x

     

    Naudojami ISO triraidžiai valiutų kodai (ISO 4217).

    4/13

    Vertės nustatymo rodikliai

    an4

    Taip

     

    1x

     

    4/14

    Prekių rūšies kaina / suma

    n..16,2

    Ne

     

    1x

     

    4/15

    Valiutos kursas

    n..12,5

    Ne

    1x

     

     

    4/16

    Vertės nustatymo metodas

    n1

    Taip

     

    1x

     

    4/17

    Lengvatinis muitų tarifų režimas

    n3 (n1+n2)

    Taip

     

    1x

    Komisija reguliariai skelbs naudotinų kodų derinių sąrašą kartu su pavyzdžiais ir pastabomis.

    4/18

    Vertė

    Valiutos kodas: a3 +

    Vertė: n..16,2

    Ne

     

    1x

    Naudojami ISO triraidžiai valiutų kodai (ISO 4217).

    4/19

    Vežimo į galutinę paskirties vietą išlaidos

    Valiutos kodas: a3 +

    Suma: n..16,2

    Ne

    1x

     

    Naudojami ISO triraidžiai valiutų kodai (ISO 4217).

    5/8

    Paskirties šalies kodas

    a2

    Ne

    1x

    1x

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    Atliekant tranzito operacijas naudojami standarte ISO 3166 nustatyti dviraidžiai šalių kodai.

    5/9

    Paskirties regiono kodas

    an..9

    Ne

    1x

    1x

    Kodus nustato atitinkama valstybė narė.

    5/14

    Išsiuntimo / eksporto šalies kodas

    a2

    Ne

    1x

    1x

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    5/15

    Kilmės šalies kodas

    a2

    Ne

     

    1x

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    5/16

    Lengvatinės kilmės šalies kodas

    an..4

    Ne

     

    1x

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    Jei prekių kilmės įrodymas susijęs su šalių grupe, naudojami pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 2 straipsnį nustatytame integruotajame tarife nurodyti skaitinių identifikatorių kodai.

    5/23

    Prekių buvimo vieta

    Šalis: a2 +

    Vietos tipas: a1 +

    Identifikavimo žymuo: a1 +

    Kodas

    Vietos identifikavimo duomenys: an..35 +

    Papildomas identifikatorius: n..3

    ARBA

    Aprašymas laisva forma

    Gatvė ir namo numeris: an..70 +

    Pašto kodas: an..9 +

    Miestas: an..35

    Taip

    1x

     

    Kodo struktūra nustatyta II antraštinėje dalyje.

    5/26

    Pateikimo muitinės įstaiga

    an8

    Ne

    1x

     

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E. 5/6 „Paskirties muitinės įstaiga (ir šalis)“ nustatytą struktūrą.

    5/27

    Prižiūrinčioji muitinės įstaiga

    an8

    Ne

    1x

     

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E. 5/6 „Paskirties muitinės įstaiga (ir šalis)“ nustatytą struktūrą.

    5/31

    Priėmimo data

    n8 (yyyymmdd)

    Ne

    1x

    1x

     

    6/1

    Neto masė (kg)

    n..16,6

    Ne

     

    1x

     

    6/2

    Papildomi matavimo vienetai

    n..16,6

    Ne

     

    1x

     

    6/5

    Bruto masė (kg)

    n..16,6

    Ne

    1x

    1x

     

    6/8

    Prekių aprašymas

    an..512

    Ne

     

    1x

     

    6/9

    Pakuočių rūšis

    an..2

    Ne

     

    99x

    Kodų sąrašas atitinka naujausios redakcijos JT EEK rekomendaciją Nr. 21.

    6/10

    Pakuočių skaičius

    n..8

    Ne

     

    99x

     

    6/11

    Krovinio ženklinimo duomenys

    an..512

    Ne

     

    99x

     

    6/13

    Muitų sąjungos ir statistikos (CUS) kodas

    an8

    Ne

     

    1x

    Europos cheminių medžiagų muitų registre (ECICS) priskirtas kodas.

    6/14

    Prekių kodas – Kombinuotosios nomenklatūros kodas

    an..8

    Ne

     

    1x

     

    6/15

    Prekių kodas – TARIC kodas

    an2

    Ne

     

    1x

    Pildoma pagal TARIC kodą (du ženklai konkrečių Sąjungos priemonių, susijusių su formalumais, kurie turi būti atlikti paskirties vietoje, taikymui).

    6/16

    Prekių kodas – papildomas (-i) TARIC kodas (-ai)

    an4

    Ne

     

    99x

    Pildoma pagal TARIC kodus (papildomus kodus).

    6/17

    Prekių kodas – nacionalinis (-iai) papildomas (-i) kodas (-ai)

    an..4

    Ne

     

    99x

    Kodus turi patvirtinti atitinkamos valstybės narės.

    6/18

    Bendras pakuočių skaičius

    n..8

    Ne

    1x

     

     

    6/19

    Prekių pobūdis

    an..3

    Ne

     

    1x

    Naudojamas PPS kodų sąrašas Nr. 136

    7/2

    Konteineris

    n1

    Taip

    1x

     

     

    7/4

    Transporto rūšis pasienyje

    n1

    Taip

    1x

     

     

    7/5

    Vidaus transporto rūšis

    n1

    Ne

    1x

     

    Naudojami II antraštinės dalies D. E. 7/4 „Transporto rūšis pasienyje“ nustatyti kodai.

    7/9

    Atvykstančios transporto priemonės identifikavimo duomenys

    Identifikavimo rūšis: n2 +

    Identifikacinis numeris: an..35

    Ne

    1x

     

    Identifikavimo rūšiai žymėti naudojami II antraštinės dalies D. E. 7/7 „Išvykstančios transporto priemonės identifikavimo duomenys“ nustatyti kodai.

    7/10

    Konteinerio identifikacinis numeris

    an..17

    Ne

    9 999x

    9 999x

     

    7/15

    Per sieną vykstančios aktyviosios transporto priemonės registracijos šalis

    a2

    Ne

    1x

    1x

    Naudojami šalių kodai, nustatyti D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    8/1

    Kvotos eilės numeris

    an6

    Ne

     

    1x

     

    8/2

    Garantijos rūšis

    Garantijos rūšis: an 1

    Taip

    9x

     

     

    8/3

    Garantijos registracijos numeris

    GRN: an..24 +

    Prieigos kodas: an..4 +

    Valiutos kodas: a3 +

    Importo arba eksporto muito suma ir, jei taikoma Kodekso 89 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa, kiti mokesčiai: n..16,2 +

    Garantijos muitinės įstaiga: an8

    ARBA

    Kitas garantijos registracijos numeris: an..35+

    Prieigos kodas: an..4 +

    Valiutos kodas: a3 +

    Importo arba eksporto muito suma ir, jei taikoma Kodekso 89 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa, kiti mokesčiai: n..16,2 +

    Garantijos muitinės įstaiga: an8

    Ne

    99x

     

    Naudojami ISO triraidžiai valiutų kodai (ISO 4217).

    Muitinės įstaigos identifikatorius turi atitikti D. E. 5/6 „Paskirties muitinės įstaiga (ir šalis)“ nustatytą struktūrą.

    8/5

    Sandorio pobūdis

    n..2

    Ne

    1x

    1x

    Naudojami vienženkliai skaitiniai kodai, pateikti Komisijos reglamento (EB) Nr. 113/2010 (2) 10 straipsnio 2 dalyje (2) nurodytos lentelės A skiltyje. Jei naudojamos popieriuje surašytos deklaracijos, šis skaitmuo įrašomas 24 langelio kairėje pusėje.

    Valstybės narės taip pat gali nustatyti, kad būtų įrašomas ir skaitmuo iš minėtos lentelės B skilties sąrašo. Jei naudojamos popieriuje surašytos deklaracijos, antrasis skaitmuo įrašomas 24 langelio dešinėje pusėje.

    8/6

    Statistinė vertė

    n..16,2

    Ne

     

    1x

     

    II ANTRAŠTINĖ DALIS

    Su bendraisiais deklaracijų ir pranešimų duomenų reikalavimais susiję kodai

    KODAI

    1.   ĮVADAS

    Šioje antraštinėje dalyje pateikiami kodai, naudotini standartinėse elektroninėse ir popieriuje surašomose deklaracijose ir pranešimuose.

    2.   KODAI

    1/1.   Deklaracijos rūšis

    IM

    :

    Vykdant prekybą su šalimis ir teritorijomis, esančiomis už Sąjungos muitų teritorijos ribų.

    Įforminant prekėms muitinės procedūrą, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo I antraštinėje dalyje pateiktos duomenų reikalavimų lentelės H1–H4, H6 ir I1 skiltyse.

    Įforminant ne Sąjungos prekėms muitinės procedūrą, kai vykdoma valstybių narių tarpusavio prekyba.

    CO

    :

    Sąjungos prekės, kurioms pereinamuoju laikotarpiu po naujų valstybių narių įstojimo taikomos specialios priemonės.

    Sąjungos prekės vykdant tarpusavio prekybą tarp Sąjungos muitų teritorijos dalių, kurioms taikomos Tarybos direktyvos 2006/112/EB (3) arba Tarybos direktyvos 2008/118/EB (4) nuostatos, ir tos teritorijos dalių, kurioms minėtos nuostatos netaikomos, arba vykdant tarpusavio prekybą tarp tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos, kaip nurodyta pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo I antraštinėje dalyje pateiktos duomenų reikalavimų lentelės H5 skiltyje.

    1/2.   Papildoma deklaracijos rūšis

    A

    standartinė muitinės deklaracija (pagal Kodekso 162 straipsnį)

    B

    nereguliariai teikiama supaprastinta deklaracija (pagal Kodekso 166 straipsnio 1 dalį)

    C

    reguliariai teikiama supaprastinta muitinės deklaracija (pagal Kodekso 166 straipsnio 2 dalį)

    D

    standartinės muitinės deklaracijos (nurodytos A kodo aprašyme) pateikimas pagal Kodekso 171 straipsnį

    E

    supaprastintos deklaracijos (nurodytos B kodo aprašyme) pateikimas pagal Kodekso 171 straipsnį

    F

    supaprastintos deklaracijos (nurodytos C kodo aprašyme) pateikimas pagal Kodekso 171 straipsnį

    R

    eksporto arba reeksporto deklaracijos pateikimas atgaline data pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 249 straipsnį ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 337 straipsnį

    X

    B ir E kodais žymimų supaprastintų deklaracijų papildoma deklaracija

    Y

    C ir F kodais žymimų supaprastintų deklaracijų papildoma deklaracija

    Z

    papildoma deklaracija, pateikiama, kai taikoma Kodekso 182 straipsnyje nustatyta procedūra

    1/10.   Procedūra

    Šioje skiltyje įrašomi keturženkliai kodai, kuriuos sudaro prašomą įforminti procedūrą žymintis dviženklis kodas, po kurio eina antras dviženklis kodas, žymintis ankstesnę procedūrą. Dviženklių kodų sąrašas pateikiamas toliau.

    Ankstesnė procedūra – tai procedūra, kuri prekėms buvo įforminta prieš įforminant prašomą procedūrą.

    Pažymėtina, kad jei ankstesnė procedūra yra muitinio sandėliavimo ar laikinojo įvežimo procedūra arba jei prekės buvo atvežtos iš laisvosios zonos, atitinkamas kodas turėtų būti naudojamas tik tuo atveju, jei prekėms nebuvo įforminta laikinojo įvežimo ar išvežimo perdirbti arba galutinio vartojimo procedūra.

    Taip pat, jei laikinai eksportuotos prekės reimportuojamos ir išleidžiamos į laisvą apyvartą, o prieš tai joms buvo įforminta muitinio sandėliavimo, laikinojo įvežimo procedūra arba jos buvo laikomos laisvojoje zonoje, tai laikoma paprastu reimportu po laikinojo eksporto.

    Pavyzdys. Įvežimas vidaus vartojimui kartu išleidžiant į laisvą apyvartą prekes, kurios buvo eksportuotos įforminus laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, o reimportavus joms buvo įforminta muitinio sandėliavimo procedūra – 6121 (o ne 6171). (Pirmoji operacija: laikinasis eksportas įforminus laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą – 2100; antroji operacija: saugojimas muitinės sandėlyje – 7121; trečioji operacija: įvežimas vidaus vartojimui ir išleidimas į laisvą apyvartą – 6121).

    Toliau pateiktame sąraše raide (a) žymimi kodai negali būti naudojami kaip pirmieji du procedūros kodo skaitmenys, jie naudojami tik ankstesnei procedūrai nurodyti.

    Pavyzdys. 4054 – prekių, kurioms prieš tai kitoje valstybėje narėje buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui.

    Procedūrų sąrašas kodams sudaryti

    Keturių skaitmenų kodui sudaryti sujungiami du iš toliau pateiktų bazinių elementų.

    00

    Šis kodas žymi, kad nėra ankstesnės procedūros (a).

    01

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir kartu persiuntimas, vykdant tarpusavio prekybą tarp Sąjungos muitų teritorijos dalių, kuriose taikomos Direktyvos 2006/112/EB ir Direktyvos 2008/118/EB nuostatos, ir tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos, arba vykdant tarpusavio prekybą tarp tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos.

    Pavyzdys.

    :

    Iš trečiosios šalies atvežtos ne Sąjungos prekės, išleistos į laisvą apyvartą Vokietijoje ir išsiųstos į Kanarų salas.

    07

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir kartu sandėliavimo procedūros, išskyrus muitinio sandėliavimo procedūrą, įforminimas, kai nemokamas nei PVM, nei – jei taikoma – akcizai.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudojamas tada, kai prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą, bet PVM ir akcizai nebuvo sumokėti.

    Pavyzdžiai.

    :

    Importuotas žaliavinis cukrus išleidžiamas į laisvą apyvartą, tačiau PVM nebuvo sumokėtas. Kai prekės laikomos sandėlyje ar nustatytoje vietoje, išskyrus muitinės sandėlius, PVM mokėjimas sustabdomas.

    Importuotos mineralinės alyvos išleidžiamos į laisvą apyvartą, o PVM nesumokėtas. Kol prekės laikomos akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje, PVM ir akcizų mokėjimas sustabdomas.

    40

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu.

    Prekių įvežimas vidaus vartojimui, vykdant Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji sudarė muitų sąjungą, tarpusavio prekybą.

    Prekių įvežimas vidaus vartojimui, vykdant Kodekso 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą prekybą.

    Pavyzdžiai.

    Prekės, atvežamos iš Japonijos, mokant muitą, PVM ir, jei taikoma, akcizus.

    Prekės, atvežamos iš Andoros ir įvežamos į Vokietiją vidaus vartojimui.

    Prekės, atvežamos iš Martinikos ir įvežamos į Belgiją vidaus vartojimui.

    42

    Prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas sustabdomas, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu.

    Sąjungos prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, išleidimas vidaus vartojimui, vykdant tarpusavio prekybą tarp Sąjungos muitų teritorijos dalių, kuriose netaikomos Direktyvos 2006/112/EB ir Direktyvos 2008/118/EB nuostatos, ir tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos taikomos.

    Paaiškinimas.

    :

    Prekės neapmokestinamos PVM ir, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, kadangi po importo jos tiekiamos Sąjungos viduje arba išgabenamos į kitą valstybę narę. Tokiu atveju PVM ir, jei taikytina, akcizus reikės mokėti galutinės paskirties valstybėje narėje. Kad galėtų pasinaudoti šia procedūra, asmenys turi atitikti kitas sąlygas, nurodytas Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalyje ir, jei taikytina, sąlygas, nurodytas Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punkte. Informacija, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalį, įrašoma D. E. „Papildomų fiskalinių nuorodų identifikacinis numeris“.

    Pavyzdžiai.

    :

    Ne Sąjungos prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą vienoje valstybėje narėje ir, jų neapmokestinus PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę. PVM formalumus, naudodamasis vidine Sąjungos PVM sistema, atlieka muitinės tarpininkas, kuris kartu yra fiskalinis agentas.

    Iš trečiosios šalies importuotos akcizais apmokestinamos ne Sąjungos prekės, kurios yra išleidžiamos į laisvą apyvartą ir, jų neapmokestinus PVM, tiekiamos į kitą valstybę narę. Išleidus prekes į laisvą apyvartą, jos, pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą pritaikius akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimą, iš karto registruoto siuntėjo nurodymu išgabenamos iš importo vietos.

    43

    Prekių, kurioms taikomos specialios priemonės, susijusios su tam tikros sumos surinkimu pereinamuoju laikotarpiu po naujų valstybių narių įstojimo, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu.

    Pavyzdys.

    :

    Žemės ūkio produktų, kuriems konkrečiu pereinamuoju laikotarpiu po naujų valstybių narių įstojimo naujos valstybės narės ir likusios Sąjungos valstybės narės tarpusavyje taiko specialią muitinės procedūrą ar specialias priemones, išleidimas į laisvą apyvartą.

    44

    Galutinis vartojimas.

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui dėl jų tikslinės paskirties neapmokestinant muitu arba taikant sumažintą muito normą.

    Pavyzdys.

    :

    Ne Sąjungos variklių, skirtų sumontuoti Europos Sąjungoje gaminamuose civiliniuose orlaiviuose, išleidimas į laisvą apyvartą.

    Ne Sąjungos prekės, skirtos sumontuoti tam tikrų kategorijų laivuose, valtyse bei kitose plaukiojimo priemonėse ir gręžybos arba jūrų verslovių platformose.

    45

    Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir dalinis įvežimas vidaus vartojimui neapmokestinant arba PVM, arba akcizais ir jas saugant sandėlyje, išskyrus muitinės sandėlius.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudojamas ir PVM, ir akcizais apmokestinamoms prekėms, jeigu išleidžiant prekes į laisvą apyvartą mokami tik vienos iš šių kategorijų mokesčiai.

    Pavyzdžiai.

    :

    Ne Sąjungos cigaretės išleidžiamos į laisvą apyvartą ir sumokamas PVM. Kol prekės yra akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas.

    Iš trečiosios šalies arba iš Direktyvos 2008/118/EB 5 straipsnio 3 dalyje nurodytos trečiosios teritorijos importuotos akcizais apmokestinamos prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą. Išleidus prekes į laisvą apyvartą, jos, pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą pritaikius akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimą, iš karto registruoto siuntėjo nurodymu iš importo vietos išgabenamos į akcizais apmokestinamų prekių sandėlį toje pačioje valstybėje narėje.

    46

    Perdirbtųjų produktų, gautų iš ekvivalentiškų prekių taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, importas prieš eksportuojant jas pakeičiančias prekes.

    Paaiškinimas.

    :

    Išankstinis importas pagal Kodekso 223 straipsnio 2 dalies d punktą.

    Pavyzdys.

    :

    Iš ne Sąjungos medienos pagamintų stalų importas prieš įforminant Sąjungos medienai laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą.

    48

    Pakaitos produktų įvežimas vidaus vartojimui ir išleidimas į laisvą apyvartą pakaitos produktus taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą prieš eksportuojant defektų turinčias prekes.

    Paaiškinimas.

    :

    Standartinio prekių pakeitimo sistema (IM/EX), ankstesnis importas pagal Kodekso 262 straipsnio 1 dalį.

    51

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros įforminimas prekėms.

    Paaiškinimas.

    :

    Laikinasis įvežimas perdirbti pagal Kodekso 256 straipsnį.

    53

    Laikinojo įvežimo procedūros įforminimas prekėms.

    Paaiškinimas.

    :

    Laikinojo įvežimo procedūros įforminimas ne Sąjungos prekėms, kurias ketinama reeksportuoti.

    Jos gali būti naudojamos Sąjungos muitų teritorijoje, visiškai arba iš dalies atleidžiant nuo importo muitų pagal Kodekso 250 straipsnį.

    Pavyzdys.

    :

    Laikinasis įvežimas, pavyzdžiui, į parodą.

    54

    Laikinasis įvežimas perdirbti į kitą valstybę narę (neišleidžiant į laisvą apyvartą toje valstybėje narėje) (a).

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudojamas operacijai registruoti Sąjungos vidaus prekybos statistikoje.

    Pavyzdys.

    :

    Ne Sąjungos prekėms įforminama laikinojo įvežimo perdirbti procedūra Belgijoje (5100). Po laikinojo įvežimo perdirbti jos siunčiamos į Vokietiją tam, kad būtų išleistos į laisvą apyvartą (4054) arba toliau perdirbamos (5154).

    61

    Prekių reimportas kartu išleidžiant į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui.

    Paaiškinimas.

    :

    Prekės reimportuojamos iš trečiosios šalies sumokant muitus ir PVM.

    63

    Prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, reimportas kartu išleidžiant į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui.

    Paaiškinimas.

    :

    Prekės neapmokestinamos PVM ir, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, kadangi po reimporto jos tiekiamos Sąjungos viduje arba išgabenamos į kitą valstybę narę. Tokiu atveju PVM ir, jei taikytina, akcizus reikės mokėti galutinės paskirties valstybėje narėje. Kad galėtų pasinaudoti šia procedūra, asmenys turi atitikti kitas sąlygas, nurodytas Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalyje ir, jei taikytina, sąlygas, nurodytas Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punkte. Informacija, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalį, įrašoma pateikiant D. E. „Papildomų fiskalinių nuorodų identifikacinis numeris“.

    Pavyzdžiai.

    :

    Reimportas po laikinojo išvežimo perdirbti arba laikinojo eksporto, kai bet kuri PVM skola tenka fiskaliniam agentui.

    Po laikinojo išvežimo perdirbti reimportuotos ir išleistos į laisvą apyvartą akcizais apmokestinamos prekės, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę. Išleidus prekes į laisvą apyvartą, jos, pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą pritaikius akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimą, iš karto registruoto siuntėjo nurodymu išgabenamos iš reimporto vietos.

    68

    Reimportas ir dalinis prekių įvežimas vidaus vartojimui kartu jas išleidžiant į laisvą apyvartą ir prekėms įforminant sandėliavimo (išskyrus muitinio sandėliavimo) procedūrą.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudotinas deklaruojant ir PVM, ir akcizais apmokestinamas prekes, kai išleidžiant prekes į laisvą apyvartą mokami tik vienos iš tų kategorijų mokesčiai.

    Pavyzdys.

    :

    Perdirbti alkoholiniai gėrimai reimportuojami ir laikomi akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje.

    71

    Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas prekėms.

    76

    Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas Sąjungos prekėms pagal Kodekso 237 straipsnio 2 dalį.

    Pavyzdys.

    :

    Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsai be kaulų prieš jos eksportą (2006 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1741/2006 (1), nustatančio specialiųjų eksporto grąžinamųjų išmokų už suaugusių vyriškos lyties galvijų, kuriems iki juos eksportuojant taikoma muitinio sandėliavimo procedūra, mėsą be kaulų, suteikimo sąlygas (OL L 329, 2006 11 25, p. 7), 4 straipsnis).

    Išleidus prekes į laisvą apyvartą, prašoma grąžinti importo muitą arba atsisakyti jį išieškoti remiantis tuo, kad prekės turi defektų arba neatitinka sutarties sąlygų (Kodekso 118 straipsnis).

    Kad muitas būtų grąžintas arba atsisakyta jį išieškoti, pagal Kodekso 118 straipsnio 4 dalį atitinkamoms prekėms, užuot jas išvežus iš Sąjungos muitų teritorijos, gali būti įforminta muitinio sandėliavimo procedūra.

    77

    Sąjungos prekių gamyba taikant muitinės priežiūros ir muitinio tikrinimo priemones (apibrėžtas Kodekso 5 straipsnio 27 ir 3 punktuose) prieš jų eksportą ir eksporto grąžinamųjų išmokų mokėjimą.

    Pavyzdys.

    :

    Konservuoti galvijienos produktai, pagaminti taikant muitinės priežiūros ir muitinio tikrinimo priemones prieš jų eksportą (2006 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1731/2006, nustatančio specialias išsamias taisykles, reglamentuojančias eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus konservuotus galvijienos produktus taikymą (OL L 325, 2006 11 24, p. 12), 2 ir 3 straipsniai).

    78

    Laisvosios zonos procedūros įforminimas prekėms. (a)

    95

    Sandėliavimo procedūros, išskyrus muitinio sandėliavimo procedūrą, įforminimas Sąjungos prekėms, nesumokėjus nei PVM, nei – jei taikoma – akcizų.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudotinas vykdant Kodekso 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą prekybą, taip pat tarpusavio prekybą tarp Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji sudarė muitų sąjungą, jei nesumokėtas nei PVM, nei akcizai.

    Pavyzdys.

    :

    Iš Kanarų salų į Belgiją atvežamos cigaretės ir laikomos akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje; PVM ir akcizų mokėjimas sustabdomas.

    96

    Sandėliavimo procedūros, išskyrus muitinio sandėliavimo procedūrą, įforminimas Sąjungos prekėms, kai sumokėtas arba PVM, arba – jei taikoma – akcizai, o kito mokesčio mokėjimas sustabdomas.

    Paaiškinimas.

    :

    Šis kodas naudotinas vykdant Kodekso 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą prekybą, taip pat tarpusavio prekybą tarp Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji sudarė muitų sąjungą, jei sumokėtas arba PVM, arba akcizai, o kito mokesčio mokėjimas sustabdomas.

    Pavyzdys.

    :

    Iš Kanarų salų į Prancūziją atvežamos cigaretės ir laikomos akcizais apmokestinamų prekių sandėlyje; PVM sumokėtas, o akcizo mokėjimas sustabdomas.

    Muitinės deklaracijose naudojami procedūrų kodai

    Skiltis (Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priede pateiktos lentelės antraštė)

    Deklaracija

    Sąjungos procedūrų kodai, jei naudotini

    H1

    Išleidimo į laisvą apyvartą ir specialiosios procedūros deklaracija – tikslinis naudojimas – galutinio vartojimo deklaracija

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

    H2

    Specialioji procedūra – saugojimas – muitinio sandėliavimo deklaracija

    71

    H3

    Specialioji procedūra – tikslinis naudojimas – laikinojo įvežimo deklaracija

    53

    H4

    Specialioji procedūra – perdirbimas – laikinojo įvežimo perdirbti deklaracija

    51

    H5

    Prekių įvežimo deklaracija, kai prekiaujama su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis

    40, 42, 61, 63, 95, 96

    H6

    Išleidimo į laisvą apyvartą muitinės deklaracija, kai prekės siunčiamos paštu

    01, 07, 40

    I1

    Supaprastinta importo deklaracija

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

    1/11.   Papildoma procedūra

    Kai šis kodas naudojamas Sąjungos procedūrai nurodyti, pirmuoju kodo simboliu taip pažymima priemonių kategorija:

    Laikinasis įvežimas perdirbti

    Axx

    Laikinasis išvežimas perdirbti

    Bxx

    Atleidimas nuo muito

    Cxx

    Laikinasis įvežimas

    Dxx

    Žemės ūkio produktai

    Exx

    Kita

    Fxx


    Laikinasis įvežimas perdirbti (Kodekso 256 straipsnis)

    Kodas

    Aprašymas

     

    Importas

    A04

    Prekės, kurioms įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra (tik PVM)

    A10

    Prekių sunaikinimas įforminus laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą


    Laikinasis išvežimas perdirbti (Kodekso 259 straipsnis)

    Kodas

    Aprašymas

     

    Importas

    B02

    Perdirbtieji produktai, grąžinami po garantinio remonto pagal Kodekso 260 straipsnį (nemokamai remontuojamos prekės)

    B03

    Perdirbtieji produktai, grąžinami po garantinio pakeitimo pagal Kodekso 261 straipsnį (standartinio prekių pakeitimo sistema)

    B06

    Grąžinami perdirbtieji produktai – tik PVM.


    Atleidimas nuo importo muitų (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1186/2009)  (*1)

    Kodas

    Aprašymas

    Straipsnis (dalis)

    C01

    Įprastinę gyvenamąją vietą keičiančių ir į Sąjungos muitų teritoriją persikeliančių fizinių asmenų asmeninis turtas

    3

    C02

    Dėl santuokos importuojamas kraitis ir namų apyvokos daiktai

    12 (1)

    C03

    Dovanos, paprastai dovanojamos santuokos proga

    12 (2)

    C04

    Fizinio asmens, kurio įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje, paveldėtas asmeninis turtas

    17

    C06

    Mokykliniai drabužiai, mokymo priemonės ir susiję namų apyvokos daiktai

    21

    C07

    Nedidelės vertės siuntos

    23

    C08

    Vieno fizinio asmens kitam fiziniam asmeniui siunčiamos siuntos

    25

    C09

    Ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga, importuojami perkėlus veiklą iš trečiosios šalies į Sąjungą

    28

    C10

    Asmenų, užsiimančių profesine veikla laisvųjų profesijų srityje, ir juridinių asmenų, vykdančių ne pelno veiklą, ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga

    34

    C11

    Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 I priede

    42

    C12

    Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 II priede

    43

    C13

    Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai, įvežami grynai nekomerciniais tikslais (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    44–45

    C14

    Mokslinių tyrimų įstaigos ar organizacijos, esančios už Sąjungos ribų, ar jos vardu nekomerciniais tikslais įvežta įranga

    51

    C15

    Bandomieji gyvūnai ir tyrimams skirtos biologinės arba cheminės medžiagos

    53

    C16

    Žmogaus kilmės terapinės medžiagos ir kraujo grupės bei audinių tipo nustatymo reagentai

    54

    C17

    Prietaisai ir aparatai, naudojami medicinos tyrimams, ligų diagnozavimui ar medicininiam gydymui

    57

    C18

    Referencinės medžiagos, naudojamos vaistų kokybės kontrolei

    59

    C19

    Tarptautiniuose sporto renginiuose naudojami farmacijos produktai

    60

    C20

    Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – valstybinių organizacijų ar kitų patvirtintų organizacijų įvežami būtiniausi daiktai

    61 (1) (a)

    C21

    Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 III priede

    66

    C22

    Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 IV priede, kuriuos įveža patys aklieji savo pačių naudojimui (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    67 (1) (a) ir 67 (2)

    C23

    Akliesiems skirti daiktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 IV priede, kuriuos įveža tam tikros įstaigos ar organizacijos (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    67 (1) (b) ir 67 (2)

    C24

    Kitiems neįgaliesiems (išskyrus akluosius) skirti daiktai, kuriuos įveža patys neįgalieji savo pačių naudojimui (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    68 (1) (a) ir 68 (2)

    C25

    Kitiems neįgaliesiems (išskyrus akluosius) skirti daiktai, kuriuos įveža tam tikros įstaigos ar organizacijos (įskaitant atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ir įrankius)

    68 (1) (b) ir 68 (2)

    C26

    Prekės, įvežamos nukentėjusiems nuo nelaimės

    74

    C27

    Trečiųjų šalių vyriausybių suteikti apdovanojimai asmenims, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje

    81 (a)

    C28

    Prekės, kurias į Sąjungos muitų teritoriją įveža asmenys, lankęsi trečiojoje šalyje su oficialiu vizitu ir ta proga gavę įvežamus daiktus kaip dovanas iš priimančios šalies valdžios institucijų

    82 (a)

    C29

    Monarchams ar valstybių vadovams skirtos prekės

    85

    C30

    Nedidelės vertės prekių pavyzdžiai, įvežami reklamos tikslais

    86

    C31

    Spausdinta reklaminė medžiaga

    87

    C32

    Už Sąjungos muitų teritorijos ribų gaminamų prekių maži pavyzdžiai, skirti prekybos mugei ar panašiam renginiui

    90 (a)

    C33

    Tyrimui, analizei ar bandymams įvežamos prekės

    95

    C34

    Siuntos, siunčiamos autorių teisių ar pramoninių ir komercinių patentų teisių apsaugos organizacijoms

    102

    C35

    Turistams skirta informacinė literatūra

    103

    C36

    Įvairūs dokumentai ir daiktai

    104

    C37

    Pagalbinės medžiagos, skirtos prekėms sukrauti ir apsaugoti jų gabenimo metu

    105

    C38

    Kraikas, pašarai ir lesalai, skirti gyvūnams jų gabenimo metu

    106

    C39

    Degalai ir tepalai sausumos motorinėse transporto priemonėse ir specialiose talpyklose

    107

    C40

    Medžiagos, skirtos karo aukų kapams ar paminklams pastatyti, prižiūrėti ar papuošti

    112

    C41

    Karstai, laidojimo urnos ir laidojimo puošiniai

    113

    C42

    Asmeninis turtas, įvežamas laisvai apyvartai, kol atitinkamas asmuo dar nėra įsikūręs savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje Sąjungos muitų teritorijoje (nuo muito atleidžiama pagal įsipareigojimą)

    9 (1)

    C43

    Fizinio asmens, ketinančio įsikurti įprastinėje gyvenamojoje vietoje Sąjungos muitų teritorijoje, įvežamas laisvai apyvartai asmeninis turtas (be muito leidžiama įvežti pagal įsipareigojimą)

    10

    C44

    Sąjungos muitų teritorijoje įsisteigusių juridinių asmenų, vykdančių ne pelno veiklą, paveldėtas asmeninis turtas

    20

    C45

    Žemės ūkio, gyvulininkystės, bitininkystės, sodininkystės ir miškininkystės produktai iš trečiojoje šalyje, besiribojančioje su Sąjungos muitų teritorija, esančių ūkių

    35

    C46

    Produktai, gauti iš žvejybos ar žuvų auginimo veiklos, kurią Sąjungos žvejai ir žuvų augintojai vykdo su trečiąja šalimi besiribojančiuose ežeruose ar vandens keliuose, ir produktai, gauti iš tokiuose ežeruose ir vandens keliuose Sąjungos medžiotojų vykdomos medžioklės veiklos

    38

    C47

    Sėklos, trąšos ir produktai, skirti dirvos ir pasėlių priežiūrai, kuriuos ketinama naudoti Sąjungos muitų teritorijoje esančiame ūkyje, besiribojančiame su trečiąja šalimi

    39

    C48

    Asmeniniame bagaže esančios ir PVM neapmokestinamos prekės

    41

    C49

    Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – nemokamai atsiųstos visų pavadinimų prekės, už kurias įvairiuose labdaros renginiuose renkamos lėšos skurstantiems asmenims šelpti

    61 (1) (b)

    C50

    Labdaros ar filantropijos organizacijoms skirtos prekės – nemokamai atsiųsta įranga ir raštinės reikmenys

    61 (1) (c)

    C51

    Taurės, medaliai ir panašūs simbolinio pobūdžio daiktai, kuriais trečiojoje šalyje apdovanoti asmenys, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Sąjungos muitų teritorijoje

    81 (b)

    C52

    Taurės, medaliai ir panašūs simbolinio pobūdžio daiktai, kuriuos valdžios institucijos ar įsikūrę trečiojoje šalyje asmenys yra perdavę nemokamai, kad šie daiktai būtų įteikti Sąjungos muitų teritorijoje

    81 (c)

    C53

    Simbolinio pobūdžio nedidelės vertės dovanos, prizai ir suvenyrai, skirti nemokamai dalyti per verslo konferencijas arba panašius tarptautinius renginius asmenims, kurių įprasta gyvenamoji vieta yra trečiosiose šalyse

    81 (d)

    C54

    Prekės, kurias į Sąjungos muitų teritoriją įveža asmenys, atvykstantys į Sąjungos muitų teritoriją su oficialiu vizitu ir ketinantys juos padovanoti priimančios šalies valdžios institucijoms

    82 (b)

    C55

    Dovanos, kurias valstybės įstaiga, valdžios institucija ar grupė, vykdanti visuomenei svarbią veiklą trečiojoje šalyje, draugystės ar geros valios vardan siunčia Sąjungos muitų teritorijoje esančiai ir visuomenei svarbią veiklą vykdančiai valstybės įstaigai, valdžios institucijai ar grupei, kurios teisę gauti tokius daiktus be importo muitų yra patvirtinusios kompetentingos institucijos

    82 (c)

    C56

    Komercinės vertės neturintys reklamos tikslams skirti daiktai, kuriuos tiekėjai nemokamai siunčia savo klientams ir kurie, išskyrus reklaminę funkciją, negali būti panaudoti jokiais kitais tikslais

    89

    C57

    Už Sąjungos muitų teritorijos ribų pagamintos prekės, įvežamos tik demonstravimo tikslais arba mechanizmų ar aparatų demonstravimo tikslais ir demonstruojamos prekybos mugėje ar panašiame renginyje

    90 (1) (b)

    C58

    Nedidelės vertės įvairios medžiagos, tokios kaip dažai, lakai, sienų apmušalai ir t. t., naudojamos statant, įrengiant ir dekoruojant laikinus stendus, kuriuose įsikuria trečiųjų šalių prekybos mugių ir panašių renginių dalyviai ir kurie panaudojus nugriaunami

    90 (1) (c)

    C59

    Spaudiniai, katalogai, prospektai, kainoraščiai, reklaminiai plakatai, iliustruoti ir neiliustruoti kalendoriai, neįrėmintos fotografijos ir kiti nemokamai dalijami daiktai, skirti už Sąjungos muitų teritorijos ribų pagamintoms prekėms, rodomoms prekybos mugėse ar panašiuose renginiuose, reklamuoti

    90 (1) (d)

    C60

    Dėl santuokos importuojamas kraitis ir namų apyvokos daiktai, įvežami laisvai apyvartai ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki vestuvių (nuo muito atleidžiama pateikus atitinkamą garantiją)

    12 (1), 15 (1) (a)

    C61

    Paprastai santuokos proga dovanojamos dovanos, įvežamos laisvai apyvartai ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki vestuvių (nuo muito atleidžiama pateikus atitinkamą garantiją)

    12 (2), 15 (1) (a)


    Laikinasis įvežimas

    Kodas

    Aprašymas

    Straipsnis (dalis)

    D01

    Padėklai (įskaitant padėklų atsargines dalis, reikmenis ir įrangą)

    208 ir 209

    D02

    Konteineriai (įskaitant konteinerių atsargines dalis, reikmenis ir įrangą)

    210 ir 211

    D03

    Kelių, geležinkelių, oro, jūrų ir vidaus vandenų transporto priemonės

    212

    D04

    Keleivių įvežami asmeniniai daiktai ir sportui skirtos prekės

    219

    D05

    Jūreivių gerovės reikmenys

    220

    D06

    Nelaimės atveju teikiamos pagalbos siuntos

    221

    D07

    Medicinos, chirurgijos ir laboratorinė įranga

    222

    D08

    Gyvūnai (dvylika ar daugiau mėnesių)

    223

    D09

    Prekės, skirtos naudoti pasienio zonose

    224

    D10

    Garso, vaizdo arba duomenų laikmenos

    225

    D11

    Informacinė medžiaga

    225

    D12

    Profesinė įranga

    226

    D13

    Mokymo medžiaga ir mokslinė įranga

    227

    D14

    Tara, pripildyta

    228

    D15

    Tara, tuščia

    228

    D16

    Liejimo formos, štampai, spausdinimo formos, brėžiniai, eskizai, matavimo, tikrinimo bei bandymo instrumentai ir kiti panašūs dirbiniai

    229

    D17

    Specialūs įrankiai ir instrumentai

    230

    D18

    Prekės, skirtos bandymams, eksperimentams ar demonstravimui.

    231 (a)

    D19

    Prekės, su kuriomis numatoma atlikti pardavimo sutartyje numatytus priimamuosius bandymus

    231 (b)

    D20

    Prekės, naudojamos bandymams, eksperimentams ir demonstravimui atlikti negaunant finansinės naudos (šeši mėnesiai)

    231 (c)

    D21

    Pavyzdžiai

    232

    D22

    Gamybos pakaitos priemonės (šeši mėnesiai)

    233

    D23

    Prekės, skirtos renginiams ar parduoti

    234 (1)

    D24

    Patikrinti skirtos prekės (šeši mėnesiai)

    234 (2)

    D25

    Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai

    234 (3) (a)

    D26

    Prekės, išskyrus naujai pagamintas prekes, įvežamos parduoti aukcione

    234 (3) (b)

    D27

    Atsarginės dalys, reikmenys ir įranga

    235

    D28

    Prekės, įvežamos esant konkrečioms situacijoms, neturinčioms ekonominio poveikio

    236 (b)

    D29

    Prekės, įvežamos ne ilgesniam nei trijų mėnesių laikotarpiui

    236 (a)

    D30

    Už Sąjungos muitų teritorijos ribų įsisteigusiems asmenims arba asmenims, besirengiantiems savo įprastinę gyvenamąją vietą pakeisti į vietą, esančią už tos teritorijos ribų, skirtos transporto priemonės

    216

    D51

    Laikinasis įvežimas iš dalies atleidžiant nuo importo muito

    206


    Žemės ūkio produktai

    Kodas

    Aprašymas

    Importas

     

    E01

    Prekių vieneto kainos naudojimas tam tikrų greitai gendančių prekių muitinei vertei nustatyti (Kodekso 74 straipsnio 2 dalies c punktas ir 142 straipsnio 6 dalis)

    E02

    Standartinės importo vertės (pavyzdžiui, Reglamentas (ES) Nr. 543/2011) (*2)  (*3)


    Kita

    Kodas

    Aprašymas

     

    Importas

    F01

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (Kodekso 203 straipsnis)

    F02

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (specialios aplinkybės, numatytos Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 159 straipsnyje: žemės ūkio prekės)

    F03

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais (Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 158 straipsnio 3 dalyje numatytos specialios aplinkybės: remontas arba geros būklės atkūrimas)

    F04

    Perdirbtieji produktai, grąžinami į Europos Sąjungą po ankstesnio reeksporto, kuriems anksčiau buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra (Kodekso 205 straipsnio 1 dalis)

    F05

    Grąžintų prekių neapmokestinimas importo muitais ir PVM ir (arba) akcizais (Kodekso 203 straipsnis ir Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 1 dalies e punktas)

    F06

    Akcizais apmokestinamų prekių, kurioms taikomas akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimas, gabenimas iš importo vietos pagal Direktyvos 2008/118/EB 17 straipsnio 1 dalies b punktą

    F07

    Perdirbtieji produktai, grąžinami į Europos Sąjungą po ankstesnio reeksporto, kuriems anksčiau buvo įforminta laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, kai importo muitas nustatomas pagal Kodekso 86 straipsnio 3 dalį (Kodekso 205 straipsnio 2 dalis)

    F15

    Prekės, įvežamos vykdant prekybą su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis (Kodekso 1 straipsnio 3 dalis)

    F16

    Prekės, įvežamos vykdant Sąjungos ir šalių, su kuriomis ji yra sudariusi muitų sąjungą, tarpusavio prekybą

    F21

    Jūrų žvejybos produktų ir kitų produktų, kuriuos Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančios šalies arba teritorijos teritorinėje jūroje sužvejojo arba iš tos jūros išgavo laivai, registruoti tik valstybėje narėje ir plaukiojantys su tos valstybės vėliava, neapmokestinimas importo muitais

    F22

    Produktų, gautų iš jūrų žvejybos produktų ir kitų produktų, kuriuos Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančios šalies arba teritorijos teritorinėje jūroje sužvejojo arba iš tos jūros išgavo pramoniniai laivai, registruoti valstybėje narėje ir plaukiojantys su tos valstybės vėliava, neapmokestinimas importo muitais

    F44

    Perdirbtųjų produktų išleidimas į laisvą apyvartą, kai taikoma Kodekso 86 straipsnio 3 dalis

    F45

    Galutinio tam tikrų prekių importo neapmokestinimas pridėtinės vertės mokesčiu (Tarybos direktyva 2009/132/EB (*4))

    F46

    Pirminis prekių tarifinis klasifikavimas Kodekso 86 straipsnio 2 dalyje numatytose situacijose

    F47

    Kodekso 177 straipsnyje numatytas muitinės deklaracijų surašymo supaprastinimas, taikomas prekėms, priskiriamoms skirtingoms muitų tarifo subpozicijoms

    F48

    Importas pagal specialią nuotolinės prekybos prekėmis, importuojamomis iš trečiųjų šalių arba trečiųjų teritorijų, schemą, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje

    F49

    Importas pagal specialią importo PVM deklaravimo ir mokėjimo tvarką, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 7 skyriuje

    2/1.   Supaprastinta deklaracija / ankstesnis dokumentas

    Šį duomenų elementą sudaro raidiniai skaitiniai kodai.

    Kiekvieną kodą sudaro trys komponentai. Pirmasis komponentas (an..3) susideda iš skaitmenų ir (arba) raidžių derinio ir yra naudojamas dokumento rūšiai identifikuoti. Antrasis komponentas (an..35) – tam dokumentui atpažinti būtini duomenys (jo identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda). Trečiasis komponentas (an..5) naudojamas ankstesniame dokumente nurodytai prekių rūšiai, į kurią pateikiama nuoroda, nustatyti.

    Jei pateikiama popieriuje surašyta muitinės deklaracija, šie trys komponentai atskiriami brūkšneliais (-).

    1.   Pirmasis komponentas (an..3)

    Iš dokumentų santrumpų sąrašo pasirenkama dokumento santrumpa.

    Dokumentų santrumpų sąrašas

    (Skaitiniai kodai paimti iš 2014b JT administravimo, prekybos ir transporto elektroninių duomenų mainų žinyno: 1001 duomenų elemento kodų sąrašas, Užkoduotas dokumento / pranešimo pavadinimas)

    Konteinerio sąrašas

    235

    Pristatymo pranešimas

    270

    Pakavimo lapas

    271

    Išankstinė (pro forma) sąskaita faktūra

    325

    Laikinojo saugojimo deklaracija

    337

    Įvežimo bendroji deklaracija

    355

    Komercinė sąskaita faktūra

    380

    Ekspeditoriaus važtaraštis

    703

    Važtos laivo važtaraštis (konosamentas)

    704

    Laivo važtaraštis (konosamentas)

    705

    Ekspeditoriaus laivo važtaraštis (konosamentas)

    714

    Geležinkelio važtaraštis

    720

    Kelių transporto važtaraštis

    730

    Orlaivio važtaraštis

    740

    Važtos orlaivio važtaraštis

    741

    Išsiuntimo pranešimas (pašto siuntinių)

    750

    Įvairiarūšio/mišriojo transporto dokumentas

    760

    Krovinio manifestas

    785

    Bendrasis kelių transporto važtaraštis

    787

    Sąjungos/bendrojo tranzito deklaracija – Mišrios siuntos (T)

    820

    Išorinio Sąjungos/bendrojo tranzito deklaracija (T1)

    821

    Vidinio Sąjungos/bendrojo tranzito deklaracija (T2)

    822

    Kontrolinis dokumentas T5

    823

    Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas T2L

    825

    TIR knygelė

    952

    ATA knygelė

    955

    Įtraukimo į deklaranto tvarkomus apskaitos registrus data/nuoroda

    CLE

    Informacinis lapas INF3

    IF3

    Krovinio manifestas – supaprastinta procedūra

    MNS

    Deklaracijos/pranešimo MRN

    MRN

    Vidinio Sąjungos tranzito deklaracija – Kodekso 227 straipsnis

    T2F

    Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas T2LF

    T2G

    T2M įrodymas

    T2M

    Supaprastinta deklaracija

    SDE

    Kita

    ZZZ

    Į šį sąrašą įtrauktu kodu CLE žymima „Įtraukimo į deklaranto tvarkomus apskaitos registrus data ir nuoroda“ (Kodekso 182 straipsnio 1 dalis). Datos kodas – yyyymmdd (metai, mėnuo, diena).

    2.   Antrasis komponentas (an..35)

    Čia įrašomas dokumento identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda.

    Jeigu nurodomas ankstesnio dokumento MRN, registracijos numerio struktūra yra tokia:

    Laukelis

    Turinys

    Formatas

    Pavyzdžiai

    1

    Formalaus deklaracijos priėmimo metų paskutinieji du skaitmenys (YY)

    n2

    15

    2

    Šalies, kurioje pateikta deklaracija / Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas / pranešimas, identifikatorius (dviraidis šalies kodas)

    a2

    RO

    3

    Unikalus pranešimo identifikatorius, kuris per vienus metus vienoje šalyje nesikartoja

    an 12

    9876AB889012

    4

    Procedūros identifikatorius

    a1

    B

    5

    Kontrolinis ženklas

    an1

    5

    1 ir 2 laukeliai pildomi pagal pateiktus paaiškinimus.

    3 laukelyje įrašomas atitinkamo pranešimo identifikatorius. Šis laukelis naudojamas nacionalinių administracijų nuožiūra, tačiau kiekvienam atitinkamoje šalyje tvarkomam pranešimui privalo būti priskirtas unikalus numeris, susijęs su atitinkama procedūra.

    Nacionalinės administracijos, kurios nori į MRN įrašyti kompetentingos muitinės įstaigos kodą, jam žymėti gali naudoti ne daugiau kaip pirmuosius 6 šio laukelio simbolius.

    4 laukelyje įrašomas procedūros identifikatorius, nurodytas toliau pateiktoje lentelėje.

    5 laukelyje įrašomas viso MRN kontrolinis ženklas. Šis laukelis leidžia nustatyti, ar įrašant visą MRN nepadaryta klaida.

    4 laukelyje „Procedūros identifikatorius“ naudojami kodai

    Kodas

    Procedūra

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 I antraštinės dalies 2 skyriaus lentelės atitinkamos skiltys

    A

    Tik eksportas

    B1, B2, B3 arba C1

    B

    Eksportas ir išvežimo bendroji deklaracija

    A1 arba A2 ir B1, B2, B3 arba C1 deriniai

    C

    Tik išvežimo bendroji deklaracija

    A1 arba A2

    D

    Pranešimas apie reeksportą

    A3

    E

    Prekių išsiuntimas, susijęs su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis

    B4

    J

    Tik tranzito deklaracija

    D1, D2 arba D3

    K

    Tranzito deklaracija ir išvežimo bendroji deklaracija

    D1, D2 arba D3 ir A1 arba A2 deriniai

    L

    Tranzito deklaracija ir įvežimo bendroji deklaracija

    D1, D2 arba D3 ir F1a, F2a, F3a, F4a arba F5 deriniai

    M

    Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymas/muitinis prekių manifestas

    E1, E2

    R

    Tik importo deklaracija

    H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) arba I1

    S

    Importo deklaracija ir įvežimo bendroji deklaracija

    H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) arba I1 ir F1a, F2a, F3a, F4a arba F5 deriniai

    T

    Tik įvežimo bendroji deklaracija

    F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c arba F5

    V

    Prekių įvežimas, susijęs su specialiosiomis fiskalinėmis teritorijomis

    H5

    3.   Trečiasis komponentas (n..5)

    D. E. 1/6 „Prekių rūšies Nr.“ nustatytas atitinkamos prekių rūšies numeris bendrojoje deklaracijoje arba ankstesniame dokumente.

    Pavyzdžiai.

    Atitinkama deklaruotų prekių rūšis buvo nurodyta 5-ta T1 tranzito dokumente (ankstesniame dokumente), kuriam paskirties muitinės įstaiga priskyrė numerį 238544. Todėl kodas bus 821–238544–5. (821 žymi tranzito procedūrą, 238544 – dokumento registracijos numerį (arba MRN, kai atliekamos naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos (NCTS) operacijos), o 5 – prekių rūšies numerį).

    Prekės deklaruotos pateikus supaprastintą deklaraciją. Priskirtas MRN – 16DE9876AB889012R1. Todėl papildomoje deklaracijoje kodas bus SDE-16DE9876AB889012R1. (SDE žymi supaprastintą deklaraciją, 16DE9876AB889012R1 – dokumento MRN).

    Jeigu pirmiau minėtas dokumentas parengiamas kaip popieriuje surašoma muitinės deklaracija (BAD), santrumpą sudarys D. E. 1/1 „Deklaracijos rūšis“ pirmoje skiltyje nurodomi kodai (IM, CO ir EU).

    Jei popieriuje surašomose tranzito deklaracijose reikia pateikti daugiau nei vieną nuorodą, o valstybės narės nustato, kad turi būti naudojama užkoduota informacija, taikytinas D. E. 2/2 „Papildoma informacija“ nustatytas kodas 00200.

    2/2.   Papildoma informacija

    Papildomai su muitinės veikla susijusiai informacijai koduoti naudojamas penkiaženklis kodas. Šis kodas įrašomas po papildomos informacijos, jeigu Sąjungos teisės aktuose nenumatyta, kad tas kodas turi būti naudojamas vietoj teksto.

    Pavyzdys. Jei deklarantas ir siuntėjas yra tas pats asmuo, įrašomas kodas 00300.

    Sąjungos teisėje numatyta, kad tam tikra papildoma informacija turi būti nurodoma pateikiant ne D. E. 2/2 „Papildoma informacija“, o kitus duomenų elementus. Tačiau tokia papildoma informacija turėtų būti koduojama laikantis tų pačių taisyklių, kaip ir informacija, nurodoma pateikiant D. E. 2/2 „Papildoma informacija“.

    Papildoma informacija – kodas XXXXX

    Bendroji kategorija – kodas 0xxxx

    Teisinis pagrindas

    Dalykas

    Papildoma informacija

    Kodas

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 163 straipsnis

    Prašymas leisti taikyti specialiąją procedūrą (išskyrus tranzito), remiantis muitinės deklaracija

    „Supaprastintas leidimas“

    00100

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo II antraštinė dalis

    Dokumentų arba šalių pasikartojimas kelis kartus

    „Įvairūs“

    00200

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo II antraštinė dalis

    Deklaranto ir siuntėjo tapatumas

    „Siuntėjas“

    00300

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo II antraštinė dalis

    Deklaranto ir eksportuotojo tapatumas

    „Eksportuotojas“

    00400

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo II antraštinė dalis

    Deklaranto ir importuotojo tapatumas

    „Importuotojas“

    00500

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 176 straipsnio 1 dalies c punktas ir 241 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros pripažinimas įvykdyta

    „IP“ ir atitinkamo leidimo numeris arba INF numeris

    00700

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 241 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

    Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros pripažinimas įvykdyta (specialios prekybos politikos priemonės)

    „IP CPM“

    00800

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 238 straipsnis

    Laikinojo įvežimo procedūros pripažinimas įvykdyta

    „TA“ ir atitinkamo leidimo numeris

    00900


    Importuojant – kodas 1xxxx

    Teisinis pagrindas

    Dalykas

    Papildoma informacija

    Kodas

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 D priedo II antraštinė dalis

    Situacijos, kai įvežimo bendrosios deklaracijos pateikiamos gabenant prekes su orderiniais laivo važtaraščiais (konosamentais), t. y. „pagal nurodymą, įforminus neužpildytą blanką“, ir kai gavėjo duomenys nežinomi

    „Nežinomas gavėjas“

    10600


    Kita – kodas 4xxxx

    Teisinis pagrindas

    Dalykas

    Papildoma informacija

    Kodas

    Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 123 straipsnis

    Prašymas nustatyti ilgesnį Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymo galiojimo laikotarpį

    „Ilgesnis Sąjungos prekių muitinio statuso įrodymo galiojimo laikotarpis“

    40100

    2/3.   Pateikiami dokumentai, sertifikatai bei leidimai ir papildomos nuorodos

    a)

    Sąjungos ir tarptautiniai dokumentai, sertifikatai ir leidimai, pateikti papildant deklaraciją, ir papildomos nuorodos turi būti įrašomi naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus, po kurių nurodomas identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda. Dokumentų, sertifikatų, leidimų ir papildomų nuorodų sąrašą su atitinkamais kodais galima rasti TARIC duomenų bazėje.

    b)

    Nacionaliniai dokumentai, sertifikatai ir leidimai, pateikti papildant deklaraciją, ir papildomos nuorodos turi būti įrašomi naudojant I antraštinėje dalyje nustatytus kodus (pvz., 2123, 34d5), po kurių gali būti nurodytas identifikacinis numeris arba kita atpažįstama nuoroda. Keturi ženklai atitinka kodus, priskirtus pagal tos valstybės narės nomenklatūrą.

    2/7.   Sandėlio identifikavimo duomenys

    Įrašytino kodo struktūrą susidaro šios dvi dalys:

    Ženklas, žymintis sandėlio rūšį:

    R

    I tipo atvirasis muitinės sandėlis

    S

    II tipo atvirasis muitinės sandėlis

    T

    III tipo atvirasis muitinės sandėlis

    U

    Uždarasis muitinės sandėlis

    V

    Laikinojo prekių saugojimo sandėliai

    Y

    Ne muitinės sandėlis

    Z

    Laisvoji zona

    Išduodant leidimą tais atvejais, kai toks leidimas išduodamas, valstybės narės priskirtas identifikacinis numeris

    3/1.   Eksportuotojas

    Jei vežamos grupinės siuntos ir naudojamos popieriuje surašytos muitinės deklaracijos, o valstybės narės nustato, kad turi būti naudojama koduota informacija, taikytinas D. E. 2/2 „Papildoma informacija“ nustatytas kodas 00200.

    3/2.   Eksportuotojo identifikacinis numeris

    EORI kodo struktūra:

    Laukelis

    Turinys

    Formatas

    1

    Valstybės narės identifikatorius (šalies kodas)

    a2

    2

    Unikalus identifikatorius valstybėje narėje

    an..15

    Šalies kodas: Naudojami šalių kodai, nustatyti I antraštinės dalies D. E. 3/1 „Eksportuotojas“.

    Trečiosios šalies unikalaus identifikacinio numerio, prieinamo Sąjungai, struktūra:

    Laukelis

    Turinys

    Formatas

    1

    Šalies kodas

    a2

    2

    Unikalus identifikacinis numeris trečiojoje šalyje

    an..15

    3/21.   Atstovo statuso kodas

    Atstovo statusui nurodyti prieš vardą, pavardę ir tikslų adresą įrašomas vienas iš toliau nurodytų kodų (n1):

    2

    Atstovas (tiesioginis atstovavimas, apibrėžtas Kodekso 18 straipsnio 1 dalyje)

    3

    Atstovas (netiesioginis atstovavimas, apibrėžtas Kodekso 18 straipsnio 1 dalyje)

    Kai šis duomenų elementas spausdinamas popieriuje surašytame dokumente, jis turi būti įrašytas laužtiniuose skliaustuose (pvz., [2] arba [3])

    3/37.   Papildomo (-ų) tiekimo grandinės dalyvio (-ių) identifikacinis numeris (-iai)

    Šį duomenų elementą sudaro dvi sudedamosios dalys:

    1.   Funkcijos kodas

    Gali būti deklaruojami šie asmenys:

    Funkcijos kodas

    Asmuo

    Aprašymas

    CS

    Važtos komplektuotojas

    Ekspeditorius, kuris vykdydamas komplektavimo procesą iš atskirų mažesnių siuntų sukomplektuojantis vieną didesnę siuntą, siunčiamą partneriui, kuris atlieka priešingą veiksmą – sukomplektuotą siuntą padalija į pirmines sudedamąsias dalis

    FW

    Ekspeditorius

    Asmuo, organizuojantis prekių pervežimą

    MF

    Gamintojas

    Prekes gaminantis asmuo

    WH

    Sandėlio turėtojas

    Asmuo, atsakingas už padėtas į sandėlį prekes

    2.   Asmens identifikacinis numeris

    Šio numerio struktūra atitinka nustatytą D. E. 3/2. „Eksportuotojo identifikacinis numeris“ struktūrą.

    3/40.   Papildomų fiskalinių nuorodų identifikacinis numeris

    Šį duomenų elementą sudaro dvi sudedamosios dalys:

    1.   Funkcijos kodas

    Gali būti deklaruojami šie asmenys:

    Funkcijos kodas

    Asmuo

    Aprašymas

    FR1

    Importuotojas

    Asmuo arba asmenys, kuriuos pagal Direktyvos 2006/112/EB 201 straipsnį importo valstybė narė laiko ar pripažįsta turinčiais prievolę sumokėti pridėtinės vertės mokestį

    FR2

    Klientas

    Asmuo, įsigyjantis prekes Sąjungos viduje, kuris pagal Direktyvos 2006/112/EB 200 straipsnį privalo sumokėti pridėtinės vertės mokestį

    FR3

    Fiskalinis agentas

    Importuotojo paskirtas fiskalinis agentas, turintis prievolę sumokėti pridėtinės vertės mokestį importo valstybėje narėje

    FR4

    Mokėjimo atidėjimo leidimo turėtojas

    Apmokestinamasis asmuo, mokėjimo prievolę turintis asmuo ar kitas asmuo, kuriam mokėjimas buvo atidėtas pagal Direktyvos 2006/112/EB 211 straipsnį

    FR5

    Pardavėjas (IOSS)

    Apmokestinamasis asmuo, kuris naudojasi specialia nuotolinės prekybos prekėmis, importuojamomis iš trečiųjų šalių arba trečiųjų teritorijų, schema, nustatyta Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 6 skyriaus 4 skirsnyje, ir kuriam suteiktas tos direktyvos 369q straipsnyje nurodytas PVM mokėtojo kodas

    FR7

    Apmokestinamasis asmuo arba asmuo, privalantis sumokėti PVM

    Apmokestinamojo asmens arba asmens, privalančio sumokėti PVM, PVM mokėtojo kodas, kai PVM mokėjimas yra atidėtas pagal Direktyvos 2006/112/EB 211 straipsnio antrą pastraipą.

    2.   Pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodo struktūra:

    Laukelis

    Turinys

    Formatas

    1

    Kodą suteikusios valstybės narės identifikatorius (ISO 3166 dviraidis kodas; Graikija gali naudoti kodą EL)

    a2

    2

    Valstybės narės priskirtas individualus kodas apmokestinamiesiems asmenims, nurodytiems Direktyvos 2006/112/EB 214 straipsnyje, identifikuoti

    an..15

    4/1.   Pristatymo sąlygos

    Į dvi pirmąsias skiltis atitinkamai įrašomi šie kodai ir įrašai:

    Pirma skiltis

    Reikšmė

    Antra skiltis

    Incoterms kodas

    Incoterms – ICC/ECE

    Nurodoma vieta

    Visoms transporto rūšims taikytini kodai

    EXW (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Iš įmonės

    Pristatymo vietos pavadinimas

    FCA (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Franko vežėjas

    Pristatymo vietos pavadinimas

    CPT (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Pervežimas (transportavimas) apmokėtas iki

    Paskirties vietos pavadinimas

    CIP (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Pervežimas (transportavimas) ir draudimas apmokėtas iki

    Paskirties vietos pavadinimas

    DAT (Incoterms 2010)

    Pristatyta į terminalą

    Uosto terminalo ar paskirties vietos pavadinimas

    DPU (Incoterms 2020)

    Pristatyta į vietą, iškrauta

    Paskirties vietos pavadinimas

    DAP (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Pristatyta į vietą

    Paskirties vietos pavadinimas

    DDP (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Pristatyta, muitas sumokėtas

    Paskirties vietos pavadinimas

    Jūrų ir vidaus vandenų transportui taikytini kodai

    FAS (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Franko prie laivo

    Išsiuntimo uosto pavadinimas

    FOB (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Franko laivo denis

    Išsiuntimo uosto pavadinimas

    CFR (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Kaina ir frachtas

    Paskirties uosto pavadinimas

    CIF (Incoterms 2010

    arba Incoterms 2020)

    Kaina, draudimas ir frachtas

    Paskirties uosto pavadinimas

    XXX

    Pirmiau nenurodytos pristatymo sąlygos

    Sutartyje nurodytų pristatymo sąlygų aprašymas

    4/3.   Mokesčių apskaičiavimas – mokesčio rūšis

    Taikomi šie kodai:

    A00

    Importo muitas

    A30

    Galutiniai antidempingo muitai

    A35

    Laikinieji antidempingo muitai

    A40

    Galutiniai kompensaciniai muitai

    A45

    Laikinieji kompensaciniai muitai

    B00

    PVM

    C00

    Eksporto muitas

    E00

    Kitų šalių interesais surinkti muitai

    4/8.   Mokesčių apskaičiavimas – mokėjimo būdas

    Valstybės narės gali naudoti šiuos kodus:

    A

    Mokėjimas grynaisiais pinigais

    B

    Mokėjimas kreditine kortele

    C

    Mokėjimas čekiu

    D

    Kita (pvz., atsiskaitymas tiesioginio debeto būdu iš atstovo sąskaitos)

    E

    Atidėtas mokėjimas

    G

    Atidėtas mokėjimas – PVM sistema (Direktyvos 2006/112/EB 211 straipsnis)

    H

    Elektroninis kreditavimas

    J

    Apmokėjimas per pašto administraciją (pašto siuntos) ar kitas viešojo sektoriaus ar vyriausybines įstaigas

    K

    Akcizų kreditas arba grąžinimas

    P

    Iš atstovo sąskaitos

    R

    Mokėtinos sumos garantija

    S

    Vienkartinė garantija

    T

    Garantija atstovo sąskaita

    U

    Garantija atstovo sąskaita – nuolatinis įgaliojimas

    V

    Garantija atstovo sąskaita – vienkartinis įgaliojimas

    O

    Garantijos pateikimas intervencinei agentūrai

    4/9.   Pridedami ir neįskaitomi elementai

    Pridedami elementai (nustatyti Kodekso 70 ir 71 straipsniuose):

    AB

    Komisiniai ir apmokėjimas tarpininkams, išskyrus pirkimo komisinius

    AD

    Konteineriai ir pakuotės

    AE

    Medžiagos, komponentai, dalys ir panašūs daiktai, įeinantys į importuojamų prekių sudėtį

    AF

    Įrankiai, štampai, formos ir panašūs daiktai, naudojami importuojamoms prekėms gaminti

    AG

    Medžiagos, sunaudotos gaminant importuojamas prekes

    AH

    Inžinerinių, projektavimo, meninio apipavidalinimo, dizaino darbų, eskizų ir brėžinių parengimo, atliktų ne Europos Sąjungoje ir būtinų importuojamų prekių gamybai, išlaidos

    AI

    Mokesčiai už patentus ir licencijas

    AJ

    Pardavėjui atitenkančios pajamos, gautos toliau perparduodant prekes, disponuojant jomis ar jas naudojant

    AK

    Transporto, krovimo, tvarkymo ir draudimo išlaidos iki prekių įvežimo į Europos Sąjungą vietos

    AL

    Netiesioginiai mokėjimai ir kiti mokėjimai (Kodekso 70 straipsnis)

    AN

    Elementai, pridedami remiantis sprendimu, priimtu pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 71 straipsnį.

    Neįskaitomi elementai (nustatyti Kodekso 72 straipsnyje):

    BA

    Transporto išlaidos, patirtos po prekių pristatymo į įvežimo vietą

    BB

    Statybos, montavimo, surinkimo, priežiūros ar techninės pagalbos išlaidos, patirtos po importo

    BC

    Muitai ar kiti privalomieji mokėjimai, Sąjungoje mokėtini dėl prekių importo arba pardavimo

    BD

    Palūkanų išlaidos

    BE

    Mokėjimai už teisę reprodukuoti (platinti) importuojamas prekes Europos Sąjungoje

    BF

    Pirkimo komisiniai

    BG

    Elementai, neįskaitomi remiantis sprendimu, priimtu pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 71 straipsnį.

    4/13.   Vertės nustatymo rodikliai

    Kodą sudaro keturi skaitmenys, iš kurių kiekvienas yra 0 arba 1.

    Skaitmenimis 0 arba 1 žymima, ar tam tikras vertės nustatymo rodiklis yra svarbus nustatant atitinkamų prekių vertę.

    1-as skaitmuo

    :

    šalių tarpusavio ryšys, turintis arba neturintis įtakos kainai.

    2-as skaitmuo

    :

    pirkėjui taikomi disponavimo prekėmis arba jų naudojimo apribojimai pagal Kodekso 70 straipsnio 3 dalies a punktą.

    3-as skaitmuo

    :

    prekių pardavimui arba kainai turi įtakos kai kurios sąlygos arba aplinkybės pagal Kodekso 70 straipsnio 3 dalies b punktą.

    4-as skaitmuo

    :

    prekės parduodamos pagal susitarimą, pagal kurį dalis pajamų, gautų toliau perparduodant prekes, disponuojant jomis ar jas naudojant, tiesiogiai ar netiesiogiai atitenka pardavėjui.

    Pavyzdys.

    :

    Prekėms, su kuriomis sietinas šalių tarpusavio ryšys, tačiau nesietinos jokios visos kitos 2-u, 3-iu ir 4-u skaitmenimis žymimos aplinkybės, būtų priskiriamas kodų derinys 1000.

    4/16.   Vertės nustatymo metodas

    Importuotų prekių muitinės vertės nustatymo metodų kodai yra šie:

    Kodas

    Susijęs Kodekso straipsnis

    Metodas

    1

    70

    Importuotų prekių sandorio vertė

    2

    74(2)(a)

    Tapačių prekių sandorio vertė

    3

    74(2)(b)

    Panašių prekių sandorio vertė

    4

    74(2)(c)

    Dedukcinis vertės nustatymo metodas

    5

    74(2)(d)

    Apskaičiuotosios vertės nustatymo metodas

    6

    74(3)

    Vertės nustatymas, remiantis turimais duomenimis (alternatyvus metodas)

    4/17.   Lengvatinis muitų tarifų režimas

    Ši informacija perteikiama nurodant triženklius kodus, kuriuos sudaro vienas skaitmuo iš 1 punkto ir 2 skaitmenys iš 2 punkto.

    Naudotini šie kodai:

    (1)   Pirmasis kodo skaitmuo

    1

    Muitų tarifų režimas erga omnes

    2

    Bendroji lengvatų sistema (BLS)

    3

    Lengvatiniai muitų tarifai, išskyrus nurodytus pagal 2 kodą

    4

    Muitai, taikomi pagal Europos Sąjungos sudarytų muitų sąjungos susitarimų nuostatas

    (2)   Kiti du kodo skaitmenys

    00

    Nė vienas iš toliau nurodytų

    10

    Muitų tarifų taikymo sustabdymas

    18

    Muitų tarifų taikymo sustabdymas ir specialų produkto pobūdį patvirtinantis sertifikatas

    19

    Laikinas muitų taikymo produktams, importuojamiems su oficialiu išleidimo pažymėjimu (EASA 1 forma) arba lygiaverčiu pažymėjimu, sustabdymas

    20

    Tarifinė kvota (*6)

    25

    Tarifinė kvota ir specialų produkto pobūdį patvirtinantis sertifikatas (*6)

    28

    Tarifinė kvota po laikinojo išvežimo perdirbti (*6)

    50

    Specialų produkto pobūdį patvirtinantis sertifikatas

    5/23.   Prekių buvimo vieta

    Naudojami ISO dviraidžiai šalių kodai, kurie naudojami ir D. E. 3/1 „Eksportuotojas“ 1 laukelyje.

    Vietos tipui žymėti naudojami toliau nurodyti kodai:

    A

    Nustatyta vieta

    B

    Leidime nurodyta vieta

    C

    Priimtina vieta

    D

    Kita

    Vietai identifikuoti naudojamas vienas iš toliau pateiktų identifikatorių:

    Žymuo

    Identifikatorius

    Aprašymas

    T

    Pašto kodas

    Naudojamas atitinkamos vietos pašto kodas su namo numeriu arba be jo

    U

    UN/LOCODE

    UN/LOCODE, nurodytas 13 įvadinės pastabos 4 punkte.

    V

    Muitinės įstaigos identifikatorius

    Naudojami D. E. 17 01 000 000 „Išvežimo muitinės įstaiga“ nustatyti kodai.

    W

    GNSS koordinatės

    Dešimtainiai laipsniai, neigiamos reikšmės žymi pietų ir vakarų koordinates.

    Pavyzdžiai. 44.424896o/8.774792o arba

    50.838068o/ 4.381508o

    X

    EORI kodas

    Naudojamas identifikacinis numeris, nustatytas D. E. „3/2. Eksportuotojo identifikacinis numeris“ apraše. Jei ekonominės veiklos vykdytojas turi daugiau nei vienas patalpas ar vietą, EORI kodas papildomas atitinkamosvietos unikaliu identifikatoriumi.

    Y

    Leidimo numeris

    Įrašomas leidimo, susijusio su atitinkama vieta, t. y. sandėliu, kur galima patikrinti prekes, leidimo numeris. Jei leidimas susijęs su daugiau nei vienomis patalpomis ar vieta, leidimo numeris papildomas atitinkamos vietos unikaliu identifikatoriumi.

    Z

    Adresas

    Įrašomas atitinkamos vietos adresas.

    Jei vietai identifikuoti naudojami kodai X (EORI kodas) ir Y (leidimo numeris), o su atitinkamu EORI kodu arba leidimo numeriu siejamos kelios vietos, gali būti naudojamas papildomas identifikatorius, pagal kurį vietą būtų galima identifikuoti vienareikšmiškai.

    7/2.   Konteineris

    Naudotini šie kodai:

    0

    Prekės negabenamos konteineriuose

    1

    Prekės gabenamos konteineriuose

    7/4.   Transporto rūšis pasienyje

    Taikomi šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    1

    Jūrų transportas

    2

    Geležinkelių transportas

    3

    Kelių transportas

    4

    Oro transportas

    5

    Paštas (aktyvioji transporto rūšis nežinoma)

    7

    Stacionarūs transportavimo įrenginiai

    8

    Vidaus vandens kelių transportas

    9

    Rūšis nežinoma (sava eiga)

    8/2.   Garantijos rūšis

    Garantijų kodai

    Taikomi šie kodai:

    Kodas

    Aprašymas

    0

    Atleidimas nuo pareigos pateikti garantiją (Kodekso 95 straipsnio 2 dalis)

    1

    Bendroji garantija (Kodekso 89 straipsnio 5 dalis)

    2

    Garanto įsipareigojimo formos vienkartinė garantija (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies b punktas)

    3

    Vienkartinė garantija, pateikiama kaip piniginis užstatas arba kuriuo nors kitu mokėjimo būdu, kurį muitinė pripažįsta lygiaverčiu piniginiam užstatui, eurais arba valstybės narės, kurioje reikalaujama garantijos, valiuta (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies a punktas)

    4

    Vienkartinė lakštų formos garantija (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies b punktas ir 160 straipsnis)

    5

    Atleidimas nuo pareigos pateikti garantiją, jeigu importo ar eksporto muito suma, kurios sumokėjimą ji užtikrintų, neviršija deklaracijoms taikomos statistinės vertės ribos, nustatytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 471/2009 (*7) 3 straipsnio 4 dalyje (Kodekso 89 straipsnio 9 dalis)

    I

    Vienkartinė kitos formos garantija, lygiavertiškai užtikrinanti, kad bus sumokėta importo ar eksporto muito suma, atitinkanti skolą muitinei, ir kiti privalomieji mokėjimai (Kodekso 92 straipsnio 1 dalies c punktas)

    8

    Garantijos nereikalaujama iš tam tikrų viešojo sektoriaus institucijų (Kodekso 89 straipsnio 7 dalis)

    B

    Garantija, taikoma prekėms, siunčiamoms įforminus TIR procedūrą

    C

    Garantijos nereikalaujama, kai prekės vežamos stacionariaisiais transporto įrenginiais (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies b punktas)

    D

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio a punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    E

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio b punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    F

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio c punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    G

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama laikinojo įvežimo procedūra pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 81 straipsnio d punktą (Kodekso 89 straipsnio 8 dalies c punktas)

    H

    Garantijos nereikalaujama, kai prekėms įforminama muitinio sandėliavimo procedūra pagal Kodekso 89 straipsnio 8 dalies d punktą

    III ANTRAŠTINĖ DALIS

    Kalbinės nuorodos ir jų kodai

    Kalbinių nuorodų ir jų kodų lentelė

    Kalbinės nuorodos

    Kodai

    BG Ограничена валидност

    CS Omezená platnost

    DA Begrænset gyldighed

    DE Beschränkte Geltung

    EE Piiratud kehtivus

    EL Περιορισμένη ισχύς

    ES Validez limitada

    FR Validité limitée

    HR Ograničena valjanost

    IT Validità limitata

    LV Ierobežots derīgums

    LT Galiojimas apribotas

    HU Korlátozott érvényű

    MT Validità limitata

    NL Beperkte geldigheid

    PL Ograniczona ważność

    PT Validade limitada

    RO Validitate limitată

    SL Omejena veljavnost

    SK Obmedzená platnost

    FI Voimassa rajoitetusti

    SV Begränsad giltighet

    EN Limited validity

    Galiojimas apribotas – 99200

    BG Освободено

    CS Osvobození

    DA Fritaget

    DE Befreiung

    EE Loobutud

    EL Απαλλαγή

    ES Dispensa

    FR Dispense

    HR Oslobođeno

    IT Dispensa

    LV Derīgs bez zīmoga

    LT Leista neplombuoti

    HU Mentesség

    MT Tneħħija

    NL Vrijstelling

    PL Zwolnienie

    PT Dispensa

    RO Dispensă

    SL Opustitev

    SK Upustenie

    FI Vapautettu

    SV Befrielse

    EN Waiver

    Leista neplombuoti – 99201

    BG Алтернативно доказателство

    CS Alternativní důkaz

    DA Alternativt bevis

    DE Alternativnachweis

    EE Alternatiivsed tõendid

    EL Εναλλακτική απόδειξη

    ES Prueba alternativa

    FR Preuve alternative

    HR Alternativni dokaz

    IT Prova alternativa

    LV Alternatīvs pierādījums

    LT Alternatyvusis įrodymas

    HU Alternatív igazolás

    MT Prova alternattiva

    NL Alternatief bewijs

    PL Alternatywny dowód

    PT Prova alternativa

    RO Probă alternativă

    SL Alternativno dokazilo

    SK Alternatívny dôkaz

    FI Vaihtoehtoinen todiste

    SV Alternativt bevis

    EN Alternative proof

    Alternatyvusis įrodymas – 99202

    BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

    CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

    DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

    DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

    EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

    EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

    ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

    FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

    HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

    IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

    LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

    LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

    HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

    MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

    NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

    PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

    PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

    RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

    SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

    SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

    FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

    SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

    EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

    Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …... (pavadinimas ir valstybė) —99203

    BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

    CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

    DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

    DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

    EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

    EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

    ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

    FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

    HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

    IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

    LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

    LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu / Direktyva / Sprendimu Nr. …,

    HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

    MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

    NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

    PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

    PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

    RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

    SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

    SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

    FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

    SV Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

    EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

    Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu / Direktyva / Sprendimu Nr. … — 99204

    BG Одобрен изпращач

    CS Schválený odesílatel

    DA Godkendt afsender

    DE Zugelassener Versender

    EE Volitatud kaubasaatja

    EL Εγκεκριμένος αποστολέας

    ES Expedidor autorizado

    FR Expéditeur agréé

    HR Ovlašteni pošiljatelj

    IT Speditore autorizzato

    LV Atzītais nosūtītājs

    LT Įgaliotasis siuntėjas

    HU Engedélyezett feladó

    MT Awtorizzat li jibgħat

    NL Toegelaten afzender

    PL Upoważniony nadawca

    PT Expedidor autorizado

    RO Expeditor agreat

    SL Pooblaščeni pošiljatelj

    SK Schválený odosielateľ

    FI Valtuutettu lähettäjä

    SV Godkänd avsändare

    EN Authorised consignor

    Įgaliotasis siuntėjas – 99206.

    BG Освободен от подпис

    CS Podpis se nevyžaduje

    DA Fritaget for underskrift

    DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

    EE Allkirjanõudest loobutud

    EL Δεν απαιτείται υπογραφή

    ES Dispensa de firma

    FR Dispense de signature

    HR Oslobođeno potpisa

    IT Dispensa dalla firma

    LV Derīgs bez paraksta

    LT Leista nepasirašyti

    HU Aláírás alól mentesítve

    MT Firma mhux meħtieġa

    NL Van ondertekening vrijgesteld

    PL Zwolniony ze składania podpisu

    PT Dispensada a assinatura

    RO Dispensă de semnătură

    SL Opustitev podpisa

    SK Upustenie od podpisu

    FI Vapautettu allekirjoituksesta

    SV Befrielse från underskrift

    EN Signature waived

    Leista nepasirašyti – 99207

    BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

    CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

    DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

    DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

    EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

    EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

    FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

    HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

    IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

    LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

    LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

    HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

    MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

    NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

    PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

    PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

    RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

    SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

    SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

    FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

    SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

    EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

    NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA – 99208

    BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

    CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

    DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

    DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

    EE PIIRAMATU KASUTAMINE

    ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

    ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

    FR UTILISATION NON LIMITÉE

    HR NEOGRANIČENA UPORABA

    IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

    LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

    LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

    HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

    MT UŻU MHUX RISTRETT

    NL GEBRUIK ONBEPERKT

    PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

    PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

    RO UTILIZARE NELIMITATĂ

    SL NEOMEJENA UPORABA

    SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

    FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

    SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

    EN UNRESTRICTED USE

    NERIBOTAS NAUDOJIMAS – 99209

    BG Разни

    CS Různí

    DA Diverse

    DE Verschiedene

    EE Erinevad

    EL Διάφορα

    ES Varios

    FR Divers

    HR Razni

    IT Vari

    LV Dažādi

    LT Įvairūs

    HU Többféle

    MT Diversi

    NL Diverse

    PL Różne

    PT Diversos

    RO Diverși

    SL Razno

    SK Rôzne

    FI Useita

    SV Flera

    EN Various

    Įvairūs – 99211

    BG Насипно

    CS Volně loženo

    DA Bulk

    DE Lose

    EE Pakendamata

    EL Χύμα

    ES A granel

    FR Vrac

    HR Rasuto

    IT Alla rinfusa

    LV Berams(lejams)

    LT Nesupakuota

    HU Ömlesztett

    MT Bil-kwantità

    NL Los gestort

    PL Luzem

    PT A granel

    RO Vrac

    SL Razsuto

    SK Voľne ložené

    FI Irtotavaraa

    SV Bulk

    EN Bulk

    Nesupakuota – 99212

    BG Изпращач

    CS Odesílatel

    DA Afsender

    DE Versender

    EE Saatja

    EL Αποστολέας

    ES Expedidor

    FR Expéditeur

    HR Pošiljatelj

    IT Speditore

    LV Nosūtītājs

    LT Siuntėjas

    HU Feladó

    MT Min jikkonsenja

    NL Afzender

    PL Nadawca

    PT Expedidor

    RO Expeditor

    SL Pošiljatelj

    SK Odosielateľ

    FI Lähettäjä

    SV Avsändare

    EN Consignor“

    Siuntėjas – 99213


    (1)  OJ L 328, 28.11.2012, p. 7-15.

    (2)  Commission Regulation (EU) No 113/2010 of 9 February 2010 implementing Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to external trade with non-member countries, as regards trade coverage, definition of the data, compilation of statistics on trade by business characteristics and by invoicing currency, and specific goods or movements (OJ L 37, 10.2.2010, p. 1).

    (3)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

    (4)  2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinanti Direktyvą 92/12/EEB (OL L 9, 2009 1 14, p. 12).

    (*1)  2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1186/2009, nustatantis Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (OL L 324, 2009 12 10, p. 23).

    (*2)  2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (OL L 157, 2011 6 15, p. 1).

    (*3)  2009 m. liepos 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 612/2009, nustatantis bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (OL L 186, 2009 7 17, p. 1).

    (*4)  2009 m. spalio 19 d. Tarybos direktyva 2009/132/EB dėl Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio b ir c punktų taikymo, neapmokestinant galutinio tam tikrų prekių importo pridėtinės vertės mokesčiu (OL L 292, 2009 11 10, p. 5).

    (*5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedo I antraštinės dalies 3 skyriaus lentelės H7 skiltis. Taikoma tik tais atvejais, kai vėlesnėje deklaracijoje kaip ankstesnis dokumentas nurodoma importo deklaracija.

    (*6)  Jei prašoma tarifinė kvota yra išnaudota, valstybės narės gali leisti, kad prašymas galiotų bet kuriam kitam lengvatiniam muitų tarifui

    (*7)  2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis, ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1172/95 (OL L 152, 2009 6 16, p. 23).


    III PRIEDAS

    „21–03 PRIEDAS

    55 straipsnio 1 dalyje nurodytas priežiūros duomenų elementų sąrašas

    D. E. Nr. (1)

    Duomenų elemento / klasės pavadinimas (2)

    Duomenų subelemento / poklasio pavadinimas

    Duomenų subelemento pavadinimas

    11 01 000 000

    Deklaracijos rūšis

     

     

    11 02 000 000

    Papildoma deklaracijos rūšis

     

     

    11 03 000 000

    Prekių rūšies Nr.

     

     

    11 09 001 000

    Procedūra

    Prašoma įforminti procedūra

     

    11 09 002 000

    Procedūra

    Ankstesnė procedūra

     

    11 10 000 000

    Papildoma procedūra

     

     

    12 03 001 000

    Papildomasis dokumentas

    Registracijos numeris

     

    12 03 002 000

    Papildomasis dokumentas

    Rūšis

     

    12 03 010 000

    Papildomasis dokumentas

    Išduodančiosios institucijos pavadinimas

     

    12 04 001 000

    Papildoma nuoroda

    Registracijos numeris

     

    12 04 002 000

    Papildoma nuoroda

    Rūšis

     

    12 05 001 000

    Transporto dokumentas

    Registracijos numeris

     

    12 05 002 000

    Transporto dokumentas

    Rūšis

     

    12 12 001 000

    Leidimas

    Registracijos numeris

     

    12 12 002 000

    Leidimas

    Rūšis

     

    12 12 080 000

    Leidimas

    Leidimo turėtojas

     

    13 01 017 000

    Eksportuotojas

    Identifikacinis numeris

     

    13 01 018 020

    Eksportuotojas

     

    Šalis

    13 03 017 000

    Gavėjas

    Identifikacinis numeris

     

    13 04 017 000

    Importuotojas

    Identifikacinis numeris

     

    13 04 018 020

    Importuotojas

     

    Šalis

    13 05 017 000

    Deklarantas

    Identifikacinis numeris

     

    13 16 031 000

    Papildomos fiskalinės nuorodos

    Funkcija

     

    13 16 034 000

    Papildomos fiskalinės nuorodos

    PVM mokėtojo kodas

     

    14 03 039 000

    Muitai ir mokesčiai

    Mokesčio rūšis

     

    14 03 038 000

    Muitai ir mokesčiai

    Mokėjimo būdas

     

    14 03 042 000

    Muitai ir mokesčiai

    Mokėtina mokesčio suma

     

    14 03 040 000

    Muitai ir mokesčiai

    Mokesčio bazė

     

    14 03 040 041

    Muitai ir mokesčiai

     

    Mokesčio tarifas

    14 03 040 005

    Muitai ir mokesčiai

     

    Matavimo vienetas ir žymuo

    14 03 040 006

    Muitai ir mokesčiai

     

    Kiekis

    14 03 040 014

    Muitai ir mokesčiai

     

    Suma

    14 10 000 000

    Vertės nustatymo metodas

     

     

    14 11 000 000

    Lengvatinis muitų tarifų režimas

     

     

    16 03 000 000

    Paskirties šalis

     

     

    16 06 000 000

    Išsiuntimo šalis

     

     

    16 08 000 000

    Kilmės šalis

     

     

    16 09 000 000

    Lengvatinės kilmės šalis

     

     

    18 01 000 000

    Neto masė

     

     

    18 02 000 000

    Papildomi matavimo vienetai

     

     

    18 04 000 000

    Bruto masė

     

     

    18 05 000 000

    Prekių aprašymas

     

     

    18 06 004 000

    Pakuotės

    Pakuočių skaičius

     

    18 09 056 000

    Prekių kodas

    Suderintos sistemos subpozicijos kodas

     

    18 09 057 000

    Prekių kodas

    Kombinuotosios nomenklatūros kodas

     

    18 09 058 000

    Prekių kodas

    TARIC kodas

     

    18 09 059 000

    Prekių kodas

    Papildomas TARIC kodas

     

    18 09 060 000

    Prekių kodas

    Nacionalinis papildomas kodas

     

    19 01 000 000

    Konteinerio rodiklis

     

     

    19 03 000 000

    Transporto rūšis pasienyje

     

     

    19 04 000 000

    Vidaus transporto rūšis

     

     

    19 07 063 000

    Transporto įrenginiai

    Konteinerio identifikacinis numeris

     

    99 01 000 000

    Kvotos eilės numeris

     

     

    99 06 000 000

    Statistinė vertė

     

     

    - -

    Deklaracijos priėmimo data (3)

     

     

    - -

    Deklaracijos registracijos numeris (unikalus numeris) (4)

     

     

    - -

    Išdavėjas (5)

     

     


    (1)  Su skiltyje „D. E. Nr.“ nurodytais duomenų reikalavimais susiję formatai ir pasikartojimų skaičius yra tokie patys kaip nurodytieji B priede.

    (2)  Priežiūra taikoma tik nurodytiems kursyvu išskirtos duomenų klasės atributams.

    (3)  Šios informacijos formatas turėtų būti „yyyymmdd“. Šios informacijos pasikartojimų skaičius deklaracijos lygmeniu turėtų būti 1x.

    (4)  Šios informacijos formatas turėtų atitikti MRN formatą, nurodytą duomenų subelemento 12 01 001 000 apraše. Šios informacijos pasikartojimų skaičius deklaracijos lygmeniu turėtų būti 1x.

    (5)  Šios informacijos formatas turėtų atitikti duomenų elemento 16 03 000 000 formatą. Turėtų būti naudojamas GEONOM kodas, nurodytas B priedo 13 įvadinės pastabos 3 punkte. Šio elemento pasikartojimų skaičius deklaracijos lygmeniu turėtų būti 1x.“


    Top