Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1902

    2017 m. spalio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/1902, kuriuo, siekiant apyvartinių taršos leidimų pardavimą aukcione suderinti su Komisijos sprendimu (ES) 2015/1814 ir į sąrašą įtraukti aukciono platformą, kurią paskirs Jungtinė Karalystė, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 (Tekstas svarbus EEE. )

    C/2017/6922

    OL L 269, 2017 10 19, p. 13–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; netiesiogiai panaikino 32023R2830

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1902/oj

    19.10.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 269/13


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/1902

    2017 m. spalio 18 d.

    kuriuo, siekiant apyvartinių taršos leidimų pardavimą aukcione suderinti su Komisijos sprendimu (ES) 2015/1814 ir į sąrašą įtraukti aukciono platformą, kurią paskirs Jungtinė Karalystė, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 3d straipsnio 3 dalį ir 10 straipsnio 4 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1031/2010 (2) nustatyti apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcionuose pagal Direktyvą 2003/87/EB terminai, administravimas ir kiti aspektai. Visų pirma, Reglamentu (ES) Nr. 1031/2010 nustatyti aukcionuose kasmet parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiai. Taip Reglamentu (ES) Nr. 1031/2010 užtikrinama, kad apyvartinių taršos leidimų pardavimas aukcionuose būtų tinkamai veikiantis procesas. Dabar jie parduodami 25 valstybių narių bendroje aukciono platformoje ir keliose atskirose aukciono platformose;

    (2)

    pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą (ES) 2015/1814 (3) 2018 m. turi būti sukurtas rinkos stabilumo rezervas (toliau – rezervas), kuris pradėtų veikti nuo 2019 m. sausio 1 d. Vadovaujantis šiame sprendime iš anksto apibrėžtomis taisyklėmis tam tikras apyvartinių taršos leidimų skaičius turi būti perkeliamas į rezervą arba būti iš jo paimamas, ir koreguojamas per 12 mėnesių laikotarpį, kuris prasideda tų metų rugsėjo 1 d., aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičius. Tos rezervo veikimo taisyklės yra reikalingos tokiais atvejais, jei bendras ankstesniais metais apyvartoje buvusių apyvartinių taršos leidimų skaičius, kurį Komisija paskelbė tų metų gegužės 15 d., nebeatitiktų tam tikro iš anksto nustatyto intervalo. Pirmaisiais rezervo veikimo metais pirmą aukcionuose parduodamų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus koregavimą reikia atlikti nuo 2019 m. sausio 1 d. iki rugsėjo 1 d.;

    (3)

    Sprendime (ES) 2015/1814 taip pat numatyta, kad 900 mln. apyvartinių taršos leidimų, kuriuos iš pradžių planuota iš naujo pateikti 2019 ir 2020 m., kaip nustatyta Komisijos reglamente (ES) Nr. 176/2014 (4), nebeturi būti parduodami aukcionuose, bet turi būti perkeliami į rezervą. Be to, Sprendime (ES) 2015/1814 numatyta, kad pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 7, 19 ir 20 dalis iš naujiems rinkos dalyviams skirto rezervo nepaskirstyti apyvartiniai taršos leidimai arba įrenginiams nepaskirstyti apyvartiniai taršos leidimai dėl to, kad jie nutraukė arba iš dalies nutraukė savo veiklą, turi būti perkeliami į rezervą 2020 m., o ne parduodami aukcionuose;

    (4)

    pagal Sprendimą (ES) 2015/1814 bendros aukciono platformos ir, jei taikoma, atskirų aukciono platformų aukcionų tvarkaraščiai turi būti koreguojami siekiant atsižvelgti į apyvartinių taršos leidimų, perkeltų į rezervą arba planuojamų iš jo paimami, skaičių;

    (5)

    siekiant rinkos dalyviams suteikti aiškumo bei tikrumo dėl apyvartinių taršos leidimų, kurie bus parduodami aukcionuose bent per artimiausius 12 mėnesių, skaičiaus, tų metų aukcionų tvarkaraščio pakeitimai, daromi dėl Sprendimo (ES) 2015/1814 taikymo, turėtų būti atliekami tuo pat metu, kai nustatomas ir skelbiamas kitų metų aukcionų tvarkaraštis. Be to, siekiant užtikrinti sklandų aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus korekcijų įgyvendinimą ir išvengti neigiamo poveikio aukcionams, rinkos dalyviai turėtų būti laiku informuojami apie Sprendimo (ES) 2015/1814 taikymo poveikį per artimiausius 12 mėnesių aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiui. Todėl atitinkami tų ir kitų metų aukcionų tvarkaraščių pakeitimai turėtų būti skelbiami gerokai anksčiau nei tų metų, kuriais pradės būti taikomos atitinkamos aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus korekcijos, rugsėjo 1 d.;

    (6)

    Sprendimo (ES) 2015/1814 1 straipsnio 5 ir 8 dalyse pateiktos nukrypti nuo bendrųjų rezervo veikimo taisyklių leidžiančios nuostatos dėl 10 % visų aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų paskirstymo tam tikroms valstybėms narėms siekiant solidarumo, kaip numatyta Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 2 dalies b punkte. Todėl valstybių narių bet kuriais konkrečiais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų dalys nustatomos ir pagal Sprendimo (ES) 2015/1814 1 straipsnio 5 antros pastraipos ir 8 dalies nuostatas dėl konkrečių taisyklių, pagal kurias iki 2025 m. pabaigos nustatomos valstybių narių dalys į rezervą perkeliamų ir po to iš jo paimamų apyvartinių taršos leidimų skaičiuje;

    (7)

    Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 60 straipsnio 1 dalyje pateiktas nebaigtinis nekonfidencialios informacijos, kuri turi būti skelbiama atitinkamai aukciono platformai priklausančioje tam skirtoje atnaujinamoje aukciono interneto svetainėje, sąrašas. Asmenų, kuriems leidžiama teikti pasiūlymus aukcionuose, sąrašas turėtų būti laikomas nekonfidencialia informacija, susijusia su konkrečios aukciono platformos aukcionais;

    (8)

    Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 esama dėl to reglamento ankstesnių pakeitimų atsiradusių neatitikimų, kuriuos reikėtų ištaisyti. Visų pirma, reikėtų iš dalies pakeisti 10 straipsnio 3 dalį, kad būtų patikslinta, jog apskaičiuojant kiekvienais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičių atsižvelgiama į visas korekcijas, padarytas pagal Direktyvos 2003/87/EB 24 ir 27 straipsnius. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1143/2013 (5) į Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 įtraukta taisyklė, kad subjektas gali būti paskirtas aukciono platforma tik jei jis yra patvirtintas kaip reguliuojama rinka, kurios operatorius organizuoja apyvartinių taršos leidimų arba jų išvestinių finansinių priemonių antrinę rinką. Siekiant užtikrinti suderinamumą su ta taisykle, reikia iš dalies pakeisti Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 19, 20 ir 35 straipsnius;

    (9)

    pagal 2011 m. vasario 18 d. Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 30 straipsnio 4 dalį Jungtinė Karalystė informavo Komisiją apie savo sprendimą nevykdyti bendros veiklos, numatytos to reglamento 26 straipsnio 1 ir 2 dalyse, ir paskirti savo aukciono platformą;

    (10)

    2012 m. balandžio 30 d. Jungtinė Karalystė informavo Komisiją apie savo ketinimą ICE Futures Europe (toliau – ICE) paskirti kaip aukciono platformą, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 30 straipsnio 1 dalyje; ICE paskyrimo Jungtinės Karalystės aukciono platforma nuo 2012 m. lapkričio 10 d. iki 2017 m. lapkričio 9 d. sąlygos ir kitos taikytinos sąlygos Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1042/2012 (6) įrašytos į Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedą;

    (11)

    2016 m. lapkričio 16 d. Jungtinė Karalystė informavo Komisiją apie savo ketinimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 30 straipsnio 1 dalį ICE Futures Europe (toliau – ICE) paskirti kaip antrą aukciono platformą; Vadovaujantis pranešime pateikta informacija, ICE paskyrimo sąlygos ir reikalavimai lieka tokie patys, kaip tie, apie kuriuos pranešta 2012 m. balandžio 30 d., o ICE biržos taisyklės, taikomos aukcionams, buvo iš dalies pakeistos siekiant užtikrinti, kad būtų tenkinamos įrašymui į Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedą keliamos sąlygos ir vykdomi tame priede nustatyti įpareigojimai, kaip nustatyta tame priede pateiktos lentelės Jungtinės Karalystės paskirtos aukciono platformos įpareigojimams skirtos eilutės 6 punktą. Be to, Komisijos prašymu Jungtinė Karalystė savo pranešimą papildė – pateikė išsamesnės informacijos ir paaiškinimų;

    (12)

    siekiant užtikrinti, kad siūlomas ICE paskyrimas antrąja Jungtinės Karalystės aukciono platforma, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 30 straipsnio 1 dalyje, ir ypač ICE biržos taisyklės tenkintų to reglamento reikalavimus ir atitiktų Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą, tikslinga Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priede nustatytas ICE taikomas sąlygas ir įpareigojimus taikyti ir ICE kaip antrai atskirai Jungtinės Karalystės aukciono platformai, atlikus pakeitimus, reikalingus, norint užtikrinti, kad jų tikslas būtų pasiektas, atsižvelgiant į konkrečias įgyvendinimo sąlygas, numatytas taikytinose ICE biržos taisyklėse;

    (13)

    todėl Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (14)

    šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Klimato kaitos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    pirma ir antra pastraipos pakeičiamos taip:

    „2.   2013 m. ir 2014 m. aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius apskaičiuojamas iš apyvartinių taršos leidimų skaičiaus, nustatyto pagal tos direktyvos 9 ir 9a straipsnius tiems kalendoriniams metams, atėmus pagal tos direktyvos 10a straipsnio 7 dalį ir 11 straipsnio 2 dalį suteiktų nemokamų apyvartinių taršos leidimų skaičių ir pusę visų 2012 m. aukcionuose parduotų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus.

    2015–2018 m. laikotarpiu kiekvienais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius apskaičiuojamas iš apyvartinių taršos leidimų skaičiaus, nustatyto pagal tos direktyvos 9 ir 9a straipsnius tiems kalendoriniams metams, atėmus pagal tos direktyvos 10a straipsnio 7 dalį ir 11 straipsnio 2 dalį suteiktų nemokamų apyvartinių taršos leidimų skaičių.“;

    ii)

    penkta pastraipa pakeičiama taip:

    „Nuo 2019 m. aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius yra pagal tos direktyvos 10 straipsnio 1 ir 1a dalis nustatytas skaičius.“;

    iii)

    devinta pastraipa pakeičiama taip:

    „Nepažeidžiant Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo (ES) 2015/1814 (*1), paskutiniais kiekvieno prekybos laikotarpio metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius nustatomas atsižvelgiant į įrenginių veiklos nutraukimą pagal tos direktyvos 10a straipsnio 19 dalį, į nemokamų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pritaikymą pagal tos direktyvos 10a straipsnio 20 dalį ir į tos direktyvos 10a straipsnio 7 dalyje numatytame naujiems rinkos dalyviams skirtame rezerve likusių apyvartinių taršos leidimų skaičių.;

    (*1)  2015 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2015/1814 dėl Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo bei kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, (OL L 264, 2015 10 9, p. 1).“;"

    b)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Kiekvienais kalendoriniais metais nuo 2013 m. aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius nustatomas remiantis I priedu ir pagal tos direktyvos 10 straipsnio 1 dalį Komisijos nustatytu ir paskelbtu numatomu aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiumi arba naujausiu pirminio Komisijos numatyto skaičiaus pakeitimu, paskelbtu iki ankstesnių metų sausio 31 d., prireikus atsižvelgiant į Sprendimą (ES) 2015/1814 ir, kiek įmanoma, visus pereinamojo laikotarpio nemokamus apyvartinius taršos leidimus, kurie atimti arba bus atimami iš apyvartinių taršos leidimų, kuriuos kitu atveju atitinkama valstybė narė pagal Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 2 dalį parduotų aukcionuose, skaičiaus, kaip numatyta tos direktyvos 10c straipsnio 2 dalyje, taip pat į visas korekcijas, padarytas pagal tos direktyvos 24 ir 27 straipsnius.

    Nepažeidžiant Sprendimo (ES) 2015/1814, į visus tolesnius atitinkamais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pokyčius atsižvelgiama nustatant kitais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičių.“;

    c)

    4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   Nepažeidžiant Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 7 dalies, bet kuriais konkrečiais kalendoriniais metais kiekvienos valstybės narės aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas tos direktyvos III skyrius, dalis yra dalis, nustatyta pagal tos pačios direktyvos 10 straipsnio 2 dalį, tačiau atsižvelgiant į visus tais kalendoriniais metais pagal Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsnį tos valstybės narės pereinamuoju laikotarpiu suteiktus nemokamus apyvartinius taršos leidimus, visus tos valstybės narės tais pačiais kalendoriniais metais pagal tos direktyvos 24 straipsnį aukcionuose parduotinus apyvartinius taršos leidimus, taip pat į apyvartinius taršos leidimus, kurie turi būti perkelti į rinkos stabilumo rezervą arba turi būti iš jo paimami pagal Sprendimo (ES) 2015/1814 1 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą ir 8 dalį.“;

    2)

    11 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 arba 2 dalį paskirtos aukciono platformos, pasikonsultavusios su Komisija ir gavusios jos nuomonę, iki kiekvienų ankstesnių metų birželio 30 d. arba kai tik įmanoma po tos datos nustato ir skelbia kiekvienais kalendoriniais metais kiekviename atskirame aukcione parduosimų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, pasiūlymų teikimo laikotarpius, atskirus skaičius, aukcionų datas ir aukcione parduodamo produkto rūšį, taip pat sumokėjimo ir apyvartinių taršos leidimų pristatymo datas. Atitinkamos aukciono platformos kuo labiau atsižvelgia į Komisijos nuomonę.“;

    3)

    14 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

    a)

    k punktas pakeičiamas taip:

    „k)

    būtinybės, kad aukciono platforma nevykdytų aukciono, kuris neatitinka šio reglamento arba Direktyvos 2003/87/EB nuostatų;“;

    b)

    įrašomas l punktas:

    „l)

    korekcijų, kurias reikia atlikti pagal Sprendimą (ES) 2015/1814 ir kurios turi būti apskaičiuotos ir paskalbtos iki tų metų liepos 15 d. arba kai tik įmanoma po tos datos.“;

    4)

    19 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Antrinės rinkos, kurią organizuoja pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma, nariams arba dalyviams, atitinkantiems 18 straipsnio 1 arba 2 dalies reikalavimus, leidžiama tiesiogiai teikti pasiūlymus tos aukciono platformos vykdomuose aukcionuose netaikant jokių papildomų su leidimu teikti pasiūlymus susijusių reikalavimų, jei laikomasi visų toliau nurodytų sąlygų:

    a)

    leidimo rinkos nariui arba dalyviui prekiauti apyvartiniais taršos leidimais antrinėje rinkoje, kurią organizuoja pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma, reikalavimai yra ne mažiau griežti negu nurodytieji šio straipsnio 2 dalyje;

    b)

    pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma gauna visą papildomą informaciją, būtiną atitikčiai visiems šio straipsnio 2 dalies reikalavimams, kurių atitiktis nepatikrinta anksčiau, patikrinti.“;

    b)

    2 dalies antra pastraipa išbraukiama;

    5)

    20 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

    „Antrinės rinkos, kurią organizuoja atitinkama aukciono platforma, nariams arba dalyviams, atitinkantiems 19 straipsnio 1 dalies reikalavimus, leidžiama teikti pasiūlymus neteikiant prašymo pagal šios dalies pirmą pastraipą.“;

    6)

    30 straipsnio 6 dalies b punktas pakeičiamas taip:

    „b)

    išsamias veikimo taisykles, kurios bus taikomos siūlomos (-ų) paskirti aukciono platformos (-ų) vykdomo aukciono procesui, įskaitant sutartines nuostatas dėl atitinkamos aukciono platformos paskyrimo, įskaitant su siūloma aukciono platforma sujungtą (-as) bet kurią (-as) tarpuskaitos sistemą (-as) arba atsiskaitymo sistemą (-as), kuriose nurodomos su mokesčių struktūra ir jų dydžiu, užstato valdymu, mokėjimu už apyvartinius taršos leidimus ir jų pristatymu susijusios sąlygos;“;

    7)

    32 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius, parduodamas atskiruose pagal šio reglamento 30 straipsnio 1 arba 2 dalį paskirtos aukciono platformos vykdomuose aukcionuose, yra ne didesnis nei 20 mln. apyvartinių taršos leidimų ir ne mažesnis nei 3,5 mln. apyvartinių taršos leidimų, išskyrus tuos atvejus, kai bendras apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius, kurį turi aukcionuose parduoti aukciono platformą paskyrusi valstybė narė, tam tikrais kalendoriniais metais yra mažesnis nei 3,5 mln.; tuo atveju tie apyvartiniai taršos leidimai parduodami viename tais kalendoriniais metais vykdomame aukcione. Tačiau apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, parduodamų atskiruose tų aukciono platformų vykdomuose aukcionuose, skaičius yra ne mažesnis nei 1,5 mln. apyvartinių taršos leidimų per atitinkamus 12 mėnesių laikotarpius, jei apyvartinių taršos leidimų skaičius turi būti atimtas iš aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pagal Sprendimo (ES) 2015/1814 1 straipsnio 5 dalį.“

    b)

    4 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „4.   Pagal šio reglamento 30 straipsnio 1 arba 2 dalį paskirtos aukciono platformos iki ankstesnių metų spalio 31 d. arba kai tik įmanoma po tos datos nustato ir skelbia kiekvienais metais kiekviename atskirame aukcione parduosimų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, o iki ankstesnių metų liepos 15 d. arba kai tik įmanoma po tos datos – apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, atskirus skaičius, pasiūlymų teikimo laikotarpius, aukcionų datas ir aukcione parduodamo produkto rūšį, taip pat sumokėjimo ir apyvartinių taršos leidimų pristatymo datas. Atitinkamos aukciono platformos visa tai nustato ir skelbia tik po to, kai šiuos dalykus pagal šio reglamento 11 straipsnio 1 dalį ir 13 straipsnio 1 dalį nustato ir paskelbia pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 arba 2 dalį paskirtos aukciono platformos, nebent tokia aukciono platforma dar būtų nepaskirta. Atitinkamos aukciono platformos visa tai nustato ir skelbia tik pasikonsultavusios su Komisija ir gavusios jos nuomonę. Atitinkamos aukciono platformos kuo labiau atsižvelgia į Komisijos nuomonę.“;

    8)

    35 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Aukcionai vykdomi tik aukciono platformoje, kuri yra patvirtinta kaip reguliuojama rinka, kurios operatorius organizuoja apyvartinių taršos leidimų arba jų išvestinių finansinių priemonių antrinę rinką.“;

    9)

    60 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „1.   Visi teisės aktai, gairės, nurodymai, formos, dokumentai, skelbimai, įskaitant aukcionų tvarkaraštį, bet kokia kita nekonfidenciali informacija, susijusi su konkrečios aukciono platformos aukcionais, įskaitant asmenų, kuriems leidžiama teikti pasiūlymus aukcionuose, sąrašą, visi sprendimai, įskaitant visus sprendimus pagal 57 straipsnį, nustatyti didžiausią siūlomą kiekį ir visos kitos taisomosios priemonės, būtinos faktinei arba galimai pastebimai pinigų plovimo, teroristų finansavimo, nusikalstamos veiklos ar piktnaudžiavimo rinka rizikai sumažinti, skelbiami atitinkamai aukciono platformai priklausančioje tam skirtoje atnaujinamoje aukciono interneto svetainėje.“;

    10)

    III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

    11)

    IV priedas pakeičiamas šio reglamento II priedo tekstu.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2017 m. spalio 18 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 275, 2003 10 25, p. 32.

    (2)  2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų (OL L 302, 2010 11 18, p. 1).

    (3)  2015 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2015/1814 dėl Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo bei kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, (OL L 264, 2015 10 9, p. 1).

    (4)  2014 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 176/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010, kad būtų nustatyti 2013–2020 m. aukcionuose parduotinų šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų skaičiai (OL L 56, 2014 2 26, p. 11).

    (5)  2013 m. lapkričio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1143/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų, visų pirma siekiant į sąrašą įtraukti aukciono platformą, kurią paskirs Vokietija (OL L 303, 2013 11 14, p. 10).

    (6)  2012 m. lapkričio 7 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1042/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010, kad į sąrašą būtų įtraukta aukciono platforma, kurią paskirs Jungtinė Karalystė (OL L 310, 2012 11 9, p. 19).


    I PRIEDAS

    III priedas papildomas tokia 4 dalimi:

    „Jungtinės Karalystės paskirtos aukciono platformos

    4.

    Aukciono platforma

    ICE Futures Europe (ICE)

     

    Teisinis pagrindas

    30 straipsnio 1 dalis

     

    Paskyrimo laikotarpis

    Ne anksčiau kaip nuo 2017 m. lapkričio 10 d. iki vėliausiai 2022 m. lapkričio 9 d., nepažeidžiant 30 straipsnio 5 dalies antros pastraipos.

     

    Terminų apibrėžtys

    Taikomos šios su ICE taikoma sąlyga ir įpareigojimais susijusių terminų apibrėžtys:

    a)   ICE biržos taisyklės– ICE taisyklės, visų pirma įskaitant sutarties taisykles ir procedūras, susijusias su ICE FUTURES ATL AUKCIONŲ SUTARTIMI ir ICE FUTURES AVIACIJOS ATL AUKCIONŲ SUTARTIMI;

    b)   biržos narys– ICE biržos taisyklių A.1 skirsnyje apibrėžtas narys;

    c)   klientas– biržos nario klientas, taip pat tų klientų klientai, padedantys asmenims teikti pasiūlymus ir veikiantys pasiūlymus teikiančių asmenų vardu.

     

    Sąlygos

    Dalyvauti aukcionuose turi būti leidžiama nereikalaujant tapti ICE arba kitos prekyvietės, kurios veiklą vykdo ICE, ar bet kurios kitos trečiosios šalies organizuojamos antrinės rinkos biržos nariais arba dalyviais.

     

    Įpareigojimai

    1.

    ICE reikalauja, kad apie visus ICE biržos narių ar jų klientų priimtus sprendimus dėl leidimo teikti pasiūlymus aukcionuose, tokio leidimo atšaukimo ar sustabdymo – nepriklausomai nuo to, ar sprendimas priimamas tik dėl leidimo teikti pasiūlymus aukcione, ar dėl leidimo teikti pasiūlymus aukcionuose ir tapti antrinės rinkos nariu arba dalyviu – juos priėmę ICE biržos nariai ar jų klientai informuotų ICE taip:

    a)

    apie kiekvieną sprendimą nesuteikti leidimo teikti pasiūlymus aukcionuose, taip pat sprendimą atšaukti arba sustabdyti leidimą dalyvauti aukcionuose – nedelsiant;

    b)

    apie visus kitus sprendimus – paprašius.

    ICE užtikrina, kad visus tokius sprendimus ICE galėtų išnagrinėti, ar jie atitinka Reglamentu (ES) Nr. 1031/2010 aukciono platformai nustatytus įpareigojimus, ir kad ICE biržos nariai ar jų klientai priimtų tokio ICE nagrinėjimo rezultatus. Tokie rezultatai gali būti, be kita ko, sprendimas taikyti galiojančias ICE biržos taisykles, įskaitant drausmines procedūras, ar bet kuris kitas atitinkamas veiksmas, kuriuo sudaromos sąlygos teikti pasiūlymus aukcionuose.

    2.

    ICE sudaro ir savo interneto svetainėje nuolat skelbia išsamų naujausią biržos narių ar jų klientų, kurie turi teisę padėti teikti pasiūlymus ICE rengiamuose Jungtinės Karalystės aukcionuose, sąrašą ir jame nurodo tik galimybę dalyvauti aukcionuose suteikiančius asmenis, kaip nustatyta ICE biržos taisyklėse, ir biržos narius ar jų klientus, suteikiančius leidimą teikti pasiūlymus aukcionuose asmenims, kurie gali būti ir antrinės rinkos nariai arba dalyviai.

    Be to, ICE parengia ir savo interneto svetainėje nuolat skelbia MVĮ ir mažiesiems teršėjams skirtus lengvai suprantamus praktinius patarimus apie tai, ką reikia daryti norint dalyvauti aukcionuose per tokius biržos narius ar jų klientus.

    3.

    Visi ICE ir jos tarpuskaitos sistemos mokesčiai ir sąlygos, taikomos asmenims, kuriems leista teikti pasiūlymus, arba pasiūlymų teikėjams, turi būti aiškiai nustatyti, lengvai suprantami ir viešai skelbiami ICE interneto svetainėje, kuri turi būti nuolat atnaujinama.

    ICE užtikrina, kad jei biržos narys ar jo klientas už leidimą teikti pasiūlymus ima papildomus mokesčius arba taiko papildomas sąlygas, tokie mokesčiai ir sąlygos taip pat turi būti aiškiai nurodyti, lengvai suprantami ir viešai skelbiami tų paslaugų teikėjų interneto svetainėse, o nuorodos į tas svetaines pateikiamos ICE interneto svetainėje, atskiriant mokesčius ir sąlygas, taikomas asmenims, kuriems leista tik teikti pasiūlymus aukcionuose, jei tokių yra, nuo mokesčių ir sąlygų, taikomų asmenims, kuriems leista teikti pasiūlymus aukcionuose ir kurie yra ir antrinės rinkos nariai arba dalyviai.

    4.

    Netrukdydama imtis kitų teisinių priemonių, ICE užtikrina, kad skundams, susijusiems su ICE biržos narių ar jų klientų sprendimais dėl leidimo teikti pasiūlymus aukcionuose, leidimo teikti pasiūlymus aukcionuose nesuteikimo, jau suteiktų tokių leidimų atšaukimo ar sustabdymo, kaip išsamiai nurodyta 1 punkte, nagrinėti būtų nustatyta ICE skundų nagrinėjimo tvarka ir kad visi šie skundai atitiktų ICE skundų nagrinėjimo tvarkos taikymo reikalavimus.

    5.

    Per šešis mėnesius nuo aukcionų pradžios, ICE aukcionų stebėtojui pateikia ataskaitą apie aprėptį, pasiektą taikant bendradarbiavimo su biržos nariais ir jų klientais modelį, įskaitant geografinės aprėpties mastą. ICE kuo labiau atsižvelgia į visas tuo klausimu pateiktas aukcionų stebėtojo rekomendacijas, kad įgyvendintų Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 35 straipsnio 3 dalies a ir b punktuose jai nustatytus įpareigojimus.

    6.

    ICE užtikrina, kad būtų visiškai tenkinamos įrašymui į sąrašą keliamos sąlygos ir vykdomi įpareigojimai, nustatyti šiame priede.

    7.

    Jungtinė Karalystė informuoja Komisiją apie visus reikšmingus sutartinių sąlygų su ICE, apie kurias Komisijai pranešta, pasikeitimus.“


    II PRIEDAS

    IV PRIEDAS

    2013–2020 m. aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus (mln.) korekcijos, nurodytos 10 straipsnio 2 dalyje

    Metai

    Atimamas skaičius

    2013

     

    2014

    400

    2015

    300

    2016

    200

    2017

     

    2018

     

    2019

     

    2020

     


    Top