This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1113
Council Decision (EU) 2021/1113 of 28 June 2021 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee, concerning the amendment to Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) and Protocol 37 containing the list provided for in Article 101 to the EEA Agreement (Text with EEA relevance)
Tarybos sprendimas (ES) 2021/1113 2021 m. birželio 28 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XI priedo (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) ir 37 protokolo, kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas, dalinio pakeitimo (Tekstas svarbus EEE)
Tarybos sprendimas (ES) 2021/1113 2021 m. birželio 28 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XI priedo (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) ir 37 protokolo, kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas, dalinio pakeitimo (Tekstas svarbus EEE)
ST/9571/2021/INIT
OL L 240, 2021 7 7, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021 7 7 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 240/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2021/1113
2021 m. birželio 28 d.
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XI priedo (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) ir 37 protokolo, kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas, dalinio pakeitimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.; |
(2) |
pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali, inter alia, priimti sprendimą iš dalies pakeisti EEE susitarimo XI priedą (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) ir 37 protokolą, kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas (toliau – 37 protokolas); |
(3) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1971 (3); |
(4) |
kad EEE susitarimas tinkamai veiktų, EEE susitarimo 37 protokolas turi būti išplėstas įtraukiant Europos elektroninių ryšių reguliuotojų instituciją (BEREC), įsteigtą Reglamentu (ES) 2018/1971; |
(5) |
siekiant užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių reguliavimo sistemos įgyvendinimą EEE susitarimo taikymo srityje, ELPA valstybių nacionalinės reguliavimo institucijos visapusiškai dalyvaus BEREC reguliuotojų valdybos, BEREC darbo grupių ir BEREC biuro valdančiosios tarybos darbe, tačiau neturės balsavimo teisės. ELPA valstybių nacionalinių reguliavimo institucijų pozicijos bus registruojamos atskirai, kai BEREC pateiks nuomonę. ELPA priežiūros institucija kuo labiau atsižvelgs į BEREC priimtas nuomones; |
(6) |
į EEE susitarimą turi būti įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972 (4); |
(7) |
Direktyva (ES) 2018/1972 nuo 2020 m. gruodžio 21 d. panaikinamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/19/EB (5), 2002/20/EB (6), 2002/21/EB (7) ir 2002/22/EB (8), kurios yra įtrauktos į EEE susitarimą ir todėl pagal EEE susitarimą turi būti panaikintos nuo 2020 m. gruodžio 21 d.; |
(8) |
todėl EEE susitarimo XI priedas ir 37 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(9) |
todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama EEE jungtinio komiteto sprendimų projektais, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl siūlomo EEE susitarimo XI priedo (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) ir 37 protokolo, kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas, dalinio pakeitimo grindžiama EEE jungtinio komiteto sprendimų projektais (9).
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2021 m. birželio 28 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
M. do C. ANTUNES
(1) OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
(3) 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1971, kuriuo įsteigiama Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (BEREC) ir BEREC paramos agentūra (BEREC biuras), iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2015/2120 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1211/2009 (OL L 321, 2018 12 17, p. 1).
(4) 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972, kuria nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas (OL L 321, 2018 12 17, p. 36).
(5) 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/19/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir susijusių priemonių sujungimo ir prieigos prie jų (Prieigos direktyva) (OL L 108, 2002 4 24, p. 7).
(6) 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) (OL L 108, 2002 4 24, p. 21).
(7) 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva) (OL L 108, 2002 4 24, p. 33).
(8) 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva) (OL L 108, 2002 4 24, p. 51).
(9) Žr. dokumentą ST 9721/21 (http://register.consilium.europa.eu).