Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0166

    2016 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/166, kuriuo nustatomos maisto produktų, kurių sudėtyje yra betelinio pipiro (lot. Piper betle) lapų arba kurie iš jų sudaryti, importo iš Indijos specialiosios sąlygos ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 669/2009 (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 32, 2016 2 9, p. 143–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/02/2017; panaikino 32017R0186

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/166/oj

    9.2.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 32/143


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/166

    2016 m. vasario 8 d.

    kuriuo nustatomos maisto produktų, kurių sudėtyje yra betelinio pipiro (lot. Piper betle) lapų arba kurie iš jų sudaryti, importo iš Indijos specialiosios sąlygos ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 669/2009

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (1), ypač jo 53 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktį;

    atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (2), ypač į jo 15 straipsnio 5 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnyje nustatyta galimybė Sąjungai taikyti reikiamas skubias priemones iš trečiosios šalies importuotiems pašarams ir maisto produktams, siekiant apsaugoti žmonių ir gyvūnų sveikatą ir aplinką, jeigu pavienių valstybių narių taikomomis priemonėmis tinkamai išvengti pavojaus neįmanoma;

    (2)

    Komisijos reglamentu (EB) Nr. 669/2009 (3) nustatoma sustiprinta tam tikrų negyvūninių pašarų ir maisto produktų, išvardytų to reglamento I priede, importo oficialioji kontrolė. Nuo 2014 m. balandžio 1 d. vykdoma dažnesnė oficialioji Indijos kilmės betelinio pipiro (Piper betle L.) lapų kontrolė dėl didelio skaičiaus salmonelių padermių aptikimo;

    (3)

    iš dažnesnės tų maisto produktų oficialiosios kontrolės, kurią pagal Reglamentą (EB) Nr. 669/2009 atliko valstybės narės, rezultatų matyti, kad vis dar dažnai nesilaikoma Sąjungos teisės aktuose nustatytų maisto produktų mikrobiologinių kriterijų reikalavimų. Nuo 2011 m. Skubių pranešimų apie nesaugų maistą ir pašarus sistemai perduota apie 90 pranešimų (4) apie tai, kad Indijos kilmės arba iš Indijos išsiųstuose maisto produktuose, kurių sudėtyje yra betelinio pipiro lapų arba kurie iš jų sudaryti, yra įvairių patogeninių salmonelių padermių;

    (4)

    šie rezultatai – įrodymas, kad tų maisto produktų importas kelia pavojų žmonių sveikatai. Nepaisant dažnesnės kontrolės prie Sąjungos sienų nepastebėta jokių teigiamų pokyčių. Be to, nepaisant aiškaus Europos Komisijos reikalavimo, Indijos valdžios institucijos nepateikė konkretaus ir tinkamo veiksmų plano, kaip ištaisyti gamybos ir kontrolės sistemų trūkumus;

    (5)

    siekiant apsaugoti žmonių sveikatą Sąjungoje, būtina nustatyti papildomas garantijas dėl minėtų maisto produktų iš Indijos. Todėl prie visų betelinio pipiro lapų siuntų iš Indijos turėtų būti pridedamas fitosanitarinis sertifikatas, kuriame nurodyta, kad tie maisto produktai pagaminti laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 852/2004 (5) nustatytų higienos nuostatų, kad buvo paimti jų mėginiai ir ištirta, ar nėra salmonelių, bei nustatyta, kad tie maisto produktai atitinka Sąjungos teisės aktuose nustatytus reikalavimus, ir tyrimų rezultatai;

    (6)

    tikslinga į šio reglamento nuostatų taikymo sritį neįtraukti nekomercinių siuntų;

    (7)

    siuntų mėginiai turėtų būti imami ir jos tikrinamos laikantis atitinkamų Sąjungos teisės aktų. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2073/2005 (6) nustatyti maisto produktų mikrobiologiniai kriterijai ir Sąjungoje taikomos nuostatos dėl mėginių ėmimo maisto produktų mikrobiologinių kriterijų oficialiajai kontrolei atlikti;

    (8)

    Indijos valdžios institucijos informavo Komisiją apie kompetentingos institucijos, kurios atstovas įgaliotas pasirašyti fitosanitarinius sertifikatus, pavadinimą;

    (9)

    todėl Komisijos reglamentas (ES) Nr. 669/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (10)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Taikymo sritis

    1.   Šis reglamentas taikomas šio reglamento I priede išvardytų maisto produktų, kurių sudėtyje yra betelinio pipiro (Piper betle L.) lapų arba kurie iš jų sudaryti, įskaitant maisto produktus, deklaruotus priskiriant KN kodą 1404 90 00, ir kurie yra Indijos kilmės arba išsiųsti iš Indijos, siuntoms.

    2.   Šis reglamentas netaikomas 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntoms, skirtoms tik privatiems asmenims asmeniniam vartojimui ar naudojimui. Jei kyla abejonių, prievolė įrodyti tenka siuntos gavėjui.

    2 straipsnis

    Apibrėžtys

    Šiame reglamente taikomos sąvokų apibrėžtys, nustatytos Reglamento (EB) Nr. 178/2002 2 ir 3 straipsniuose, Reglamento (EB) Nr. 882/2004 2 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 669/2009 3 straipsnyje.

    3 straipsnis

    Importas į Sąjungą

    1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntas galima importuoti į Sąjungą tik šiame reglamente nustatyta tvarka.

    Tokių maisto produktų siuntos gali būti įvežamos į Sąjungą tik per nustatytąjį įvežimo punktą (toliau – NĮP), kaip apibrėžta Reglamente (EB) Nr. 669/2009.

    4 straipsnis

    Mėginių ėmimo ir tyrimų rezultatai

    1.   Prie 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntų pridedami Indijos kompetentingų institucijų atliktų mėginių ėmimo ir tyrimų rezultatai, kad būtų užtikrinta atitiktis Sąjungos teisės aktuose nustatytiems salmonelių mikrobiologiniams kriterijams, taikomiems 1 straipsnio 1 dalyje nurodytiems maisto produktams.

    2.   1 dalyje nurodytas mėginių ėmimas turi būti atliekamas laikantis Reglamento (EB) Nr. 2073/2005.

    5 straipsnis

    Fitosanitarinis sertifikatas

    1.   Prie siuntų taip pat pridedamas fitosanitarinis sertifikatas, atitinkantis II priede pateiktą modelį.

    2.   Fitosanitarinį sertifikatą užpildo, pasirašo ir patikrina Indijos kompetentingos institucijos įgaliotas atstovas.

    3.   Fitosanitarinis sertifikatas parengiamas oficialia ar viena iš oficialių valstybės narės, kurioje įsisteigęs nustatytasis įvežimo punktas, kalbų. Tačiau valstybė narė gali sutikti, kad fitosanitariniai sertifikatai būtų parengti kita oficialia Sąjungos kalba.

    6 straipsnis

    Identifikacija

    Visos 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntos ženklinamos identifikacijos kodu, atitinkančiu identifikacijos kodą, nurodytą mėginių ėmimo ir tyrimų rezultatuose pagal 4 straipsnį ir fitosanitariniame sertifikate pagal 5 straipsnį. Tuo identifikacijos kodu ženklinamas kiekvienas siuntos maišelis arba kito pavidalo pakuotė.

    7 straipsnis

    Išankstinis pranešimas apie siuntas

    1.   Maisto tvarkymo subjektai arba jų atstovai iš anksto praneša NĮP kompetentingoms institucijoms apie 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntų numatomą fizinio atvežimo datą ir laiką ir apie siuntos pobūdį.

    2.   Tuo tikslu jie užpildo Reglamento (EB) Nr. 669/2009 3 straipsnio a punkte nurodyto bendrojo įvežimo dokumento (BĮD) I dalį ir likus mažiausiai vienai darbo dienai iki siuntos fizinio atvežimo persiunčia jį NĮP kompetentingai institucijai.

    3.   Pildydami BĮD pagal šį reglamentą maisto tvarkymo subjektai atsižvelgia į Reglamento (EB) Nr. 669/2009 II priede išdėstytas BĮD skirtas gaires, kai tai yra 1 straipsnio 1 dalyje nurodyti maisto produktai.

    8 straipsnis

    Oficialioji kontrolė

    1.   Nustatytajame įvežimo punkte kompetentinga institucija patikrina kiekvienos 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntos dokumentus, kad užtikrintų atitiktį 4 ir 5 straipsniuose nustatytiems reikalavimams.

    2.   Šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų atitikties ir fizinis tikrinimas atliekamas pagal Reglamento (EB) Nr. 669/2009 8, 9 ir 19 straipsnius šio reglamento I priede nustatytu dažnumu.

    3.   Atlikusios tikrinimą kompetentingos institucijos:

    a)

    užpildo reikiamas BĮD II dalies vietas;

    b)

    prideda mėginių ėmimo ir tyrimų, atliktų pagal šio straipsnio 2 dalį, rezultatus;

    c)

    suteikia BĮD numerį ir jį įrašo į BĮD;

    d)

    uždeda antspaudą ant BĮD originalo ir jį pasirašo;

    e)

    padaro pasirašyto ir antspauduoto BĮD kopiją ir ją saugo.

    4.   BĮD originalas ir fitosanitarinis sertifikatas, taip pat 4 straipsnyje nurodyti mėginių ėmimo ir tyrimų rezultatai pridedami prie vežamos siuntos, kol ji išleidžiama į laisvą apyvartą. Jeigu leidžiama toliau vežti 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntas, kol laukiama fizinio tikrinimo rezultatų, išduodama originalaus BĮD patvirtinta kopija.

    9 straipsnis

    Siuntos padalijimas

    1.   Siuntos gali būti dalijamos tik tada, kai baigta oficialioji kontrolė ir kompetentingos institucijos užpildė BĮD, kaip nustatyta 8 straipsnyje.

    2.   Jei siunta dar kartą dalijama, prie kiekvienos vežamos siuntos dalies pridedama patvirtinta BĮD kopija, kol siuntos dalis bus išleista į laisvą apyvartą.

    10 straipsnis

    Išleidimas į laisvą apyvartą

    Baigus visą oficialiosios kontrolės procedūrą ir gavus teigiamus fizinio tikrinimo, jeigu jis buvo reikalingas, rezultatus, siuntos išleidžiamos į laisvą apyvartą, kai maisto tvarkymo subjektai arba jų atstovas muitinėms pateikia kompetentingos institucijos tinkamai užpildytą BĮD (popieriuje arba elektronine forma). Muitinė išleidžia siuntą į laisvą apyvartą, tik jei BĮD II.14 langelyje nurodyta kompetentinga institucija priima palankų sprendimą, o BĮD II.21 langelis yra pasirašytas.

    11 straipsnis

    Neatitiktis reikalavimams

    Jei atliekant oficialiąją kontrolę nustatoma neatitiktis atitinkamiems Sąjungos teisės aktams, kompetentinga institucija užpildo BĮD III dalį ir imasi veiksmų pagal Reglamento (EB) Nr. 882/2004 19, 20 ir 21 straipsnius.

    12 straipsnis

    Ataskaitos

    Kas tris mėnesius valstybės narės pateikia Komisijai visų tyrimų rezultatų, gautų pagal šį reglamentą atlikus oficialiąją maisto produktų siuntų kontrolę, ataskaitą. Ši ataskaita pateikiama per mėnesį po kiekvieno ketvirčio pabaigos.

    Ataskaitoje pateikiama tokia informacija:

    importuotų siuntų skaičius;

    siuntų, iš kurių paimti mėginiai tyrimams, skaičius;

    tikrinimo, kaip nustatyta 8 straipsnio 2 dalyje, rezultatai.

    13 straipsnis

    Išlaidos

    Visos oficialiosios kontrolės, įskaitant mėginių ėmimo, tyrimų, sandėliavimo ir bet kokių priemonių, kurių buvo imtasi dėl neatitikties nuostatoms, išlaidos priskiriamos maisto tvarkymo subjektams.

    14 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio priemonės

    Nukrypdamos nuo 4 straipsnio 1 dalies ir 5 straipsnio 1 dalies, valstybės narės leidžia importuoti 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų maisto produktų siuntas, kurios išvežtos iš kilmės šalies iki įsigaliojant šiam reglamentui, nepridėjus fitosanitarinio sertifikato ir mėginių ėmimo ir tyrimų rezultatų.

    15 straipsnis

    Komisijos reglamento (EB) Nr. 669/2009 dalinis pakeitimas

    Reglamentas (EB) Nr. 669/2009 iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą.

    16 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 8 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1.

    (2)  OL L 165, 2004 4 30, p. 1.

    (3)  2009 m. liepos 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės ir iš dalies keičiamas Sprendimas 2006/504/EB (OL L 194, 2009 7 25, p. 11).

    (4)  Nuo 2011 m. iki 2015 m. spalio 15 d. [12 pranešimų 2011 m., 6 pranešimai 2012 m., 13 pranešimų 2013 m., 17 pranešimų 2014 m. ir 43 pranešimai iki 2015 m. spalio 15 d.].

    (5)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL L 139, 2004 4 30, p. 1).

    (6)  2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1).


    I PRIEDAS

    Negyvūniniai maisto produktai, kuriems taikomos šiame reglamente nustatytos priemonės:

    Pašarai ir maisto produktai

    (numatoma paskirtis)

    KN kodas (1)

    TARIC subpozicija

    Kilmės arba išsiuntimo šalis

    Pavojus

    Importuojamų produktų fizinio ir atitikties tikrinimo dažnumas (%)

    Betelinio pipiro (Piper betle L.) lapai – ( Maisto produktai )

    ex 1404 90 00

    10

    Indija (IN)

    Salmonelės (2)

    10


    (1)  Jei turi būti tikrinami tik tam tikri produktai, kuriems priskirtas kuris nors KN kodas, o tas kodas nesuskirstytas į konkrečius poskyrius, jis žymimas „ex“.

    (2)  Etaloninis metodas EN/ISO 6579 arba metodas, kurio tinkamumas šiuo atveju patvirtintas, kaip nurodyta 2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1) 5 straipsnyje.


    II PRIEDAS

    Fitosanitarinis sertifikatas, išduodamas importuojant į Europos Sąjungą

     (1)

    Siuntos kodas …Sertifikato numeris …

    Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/166, kuriuo nustatomos betelinio pipiro (lot. Piper betle) lapų importo iš Indijos specialiosios sąlygos,

    …(Reglamento (ES) 2016/166 5 straipsnio 2 dalyje nurodyta kompetentinga institucija)

    PATVIRTINA, kad …

    …(įrašyti Reglamento (ES) 2016/166 1 straipsnio 1 dalyje nurodytus maisto produktus)

    iš šios siuntos, sudarytos iš: …

    …(siuntos aprašas, produktai, pakuočių skaičius ir rūšis, bruto arba neto svoris),

    pakrautos …(pakrovimo vieta)

    [kieno] …(vežėjo identifikavimas)

    vežamos į …(paskirties vieta ir šalis)

    iš įmonės: …

    …(įmonės pavadinimas ir adresas),

    pagaminti laikantis Reglamente (EB) Nr. 852/2004 nustatytų sąlygų.

    Siekiant nustatyti, ar nėra salmonelių padermių, mėginiai iš šios siuntos paimti laikantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 nuostatų

    [data] …, o laboratoriniai tyrimai atlikti …

    [data] …

    (laboratorijos pavadinimas). Pridedami išsamūs duomenys apie mėginių ėmimą ir naudotus tyrimų metodus kartu su visais rezultatais.

    Išduotas [vieta] …[data] …

    Reglamento (ES) 2016/166 5 straipsnio 2 dalyje nurodytos kompetentingos institucijos įgalioto atstovo antspaudas ir parašas


    (1)  Produktas ir kilmės šalis.


    III PRIEDAS

    Iš Reglamento (EB) Nr. 669/2009 I priedo išbraukiamas šis įrašas:

    Pašarai ir maisto produktai

    (numatoma paskirtis)

    KN kodas (1)

    TARIC subpozicija

    Kilmės šalis

    Pavojus

    Fizinio ir atitikties tikrinimo dažnumas (%)

    „Betelinio pipiro (Piper betle L.) lapai – ( Maisto produktai )

    ex 1404 90 00

    10

    Indija (IN)

    Salmonelės (2)

    50“


    (1)  Jei turi būti tikrinami tik tam tikri produktai, kuriems priskirtas kuris nors KN kodas, o tas kodas nesuskirstytas į konkrečius poskyrius, jis žymimas „ex“.

    (2)  Etaloninis metodas EN/ISO 6579 arba metodas, kurio tinkamumas šiuo atveju patvirtintas, kaip nurodyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1) 5 straipsnyje.


    Top